|
Luke
|
ABP
|
3:26 |
the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semei, the son of Joseph, the son of Juda,
|
|
Luke
|
ACV
|
3:26 |
the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Joseph, the son of Joda,
|
|
Luke
|
AFV2020
|
3:26 |
The son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semei, the son of Joseph, the son of Juda,
|
|
Luke
|
AKJV
|
3:26 |
Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
|
|
Luke
|
ASV
|
3:26 |
the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
|
|
Luke
|
Anderson
|
3:26 |
son of Maath, son of Mattathiah, son of Shimoi, son of Joseph, son of Judah,
|
|
Luke
|
BBE
|
3:26 |
The son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
|
|
Luke
|
BWE
|
3:26 |
Jesus was about thirty years old when he began his work. The people thought he was Joseph’s son. Here are the names of Jesus’ family line: Joseph, Heli, Matthat, Levi, Melchi, Janna, Joseph, Mattathiah, Amos, Nahum, Esli, Naggai, Maath, Mattathiah, Semei, Joseph, Judah, Joannas, Rhesa, Zerubbabel, Shealtiel, Neri, Melchi, Addi, Cosam, Elmodam, Er, Jose, Eliezer, Jorim, Matthat, Levi, Simeon, Judah, Joseph, Jonan, Eliakim, Melea, Menen, Mattathah, Nathan, David, Jesse, Obed, Boaz, Salmon, Nahshon, Amminadab, Ram, Hezron, Perez, Judah, Jacob, Isaac, Abraham, Terah, Nahor, Serug, Reu, Peleg, Eber, Shelah, Cainan, Arphaxad, Shem, Noah, Lamech, Methuselah, Enoch, Jared, Mahalalel, Cainan, Enosh, Seth, Adam. Adam came from God.
|
|
Luke
|
CPDV
|
3:26 |
who was of Maath, who was of Mattathias, who was of Semein, who was of Josech, who was of Joda,
|
|
Luke
|
Common
|
3:26 |
the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
|
|
Luke
|
DRC
|
3:26 |
Who was of Mahath, who was of Mathathias, who was of Semei, who was of Joseph, who was of Juda,
|
|
Luke
|
Darby
|
3:26 |
of Maath, of Mattathias, of Semei, of Joseph, of Juda,
|
|
Luke
|
EMTV
|
3:26 |
the son of Maath, the son of Mattathiah, the son of Semei, the son of Joseph, the son of Judah,
|
|
Luke
|
Etheridg
|
3:26 |
bar Math, bar Matath, bar Shemri, bar Jauseph, bar Jihuda,
|
|
Luke
|
Geneva15
|
3:26 |
The sonne of Maath, the sonne of Mattathias, the sonne of Semei, the sonne of Ioseph, the sonne of Iuda,
|
|
Luke
|
Godbey
|
3:26 |
Mattathios, Semei, Josech, Joda,
|
|
Luke
|
GodsWord
|
3:26 |
son of Maath, son of Mattathias, son of Semein, son of Josech, son of Joda,
|
|
Luke
|
Haweis
|
3:26 |
of Maath, of Mattathias, of Semei, of Joseph, of Juda,
|
|
Luke
|
ISV
|
3:26 |
the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
|
|
Luke
|
Jubilee2
|
3:26 |
who was [the son] of Maath, who was [the son] of Mattathias, who was [the son] of Semei, who was [the son] of Joseph, who was [the son] of Juda,
|
|
Luke
|
KJV
|
3:26 |
Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
|
|
Luke
|
KJVA
|
3:26 |
Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
|
|
Luke
|
KJVPCE
|
3:26 |
Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
|
|
Luke
|
LEB
|
3:26 |
the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
|
|
Luke
|
LITV
|
3:26 |
the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semei, the son of Joseph, the son of Judah,
|
|
Luke
|
LO
|
3:26 |
son of Maath, son of Mattathias, son of Shimei, son of Joseph, son of Judah,
|
|
Luke
|
MKJV
|
3:26 |
son of of Maath, son of of Mattathias, son of of Semei, son of of Joseph, son of of Juda,
|
|
Luke
|
Montgome
|
3:26 |
son of Mahath, son of Matthias, son of Semein, son of Joseph, son of Joda,
|
|
Luke
|
Murdock
|
3:26 |
the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Shimei, the son of Joseph, the son of Judah,
|
|
Luke
|
NETfree
|
3:26 |
the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
|
|
Luke
|
NETtext
|
3:26 |
the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
|
|
Luke
|
NHEB
|
3:26 |
the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Shimei, the son of Josech, the son of Joda,
|
|
Luke
|
NHEBJE
|
3:26 |
the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Shimei, the son of Josech, the son of Joda,
|
|
Luke
|
NHEBME
|
3:26 |
the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Shimei, the son of Josech, the son of Joda,
|
|
Luke
|
Noyes
|
3:26 |
who was the son of Maath, who was the son of Mattathias, who was the son of Shimei, who was the son of Josech, who was the son of Joda,
|
|
Luke
|
OEB
|
3:26 |
Mattith, Mattithiah, Shimei, Joseph, Josheh,
|
|
Luke
|
OEBcth
|
3:26 |
Mattith, Mattithiah, Shimei, Joseph, Josheh,
|
|
Luke
|
OrthJBC
|
3:26 |
ben Machat, ben Mattityahu, ben Shim`i, ben Yosef, ben Yodah,
|
|
Luke
|
RKJNT
|
3:26 |
The son of Maath, the son of Mattathiah, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
|
|
Luke
|
RLT
|
3:26 |
Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semein, which was the son of Joseph, which was the son of Judah,
|
|
Luke
|
RNKJV
|
3:26 |
Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
|
|
Luke
|
RWebster
|
3:26 |
Who was the son of Maath, who was the son of Mattathias, who was the son of Semei, who was the son of Joseph, who was the son of Judah,
|
|
Luke
|
Rotherha
|
3:26 |
of Maath, of Mattathias, of Semein,—of Josech, of Joda:
|
|
Luke
|
Twenty
|
3:26 |
Mattith, Mattithiah, Shimei, Joseph, Josheh,
|
|
Luke
|
Tyndale
|
3:26 |
which was the sonne of Maath: which was the sonne of Matathias: which was the sonne of Semei: which was the sonne of Ioseph: which was the sonne of Iuda:
|
|
Luke
|
UKJV
|
3:26 |
Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
|
|
Luke
|
Webster
|
3:26 |
Who was [the son] of Maath, who was [the son] of Mattathias, who was [the son] of Semei, who was [the son] of Joseph, who was [the son] of Juda,
|
|
Luke
|
Weymouth
|
3:26 |
son of Mahath, son of Mattathias, son of Semein, son of Josech, son of Joda,
|
|
Luke
|
Worsley
|
3:26 |
the son of Naggai, the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semei, the son of Joseph, the son of Juda,
|
|
Luke
|
YLT
|
3:26 |
the son of Naggai, the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semei, the son of Joseph, the son of Juda,
|
|
Luke
|
ABPGRK
|
3:26 |
του Μαάθ του Ματταθίου του Σεμεϊ του Ιωσήφ του Ιούδα
|
|
Luke
|
Afr1953
|
3:26 |
die seun van Maät, die seun van Mattatías, die seun van Sémeï, die seun van Josef, die seun van Juda,
|
|
Luke
|
Alb
|
3:26 |
bir i Maathit, bir i Matathias, bir i Semeit, bir i Jozefit, bir i Judës;
|
|
Luke
|
Antoniad
|
3:26 |
του μααθ του ματταθιου του σεμευ του ιωσηχ του ιωδα
|
|
Luke
|
AraNAV
|
3:26 |
بْنِ مَآثَ بْنِ مَتَّاثِيَا، بْنِ شِمْعِي بْنِ يُوسُفَ، بْنِ يَهُوذَا
|
|
Luke
|
AraSVD
|
3:26 |
بْنِ مَآثَ، بْنِ مَتَّاثِيَا، بْنِ شِمْعِي، بْنِ يُوسُفَ، بْنِ يَهُوذَا،
|
|
Luke
|
ArmEaste
|
3:26 |
եւ սա՝ Մեղքիի, եւ սա՝ Ադդէի, եւ սա՝ Կոսամի, եւ սա՝ Ելմոդադի, եւ սա՝ Երէի,
|
|
Luke
|
ArmWeste
|
3:26 |
որ Մաաթի, որ Մատաթիայի, որ Սեմէիի, որ Յովսէփի, որ Յուդայի,
|
|
Luke
|
Azeri
|
3:26 |
او دا ماآت اوغلو، او دا ماتاتئياس اوغلو، او دا شئمعي اوغلو، او دا يوسئک اوغلو، او دا يهودا اوغلو
|
|
Luke
|
BasHauti
|
3:26 |
Nagger, Maathen: Maath, Mattathiaren: Mattathia, Semeiren: Semei, Iosephen: Ioseph, Iudaren:
|
|
Luke
|
Bela
|
3:26 |
Маатаў, Мататыеў, Сэмяіеў, Язэпаў, Юдаў,
|
|
Luke
|
BretonNT
|
3:26 |
da Vaaz, da Vatatiaz, da Semein, da Jozef, da Juda,
|
|
Luke
|
BulCarig
|
3:26 |
а Нагей Маатов, а Маат Мататиев, а Мататия Семеиев, а Семеий Иосифов, а Иосиф Юдин,
|
|
Luke
|
BulVeren
|
3:26 |
на Маат, на Мататия, на Семеин, на Йосех, на Йода,
|
|
Luke
|
BurCBCM
|
3:26 |
နဂ္ဂဲသည် မာသ၏သား၊ မာသသည် မာတာသိယ၏သား၊ မာတာသိယသည် ဆေမိန်၏သား၊ ဆေမိန်သည် ဂျိုဆက်၏သား၊ ဂျိုဆက်သည် ဂျိုဒ၏သား၊-
|
|
Luke
|
BurJudso
|
3:26 |
ဧသလိအဘနဂ္ဂဲ၊ နဂ္ဂဲအဘ မာအတ်၊ မာအတ်အဘ မတ္တသိ၊ မတ္တသိအဘ ရှေမိ၊ ရှေမိအဘ ယောသပ်၊ ယောသပ်အဘ ယုဒ၊ ယုဒအဘယေဟန္န၊
|
|
Luke
|
Byz
|
3:26 |
του μααθ του ματταθιου του σεμει σεμεει του ιωσηφ του ιουδα
|
|
Luke
|
CSlEliza
|
3:26 |
Маафов, Маттафиев, Семеиев, Иосифов, Иудин,
|
|
Luke
|
Calo
|
3:26 |
Chaboro de Mahath, chaboro de Mathathias, chaboro de Semei, chaboro de Joseph, chaboro de Judá,
|
|
Luke
|
CebPinad
|
3:26 |
nga anak ni Maat, nga anak ni Matatias, nga anak ni Semein, nga anak ni Josec, nga anak ni Juda,
|
|
Luke
|
Che1860
|
3:26 |
ᎾᏍᎩ ᎺᎠᏗ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎹᏗᏓᏯ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏏᎻᏯ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏦᏩ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏧᏓ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ,
|
|
Luke
|
ChiNCVs
|
3:26 |
玛押、玛他提亚、西美、约瑟、约大、
|
|
Luke
|
ChiSB
|
3:26 |
納革是瑪哈特的兒子,瑪哈特是瑪提雅的兒子,瑪特提雅是史米的兒子,史米是約色黑的兒子,約色黑是約達的兒子,
|
|
Luke
|
ChiUn
|
3:26 |
拿該是瑪押的兒子;瑪押是瑪他提亞的兒子;瑪他提亞是西美的兒子;西美是約瑟的兒子;約瑟是猶大的兒子;猶大是約亞拿的兒子;
|
|
Luke
|
ChiUnL
|
3:26 |
其上爲馬押、其上爲瑪他提亞、其上爲西美、其上爲約瑟、其上爲猶大、
|
|
Luke
|
ChiUns
|
3:26 |
拿该是玛押的儿子;玛押是玛他提亚的儿子;玛他提亚是西美的儿子;西美是约瑟的儿子;约瑟是犹大的儿子;犹大是约亚拿的儿子;
|
|
Luke
|
CopNT
|
3:26 |
ⲫⲁ ⲙⲁⲁⲧ ⲫⲁ ⲙⲁⲧⲑⲁⲑⲓⲟⲩ ⲫⲁ ⲥⲏⲙⲉⲓⲛ ⲫⲁ ⲓⲱⲥⲏⲭ ⲫⲁ ⲓⲱⲇⲁ.
|
|
Luke
|
CopSahBi
|
3:26 |
ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲁⲑ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲧⲧⲁⲑⲓⲁⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲉⲙⲉⲉⲓⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲥⲏⲭ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲇⲁ
|
|
Luke
|
CopSahHo
|
3:26 |
ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙ̅ⲙⲁⲁⲑ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙ̅ⲙⲁⲧʾⲧⲁⲑⲓⲁⲥ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲥⲉⲙⲉⲉⲓⲛ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲓ̈ⲱⲥⲏⲭ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲓ̈ⲱⲇⲁ.
|
|
Luke
|
CopSahid
|
3:26 |
ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲁⲑ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲧⲧⲁⲑⲓⲁⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲉⲙⲉⲉⲓⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲥⲏⲭ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲇⲁ
|
|
Luke
|
CopSahid
|
3:26 |
ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲁⲑ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲧⲧⲁⲑⲓⲁⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲉⲙⲉⲉⲓⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲥⲏⲭ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲇⲁ.
|
|
Luke
|
CroSaric
|
3:26 |
Mahatov, Matatijin, Šimijev, Josehov, Jodin,
|
|
Luke
|
DaNT1819
|
3:26 |
Maaths Søn, Mattathias’ Søn, Semeis Søn, Josephs Søn, Judas Søn,
|
|
Luke
|
DaOT1871
|
3:26 |
Maaths Søn, Mattathias's Søn, Semeis Søn, Josefs Søn, Judas Søn,
|
|
Luke
|
DaOT1931
|
3:26 |
Maaths Søn, Mattathias's Søn, Semeis Søn, Josefs Søn, Judas Søn,
|
|
Luke
|
Dari
|
3:26 |
پسر مَئَت، پسر مَتاتیا، پسر شِمعی، پسر یوسف، پسر یهودا،
|
|
Luke
|
DutSVV
|
3:26 |
Den zoon van Maath, den zoon van Mattathias, den zoon van Semei, den zoon van Jozef, den zoon van Juda,
|
|
Luke
|
DutSVVA
|
3:26 |
Den zoon van Maath, den zoon van Mattathias, den zoon van Semeï, den zoon van Jozef, den zoon van Juda,
|
|
Luke
|
Elzevir
|
3:26 |
του μααθ του ματταθιου του σεμει του ιωσηφ του ιουδα
|
|
Luke
|
Esperant
|
3:26 |
de Maat, de Matatias, de Semein, de Jozef, de Joda,
|
|
Luke
|
Est
|
3:26 |
see oli Mahati, see oli Matatia, see oli Simei, see oli Jooseki, see oli Jooda,
|
|
Luke
|
FarHezar
|
3:26 |
پسر مَئَت، پسر متاتیا، پسر شمعی، پسر یوسخ، پسر یودا،
|
|
Luke
|
FarOPV
|
3:26 |
ابن مات، بن متاتیا، بن شمعی، بن یوسف، بن یهودا،
|
|
Luke
|
FarTPV
|
3:26 |
پسر مأت، پسر مَتاتیا، پسر شِمعی، پسر یوسف، پسر یهودا،
|
|
Luke
|
FinBibli
|
3:26 |
Joka oli Maatin poika, joka oli Mattatian poika, joka oli Semein poika, joka oli Josephin poika, joka oli Juudan poika,
|
|
Luke
|
FinPR
|
3:26 |
tämä Maahatin, tämä Mattatiaan, tämä Semeinin, tämä Joosekin, tämä Joodan,
|
|
Luke
|
FinPR92
|
3:26 |
tämän Mahat, tämän Mattitja, tämän Simei, tämän Josek, tämän Joda,
|
|
Luke
|
FinRK
|
3:26 |
tämä Mahatin, tämä Mattitjan, tämä Simein, tämä Joosekin, tämä Joodan,
|
|
Luke
|
FinSTLK2
|
3:26 |
tämä Maahatin, tämä Mattatiaan, tämä Semeinin, tämä Joosekin, tämä Joodan,
|
|
Luke
|
FreBBB
|
3:26 |
fils de Maath, fils de Mattathias, fils de Sémeï, fils de Josech, fils de Juda ;
|
|
Luke
|
FreBDM17
|
3:26 |
Fils de Maath, fils de Mattathie, fils de Sémei, fils de Joseph, fils de Juda,
|
|
Luke
|
FreCramp
|
3:26 |
fils de Maath, fils de Mattathias, fils de Séméï, fils de Josech, fils de Juda,
|
|
Luke
|
FreGenev
|
3:26 |
Fils de Maath, fils de Matthatie, fils de Semei, fils de Jofeph, fils de Juda:
|
|
Luke
|
FreJND
|
3:26 |
de Maath, de Mattathie, de Séméi, de Joseph, de Juda,
|
|
Luke
|
FreOltra
|
3:26 |
fils de Maath, fils de Mattathias, fils de Semeï, fils de Joseph, fils de Juda,
|
|
Luke
|
FrePGR
|
3:26 |
fils de Maath, fils de Matthathias, fils de Sémin, fils de Josech, fils de Joda,
|
|
Luke
|
FreSegon
|
3:26 |
fils de Maath, fils de Mattathias, fils de Sémeï, fils de Josech, fils de Joda,
|
|
Luke
|
FreStapf
|
3:26 |
Fils de Maath, Fils de Mattathias, Fils de Semeein, Fils de Josech, Fils de Joda,
|
|
Luke
|
FreSynod
|
3:26 |
fils de Maath, fils de Mattathias, fils de Siméin, fils de Josech, fils de Joda,
|
|
Luke
|
FreVulgG
|
3:26 |
qui le fut de Mahath, qui le fut de Mathathias, qui le fut de Séméi, qui le fut de Joseph, qui le fut de Juda ;
|
|
Luke
|
GerAlbre
|
3:26 |
der Maaths, der des Mattathias, der Semeins, der Josechs, der Jodas,
|
|
Luke
|
GerBoLut
|
3:26 |
der war ein Sohn Maaths, der war ein Sohn des Mattathias, der war ein Sohn Semeis, der war ein Sohn Josephs, der war ein Sohn Judas,
|
|
Luke
|
GerElb18
|
3:26 |
des Maath, des Mattathias, des Semei, des Joseph, des Juda,
|
|
Luke
|
GerElb19
|
3:26 |
des Maath, des Mattathias, des Semei, des Joseph, des Juda,
|
|
Luke
|
GerGruen
|
3:26 |
Mahath, Mattathias, Semei, Josech, Joda,
|
|
Luke
|
GerLeoNA
|
3:26 |
[dem Sohn] des Mahat, [dem Sohn] des Mattitja, [dem Sohn] des Schimi, [dem Sohn] des Josech, [dem Sohn] des Joda,
|
|
Luke
|
GerLeoRP
|
3:26 |
[dem Sohn] des Mahat, [dem Sohn] des Mattitja, [dem Sohn] des Schimi, [dem Sohn] des Josef, [dem Sohn] des Joda,
|
|
Luke
|
GerMenge
|
3:26 |
des Esli, des Naggai, des Maath, des Mattathias, des Semein, des Jose, des Joda,
|
|
Luke
|
GerNeUe
|
3:26 |
Mahat, Mattitja, Schimi, Josech, Joda,
|
|
Luke
|
GerOffBi
|
3:26 |
[ein Sohn] von Mahat, [ein Sohn] von Mattitja, [ein Sohn] von Schimi, [ein Sohn] von Josech, [ein Sohn] von Joda,
|
|
Luke
|
GerReinh
|
3:26 |
Des Maath, des Mattathias, des Semei, des Joseph, des Juda,
|
|
Luke
|
GerSch
|
3:26 |
des Maath, des Mattathias, des Semei, des Joseph, des Juda,
|
|
Luke
|
GerTafel
|
3:26 |
Des Maath, des Mattathiah, des Semei, des Joseph, des Judah,
|
|
Luke
|
GerTextb
|
3:26 |
des Maath, des Mattathia, des Simei, des Josech, des Joda,
|
|
Luke
|
GerZurch
|
3:26 |
der des Maath, der des Mattathias, der des Semein, der des Josech, der des Joda,
|
|
Luke
|
GreVamva
|
3:26 |
του Μαάθ, του Ματταθίου, του Σεμεΐ, του Ιωσήφ, του Ιούδα,
|
|
Luke
|
Haitian
|
3:26 |
Nagayi te pitit Maat, Maat te pitit Matatyas, Matatyas te pitit Semeyin, Semeyin te pitit Jozèk, Jozèk te pitit Joda.
|
|
Luke
|
HebDelit
|
3:26 |
בֶּן־מַחַת בֶּן־מַתִּתְיָה בֶּן־שִׁמְעִי בֶּן־יוֹסֵף בֶּן־יוֹדָה׃
|
|
Luke
|
HebModer
|
3:26 |
בן מחת בן מתתיה בן שמעי בן יוסף בן יודה׃
|
|
Luke
|
HunKNB
|
3:26 |
ő Maáté, ő Mattitjáé, ő Simié, ő Jószehé, ő Jódáé,
|
|
Luke
|
HunKar
|
3:26 |
Ez Maáté, ez Matthatiásé, ez Sémeié, ez Józsefé, ez Júdáé,
|
|
Luke
|
HunRUF
|
3:26 |
ez Mahaté, ez Mattitjáé, ez Simíé, ez Jószeké, ez Jódáé;
|
|
Luke
|
HunUj
|
3:26 |
ez Mahaté, ez Mattatiásé, ez Simeié, ez Jószeké, ez Jódáé;
|
|
Luke
|
IriODomh
|
3:26 |
Mhic Máat, mhic Matatías, mhic Sémei, mhic Ióseph, mhic Iúda,
|
|
Luke
|
ItaDio
|
3:26 |
figliuol di Maat, figliuol di Mattatia, figliuol di Semei, figliuol di Giuseppe, figliuol di Giuda,
|
|
Luke
|
ItaRive
|
3:26 |
di Maath, di Mattatia, di Semein, di Josech, di Joda,
|
|
Luke
|
JapBungo
|
3:26 |
マハテ、マタテヤ、シメイ、ヨセク、ヨダ、
|
|
Luke
|
JapDenmo
|
3:26 |
マアトの子,マタティアの子,セメインの子,ヨセフの子,ユダの子,
|
|
Luke
|
JapKougo
|
3:26 |
マハテ、マタテヤ、シメイ、ヨセク、ヨダ、
|
|
Luke
|
JapRague
|
3:26 |
其父はマハト、其父はマタチヤ、其父はセメイ、其父はヨゼフ、其父はユダ、
|
|
Luke
|
KLV
|
3:26 |
the puqloD vo' Maath, the puqloD vo' Mattathias, the puqloD vo' Semein, the puqloD vo' Joseph, the puqloD vo' Judah,
|
|
Luke
|
Kapingam
|
3:26 |
Naggai go tama-daane a Maath, Maath go tama-daane a Mattathias, Mattathias go tama-daane a Semein, Semein go tama-daane a Sosek, Sosek go tama-daane a Soda,
|
|
Luke
|
Kaz
|
3:26 |
Нағай Мақаттан, Мақат Мататиядан, Мататия Семейден, Семей Жүсіптен, Жүсіп Яһудадан,
|
|
Luke
|
Kekchi
|
3:26 |
Ut laj Nagai, aˈan li ralal laj Maat. Ut laj Maat, aˈan li ralal laj Matatías. Ut laj Matatías, aˈan li ralal laj Semei. Ut laj Semei, aˈan li ralal laj José. Ut laj José, aˈan li ralal laj Judá.
|
|
Luke
|
KhmerNT
|
3:26 |
លោកណាកៃជាកូនលោកម៉ាអាត លោកម៉ាអាតជាកូនលោកម៉ាតាធាស លោកម៉ាតាធាសជាកូនលោកសេម៉ី លោកសេម៉ីជាកូនលោកយ៉ូសិក លោកយ៉ូសិកជាកូនលោកយូដា
|
|
Luke
|
KorHKJV
|
3:26 |
낙게는 마앗의 아들이요, 마앗은 맛다디아의 아들이요, 맛다디아는 세메이의 아들이요, 세메이는 요셉의 아들이요, 요셉은 유다의 아들이요,
|
|
Luke
|
KorRV
|
3:26 |
그 이상은 마앗이요 그 이상은 맛다디아요 그 이상은 서머인이요 그 이상은 요섹이요 그 이상은 요다요
|
|
Luke
|
Latvian
|
3:26 |
Tas bija Maata, tas Matatija, tas Semeja, tas Jāzepa, tas Jūdas dēls,
|
|
Luke
|
LinVB
|
3:26 |
mwána wa Maät, mwána wa Matatía, mwána wa Seméyin, mwána wa Yozéki, mwána wa Yóda,
|
|
Luke
|
LtKBB
|
3:26 |
Maato, Matatijo, Semeino, Josecho, Jodos,
|
|
Luke
|
LvGluck8
|
3:26 |
Tas Maāta, tas Matatijas, tas Zemeja, tas Jāzepa, tas Jūdas dēls,
|
|
Luke
|
Mal1910
|
3:26 |
നഗ്ഗായി മയാത്തിന്റെ മകൻ, മയാത്ത് മത്തഥ്യൊസിന്റെ മകൻ, മത്തഥ്യൊസ് ശെമയിയുടെ മകൻ, ശെമയി യോസേഫിന്റെ മകൻ, യോസേഫ് യോദയുടെ മകൻ,
|
|
Luke
|
ManxGael
|
3:26 |
Mac Maath, mac Mattathias, mac Semei, mac Joseph, mac Juda,
|
|
Luke
|
Maori
|
3:26 |
Tama a Maata, tama a Matiaha, tama a Hemei, tama a Hohepa, tama a Hura,
|
|
Luke
|
Mg1865
|
3:26 |
zanak’ i Mata, zanak’ i Matatia, zanak’ i Semey, zanak’ i Joseka, zanak’ i Joda,
|
|
Luke
|
MonKJV
|
3:26 |
тэр нь Маатын хүү, тэр нь Маттатиагийн хүү, тэр нь Шимийгийн хүү, тэр нь Иосээфийн хүү, тэр нь Иэхудаагийн хүү,
|
|
Luke
|
MorphGNT
|
3:26 |
τοῦ Μάαθ τοῦ Ματταθίου τοῦ Σεμεῒν τοῦ ⸀Ἰωσὴχ τοῦ Ἰωδὰ
|
|
Luke
|
Ndebele
|
3:26 |
kaMahati, kaMatathiya, kaSemeyi, kaJosefa, kaJuda,
|
|
Luke
|
NlCanisi
|
3:26 |
zoon van Maät, zoon van Mattatias, zoon van Semëín, zoon van Josef, zoon van Juda,
|
|
Luke
|
NorBroed
|
3:26 |
av Ma'at (liten), av Mattatias, av Simei (lyttere: min rapport), av Josef, av Juda,
|
|
Luke
|
NorSMB
|
3:26 |
son åt Ma’at, son åt Mattatias, son åt Sime’i, son åt Josek, son åt Joda,
|
|
Luke
|
Norsk
|
3:26 |
sønn av Ma'at, sønn av Mattatias, sønn av Sime'i, sønn av Josek, sønn av Joda,
|
|
Luke
|
Northern
|
3:26 |
Mahat oğlu Mattitya oğlu Şimi oğlu Yoseh oğlu Yoda oğlu
|
|
Luke
|
Peshitta
|
3:26 |
ܒܪ ܡܐܬ ܒܪ ܡܛܬ ܒܪ ܫܡܥܝ ܒܪ ܝܘܤܦ ܒܪ ܝܗܘܕܐ ܀
|
|
Luke
|
PohnOld
|
3:26 |
Me nain Maat, me nain Matatia, me nain Simei, me nain Iosep, me nain Iuda,
|
|
Luke
|
Pohnpeia
|
3:26 |
Nakai nein Maad, Maad nein Madadaias, Madadaias nein Semein, Semein nein Sosek, Sosek nein Soda,
|
|
Luke
|
PolGdans
|
3:26 |
Syna Maatowego, syna Mattatyjaszowego, syna Semejego, syna Józefowego, syna Judowego,
|
|
Luke
|
PolUGdan
|
3:26 |
Syna Maata, syna Matatiasza, syna Semei, syna Józefa, syna Judy;
|
|
Luke
|
PorAR
|
3:26 |
Nagai de Maate, Maate de Matatias, Matatias de Semei, Semei de Joseque, Joseque de Jodá,
|
|
Luke
|
PorAlmei
|
3:26 |
e Naggai de Maath, e Maath de Mattathias, e Mattathias de Semei, e Semei de José, e José de Juda,
|
|
Luke
|
PorBLivr
|
3:26 |
filho de Maate, filho de Matatias, filho de Semei, filho de Joseque, filho de Jodá.
|
|
Luke
|
PorBLivr
|
3:26 |
filho de Maate, filho de Matatias, filho de Semei, filho de José, filho de Judá.
|
|
Luke
|
PorCap
|
3:26 |
de Maat, de Matatias, de Semein, de Josec, de Jodá,
|
|
Luke
|
RomCor
|
3:26 |
fiul lui Maat, fiul lui Matatia, fiul lui Semei, fiul lui Ioseh, fiul lui Ioda,
|
|
Luke
|
RusSynod
|
3:26 |
Маафов, Маттафиев, Семеиев, Иосифов, Иудин,
|
|
Luke
|
RusSynod
|
3:26 |
Маафа, Маттафии, Семея, Иосифа, Иуды,
|
|
Luke
|
RusVZh
|
3:26 |
Маафов, Маттафиев, Семеиев, Иосифов, Иудин,
|
|
Luke
|
SBLGNT
|
3:26 |
τοῦ Μάαθ τοῦ Ματταθίου τοῦ Σεμεῒν τοῦ ⸀Ἰωσὴχ τοῦ Ἰωδὰ
|
|
Luke
|
Shona
|
3:26 |
waMaati, waMatatiasi, waSimeyi, waJosefa, waJudha,
|
|
Luke
|
SloChras
|
3:26 |
Maatov, Matatijev, Semejev, Josehov, Jodov,
|
|
Luke
|
SloKJV
|
3:26 |
ki je bil Mahatov sin, ki je bil Matitjájev sin, ki je bil Šimíjev sin, ki je bil Jozéhov sin, ki je bil Jodájev sin,
|
|
Luke
|
SloStrit
|
3:26 |
Sina Maatovega, sina Matatijevega, sina Semejevega, sina Jožefovega, sina Judovega,
|
|
Luke
|
SomKQA
|
3:26 |
kan ahaa ina Ma'ad, kan ahaa ina Matatiyas, kan ahaa ina Semey, kan ahaa ina Yuusuf, kan ahaa ina Yuuda,
|
|
Luke
|
SpaPlate
|
3:26 |
de Maat, de Matatías, de Semeín, de Josech, de Jodá,
|
|
Luke
|
SpaRV
|
3:26 |
Que fué de Naggai, que fué de Maat, que fué de Mattathías, que fué de Semei, que fué de José, que fué de Judá,
|
|
Luke
|
SpaRV186
|
3:26 |
Que fue de Maat, que fue de Mattatías, que fue de Semeí, que fue de José, que fue de Judá,
|
|
Luke
|
SpaRV190
|
3:26 |
Que fué de Naggai, que fué de Maat, que fué de Mattathías, que fué de Semei, que fué de José, que fué de Judá,
|
|
Luke
|
SpaTDP
|
3:26 |
hijo de Mat, hijo de Matatias, hijo de Semei, hijo de José, hijo de Judá,
|
|
Luke
|
SpaVNT
|
3:26 |
Que fué de Maat, que fué de Matatías, que fué de Semei, que fue de José, que fué de Júdas,
|
|
Luke
|
SrKDEkav
|
3:26 |
Сина Маатовог, сина Мататијиног, сина Семејиног, сина Јосифовог, сина Јудиног,
|
|
Luke
|
SrKDIjek
|
3:26 |
Сина Маатова, сина Мататијна, сина Семејина, сина Јосифова, сина Јудина,
|
|
Luke
|
StatResG
|
3:26 |
τοῦ Μάαθ, τοῦ Ματταθίου, τοῦ Σεμεῒν, τοῦ Ἰωσὴχ, τοῦ Ἰωδὰ,
|
|
Luke
|
Swahili
|
3:26 |
mwana wa Maathi, mwana wa Matathia, mwana wa Shemeni, mwana wa Yoseki, mwana wa Yuda,
|
|
Luke
|
Swe1917
|
3:26 |
som var son av Maat, som var son av Mattatias, som var son av Semein, som var son av Josek, som var son av Joda,
|
|
Luke
|
SweFolk
|
3:26 |
son till Mahat, son till Mattatias, son till Shimei, son till Josek, son till Juda,
|
|
Luke
|
SweKarlX
|
3:26 |
Hwilken war Maaths son; hwilken war Mattathie son; hwilken war Semei son; hwilken war Josephs son; hwilken war Juda son;
|
|
Luke
|
SweKarlX
|
3:26 |
Hvilken var Maaths son; hvilken var Mattathie son; hvilken var Semei son; hvilken var Josephs son; hvilken var Juda son;
|
|
Luke
|
TNT
|
3:26 |
τοῦ Μαάθ, τοῦ Ματταθίου τοῦ Σεμεείν, τοῦ Ἰωσήχ, τοῦ Ἰωδά,
|
|
Luke
|
TR
|
3:26 |
του μααθ του ματταθιου του σεμει του ιωσηφ του ιουδα
|
|
Luke
|
TagAngBi
|
3:26 |
Ni Maat, ni Matatias, ni Semei, ni Jose, ni Juda,
|
|
Luke
|
Tausug
|
3:26 |
In hi Naggay anak hi Maat. In hi Maat anak hi Mattati. In hi Mattati anak hi Simain. In hi Simain anak hi Yusik. In hi Yusik anak hi Juda.
|
|
Luke
|
ThaiKJV
|
3:26 |
ซึ่งเป็นบุตรมาอาท ซึ่งเป็นบุตรมัทธาธีอัส ซึ่งเป็นบุตรเสเมอิน ซึ่งเป็นบุตรโยเซฟ ซึ่งเป็นบุตรยูดาห์
|
|
Luke
|
Tisch
|
3:26 |
τοῦ Μάαθ τοῦ Ματταθίου τοῦ Σεμεεὶν τοῦ Ἰωσὴχ τοῦ Ἰωδὰ
|
|
Luke
|
TpiKJPB
|
3:26 |
Husat i pikinini man bilong Meat, husat i pikinini man bilong Matataias, husat i pikinini man bilong Semei, husat i pikinini man bilong Josep, husat i pikinini man bilong Juda,
|
|
Luke
|
TurHADI
|
3:26 |
Nagay Mahat’ın oğlu, Mahat Mattitya’nın oğlu, Mattitya Şimi’nin oğlu, Şimi Yosek’in oğlu, Yosek Yoda’nın oğlu,
|
|
Luke
|
TurNTB
|
3:26 |
Mahat oğlu, Mattitya oğlu, Şimi oğlu, Yosek oğlu, Yoda oğlu,
|
|
Luke
|
UkrKulis
|
3:26 |
Маатів, Мататиїв, Семеїв, Йосифїв, Юдин,
|
|
Luke
|
UkrOgien
|
3:26 |
сина Маатового, сина Маттатієвого, сина Семенієвого, сина Йосихового, сина Йодаєвого,
|
|
Luke
|
Uma
|
3:26 |
Nagai ana' Maat, Maat ana' Matica, Matica ana' Simei, Simei ana' Yosekh, Yosekh ana' Yoda,
|
|
Luke
|
UrduGeo
|
3:26 |
بن ماعت بن متِتیاہ بن شمعی بن یوسیخ بن یوداہ
|
|
Luke
|
UrduGeoD
|
3:26 |
बिन माअत बिन मत्तितियाह बिन शमई बिन योसेख़ बिन यूदाह
|
|
Luke
|
UrduGeoR
|
3:26 |
bin Mā'at bin Mattitiyāh bin Shamaī bin Yoseḳh bin Yūdāh
|
|
Luke
|
UyCyr
|
3:26 |
Нағай Маһатниң оғли, Маһат Мататияниң оғли, Мататия Шимийниң оғли, Шимий Йосехниң оғли, Йосех Юданиң оғли,
|
|
Luke
|
VieLCCMN
|
3:26 |
Nác-gai con Ma-khát, Ma-khát con Mát-tít-gia, Mát-tít-gia con Sim-y, Sim-y con Giô-xếch, Giô-xếch con Giô-đa.
|
|
Luke
|
Viet
|
3:26 |
Na-ghê con Ma-át, Ma-át con Ma-ta-thia, Ma-ta-thia con Sê-mê-in, Sê-mê-in con Giô-sếch, Giô-sếch con Giô-đa,
|
|
Luke
|
VietNVB
|
3:26 |
Na-ghê con Ma-átMa-át con Ma-ta-thia, Ma-ta-thia con Sê-mê-inSê-mê-in con Giô-sếch, Giô-sếch con Giô-đa
|
|
Luke
|
WHNU
|
3:26 |
του μααθ του ματταθιου του σεμειν του ιωσηχ του ιωδα
|
|
Luke
|
WelBeibl
|
3:26 |
mab Maath, mab Matathïas, mab Semein, mab Josech, mab Joda,
|
|
Luke
|
Wulfila
|
3:26 |
𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌼𐌰𐌷𐌰𐌸𐌹𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌼𐌰𐍄𐍄𐌰𐌸𐌹𐌰𐌿𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐍃𐌰𐌹𐌼𐌰𐌹𐌴𐌹𐌽𐌹𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌹𐍉𐍃𐌴𐍆𐌹𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌹𐍉𐌳𐌹𐌽𐍃,
|
|
Luke
|
Wycliffe
|
3:26 |
that was of Mathath, that was of Matatie, that was of Semei, that was of Joseph, that was of Juda, that was of Johanna,
|
|
Luke
|
f35
|
3:26 |
του μααθ του ματταθιου του σεμει του ιωσηφ του ιουδα
|
|
Luke
|
sml_BL_2
|
3:26 |
Si Naggay ya bay anak si Ma'at, ya Ma'at bay anak si Mattati dakayu', ya Mattati itu bay anak si Simain, ya Simain bay anak si Yosek, ya Yosek bay anak si Joda.
|
|
Luke
|
vlsJoNT
|
3:26 |
den zoon van Maath, den zoon van Mattathias, den zoon van Semeï, den zoon van Jozef, den zoon van Juda,
|