Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 15:17  And every garment, and every skin, on which is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the evening.
Levi NHEBJE 15:17  Every garment, and every skin, whereon the semen is, shall be washed with water, and be unclean until the evening.
Levi SPE 15:17  And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
Levi ABP 15:17  And every garment, and every skin, upon which ever might be upon it of the marriage-bed of semen, that it shall be washed in water, and will be unclean until evening.
Levi NHEBME 15:17  Every garment, and every skin, whereon the semen is, shall be washed with water, and be unclean until the evening.
Levi Rotherha 15:17  And, in the case of any garment or any skin whereupon there shall come to be an outflow of seed, then shall it be washed in water, and be unclean until the evening.
Levi LEB 15:17  And any garment and anything leather on which is an emission of semen shall be washed with water, and it shall be unclean until the evening.
Levi RNKJV 15:17  And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
Levi Jubilee2 15:17  And every garment and every skin upon which the seed [of a man] has come shall be washed with water and be unclean until the evening.
Levi Webster 15:17  And every garment, and every skin on which is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the evening.
Levi Darby 15:17  And every garment, and every skin, whereon the seed of copulation shall be, shall be washed with water, and be unclean until the even.
Levi ASV 15:17  And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
Levi LITV 15:17  And every garment, and every skin on which the semen is, shall be washed with water, and be unclean until the evening.
Levi Geneva15 15:17  And euery garment, and euery skinne whereupon shalbe issue of seede, shall be euen washed with water, and be vncleane vnto the euen.
Levi CPDV 15:17  The garment or skin which he will have, he shall wash with water, and it shall be unclean until evening.
Levi BBE 15:17  And any clothing or skin on which the seed comes is to be washed with water and be unclean till evening.
Levi DRC 15:17  The garment or skin that he weareth, he shall wash with water: and it shall be unclean until the evening.
Levi GodsWord 15:17  Any clothes or any leather with semen on it must be washed. It will be unclean until evening.
Levi JPS 15:17  And every garment, and every skin, whereon is the flow of seed, shall be washed with water, and be unclean until the even.
Levi KJVPCE 15:17  And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
Levi NETfree 15:17  and he must wash in water any clothing or leather that has semen on it, and it will be unclean until evening.
Levi AB 15:17  And every garment, and every skin on which there shall be the seed of copulation shall both be washed with water, and be unclean until evening.
Levi AFV2020 15:17  And every garment and every skin on which the semen shall be, it shall be washed with water, and be unclean until sunset.
Levi NHEB 15:17  Every garment, and every skin, whereon the semen is, shall be washed with water, and be unclean until the evening.
Levi NETtext 15:17  and he must wash in water any clothing or leather that has semen on it, and it will be unclean until evening.
Levi UKJV 15:17  And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
Levi KJV 15:17  And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
Levi KJVA 15:17  And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
Levi AKJV 15:17  And every garment, and every skin, where on is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
Levi RLT 15:17  And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
Levi MKJV 15:17  And every garment and every skin on which the semen shall be, it shall be washed with water, and be unclean until the evening.
Levi YLT 15:17  `And any garment, or any skin on which there is seed of copulation, hath also been washed with water, and been unclean till the evening.
Levi ACV 15:17  And every garment, and every skin, on which is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the evening.
Levi VulgSist 15:17  Vestem et pellem, quam habuerit, lavabit aqua, et immunda erit usque ad vesperum.
Levi VulgCont 15:17  Vestem et pellem, quam habuerit, lavabit aqua, et immunda erit usque ad vesperum.
Levi Vulgate 15:17  vestem et pellem quam habuerit lavabit aqua et inmunda erit usque ad vesperum
Levi VulgHetz 15:17  Vestem et pellem, quam habuerit, lavabit aqua, et immunda erit usque ad vesperum.
Levi VulgClem 15:17  Vestem et pellem, quam habuerit, lavabit aqua, et immunda erit usque ad vesperum.
Levi CzeBKR 15:17  Každé roucho i každá kůže, na níž by bylo símě scházení, zeprána bude vodou, a nečistá bude až do večera.
Levi CzeB21 15:17  Každý oděv i všechno kožené, na čem se výron semene ocitne, budou vyprány vodou a budou nečisté až do večera.
Levi CzeCEP 15:17  Každý oděv a všechno kožené, na nichž ulpí výron semene, budou vyprány ve vodě a budou nečisté až do večera.
Levi CzeCSP 15:17  Každý oděv a každý kus kůže, na němž bude výron semene, se vypere ve vodě a bude nečistý až do večera.
Levi PorBLivr 15:17  E toda vestimenta, ou toda pele sobre a qual houver o derramamento seminal, lavará com água, e será impura até à tarde.
Levi Mg1865 15:17  ary hosasana amin’ ny rano ny fitafiany rehetra sy ny hoditra rehetra, izay nilatsahan’ ny azy; dia haloto mandra-paharivan’ ny andro izany.
Levi FinPR 15:17  Ja jokainen vaatekappale ja jokainen nahka, johon siemenvuotoa on tullut, pestäköön vedessä ja olkoon saastainen iltaan asti.
Levi FinRK 15:17  Jokainen vaate ja jokainen nahka, johon siemennestettä on tullut, pestäköön vedessä, ja se on saastainen iltaan asti.
Levi ChiSB 15:17  凡沾有精異得衣服或皮物,應用水洗淨,直到晚上是不潔的。
Levi CopSahBi 15:17  [ ] ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲩⲉⲉⲓⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉϥϫⲁϩⲙ ϣⲁ ⲡⲛⲁⲩ ⲛⲣⲟⲩϩⲉ
Levi ChiUns 15:17  无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。
Levi BulVeren 15:17  Всяка дреха и всяка кожа, на която се намира сперма, да се изпере във вода и ще бъде нечиста до вечерта.
Levi AraSVD 15:17  وَكُلُّ ثَوْبٍ وَكُلُّ جِلْدٍ يَكُونُ عَلَيْهِ ٱضْطِجَاعُ زَرْعٍ يُغْسَلُ بِمَاءٍ، وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى ٱلْمَسَاءِ.
Levi SPDSS 15:17  . . . . . . . . . . . . . .
Levi Esperant 15:17  Kaj ĉiun veston kaj ĉiun felon, sur kiun elverŝiĝis semo, oni lavu per akvo, kaj ĝi estos malpura ĝis la vespero.
Levi ThaiKJV 15:17  เครื่องแต่งกายทุกชิ้นและผิวหนังทุกส่วนที่น้ำกามไหลรดต้องชำระเสียในน้ำ และเป็นมลทินไปจนถึงเวลาเย็น
Levi SPMT 15:17  וכל בגד וכל עור אשר יהיה עליו שכבת זרע וכבס במים וטמא עד הערב
Levi OSHB 15:17  וְכָל־בֶּ֣גֶד וְכָל־ע֔וֹר אֲשֶׁר־יִהְיֶ֥ה עָלָ֖יו שִׁכְבַת־זָ֑רַע וְכֻבַּ֥ס בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃ פ
Levi BurJudso 15:17  သုတ်ရည်ထိသောအဝတ်၊ သားရေရှိသမျှတို့ကို ရေနှင့်လျှော်ရမည်။
Levi FarTPV 15:17  هر پارچهٔ نخی یا چرمی که مَنی بر آن ریخته باشد، باید با آب شسته شود و آن پارچه تا غروب ناپاک خواهد بود.
Levi UrduGeoR 15:17  Har kapṛā yā chamṛā jis se nutfā lag gayā ho use dhonā hai. Wuh bhī shām tak nāpāk rahegā.
Levi SweFolk 15:17  Alla kläder och allt av skinn som sädesuttömningen kommit på ska tvättas i vatten och vara orent ända till kvällen.
Levi GerSch 15:17  Und jedes Kleid und jedes Fell, das mit solchem Samen befleckt ist, soll man mit Wasser waschen, und es bleibt unrein bis zum Abend.
Levi TagAngBi 15:17  At lahat ng damit at lahat ng balat na kinaroonan ng binhi ng pakikiapid, ay lalabhan sa tubig, at magiging karumaldumal hanggang hapon.
Levi FinSTLK2 15:17  Jokainen vaate ja jokainen nahka, johon siemenvuotoa on tullut, pestäköön vedessä ja olkoon saastainen iltaan asti.
Levi Dari 15:17  هر پارچۀ نخی یا چرمی که مَنی بر آن ریخته باشد، باید با آب شسته شود و آن پارچه تا شام نجس خواهد بود.
Levi SomKQA 15:17  Oo dhar kasta iyo harag kasta oo ay shahwaddiisu ku taalba, waa in biyo lagu maydhaa, oo tan iyo fiidkii nijaas bay ahaanayaan.
Levi NorSMB 15:17  Og alle klæde eller skinnplagg som sådet hev kome på, lyt tvåast vel, og er ureine alt til kvelds.
Levi Alb 15:17  Çdo rrobë dhe çdo lëkurë mbi të cilat ka farë do të lahet me ujë, dhe do të jetë e papastër deri në mbrëmje.
Levi KorHKJV 15:17  교접의 씨가 묻은 모든 옷과 모든 가죽은 물에 빨 것이며 그것은 저녁까지 부정하리라.
Levi SrKDIjek 15:17  И свака хаљина и свака кожа на којој буде тако сјеме, нека се опере водом и биће нечисто до вечера.
Levi Wycliffe 15:17  He schal waische in watir the cloth `and skyn which he hath, and it schal be unclene `til to euentid.
Levi Mal1910 15:17  ബീജം വീണസകലവസ്ത്രവും എല്ലാതോലും വെള്ളത്തിൽ കഴുകുകയും അതു സന്ധ്യവരെ അശുദ്ധമായിരിക്കയും വേണം.
Levi KorRV 15:17  무릇 정수가 묻은 옷이나 가죽은 물에 빨 것이며 저녁까지 부정하리라
Levi Azeri 15:17  اوستونه توخوم تؤکولولن هر پالتار و يا دَري اشيا سو ائله يويولسون و آخشاما قدر نجئس ساييلسين.
Levi SweKarlX 15:17  Och allt kläde, och allt skinn, som med sådana säd befläckadt är, skall twås med watn, och wara orent intill aftonen.
Levi KLV 15:17  Hoch garment, je Hoch Dir, whereon the semen ghaH, DIchDaq taH washed tlhej bIQ, je taH Say'Ha' until the evening.
Levi ItaDio 15:17  Sia eziandio lavata con acqua ogni vesta, e ogni pelle, sopra la quale sarà seme genitale; e sia immonda infino alla sera.
Levi RusSynod 15:17  и всякая одежда и всякая кожа, на которую попадет семя, должна быть вымыта водою, и нечиста будет до вечера;
Levi CSlEliza 15:17  и всяка риза и всяка кожа, на нейже аще будет ложе семенное, да измыется водою, и нечиста будет до вечера.
Levi ABPGRK 15:17  και παν ιμάτιον και παν δέρμα εφ΄ ω αν η επ΄ αυτώ κοίτη σπέρματος και πλυθήσεται ύδατι και ακάθαρτος έσται έως εσπέρας
Levi FreBBB 15:17  Tout vêtement ou tout cuir qui en auront été atteints seront lavés dans l'eau et seront souillés jusqu'au soir.
Levi LinVB 15:17  Bilamba to mposo ya nyama bizwaki mai mana, basukola bya­ngo, bikozala naino na mbindo tee mpokwa.
Levi HunIMIT 15:17  Minden ruhát és minden bőrt, amelyen van magömlés, mossanak meg vízben, és tisztátalan lesz estig.
Levi ChiUnL 15:17  或衣或皮、爲精所玷、俱蒙不潔、當澣以水、迨夕乃免、
Levi VietNVB 15:17  Bất cứ áo xống hay dụng cụ bằng da nào dính tinh, phải đem giặt trong nước và bị ô uế đến tối.
Levi LXX 15:17  καὶ πᾶν ἱμάτιον καὶ πᾶν δέρμα ἐφ’ ὃ ἐὰν ᾖ ἐπ’ αὐτὸ κοίτη σπέρματος καὶ πλυθήσεται ὕδατι καὶ ἀκάθαρτον ἔσται ἕως ἑσπέρας
Levi CebPinad 15:17  Ug ang tanan nga bisti kun ang tanan nga panit diin anaa ang binhi nga miagas, pagahugasan niya sa tubig ug mamahugaw siya hangtud sa hapon.
Levi RomCor 15:17  Orice haină şi orice piele care vor fi atinse de scurgerea lui vor fi spălate cu apă şi vor fi necurate până seara.
Levi Pohnpeia 15:17  Ma pilen ohlo pahn kusieng ni mehkoaros me wiawihkihda likou de kilin kou, dipwisowo pahn kamwakelkihda pihl, oh e pahn saminkihla lao lel nin soutik.
Levi HunUj 15:17  Mossanak ki vízben minden ruhát és mindenféle bőrt, amelyre a magömlés került, és legyen az tisztátalan estig.
Levi GerZurch 15:17  Und jedes Kleid oder Fell, an das solcher Same kommt, soll mit Wasser gewaschen werden und ist unrein bis zum Abend.
Levi GerTafel 15:17  Und jegliches Kleid und jegliches Fell, auf dem von dem Samenerguß ist, werde im Wasser gewaschen, und ist unrein bis zum Abend.
Levi RusMakar 15:17  Всякая одежда и всякая кожа, на которую попадетъ изліяніе сјмени, должна быть вымыта водою, и нечиста будетъ до вечера.
Levi PorAR 15:17  E toda vestidura, e toda pele sobre que houver sêmem serão lavadas em água, e serão imundas até a tarde.
Levi DutSVVA 15:17  Ook alle kleed, en alle vel, aan hetwelk het zaad des bijliggens wezen zal, dat zal met water gewassen worden, en onrein zijn tot aan den avond.
Levi FarOPV 15:17  و هر رخت و هر چرمی که منی برآن باشد به آب شسته شود، و تا شام نجس باشد.
Levi Ndebele 15:17  Njalo sonke isembatho laso sonke isikhumba obukuso ubudoda bokuhlangana sizawatshwa ngamanzi, sibe ngesingcolileyo kuze kuhlwe.
Levi PorBLivr 15:17  E toda vestimenta, ou toda pele sobre a qual houver o derramamento seminal, lavará com água, e será impura até à tarde.
Levi Norsk 15:17  Og ethvert klæsplagg og ethvert skinn som det kommer sæd på, skal tvettes i varm og være urent til om aftenen.
Levi SloChras 15:17  In vsaka obleka in vsaka koža, na katero pride seme združenja, naj se opere z vodo, in nečista bodi do večera.
Levi Northern 15:17  Üstünə toxum tökülüb bulaşan hər geyim ya da dəri əşya yuyulsun, sonra axşama qədər murdar sayılsın.
Levi GerElb19 15:17  Und jedes Kleid und jedes Fell, worauf der Samenerguß kommt, soll im Wasser gewaschen werden, und es wird unrein sein bis an den Abend.
Levi LvGluck8 15:17  Un visām drēbēm un visai ādai, uz kā tā sēkla būs, tām ar ūdeni būs mazgātām tapt un būt nešķīstām līdz vakaram.
Levi PorAlmei 15:17  Tambem todo o vestido, e toda a pelle em que houver semente da copula, se lavará com agua, e será immundo até á tarde.
Levi ChiUn 15:17  無論是衣服是皮子,被精所染,必不潔淨到晚上,並要用水洗。
Levi SweKarlX 15:17  Och allt kläde, och allt skinn, som med sådana säd befläckadt är, skall tvås med vatten, och vara orent intill aftonen.
Levi SPVar 15:17  וכל בגד וכל עור אשר יהיה עליו שכבת זרע וכבס במים וטמא עד הערב
Levi FreKhan 15:17  Toute étoffe, toute peau, où il se trouverait de cette matière, sera nettoyée avec de l’eau et restera souillée jusqu’au soir.
Levi FrePGR 15:17  et tout vêtement et tout cuir atteint par l'épanchement séminal sera lavé dans l'eau et demeurera jusqu'au soir immonde,
Levi PorCap 15:17  Todo o vestuário e toda a pele que forem atingidos pelo derramamento serão lavados em água, e ficarão impuros até à tarde.
Levi JapKougo 15:17  すべて精のついた衣服および皮で作った物は水で洗わなければならない。これは夕まで汚れるであろう。
Levi GerTextb 15:17  Und alles Kleid und alles Leder, an das solcher Same kommt, muß gewaschen werden und bleibt unrein bis zum Abend.
Levi SpaPlate 15:17  Toda ropa y toda piel sobre la cual se hubiere derramado el semen, será lavada con agua y quedará impura hasta la tarde.
Levi Kapingam 15:17  Nia mee ala ne-hai gi-nia mee gahu be nia gili-kau ma-ga-monnono ginai nia wai ala ne-hali-mai i taane, le e-hai gi-gaugau gi-nia wai, gei di-maa e-milimilia gaa-dae-loo gi-di hiahi.
Levi WLC 15:17  וְכָל־בֶּ֣גֶד וְכָל־ע֔וֹר אֲשֶׁר־יִהְיֶ֥ה עָלָ֖יו שִׁכְבַת־זָ֑רַע וְכֻבַּ֥ס בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃
Levi LtKBB 15:17  Jis plaus vandeniu drabužį ar kailį, ant kurio pateko sėkla, ir visa tai bus sutepta iki vakaro.
Levi Bela 15:17  і ўсякая вопратка і ўсякая скура, на якую трапіць семя, павінна быць вымыта вадою і нячыстая будзе да вечара.
Levi GerBoLut 15:17  Und das Kleid und alles Fell, das mitsolchem Samen beflecket ist, soil erwaschen mit Wasser und unrein sein bis auf den Abend.
Levi FinPR92 15:17  Jokainen vaatekappale tai nahkaesine, johon siemennestettä on tullut, on pestävä; se on epäpuhdas iltaan saakka.
Levi SpaRV186 15:17  Y todo vestido, o toda piel sobre la cual hubiere de la derramadura de la simiente, se lavará con agua, y será inmundo hasta la tarde.
Levi NlCanisi 15:17  Elk kledingstuk en leren voorwerp, dat er door wordt bezoedeld, moet worden gewassen, en is tot de avond onrein.
Levi GerNeUe 15:17  Und jedes Kleidungs- und Lederstück, auf das etwas von dem Samenerguss gekommen ist, soll im Wasser gewaschen werden. Es ist bis zum Abend unrein.
Levi UrduGeo 15:17  ہر کپڑا یا چمڑا جس سے نطفہ لگ گیا ہو اُسے دھونا ہے۔ وہ بھی شام تک ناپاک رہے گا۔
Levi AraNAV 15:17  وَكُلُّ مَا يَقَعُ عَلَيْهِ السَّائِلُ الْمَنَوِيُّ مِنْ ثِيَابٍ أَوْ جِلْدٍ يُغْسَلُ بِمَاءٍ وَيَكُونُ نَجِساً إِلَى الْمَسَاءِ.
Levi ChiNCVs 15:17  无论是衣服或是皮革,被精液染污,都要用水洗净,并且不洁净到晚上。
Levi ItaRive 15:17  Ogni veste e ogni pelle su cui sarà seme genitale, si laveranno nell’acqua e saranno impuri fino alla sera.
Levi Afr1953 15:17  Ook elke kledingstuk en elke vel waar die saadvloeiing op kom, moet in die water gewas word en dit bly tot die aand toe onrein.
Levi RusSynod 15:17  И всякая одежда, и всякая кожа, на которую попадет семя, должна быть вымыта водой, и нечиста будет до вечера.
Levi UrduGeoD 15:17  हर कपड़ा या चमड़ा जिससे नुतफ़ा लग गया हो उसे धोना है। वह भी शाम तक नापाक रहेगा।
Levi TurNTB 15:17  Üzerine meni bulaşan her giysi ya da deri eşya yıkanacak, akşama kadar kirli sayılacaktır.
Levi DutSVV 15:17  Ook alle kleed, en alle vel, aan hetwelk het zaad des bijliggens wezen zal, dat zal met water gewassen worden, en onrein zijn tot aan den avond.
Levi HunKNB 15:17  a ruhát vagy a bőrt, amely rajta volt, mossa ki vízzel, s az tisztátalan legyen estig.
Levi Maori 15:17  Me horoi ano hoki ki te wai nga kakahu katoa, me nga hiako kei aua mea nei te purapura moenga, ka poke hoki aua mea a ahiahi noa.
Levi HunKar 15:17  És minden ruha, és minden bőr, a melyre a magömlés kihat, mosattassék meg vízben, és tisztátalan legyen estvéig,
Levi Viet 15:17  Phàm quần áo và da bị dính, phải giặt rửa trong nước, và bị ô uế đến chiều tối.
Levi Kekchi 15:17  Cui li xyaˈal xtzˈejcual nanak chiru tˈicr, malaj ut chiru li yi̱banbil riqˈuin tzˈu̱m, tento xpuchˈbal. Ut muxbil ru ta̱cana̱k toj ta̱oc li kˈojyi̱n.
Levi SP 15:17  וכל בגד וכל עור אשר יהיה עליו שכבת זרע וכבס במים וטמא עד הערב
Levi Swe1917 15:17  Och allt slags klädnad och allt av skinn, varpå sådan sädesutgjutning har skett, skall tvås i vatten och vara orent ända till aftonen.
Levi CroSaric 15:17  Svaka haljina i svaka koža na koju dospije takav sjemeni izljev neka se u vodi opere i ostane nečistom do večeri.
Levi VieLCCMN 15:17  khi có xuất tinh mà giây ra bất cứ áo hay đồ da nào, thì sẽ phải lấy nước mà giặt rửa, và những thứ ấy sẽ ra ô uế cho đến chiều.
Levi FreBDM17 15:17  Et tout habit, ou toute peau sur laquelle il y aura de la semence, sera lavée dans l’eau, et sera souillée jusqu’au soir.
Levi FreLXX 15:17  Le vêtement ou la peau, tachés par la pollution, seront lavés avec de l'eau, et seront impurs jusqu'au soir.
Levi Aleppo 15:17  וכל בגד וכל עור אשר יהיה עליו שכבת זרע—וכבס במים וטמא עד הערב
Levi MapM 15:17  וְכׇל־בֶּ֣גֶד וְכׇל־ע֔וֹר אֲשֶׁר־יִהְיֶ֥ה עָלָ֖יו שִׁכְבַת־זָ֑רַע וְכֻבַּ֥ס בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃
Levi HebModer 15:17  וכל בגד וכל עור אשר יהיה עליו שכבת זרע וכבס במים וטמא עד הערב׃
Levi Kaz 15:17  Оның шәуеті тамған әрбір киім мен былғары бұйымды сумен жуу керек. Сол киім не бұйым кешке дейін арамданған болады.
Levi FreJND 15:17  Et tout vêtement ou toute peau sur lesquels il y aura de la semence, sera lavé dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir.
Levi GerGruen 15:17  Und jedes Tuch und jedes Lederzeug, an die Samen kommt, werde gewaschen! Bis zum Abend bleibt es unrein.
Levi SloKJV 15:17  Vsaka obleka in vsaka koža, na kateri je seme združenja, bo oprana v vodi in bo nečista bo večera.
Levi Haitian 15:17  Depi dechay la tonbe sou yon bagay fèt an twal osinon an po, se pou yo lave bagay sa yo, epi moun ki nan kondisyon pou fè sèvis Bondye p'ap ka sèvi ak bagay sa yo jouk aswè.
Levi FinBibli 15:17  Ja kaikki vaate, ja kaikki nahka, joka senkaltaisella siemenellä tahrattu on, pitää pestämän vedellä, ja oleman saastainen ehtoosen asti.
Levi Geez 15:17  ወኵሉ ፡ ልብስ ፡ ወኵላ ፡ ማእስ ፡ ዘበጽሐ ፡ ዝኔት ፡ የኀፅብዎ ፡ በማይ ፡ ወርኩሰ ፡ ውእቱ ፡ እስከ ፡ ሰርክ ።
Levi SpaRV 15:17  Y toda vestimenta, ó toda piel sobre la cual hubiere el derramamiento del semen, lavaráse con agua, y será inmunda hasta la tarde.
Levi WelBeibl 15:17  Os ydy ei had yn cyffwrdd rhywbeth sydd wedi'i wneud o frethyn neu o ledr, rhaid eu golchi nhw. Ond byddan nhw'n dal yn aflan am weddill y dydd.
Levi GerMenge 15:17  und jedes Kleidungsstück und alles Leder, an welches der Samenerguß gekommen ist, muß im Wasser gewaschen werden und ist bis zum Abend unrein. –
Levi GreVamva 15:17  Και παν ιμάτιον και παν δέρμα, επί του οποίου ήθελεν είσθαι σπέρμα συνουσίας, θέλει πλυθή εν ύδατι και θέλει είσθαι ακάθαρτον έως εσπέρας.
Levi UkrOgien 15:17  А всяка одежа й всяка шкура, що на ній буде насіння парува́ння, то вона буде ви́прана в воді, і буде нечиста аж до вечора.
Levi SrKDEkav 15:17  И свака хаљина и свака кожа на којој буде такво семе, нека се опере водом и биће нечисто до вечера.
Levi FreCramp 15:17  Tout vêtement et toute peau qui seront atteints par l'épanchement séminal seront lavés dans l'eau et seront impurs jusqu'au soir.
Levi PolUGdan 15:17  Każda też szata i każda skóra, na których będzie nasienie obcowania, będą wyprane wodą i będą nieczyste aż do wieczora.
Levi FreSegon 15:17  Tout vêtement et toute peau qui en seront atteints seront lavés dans l'eau, et seront impurs jusqu'au soir.
Levi SpaRV190 15:17  Y toda vestimenta, ó toda piel sobre la cual hubiere el derramamiento del semen, lavaráse con agua, y será inmunda hasta la tarde.
Levi HunRUF 15:17  Mossanak ki vízben minden ruhát és mindenféle bőrt, amelyre a magömlés került, és legyen az tisztátalan estig.
Levi DaOT1931 15:17  Enhver Klædning og alt Læder, der er kommet Sæd paa, skal tvættes i Vand og være urent til Aften.
Levi TpiKJPB 15:17  Na olgeta klos na olgeta skin dispela wara bilong marit pasin i stap long em, ol i mas wasim long wara na ol dispela i stap i no klin inap long apinun tru.
Levi DaOT1871 15:17  Og ethvert Klæde og ethvert Skind, som Sæd er kommen paa, skal tos i Vand og være urent indtil Aftenen.
Levi FreVulgG 15:17  Il lavera dans l’eau la robe et la peau qu’il aura eue sur lui, et elle sera impure jusqu’au soir.
Levi PolGdans 15:17  Każda też szata, i każda skóra, na której by było nasienie złączenia, wyprana będzie wodą, a będzie nieczystą aż do wieczora.
Levi JapBungo 15:17  凡て精の粘着たる衣服皮革などは皆水に洗ふべし是は晩まで汚るるなり
Levi GerElb18 15:17  Und jedes Kleid und jedes Fell, worauf der Samenerguß kommt, soll im Wasser gewaschen werden, und es wird unrein sein bis an den Abend.