Levi
|
RWebster
|
15:17 |
And every garment, and every skin, on which is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the evening.
|
Levi
|
NHEBJE
|
15:17 |
Every garment, and every skin, whereon the semen is, shall be washed with water, and be unclean until the evening.
|
Levi
|
SPE
|
15:17 |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
|
Levi
|
ABP
|
15:17 |
And every garment, and every skin, upon which ever might be upon it of the marriage-bed of semen, that it shall be washed in water, and will be unclean until evening.
|
Levi
|
NHEBME
|
15:17 |
Every garment, and every skin, whereon the semen is, shall be washed with water, and be unclean until the evening.
|
Levi
|
Rotherha
|
15:17 |
And, in the case of any garment or any skin whereupon there shall come to be an outflow of seed, then shall it be washed in water, and be unclean until the evening.
|
Levi
|
LEB
|
15:17 |
And any garment and anything leather on which is an emission of semen shall be washed with water, and it shall be unclean until the evening.
|
Levi
|
RNKJV
|
15:17 |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
|
Levi
|
Jubilee2
|
15:17 |
And every garment and every skin upon which the seed [of a man] has come shall be washed with water and be unclean until the evening.
|
Levi
|
Webster
|
15:17 |
And every garment, and every skin on which is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the evening.
|
Levi
|
Darby
|
15:17 |
And every garment, and every skin, whereon the seed of copulation shall be, shall be washed with water, and be unclean until the even.
|
Levi
|
ASV
|
15:17 |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
|
Levi
|
LITV
|
15:17 |
And every garment, and every skin on which the semen is, shall be washed with water, and be unclean until the evening.
|
Levi
|
Geneva15
|
15:17 |
And euery garment, and euery skinne whereupon shalbe issue of seede, shall be euen washed with water, and be vncleane vnto the euen.
|
Levi
|
CPDV
|
15:17 |
The garment or skin which he will have, he shall wash with water, and it shall be unclean until evening.
|
Levi
|
BBE
|
15:17 |
And any clothing or skin on which the seed comes is to be washed with water and be unclean till evening.
|
Levi
|
DRC
|
15:17 |
The garment or skin that he weareth, he shall wash with water: and it shall be unclean until the evening.
|
Levi
|
GodsWord
|
15:17 |
Any clothes or any leather with semen on it must be washed. It will be unclean until evening.
|
Levi
|
JPS
|
15:17 |
And every garment, and every skin, whereon is the flow of seed, shall be washed with water, and be unclean until the even.
|
Levi
|
KJVPCE
|
15:17 |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
|
Levi
|
NETfree
|
15:17 |
and he must wash in water any clothing or leather that has semen on it, and it will be unclean until evening.
|
Levi
|
AB
|
15:17 |
And every garment, and every skin on which there shall be the seed of copulation shall both be washed with water, and be unclean until evening.
|
Levi
|
AFV2020
|
15:17 |
And every garment and every skin on which the semen shall be, it shall be washed with water, and be unclean until sunset.
|
Levi
|
NHEB
|
15:17 |
Every garment, and every skin, whereon the semen is, shall be washed with water, and be unclean until the evening.
|
Levi
|
NETtext
|
15:17 |
and he must wash in water any clothing or leather that has semen on it, and it will be unclean until evening.
|
Levi
|
UKJV
|
15:17 |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
|
Levi
|
KJV
|
15:17 |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
|
Levi
|
KJVA
|
15:17 |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
|
Levi
|
AKJV
|
15:17 |
And every garment, and every skin, where on is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
|
Levi
|
RLT
|
15:17 |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
|
Levi
|
MKJV
|
15:17 |
And every garment and every skin on which the semen shall be, it shall be washed with water, and be unclean until the evening.
|
Levi
|
YLT
|
15:17 |
`And any garment, or any skin on which there is seed of copulation, hath also been washed with water, and been unclean till the evening.
|
Levi
|
ACV
|
15:17 |
And every garment, and every skin, on which is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the evening.
|
Levi
|
PorBLivr
|
15:17 |
E toda vestimenta, ou toda pele sobre a qual houver o derramamento seminal, lavará com água, e será impura até à tarde.
|
Levi
|
Mg1865
|
15:17 |
ary hosasana amin’ ny rano ny fitafiany rehetra sy ny hoditra rehetra, izay nilatsahan’ ny azy; dia haloto mandra-paharivan’ ny andro izany.
|
Levi
|
FinPR
|
15:17 |
Ja jokainen vaatekappale ja jokainen nahka, johon siemenvuotoa on tullut, pestäköön vedessä ja olkoon saastainen iltaan asti.
|
Levi
|
FinRK
|
15:17 |
Jokainen vaate ja jokainen nahka, johon siemennestettä on tullut, pestäköön vedessä, ja se on saastainen iltaan asti.
|
Levi
|
ChiSB
|
15:17 |
凡沾有精異得衣服或皮物,應用水洗淨,直到晚上是不潔的。
|
Levi
|
CopSahBi
|
15:17 |
[ ] ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲩⲉⲉⲓⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉϥϫⲁϩⲙ ϣⲁ ⲡⲛⲁⲩ ⲛⲣⲟⲩϩⲉ
|
Levi
|
ChiUns
|
15:17 |
无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。
|
Levi
|
BulVeren
|
15:17 |
Всяка дреха и всяка кожа, на която се намира сперма, да се изпере във вода и ще бъде нечиста до вечерта.
|
Levi
|
AraSVD
|
15:17 |
وَكُلُّ ثَوْبٍ وَكُلُّ جِلْدٍ يَكُونُ عَلَيْهِ ٱضْطِجَاعُ زَرْعٍ يُغْسَلُ بِمَاءٍ، وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى ٱلْمَسَاءِ.
|
Levi
|
SPDSS
|
15:17 |
. . . . . . . . . . . . . .
|
Levi
|
Esperant
|
15:17 |
Kaj ĉiun veston kaj ĉiun felon, sur kiun elverŝiĝis semo, oni lavu per akvo, kaj ĝi estos malpura ĝis la vespero.
|
Levi
|
ThaiKJV
|
15:17 |
เครื่องแต่งกายทุกชิ้นและผิวหนังทุกส่วนที่น้ำกามไหลรดต้องชำระเสียในน้ำ และเป็นมลทินไปจนถึงเวลาเย็น
|
Levi
|
SPMT
|
15:17 |
וכל בגד וכל עור אשר יהיה עליו שכבת זרע וכבס במים וטמא עד הערב
|
Levi
|
OSHB
|
15:17 |
וְכָל־בֶּ֣גֶד וְכָל־ע֔וֹר אֲשֶׁר־יִהְיֶ֥ה עָלָ֖יו שִׁכְבַת־זָ֑רַע וְכֻבַּ֥ס בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃ פ
|
Levi
|
BurJudso
|
15:17 |
သုတ်ရည်ထိသောအဝတ်၊ သားရေရှိသမျှတို့ကို ရေနှင့်လျှော်ရမည်။
|
Levi
|
FarTPV
|
15:17 |
هر پارچهٔ نخی یا چرمی که مَنی بر آن ریخته باشد، باید با آب شسته شود و آن پارچه تا غروب ناپاک خواهد بود.
|
Levi
|
UrduGeoR
|
15:17 |
Har kapṛā yā chamṛā jis se nutfā lag gayā ho use dhonā hai. Wuh bhī shām tak nāpāk rahegā.
|
Levi
|
SweFolk
|
15:17 |
Alla kläder och allt av skinn som sädesuttömningen kommit på ska tvättas i vatten och vara orent ända till kvällen.
|
Levi
|
GerSch
|
15:17 |
Und jedes Kleid und jedes Fell, das mit solchem Samen befleckt ist, soll man mit Wasser waschen, und es bleibt unrein bis zum Abend.
|
Levi
|
TagAngBi
|
15:17 |
At lahat ng damit at lahat ng balat na kinaroonan ng binhi ng pakikiapid, ay lalabhan sa tubig, at magiging karumaldumal hanggang hapon.
|
Levi
|
FinSTLK2
|
15:17 |
Jokainen vaate ja jokainen nahka, johon siemenvuotoa on tullut, pestäköön vedessä ja olkoon saastainen iltaan asti.
|
Levi
|
Dari
|
15:17 |
هر پارچۀ نخی یا چرمی که مَنی بر آن ریخته باشد، باید با آب شسته شود و آن پارچه تا شام نجس خواهد بود.
|
Levi
|
SomKQA
|
15:17 |
Oo dhar kasta iyo harag kasta oo ay shahwaddiisu ku taalba, waa in biyo lagu maydhaa, oo tan iyo fiidkii nijaas bay ahaanayaan.
|
Levi
|
NorSMB
|
15:17 |
Og alle klæde eller skinnplagg som sådet hev kome på, lyt tvåast vel, og er ureine alt til kvelds.
|
Levi
|
Alb
|
15:17 |
Çdo rrobë dhe çdo lëkurë mbi të cilat ka farë do të lahet me ujë, dhe do të jetë e papastër deri në mbrëmje.
|
Levi
|
KorHKJV
|
15:17 |
교접의 씨가 묻은 모든 옷과 모든 가죽은 물에 빨 것이며 그것은 저녁까지 부정하리라.
|
Levi
|
SrKDIjek
|
15:17 |
И свака хаљина и свака кожа на којој буде тако сјеме, нека се опере водом и биће нечисто до вечера.
|
Levi
|
Wycliffe
|
15:17 |
He schal waische in watir the cloth `and skyn which he hath, and it schal be unclene `til to euentid.
|
Levi
|
Mal1910
|
15:17 |
ബീജം വീണസകലവസ്ത്രവും എല്ലാതോലും വെള്ളത്തിൽ കഴുകുകയും അതു സന്ധ്യവരെ അശുദ്ധമായിരിക്കയും വേണം.
|
Levi
|
KorRV
|
15:17 |
무릇 정수가 묻은 옷이나 가죽은 물에 빨 것이며 저녁까지 부정하리라
|
Levi
|
Azeri
|
15:17 |
اوستونه توخوم تؤکولولن هر پالتار و يا دَري اشيا سو ائله يويولسون و آخشاما قدر نجئس ساييلسين.
|
Levi
|
SweKarlX
|
15:17 |
Och allt kläde, och allt skinn, som med sådana säd befläckadt är, skall twås med watn, och wara orent intill aftonen.
|
Levi
|
KLV
|
15:17 |
Hoch garment, je Hoch Dir, whereon the semen ghaH, DIchDaq taH washed tlhej bIQ, je taH Say'Ha' until the evening.
|
Levi
|
ItaDio
|
15:17 |
Sia eziandio lavata con acqua ogni vesta, e ogni pelle, sopra la quale sarà seme genitale; e sia immonda infino alla sera.
|
Levi
|
RusSynod
|
15:17 |
и всякая одежда и всякая кожа, на которую попадет семя, должна быть вымыта водою, и нечиста будет до вечера;
|
Levi
|
CSlEliza
|
15:17 |
и всяка риза и всяка кожа, на нейже аще будет ложе семенное, да измыется водою, и нечиста будет до вечера.
|
Levi
|
ABPGRK
|
15:17 |
και παν ιμάτιον και παν δέρμα εφ΄ ω αν η επ΄ αυτώ κοίτη σπέρματος και πλυθήσεται ύδατι και ακάθαρτος έσται έως εσπέρας
|
Levi
|
FreBBB
|
15:17 |
Tout vêtement ou tout cuir qui en auront été atteints seront lavés dans l'eau et seront souillés jusqu'au soir.
|
Levi
|
LinVB
|
15:17 |
Bilamba to mposo ya nyama bizwaki mai mana, basukola byango, bikozala naino na mbindo tee mpokwa.
|
Levi
|
HunIMIT
|
15:17 |
Minden ruhát és minden bőrt, amelyen van magömlés, mossanak meg vízben, és tisztátalan lesz estig.
|
Levi
|
ChiUnL
|
15:17 |
或衣或皮、爲精所玷、俱蒙不潔、當澣以水、迨夕乃免、
|
Levi
|
VietNVB
|
15:17 |
Bất cứ áo xống hay dụng cụ bằng da nào dính tinh, phải đem giặt trong nước và bị ô uế đến tối.
|
Levi
|
LXX
|
15:17 |
καὶ πᾶν ἱμάτιον καὶ πᾶν δέρμα ἐφ’ ὃ ἐὰν ᾖ ἐπ’ αὐτὸ κοίτη σπέρματος καὶ πλυθήσεται ὕδατι καὶ ἀκάθαρτον ἔσται ἕως ἑσπέρας
|
Levi
|
CebPinad
|
15:17 |
Ug ang tanan nga bisti kun ang tanan nga panit diin anaa ang binhi nga miagas, pagahugasan niya sa tubig ug mamahugaw siya hangtud sa hapon.
|
Levi
|
RomCor
|
15:17 |
Orice haină şi orice piele care vor fi atinse de scurgerea lui vor fi spălate cu apă şi vor fi necurate până seara.
|
Levi
|
Pohnpeia
|
15:17 |
Ma pilen ohlo pahn kusieng ni mehkoaros me wiawihkihda likou de kilin kou, dipwisowo pahn kamwakelkihda pihl, oh e pahn saminkihla lao lel nin soutik.
|
Levi
|
HunUj
|
15:17 |
Mossanak ki vízben minden ruhát és mindenféle bőrt, amelyre a magömlés került, és legyen az tisztátalan estig.
|
Levi
|
GerZurch
|
15:17 |
Und jedes Kleid oder Fell, an das solcher Same kommt, soll mit Wasser gewaschen werden und ist unrein bis zum Abend.
|
Levi
|
GerTafel
|
15:17 |
Und jegliches Kleid und jegliches Fell, auf dem von dem Samenerguß ist, werde im Wasser gewaschen, und ist unrein bis zum Abend.
|
Levi
|
RusMakar
|
15:17 |
Всякая одежда и всякая кожа, на которую попадетъ изліяніе сјмени, должна быть вымыта водою, и нечиста будетъ до вечера.
|
Levi
|
PorAR
|
15:17 |
E toda vestidura, e toda pele sobre que houver sêmem serão lavadas em água, e serão imundas até a tarde.
|
Levi
|
DutSVVA
|
15:17 |
Ook alle kleed, en alle vel, aan hetwelk het zaad des bijliggens wezen zal, dat zal met water gewassen worden, en onrein zijn tot aan den avond.
|
Levi
|
FarOPV
|
15:17 |
و هر رخت و هر چرمی که منی برآن باشد به آب شسته شود، و تا شام نجس باشد.
|
Levi
|
Ndebele
|
15:17 |
Njalo sonke isembatho laso sonke isikhumba obukuso ubudoda bokuhlangana sizawatshwa ngamanzi, sibe ngesingcolileyo kuze kuhlwe.
|
Levi
|
PorBLivr
|
15:17 |
E toda vestimenta, ou toda pele sobre a qual houver o derramamento seminal, lavará com água, e será impura até à tarde.
|
Levi
|
Norsk
|
15:17 |
Og ethvert klæsplagg og ethvert skinn som det kommer sæd på, skal tvettes i varm og være urent til om aftenen.
|
Levi
|
SloChras
|
15:17 |
In vsaka obleka in vsaka koža, na katero pride seme združenja, naj se opere z vodo, in nečista bodi do večera.
|
Levi
|
Northern
|
15:17 |
Üstünə toxum tökülüb bulaşan hər geyim ya da dəri əşya yuyulsun, sonra axşama qədər murdar sayılsın.
|
Levi
|
GerElb19
|
15:17 |
Und jedes Kleid und jedes Fell, worauf der Samenerguß kommt, soll im Wasser gewaschen werden, und es wird unrein sein bis an den Abend.
|
Levi
|
LvGluck8
|
15:17 |
Un visām drēbēm un visai ādai, uz kā tā sēkla būs, tām ar ūdeni būs mazgātām tapt un būt nešķīstām līdz vakaram.
|
Levi
|
PorAlmei
|
15:17 |
Tambem todo o vestido, e toda a pelle em que houver semente da copula, se lavará com agua, e será immundo até á tarde.
|
Levi
|
ChiUn
|
15:17 |
無論是衣服是皮子,被精所染,必不潔淨到晚上,並要用水洗。
|
Levi
|
SweKarlX
|
15:17 |
Och allt kläde, och allt skinn, som med sådana säd befläckadt är, skall tvås med vatten, och vara orent intill aftonen.
|
Levi
|
SPVar
|
15:17 |
וכל בגד וכל עור אשר יהיה עליו שכבת זרע וכבס במים וטמא עד הערב
|
Levi
|
FreKhan
|
15:17 |
Toute étoffe, toute peau, où il se trouverait de cette matière, sera nettoyée avec de l’eau et restera souillée jusqu’au soir.
|
Levi
|
FrePGR
|
15:17 |
et tout vêtement et tout cuir atteint par l'épanchement séminal sera lavé dans l'eau et demeurera jusqu'au soir immonde,
|
Levi
|
PorCap
|
15:17 |
Todo o vestuário e toda a pele que forem atingidos pelo derramamento serão lavados em água, e ficarão impuros até à tarde.
|
Levi
|
JapKougo
|
15:17 |
すべて精のついた衣服および皮で作った物は水で洗わなければならない。これは夕まで汚れるであろう。
|
Levi
|
GerTextb
|
15:17 |
Und alles Kleid und alles Leder, an das solcher Same kommt, muß gewaschen werden und bleibt unrein bis zum Abend.
|
Levi
|
SpaPlate
|
15:17 |
Toda ropa y toda piel sobre la cual se hubiere derramado el semen, será lavada con agua y quedará impura hasta la tarde.
|
Levi
|
Kapingam
|
15:17 |
Nia mee ala ne-hai gi-nia mee gahu be nia gili-kau ma-ga-monnono ginai nia wai ala ne-hali-mai i taane, le e-hai gi-gaugau gi-nia wai, gei di-maa e-milimilia gaa-dae-loo gi-di hiahi.
|
Levi
|
WLC
|
15:17 |
וְכָל־בֶּ֣גֶד וְכָל־ע֔וֹר אֲשֶׁר־יִהְיֶ֥ה עָלָ֖יו שִׁכְבַת־זָ֑רַע וְכֻבַּ֥ס בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃
|
Levi
|
LtKBB
|
15:17 |
Jis plaus vandeniu drabužį ar kailį, ant kurio pateko sėkla, ir visa tai bus sutepta iki vakaro.
|
Levi
|
Bela
|
15:17 |
і ўсякая вопратка і ўсякая скура, на якую трапіць семя, павінна быць вымыта вадою і нячыстая будзе да вечара.
|
Levi
|
GerBoLut
|
15:17 |
Und das Kleid und alles Fell, das mitsolchem Samen beflecket ist, soil erwaschen mit Wasser und unrein sein bis auf den Abend.
|
Levi
|
FinPR92
|
15:17 |
Jokainen vaatekappale tai nahkaesine, johon siemennestettä on tullut, on pestävä; se on epäpuhdas iltaan saakka.
|
Levi
|
SpaRV186
|
15:17 |
Y todo vestido, o toda piel sobre la cual hubiere de la derramadura de la simiente, se lavará con agua, y será inmundo hasta la tarde.
|
Levi
|
NlCanisi
|
15:17 |
Elk kledingstuk en leren voorwerp, dat er door wordt bezoedeld, moet worden gewassen, en is tot de avond onrein.
|
Levi
|
GerNeUe
|
15:17 |
Und jedes Kleidungs- und Lederstück, auf das etwas von dem Samenerguss gekommen ist, soll im Wasser gewaschen werden. Es ist bis zum Abend unrein.
|
Levi
|
UrduGeo
|
15:17 |
ہر کپڑا یا چمڑا جس سے نطفہ لگ گیا ہو اُسے دھونا ہے۔ وہ بھی شام تک ناپاک رہے گا۔
|
Levi
|
AraNAV
|
15:17 |
وَكُلُّ مَا يَقَعُ عَلَيْهِ السَّائِلُ الْمَنَوِيُّ مِنْ ثِيَابٍ أَوْ جِلْدٍ يُغْسَلُ بِمَاءٍ وَيَكُونُ نَجِساً إِلَى الْمَسَاءِ.
|
Levi
|
ChiNCVs
|
15:17 |
无论是衣服或是皮革,被精液染污,都要用水洗净,并且不洁净到晚上。
|
Levi
|
ItaRive
|
15:17 |
Ogni veste e ogni pelle su cui sarà seme genitale, si laveranno nell’acqua e saranno impuri fino alla sera.
|
Levi
|
Afr1953
|
15:17 |
Ook elke kledingstuk en elke vel waar die saadvloeiing op kom, moet in die water gewas word en dit bly tot die aand toe onrein.
|
Levi
|
RusSynod
|
15:17 |
И всякая одежда, и всякая кожа, на которую попадет семя, должна быть вымыта водой, и нечиста будет до вечера.
|
Levi
|
UrduGeoD
|
15:17 |
हर कपड़ा या चमड़ा जिससे नुतफ़ा लग गया हो उसे धोना है। वह भी शाम तक नापाक रहेगा।
|
Levi
|
TurNTB
|
15:17 |
Üzerine meni bulaşan her giysi ya da deri eşya yıkanacak, akşama kadar kirli sayılacaktır.
|
Levi
|
DutSVV
|
15:17 |
Ook alle kleed, en alle vel, aan hetwelk het zaad des bijliggens wezen zal, dat zal met water gewassen worden, en onrein zijn tot aan den avond.
|
Levi
|
HunKNB
|
15:17 |
a ruhát vagy a bőrt, amely rajta volt, mossa ki vízzel, s az tisztátalan legyen estig.
|
Levi
|
Maori
|
15:17 |
Me horoi ano hoki ki te wai nga kakahu katoa, me nga hiako kei aua mea nei te purapura moenga, ka poke hoki aua mea a ahiahi noa.
|
Levi
|
HunKar
|
15:17 |
És minden ruha, és minden bőr, a melyre a magömlés kihat, mosattassék meg vízben, és tisztátalan legyen estvéig,
|
Levi
|
Viet
|
15:17 |
Phàm quần áo và da bị dính, phải giặt rửa trong nước, và bị ô uế đến chiều tối.
|
Levi
|
Kekchi
|
15:17 |
Cui li xyaˈal xtzˈejcual nanak chiru tˈicr, malaj ut chiru li yi̱banbil riqˈuin tzˈu̱m, tento xpuchˈbal. Ut muxbil ru ta̱cana̱k toj ta̱oc li kˈojyi̱n.
|
Levi
|
SP
|
15:17 |
וכל בגד וכל עור אשר יהיה עליו שכבת זרע וכבס במים וטמא עד הערב
|
Levi
|
Swe1917
|
15:17 |
Och allt slags klädnad och allt av skinn, varpå sådan sädesutgjutning har skett, skall tvås i vatten och vara orent ända till aftonen.
|
Levi
|
CroSaric
|
15:17 |
Svaka haljina i svaka koža na koju dospije takav sjemeni izljev neka se u vodi opere i ostane nečistom do večeri.
|
Levi
|
VieLCCMN
|
15:17 |
khi có xuất tinh mà giây ra bất cứ áo hay đồ da nào, thì sẽ phải lấy nước mà giặt rửa, và những thứ ấy sẽ ra ô uế cho đến chiều.
|
Levi
|
FreBDM17
|
15:17 |
Et tout habit, ou toute peau sur laquelle il y aura de la semence, sera lavée dans l’eau, et sera souillée jusqu’au soir.
|
Levi
|
FreLXX
|
15:17 |
Le vêtement ou la peau, tachés par la pollution, seront lavés avec de l'eau, et seront impurs jusqu'au soir.
|
Levi
|
Aleppo
|
15:17 |
וכל בגד וכל עור אשר יהיה עליו שכבת זרע—וכבס במים וטמא עד הערב
|
Levi
|
MapM
|
15:17 |
וְכׇל־בֶּ֣גֶד וְכׇל־ע֔וֹר אֲשֶׁר־יִהְיֶ֥ה עָלָ֖יו שִׁכְבַת־זָ֑רַע וְכֻבַּ֥ס בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃
|
Levi
|
HebModer
|
15:17 |
וכל בגד וכל עור אשר יהיה עליו שכבת זרע וכבס במים וטמא עד הערב׃
|
Levi
|
Kaz
|
15:17 |
Оның шәуеті тамған әрбір киім мен былғары бұйымды сумен жуу керек. Сол киім не бұйым кешке дейін арамданған болады.
|
Levi
|
FreJND
|
15:17 |
Et tout vêtement ou toute peau sur lesquels il y aura de la semence, sera lavé dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir.
|
Levi
|
GerGruen
|
15:17 |
Und jedes Tuch und jedes Lederzeug, an die Samen kommt, werde gewaschen! Bis zum Abend bleibt es unrein.
|
Levi
|
SloKJV
|
15:17 |
Vsaka obleka in vsaka koža, na kateri je seme združenja, bo oprana v vodi in bo nečista bo večera.
|
Levi
|
Haitian
|
15:17 |
Depi dechay la tonbe sou yon bagay fèt an twal osinon an po, se pou yo lave bagay sa yo, epi moun ki nan kondisyon pou fè sèvis Bondye p'ap ka sèvi ak bagay sa yo jouk aswè.
|
Levi
|
FinBibli
|
15:17 |
Ja kaikki vaate, ja kaikki nahka, joka senkaltaisella siemenellä tahrattu on, pitää pestämän vedellä, ja oleman saastainen ehtoosen asti.
|
Levi
|
Geez
|
15:17 |
ወኵሉ ፡ ልብስ ፡ ወኵላ ፡ ማእስ ፡ ዘበጽሐ ፡ ዝኔት ፡ የኀፅብዎ ፡ በማይ ፡ ወርኩሰ ፡ ውእቱ ፡ እስከ ፡ ሰርክ ።
|
Levi
|
SpaRV
|
15:17 |
Y toda vestimenta, ó toda piel sobre la cual hubiere el derramamiento del semen, lavaráse con agua, y será inmunda hasta la tarde.
|
Levi
|
WelBeibl
|
15:17 |
Os ydy ei had yn cyffwrdd rhywbeth sydd wedi'i wneud o frethyn neu o ledr, rhaid eu golchi nhw. Ond byddan nhw'n dal yn aflan am weddill y dydd.
|
Levi
|
GerMenge
|
15:17 |
und jedes Kleidungsstück und alles Leder, an welches der Samenerguß gekommen ist, muß im Wasser gewaschen werden und ist bis zum Abend unrein. –
|
Levi
|
GreVamva
|
15:17 |
Και παν ιμάτιον και παν δέρμα, επί του οποίου ήθελεν είσθαι σπέρμα συνουσίας, θέλει πλυθή εν ύδατι και θέλει είσθαι ακάθαρτον έως εσπέρας.
|
Levi
|
UkrOgien
|
15:17 |
А всяка одежа й всяка шкура, що на ній буде насіння парува́ння, то вона буде ви́прана в воді, і буде нечиста аж до вечора.
|
Levi
|
SrKDEkav
|
15:17 |
И свака хаљина и свака кожа на којој буде такво семе, нека се опере водом и биће нечисто до вечера.
|
Levi
|
FreCramp
|
15:17 |
Tout vêtement et toute peau qui seront atteints par l'épanchement séminal seront lavés dans l'eau et seront impurs jusqu'au soir.
|
Levi
|
PolUGdan
|
15:17 |
Każda też szata i każda skóra, na których będzie nasienie obcowania, będą wyprane wodą i będą nieczyste aż do wieczora.
|
Levi
|
FreSegon
|
15:17 |
Tout vêtement et toute peau qui en seront atteints seront lavés dans l'eau, et seront impurs jusqu'au soir.
|
Levi
|
SpaRV190
|
15:17 |
Y toda vestimenta, ó toda piel sobre la cual hubiere el derramamiento del semen, lavaráse con agua, y será inmunda hasta la tarde.
|
Levi
|
HunRUF
|
15:17 |
Mossanak ki vízben minden ruhát és mindenféle bőrt, amelyre a magömlés került, és legyen az tisztátalan estig.
|
Levi
|
DaOT1931
|
15:17 |
Enhver Klædning og alt Læder, der er kommet Sæd paa, skal tvættes i Vand og være urent til Aften.
|
Levi
|
TpiKJPB
|
15:17 |
Na olgeta klos na olgeta skin dispela wara bilong marit pasin i stap long em, ol i mas wasim long wara na ol dispela i stap i no klin inap long apinun tru.
|
Levi
|
DaOT1871
|
15:17 |
Og ethvert Klæde og ethvert Skind, som Sæd er kommen paa, skal tos i Vand og være urent indtil Aftenen.
|
Levi
|
FreVulgG
|
15:17 |
Il lavera dans l’eau la robe et la peau qu’il aura eue sur lui, et elle sera impure jusqu’au soir.
|
Levi
|
PolGdans
|
15:17 |
Każda też szata, i każda skóra, na której by było nasienie złączenia, wyprana będzie wodą, a będzie nieczystą aż do wieczora.
|
Levi
|
JapBungo
|
15:17 |
凡て精の粘着たる衣服皮革などは皆水に洗ふべし是は晩まで汚るるなり
|
Levi
|
GerElb18
|
15:17 |
Und jedes Kleid und jedes Fell, worauf der Samenerguß kommt, soll im Wasser gewaschen werden, und es wird unrein sein bis an den Abend.
|