Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 12:2  For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.
Luke EMTV 12:2  For there is nothing covered that shall not be unveiled, and nothing secret that shall not be made known.
Luke NHEBJE 12:2  But there is nothing covered up, that will not be revealed, nor hidden, that will not be known.
Luke Etheridg 12:2  For nothing is hidden which shall not be revealed, and nothing secreted which shall not be made known.
Luke ABP 12:2  For nothing is being covered which shall not be uncovered; and hidden which shall not be made known.
Luke NHEBME 12:2  But there is nothing covered up, that will not be revealed, nor hidden, that will not be known.
Luke Rotherha 12:2  But, nothing, hath been, covered up, which shall not be uncovered, and hidden, which shall not be made known.
Luke LEB 12:2  But nothing is concealed that will not be revealed, and secret that will not be made known.
Luke BWE 12:2  Everything that is covered up will be seen. Everything that is hidden will be known.
Luke Twenty 12:2  There is nothing, however covered up, which will not be uncovered, nor anything kept secret which will not become known.
Luke ISV 12:2  There is nothing covered that will not be exposed and nothing secret that will not be made known.
Luke RNKJV 12:2  For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.
Luke Jubilee2 12:2  For there is nothing covered that shall not be revealed, neither hid that shall not be known.
Luke Webster 12:2  For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.
Luke Darby 12:2  but there is nothing covered up which shall not be revealed, nor secret that shall not be known;
Luke OEB 12:2  There is nothing, however covered up, which will not be uncovered, nor anything kept secret which will not become known.
Luke ASV 12:2  But there is nothing covered up, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
Luke Anderson 12:2  For there is nothing covered, which shall not be revealed, and hid, which shall not be made known.
Luke Godbey 12:2  But there is nothing hidden, which shall not be revealed: and concealed, that shall not be made known.
Luke LITV 12:2  But there is nothing which has been completely concealed which will not be uncovered, nor hidden which will not be known.
Luke Geneva15 12:2  For there is nothing couered, that shall not bee reueiled: neither hidde, that shall not be knowen.
Luke Montgome 12:2  "There is nothing hidden which shall not be revealed; nothing concealed that shall not be known.
Luke CPDV 12:2  For there is nothing covered, which will not be revealed, nor anything hidden, which will not be known.
Luke Weymouth 12:2  There is nothing that is covered up which will not be uncovered, nor hidden which will not become known.
Luke LO 12:2  For there is nothing covered that shall not be detected: nothing secret that shall not be made known.
Luke Common 12:2  There is nothing covered up that will not be revealed, or hidden that will not be known.
Luke BBE 12:2  But nothing is covered up, which will not come to light, or secret, which will not be made clear.
Luke Worsley 12:2  which shall not be discovered; nor hidden which shall not be known.
Luke DRC 12:2  For there is nothing covered that shall not be revealed: nor hidden that shall not be known.
Luke Haweis 12:2  For there is nothing concealed, that shall not be laid open; nor hid, which shall not be known.
Luke GodsWord 12:2  Nothing has been covered that will not be exposed. Whatever is secret will be made known.
Luke Tyndale 12:2  For ther is no thinge covered that shall not be vncovered: nether hyd that shall not be knowen.
Luke KJVPCE 12:2  For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.
Luke NETfree 12:2  Nothing is hidden that will not be revealed, and nothing is secret that will not be made known.
Luke RKJNT 12:2  For there is nothing covered, that shall not be revealed; nor hidden, that shall not be known.
Luke AFV2020 12:2  For there is nothing covered that shall not be uncovered, nor hidden that shall not be known.
Luke NHEB 12:2  But there is nothing covered up, that will not be revealed, nor hidden, that will not be known.
Luke OEBcth 12:2  There is nothing, however covered up, which will not be uncovered, nor anything kept secret which will not become known.
Luke NETtext 12:2  Nothing is hidden that will not be revealed, and nothing is secret that will not be made known.
Luke UKJV 12:2  For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.
Luke Noyes 12:2  But there is nothing covered, that will not be revealed; and hid, that will not be known.
Luke KJV 12:2  For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.
Luke KJVA 12:2  For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.
Luke AKJV 12:2  For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.
Luke RLT 12:2  For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.
Luke OrthJBC 12:2  "And nothing that men hide in a "cover up" is concealed which will not be revealed, and nothing held in secret which will not be laid bare.
Luke MKJV 12:2  For there is nothing covered that shall not be revealed, nor anything hidden that shall not be known.
Luke YLT 12:2  and there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known;
Luke Murdock 12:2  For there is nothing hidden, which will not be revealed; nor concealed, that will not be known.
Luke ACV 12:2  But there is nothing covered up that will not be revealed, and hidden that will not be known.
Luke VulgSist 12:2  Nihil enim opertum est, quod non reveletur: neque absconditum, quod non sciatur.
Luke VulgCont 12:2  Nihil autem opertum est, quod non reveletur: neque absconditum, quod non sciatur.
Luke Vulgate 12:2  nihil autem opertum est quod non reveletur neque absconditum quod non sciatur
Luke VulgHetz 12:2  Nihil autem opertum est, quod non reveletur: neque absconditum, quod non sciatur.
Luke VulgClem 12:2  Nihil autem opertum est, quod non reveletur : neque absconditum, quod non sciatur.
Luke CzeBKR 12:2  Neboť nic není skrytého, což by nemělo býti zjeveno; aniž jest co tajného, ješto by nemělo býti zvědíno.
Luke CzeB21 12:2  Není totiž nic skrytého, co nebude zjeveno, ani nic tajného, co nebude poznáno.
Luke CzeCEP 12:2  Nic není zahaleného, co nebude jednou odhaleno, a nic skrytého, co nebude jednou poznáno.
Luke CzeCSP 12:2  Není nic zahaleného, co nebude zjeveno, a nic skrytého, co nebude poznáno.
Luke PorBLivr 12:2  E nada há encoberto que não haja de ser descoberto; nem oculto que não haja de ser sabido.
Luke Mg1865 12:2  Fa tsy misy nafenina izay tsy haseho, na takona izay tsy ho fantatra.
Luke CopNT 12:2  ⳿ⲙⲙⲟⲛ ⳿ϩⲗⲓ ⲉϥϩⲟⲃⲥ ϫⲉ ⳿ϥⲛⲁϭⲱⲣⲡ ⳿ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ ⲩⲟϩ ⳿ⲙⲙⲟⲛ ⲡⲉⲧϩⲏⲡ ϫⲉ ⲥⲉⲛⲁ⳿ⲉⲙⲓ ⳿ⲉⲣⲟϥ ⲁⲛ.
Luke FinPR 12:2  Ei ole mitään peitettyä, mikä ei tule paljastetuksi, eikä mitään salattua, mikä ei tule tunnetuksi.
Luke NorBroed 12:2  Og det er ingenting som har blitt dekket sammen som ikke skal avdekkes.
Luke FinRK 12:2  Ei ole mitään peitettyä, mikä ei paljastu, eikä mitään kätkettyä, mikä ei tule tunnetuksi.
Luke ChiSB 12:2  但是沒有遮掩的事,將來不被揭露的;也沒有隱藏的事,將來不被知道的。
Luke CopSahBi 12:2  ⲙⲙⲛⲗⲁⲁⲩ ⲇⲉ ⲉϥϩⲟⲃⲥ ⲉⲛϥⲛⲁϭⲱⲗⲡ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲉϥϩⲏⲡ ⲉⲛⲥⲉⲛⲁⲓⲙⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲛ
Luke ArmEaste 12:2  որովհետեւ չկայ ծածուկ բան, որ չյայտնուի, եւ գաղտնի բան, որ չիմացուի,
Luke ChiUns 12:2  掩盖的事没有不露出来的;隐藏的事没有不被人知道的。
Luke BulVeren 12:2  Няма нищо скрито, което да не се открие, и тайно, което да не се узнае.
Luke AraSVD 12:2  فَلَيْسَ مَكْتُومٌ لَنْ يُسْتَعْلَنَ، وَلَا خَفِيٌّ لَنْ يُعْرَفَ.
Luke Shona 12:2  Uye hakuna chinhu chakafukidzwa, chisingazopenengurwi, nechakavigwa, chisingazozikanwi.
Luke Esperant 12:2  Sed estas nenio kovrita, kio ne estos elmontrita; kaj nenio kaŝita, kio ne estos sciata.
Luke ThaiKJV 12:2  เพราะว่าไม่มีสิ่งใดปิดบังไว้ที่จะไม่ต้องเปิดเผย หรือการลับที่จะไม่เผยให้ประจักษ์
Luke IriODomh 12:2  Oír ní bhfuil einní foluightheach, nach dtiocfuidh chum sóillsi; ná seicreideach, nach bhfuighthear a fhios.
Luke BurJudso 12:2  ဖုံးထားလျက်ရှိသမျှတို့သည် ပွင့်လိမ့်မည်။ ဆိတ်ကွယ်ရာ၌ ရှိသမျှတို့သည်လည်း ထင်ရှားလိမ့်မည်။
Luke SBLGNT 12:2  οὐδὲν δὲ συγκεκαλυμμένον ἐστὶν ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται, καὶ κρυπτὸν ὃ οὐ γνωσθήσεται.
Luke FarTPV 12:2  هرچه پوشیده است، عاقبت پرده از رویش برداشته خواهد شد و هرچه پنهان است، آشكار خواهد شد.
Luke UrduGeoR 12:2  Jo kuchh bhī abhī chhupā huā hai use āḳhir meṅ zāhir kiyā jāegā aur jo kuchh bhī is waqt poshīdā hai us kā rāz āḳhir meṅ khul jāegā.
Luke SweFolk 12:2  Det finns inget dolt som inte ska uppenbaras, och inget gömt som inte ska bli känt.
Luke TNT 12:2  οὐδὲν δὲ συγκεκαλυμμένον ἐστὶν ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται, καὶ κρυπτὸν ὃ οὐ γνωσθήσεται.
Luke GerSch 12:2  Nichts aber ist verdeckt, das nicht aufgedeckt werden wird, und nichts verborgen, das nicht bekannt werden wird.
Luke TagAngBi 12:2  Datapuwa't walang bagay na natatakpan, na hindi mahahayag: at natatago, na hindi malalaman.
Luke FinSTLK2 12:2  Ei ole mitään peitettyä, mikä ei tule paljastetuksi, eikä mitään salattua, mikä ei tule tunnetuksi.
Luke Dari 12:2  هرچه پوشیده است عاقبت پرده از رویش برداشته خواهد شد و هرچه پنهان است آشکار خواهد شد.
Luke SomKQA 12:2  Ma jiro wax daboolan oo aan soo muuqan doonin ama wax qarsoon oo aan la garan doonin.
Luke NorSMB 12:2  Det finst ingen ting som er duld og ikkje ein gong kjem fram i dagen, og ingen ting som er løynd og ikkje ein gong vert kjend.
Luke Alb 12:2  Nuk ka asgjë të mbuluar që nuk do të zbulohet, as të fshehtë që nuk do të njihet.
Luke GerLeoRP 12:2  Aber nichts ist verdeckt, was nicht entdeckt werden wird, und [nichts ist] verborgen, was nicht bekannt werden wird.
Luke UyCyr 12:2  Ашкарә болмайдиған һеч қандақ йошурун иш, паш болмайдиған һеч қандақ мәхпийәтлик йоқтур.
Luke KorHKJV 12:2  덮어 둔 것 중에서 드러나지 아니할 것이 없고 숨겨 둔 것 중에서 알려지지 아니할 것이 없나니
Luke MorphGNT 12:2  οὐδὲν δὲ συγκεκαλυμμένον ἐστὶν ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται, καὶ κρυπτὸν ὃ οὐ γνωσθήσεται.
Luke SrKDIjek 12:2  Јер ништа није сакривено што се неће открити, ни тајно што се неће дознати;
Luke Wycliffe 12:2  For no thing is hilid, that schal not be schewid; nether hid, that schal not be wist.
Luke Mal1910 12:2  മൂടിവെച്ചതു ഒന്നും വെളിച്ചത്തു വരാതെയും ഗൂഢമായതു ഒന്നും അറിയാതെയും ഇരിക്കയില്ല.
Luke KorRV 12:2  감추인 것이 드러나지 않을 것이 없고 숨은 것이 알려지지 않을 것이 없나니
Luke Azeri 12:2  اله اؤرتولو بئر شي يوخدور کي، آچيغا چيخماسين و اله گئزلي بئر شي ده يوخدور کي، بئلئنمه‌سئن.
Luke GerReinh 12:2  Nichts ist verhüllt, was nicht enthüllt wird, noch verborgen, was man nicht wissen wird.
Luke SweKarlX 12:2  Ty intet är fördoldt, som icke varder uppenbaradt; och intet lönligit, som icke uppkommer.
Luke KLV 12:2  'ach pa' ghaH pagh covered Dung, vetlh DichDaq ghobe' taH 'angta', ghobe' hidden, vetlh DichDaq ghobe' taH Sovta'.
Luke ItaDio 12:2  Or niente è coperto, che non abbia a scoprirsi; nè occulto, che non abbia a venire a notizia.
Luke RusSynod 12:2  Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы.
Luke CSlEliza 12:2  Ничтоже бо покровено есть, еже не открыется, и тайно, еже не уразумеется:
Luke ABPGRK 12:2  ουδέν δε συγκεκαλυμμένον εστίν ο ουκ αποκαλυφθήσεται και κρυπτόν ο ου γνωσθήσεται
Luke FreBBB 12:2  Or il n'y a rien de couvert qui ne doive être découvert, ni rien de caché qui ne doive être connu,
Luke LinVB 12:2  Mánso mabómbámí makomónono : mánso masálémí na bo­nkútú makoyébana.
Luke BurCBCM 12:2  ထုတ်ဖော် ပြောခြင်းမခံရစေရန် ဖုံးကွယ်ထားနိုင်သောအရာမရှိ။ လူမသိစေရန် လျှို့ဝှက်ထားနိုင်သောအရာဟူ၍လည်းမရှိ။-
Luke Che1860 12:2  ᎥᏝᏰᏃ ᎪᎱᏍᏗ ᏱᎬᏍᎦᎳ ᎾᏍᎩ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ, ᎥᏝ ᎠᎴ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᏕᎵᏛ ᏱᎩ ᎾᏍᎩ ᎠᎦᏙᎥᎯᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ.
Luke ChiUnL 12:2  蓋未有掩而不露、隱而不知者、
Luke VietNVB 12:2  Không điều gì che đậy mà sẽ khỏi bị tỏ bày; không điều gì giấu kín mà sẽ khỏi bị phát hiện.
Luke CebPinad 12:2  Walay tinabonan nga dili pagaukban, o tinagoan nga dili mahibaloan.
Luke RomCor 12:2  Nu este nimic acoperit care nu va fi descoperit, nici ascuns care nu va fi cunoscut.
Luke Pohnpeia 12:2  Pwe sohte me ekiek kot me sohte pahn sansalda; pil sohte me rir kot me sohte pahn lohkda ni pokon sansal.
Luke HunUj 12:2  Nincsen olyan rejtett dolog, amely le ne lepleződnék, és olyan titok, amely ki ne tudódnék.
Luke GerZurch 12:2  Nichts aber ist verhüllt, was nicht enthüllt werden wird, und (nichts) verborgen, was nicht bekannt werden wird. (a) Lu 8:17
Luke GerTafel 12:2  Nichts ist verdeckt, das nicht aufgedeckt werden, und verborgen, das nicht erkannt werden wird.
Luke PorAR 12:2  Mas nada há encoberto, que não haja de ser descoberto; nem oculto, que não haja de ser conhecido.
Luke DutSVVA 12:2  En er is niets bedekt, dat niet zal ontdekt worden, en verborgen, dat niet zal geweten worden.
Luke Byz 12:2  ουδεν δε συγκεκαλυμμενον εστιν ο ουκ αποκαλυφθησεται και κρυπτον ο ου γνωσθησεται
Luke FarOPV 12:2  زیرا چیزی نهفته نیست که آشکار نشود و نه مستوری که معلوم نگردد.
Luke Ndebele 12:2  Njalo kakukho okumbomboziweyo, okungayikwembulwa, lokufihliweyo, okungayikwaziwa.
Luke PorBLivr 12:2  E nada há encoberto que não haja de ser descoberto; nem oculto que não haja de ser sabido.
Luke StatResG 12:2  Οὐδὲν δὲ συγκεκαλυμμένον ἐστὶν, ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται, καὶ κρυπτὸν ὃ οὐ γνωσθήσεται.
Luke SloStrit 12:2  Nič pa ni skritega, kar se ne bo odkrilo; in skrivnega, kar se ne bo zvedelo.
Luke Norsk 12:2  Men intet er skjult som ikke skal bli åpenbaret, og intet er dulgt som ikke skal bli kjent;
Luke SloChras 12:2  Nič pa ni skritega, kar se ne bo odkrilo, in skrivnega, kar se ne bo zvedelo.
Luke Calo 12:2  Na sinela buchi ucharada, sos na se haya de dicar: ni buchi escondida, sos na se haya de chanelar.
Luke Northern 12:2  Elə örtülü bir şey yoxdur ki, aşkara çıxmayacaq və elə gizli bir şey yoxdur ki, bilinməyəcək.
Luke GerElb19 12:2  Es ist aber nichts verdeckt, was nicht aufgedeckt, und verborgen, was nicht kundwerden wird;
Luke PohnOld 12:2  Pwe sota me rir kot, me sota pan sansalada. Pil sota me okiok kot, me so pan kalok sili.
Luke LvGluck8 12:2  Bet nekas nav apslēpts, kas nenāks gaismā, nedz slepens, kas nekļūs zināms.
Luke PorAlmei 12:2  Mas nada ha encoberto que não haja de ser descoberto; nem occulto, que não haja de ser sabido.
Luke ChiUn 12:2  掩蓋的事沒有不露出來的;隱藏的事沒有不被人知道的。
Luke SweKarlX 12:2  Ty intet är fördoldt, som icke varder uppenbaradt; och intet lönligit, som icke uppkommer.
Luke Antoniad 12:2  ουδεν δε συγκεκαλυμμενον εστιν ο ουκ αποκαλυφθησεται και κρυπτον ο ου γνωσθησεται
Luke CopSahid 12:2  ⲙⲙⲛⲗⲁⲁⲩ ⲇⲉ ⲉϥϩⲟⲃⲥ ⲉⲛϥⲛⲁϭⲱⲗⲡ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲉϥϩⲏⲡ ⲉⲛⲥⲉⲛⲁⲓⲙⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲛ
Luke GerAlbre 12:2  Denn nichts ist so verhüllt, daß es nicht einst enthüllt würde; und nichts ist so verborgen, daß es nicht einst gesehen würde.
Luke BulCarig 12:2  Защото нема нищо покрито, което да се не открие, и тайно което да се не узнае.
Luke FrePGR 12:2  mais il n'est rien de couvert qui ne doive être manifesté, ni rien de caché qui ne doive être connu.
Luke JapDenmo 12:2  だが,覆いかぶされているもので明らかにされないものはなく,隠されているもので知られないものはない。
Luke PorCap 12:2  Nada há encoberto que não venha a descobrir-se, nem oculto que não venha a conhecer-se.
Luke JapKougo 12:2  おおいかぶされたもので、現れてこないものはなく、隠れているもので、知られてこないものはない。
Luke Tausug 12:2  Kaingatan niyu, unu-unu in tiyatapuk tantu gumuwa' da iban unu-unu in līlibun tantu kaingatan da.
Luke GerTextb 12:2  Es ist aber nichts verhüllt, das nicht enthüllt werden, und nichts verborgen, was nicht zur Erkenntnis kommen wird.
Luke SpaPlate 12:2  Nada hay oculto que no haya de ser descubierto, nada secreto que no haya de ser conocido.
Luke Kapingam 12:2  Nia mee ala guu-gahu gii-nngala, le e-huge-aga. Gei nia mee huogodoo ala gu-hagammuni, le e-haga-modongoohia gi-iloo.
Luke RusVZh 12:2  Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы.
Luke CopSahid 12:2  ⲙⲙⲛⲗⲁⲁⲩ ⲇⲉ ⲉϥϩⲟⲃⲥ ⲉⲛϥⲛⲁϭⲱⲗⲡ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲉϥϩⲏⲡ ⲉⲛⲥⲉⲛⲁⲓⲙⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲛ.
Luke LtKBB 12:2  Nėra nieko uždengto, kas nebus atidengta, ir nieko paslėpto, kas nepasidarys žinoma.
Luke Bela 12:2  Няма нічога схаванага, што ня выкрылася б, і таемнага, чаго ня ўведалі б.
Luke CopSahHo 12:2  ⲙ̅ⲙⲛⲗⲁⲁⲩ ⲇⲉ ⲉϥϩⲟⲃⲥ̅ ⲉⲛϥ̅ⲛⲁϭⲱⲗⲡ̅ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲉϥϩⲏⲡ ⲉⲛⲥⲉⲛⲁⲓ̈ⲙⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲛ.
Luke BretonNT 12:2  Met n'eus netra goloet na dle bezañ dizoloet, ha netra kuzhet na dle bezañ anavezet.
Luke GerBoLut 12:2  Es ist aber nichts verborgen, das nicht offenbar werde, noch heimlich, das man nicht wissen werde.
Luke FinPR92 12:2  Ei ole kätköä, joka ei paljastu, eikä salaisuutta, joka ei tule ilmi.
Luke DaNT1819 12:2  Men Intet er skjult, som jo skal aabenbares, og Intet hemmeligt, som man jo skal faae at vide.
Luke Uma 12:2  Tapi' hawe'ea kehi-ra to tewunii' bate kahiloa mpai'. Pai' hawe'ea to hi rala nono-ra bate telohu mpai'.
Luke GerLeoNA 12:2  Aber nichts ist verdeckt, was nicht entdeckt werden wird, und [nichts ist] verborgen, was nicht bekannt werden wird.
Luke SpaVNT 12:2  Porque nada hay encubierto, que no haya de ser descubierto; ni oculto, que no haya de ser sabido.
Luke Latvian 12:2  Jo nekas nav apslēpts, kas netiks atklāts, un nekas nezināms, kas nenāks zināms.
Luke SpaRV186 12:2  Porque nada hay encubierto, que no haya de ser descubierto; ni oculto, que no haya de ser sabido.
Luke FreStapf 12:2  Il n'y a rien de caché qui ne doive être révélé, ni de secret qui ne doive être connu.
Luke NlCanisi 12:2  Want niets is bedekt, dat niet ontdekt, niets verborgen, dat niet bekend zal worden.
Luke GerNeUe 12:2  Aber nichts bleibt verdeckt, alles kommt ans Licht. Was jetzt verborgen ist, wird öffentlich bekannt.
Luke Est 12:2  Ei ole midagi varjatud, mis ei tuleks ilmsiks, ega ole midagi salajas, mida ei saadaks teada.
Luke UrduGeo 12:2  جو کچھ بھی ابھی چھپا ہوا ہے اُسے آخر میں ظاہر کیا جائے گا اور جو کچھ بھی اِس وقت پوشیدہ ہے اُس کا راز آخر میں کھل جائے گا۔
Luke AraNAV 12:2  فَمَا مِنْ مَسْتُورٍ لَنْ يُكْشَفَ، وَلاَ مِنْ سِرٍّ لَنْ يُعْرَفَ.
Luke ChiNCVs 12:2  没有什么掩盖的事不被揭露,也没有什么隐藏的事不被人知道。
Luke f35 12:2  ουδεν δε συγκεκαλυμμενον εστιν ο ουκ αποκαλυφθησεται και κρυπτον ο ου γνωσθησεται
Luke vlsJoNT 12:2  Maar er is niets bedekt dat niet zal ontdekt worden, en verborgen dat niet bekend zal worden.
Luke ItaRive 12:2  Ma non v’è niente di coperto che non abbia ad essere scoperto, né di occulto che non abbia ad esser conosciuto.
Luke Afr1953 12:2  En daar is niks bedek wat nie geopenbaar sal word nie, en verborge wat nie bekend sal word nie.
Luke RusSynod 12:2  Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы.
Luke FreOltra 12:2  Il n'y a rien de caché qui ne se découvre, ni rien de secret qui ne finisse par être connu;
Luke UrduGeoD 12:2  जो कुछ भी अभी छुपा हुआ है उसे आख़िर में ज़ाहिर किया जाएगा और जो कुछ भी इस वक़्त पोशीदा है उसका राज़ आख़िर में खुल जाएगा।
Luke TurNTB 12:2  Örtülü olup da açığa çıkarılmayacak, gizli olup da bilinmeyecek hiçbir şey yoktur.
Luke DutSVV 12:2  En er is niets bedekt, dat niet zal ontdekt worden, en verborgen, dat niet zal geweten worden.
Luke HunKNB 12:2  Semmi sincs elrejtve, ami nyilvánosságra ne jutna, és nincs olyan titok, ami ki ne tudódna.
Luke Maori 12:2  Kahore hoki he mea i hipokina e mahue te hura; kahore hoki tetahi mea ngaro e mahue te mohio.
Luke sml_BL_2 12:2  Kamemon bay nilimbungan,” yukna, “tantu pinaluwas. Maka kamemon bay tatau' ma deyom atay tantu pinabukis du.
Luke HunKar 12:2  Mert nincs oly rejtett dolog, mely napfényre ne jőne; és oly titok, mely ki ne tudódnék.
Luke Viet 12:2  Chẳng có sự gì giấu mà không phải lộ ra, chẳng có sự gì kín mà không được biết.
Luke Kekchi 12:2  Ma̱cˈaˈ naru na-uxman chi mukmu chi incˈaˈ ta ta̱cˈutu̱nk. Ma̱cˈaˈ cuan chi mukmu chi incˈaˈ ta ta̱naˈekˈ.
Luke Swe1917 12:2  Intet är förborgat, som icke skall bliva uppenbarat, och intet är fördolt, som icke skall bliva känt.
Luke KhmerNT 12:2  គ្មាន​ការ​លាក់​កំបាំង​ណា​ដែល​មិន​បាន​បើក​សំដែង​ឲ្យ​ឃើញ​នោះ​ឡើយ​ ហើយ​ក៏​គ្មាន​អាថ៌​កំបាំង​អ្វី​ដែល​មិន​បាន​ឲ្យ​គេ​ដឹង​ដែរ។​
Luke CroSaric 12:2  Ništa nije skriveno što se neće otkriti ni tajno što se neće saznati.
Luke BasHauti 12:2  Ecen ezta deus estaliric aguerturen eztenic: ezeta deus secreturic iaquinen eztenic.
Luke WHNU 12:2  ουδεν δε συγκεκαλυμμενον εστιν ο ουκ αποκαλυφθησεται και κρυπτον ο ου γνωσθησεται
Luke VieLCCMN 12:2  Không có gì che giấu mà sẽ không bị lộ ra, không có gì bí mật mà người ta sẽ không biết.
Luke FreBDM17 12:2  Car il n’y a rien de caché, qui ne doive être révélé ; ni rien de si secret, qui ne doive être connu.
Luke TR 12:2  ουδεν δε συγκεκαλυμμενον εστιν ο ουκ αποκαλυφθησεται και κρυπτον ο ου γνωσθησεται
Luke HebModer 12:2  ואין דבר מכסה אשר לא יגלה ואין נעלם אשר לא יודע׃
Luke Kaz 12:2  Ашылмайтын сыр, білінбейтін құпия болмайды.
Luke UkrKulis 12:2  Нїчого бо нема закритого, що не відкриєть ся, анї захованого, що не виявить ся.
Luke FreJND 12:2  Mais il n’y a rien de couvert qui ne sera révélé, ni rien de secret qui ne sera connu.
Luke TurHADI 12:2  Örtülü olan her şey açığa çıkarılacak, gizli olan her şey bilinecektir.
Luke GerGruen 12:2  Denn es ist nichts geheim, was nicht offenkundig wird, und nichts verborgen, was nicht bekannt werden wird.
Luke SloKJV 12:2  Kajti nič ni prikrito, kar ne bo razkrito, niti skrito, kar se ne bo izvedelo.
Luke Haitian 12:2  Pa gen anyen ki kache ki p'ap dekouvri yon lè, nanpwen sekrè ki p'ap devwale.
Luke FinBibli 12:2  Sillä ei ole mitään peitetty, joka ei ilmi tule, eikä ole salattu, mikä ei tiettäväksi tule.
Luke SpaRV 12:2  Porque nada hay encubierto, que no haya de ser descubierto; ni oculto, que no haya de ser sabido.
Luke HebDelit 12:2  וְאֵין דָּבָר מְכֻסֶּה אֲשֶׁר לֹא יִגָּלֶה וְאֵין נֶעְלָם אֲשֶׁר לֹא יִוָּדֵעַ׃
Luke WelBeibl 12:2  Bydd popeth sydd wedi'i guddio yn dod i'r golwg, a phob cyfrinach yn cael ei datgelu.
Luke GerMenge 12:2  Nichts aber ist verhüllt, das nicht enthüllt werden wird, und nichts verborgen, was nicht bekannt werden wird.
Luke GreVamva 12:2  Αλλά δεν είναι ουδέν κεκαλυμμένον, το οποίον δεν θέλει ανακαλυφθή, και κρυπτόν, το οποίον δεν θέλει γνωρισθή·
Luke ManxGael 12:2  Son cha vel nhee erbee follit nagh jig gys soilshey; ny kiellit, nagh jig er-ash.
Luke Tisch 12:2  οὐδὲν δὲ συγκεκαλυμμένον ἐστὶν ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται, καὶ κρυπτὸν ὃ οὐ γνωσθήσεται.
Luke UkrOgien 12:2  Бо немає нічо́го захо́ваного, що не відкриється, ні таємного, що не ви́явиться.
Luke MonKJV 12:2  Учир нь илчлэгдэхээргүй халхлагдсан мөн мэдэгдэхээргүй нууцлагдсан юу ч байхгүй.
Luke SrKDEkav 12:2  Јер ништа није сакривено што се неће открити, ни тајно што се неће дознати;
Luke FreCramp 12:2  Il n'y a rien de caché qui ne doive être révélé, rien de secret qui ne doive être connu.
Luke SpaTDP 12:2  Pues no hay nada cubierto que no será revelado, ni nada escondido que no se llegue a saber.
Luke PolUGdan 12:2  Nie ma bowiem nic ukrytego, co by nie miało być ujawnione, ani nic tajemnego, o czym by się nie miano dowiedzieć.
Luke FreGenev 12:2  Car rien n’eft couvert, qui ne doive eftre revelé, et rien n’eft caché qui ne doive eftre connu.
Luke FreSegon 12:2  Il n'y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu.
Luke SpaRV190 12:2  Porque nada hay encubierto, que no haya de ser descubierto; ni oculto, que no haya de ser sabido.
Luke Swahili 12:2  Kila kilichofunikwa kitafunuliwa, kila kilichofichika kitafichuliwa.
Luke HunRUF 12:2  Nincsen olyan rejtett dolog, amely le ne lepleződnék, és olyan titok, amely ki ne tudódnék.
Luke FreSynod 12:2  Il n'y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni rien de secret qui ne doive être connu.
Luke DaOT1931 12:2  Men intet er skjult, som jo skal aabenbares, og intet er lønligt, som jo skal blive kendt.
Luke FarHezar 12:2  هیچ‌چیز پنهانی نیست که آشکار نشود و هیچ‌چیز پوشیده‌ای نیست که عیان نگردد.
Luke TpiKJPB 12:2  Long wanem, i no gat wanpela samting ol i karamapim, long em bai i no inap kamap ples klia, na tu samting ol i haitim, long ol man bai i no inap save long en.
Luke ArmWeste 12:2  Որովհետեւ ոչինչ կայ ծածկուած՝ որ պիտի չյայտնուի, ո՛չ ալ գաղտնի՝ որ պիտի չգիտցուի:
Luke DaOT1871 12:2  Men intet er skjult, som jo skal aabenbares, og intet er lønligt, som jo skal blive kendt.
Luke JapRague 12:2  蔽はれたる事に顕れざるべきはなく、隠れたる事に知れざるべきはなし、
Luke Peshitta 12:2  ܠܝܬ ܕܝܢ ܡܕܡ ܕܟܤܐ ܕܠܐ ܢܬܓܠܐ ܘܠܐ ܕܡܛܫܝ ܕܠܐ ܢܬܝܕܥ ܀
Luke FreVulgG 12:2  Il n’y a rien de secret qui ne doive être découvert, ni rien de caché qui ne doive être connu.
Luke PolGdans 12:2  Boć nie jest nic skrytego, co by objawione być nie miało, ani tajemnego czego by się dowiedzieć nie miano.
Luke JapBungo 12:2  蔽はれたるものに露れぬはなく、隱れたるものに知られぬはなし。
Luke Elzevir 12:2  ουδεν δε συγκεκαλυμμενον εστιν ο ουκ αποκαλυφθησεται και κρυπτον ο ου γνωσθησεται
Luke GerElb18 12:2  Es ist aber nichts verdeckt, was nicht aufgedeckt, und verborgen, was nicht kundwerden wird;