Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke ABP 3:26  the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semei, the son of Joseph, the son of Juda,
Luke ACV 3:26  the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Joseph, the son of Joda,
Luke AFV2020 3:26  The son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semei, the son of Joseph, the son of Juda,
Luke AKJV 3:26  Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
Luke ASV 3:26  the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
Luke Anderson 3:26  son of Maath, son of Mattathiah, son of Shimoi, son of Joseph, son of Judah,
Luke BBE 3:26  The son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
Luke BWE 3:26  Jesus was about thirty years old when he began his work. The people thought he was Joseph’s son. Here are the names of Jesus’ family line: Joseph, Heli, Matthat, Levi, Melchi, Janna, Joseph, Mattathiah, Amos, Nahum, Esli, Naggai, Maath, Mattathiah, Semei, Joseph, Judah, Joannas, Rhesa, Zerubbabel, Shealtiel, Neri, Melchi, Addi, Cosam, Elmodam, Er, Jose, Eliezer, Jorim, Matthat, Levi, Simeon, Judah, Joseph, Jonan, Eliakim, Melea, Menen, Mattathah, Nathan, David, Jesse, Obed, Boaz, Salmon, Nahshon, Amminadab, Ram, Hezron, Perez, Judah, Jacob, Isaac, Abraham, Terah, Nahor, Serug, Reu, Peleg, Eber, Shelah, Cainan, Arphaxad, Shem, Noah, Lamech, Methuselah, Enoch, Jared, Mahalalel, Cainan, Enosh, Seth, Adam. Adam came from God.
Luke CPDV 3:26  who was of Maath, who was of Mattathias, who was of Semein, who was of Josech, who was of Joda,
Luke Common 3:26  the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
Luke DRC 3:26  Who was of Mahath, who was of Mathathias, who was of Semei, who was of Joseph, who was of Juda,
Luke Darby 3:26  of Maath, of Mattathias, of Semei, of Joseph, of Juda,
Luke EMTV 3:26  the son of Maath, the son of Mattathiah, the son of Semei, the son of Joseph, the son of Judah,
Luke Etheridg 3:26  bar Math, bar Matath, bar Shemri, bar Jauseph, bar Jihuda,
Luke Geneva15 3:26  The sonne of Maath, the sonne of Mattathias, the sonne of Semei, the sonne of Ioseph, the sonne of Iuda,
Luke Godbey 3:26  Mattathios, Semei, Josech, Joda,
Luke GodsWord 3:26  son of Maath, son of Mattathias, son of Semein, son of Josech, son of Joda,
Luke Haweis 3:26  of Maath, of Mattathias, of Semei, of Joseph, of Juda,
Luke ISV 3:26  the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
Luke Jubilee2 3:26  who was [the son] of Maath, who was [the son] of Mattathias, who was [the son] of Semei, who was [the son] of Joseph, who was [the son] of Juda,
Luke KJV 3:26  Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
Luke KJVA 3:26  Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
Luke KJVPCE 3:26  Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
Luke LEB 3:26  the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
Luke LITV 3:26  the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semei, the son of Joseph, the son of Judah,
Luke LO 3:26  son of Maath, son of Mattathias, son of Shimei, son of Joseph, son of Judah,
Luke MKJV 3:26  son of of Maath, son of of Mattathias, son of of Semei, son of of Joseph, son of of Juda,
Luke Montgome 3:26  son of Mahath, son of Matthias, son of Semein, son of Joseph, son of Joda,
Luke Murdock 3:26  the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Shimei, the son of Joseph, the son of Judah,
Luke NETfree 3:26  the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
Luke NETtext 3:26  the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
Luke NHEB 3:26  the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Shimei, the son of Josech, the son of Joda,
Luke NHEBJE 3:26  the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Shimei, the son of Josech, the son of Joda,
Luke NHEBME 3:26  the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Shimei, the son of Josech, the son of Joda,
Luke Noyes 3:26  who was the son of Maath, who was the son of Mattathias, who was the son of Shimei, who was the son of Josech, who was the son of Joda,
Luke OEB 3:26  Mattith, Mattithiah, Shimei, Joseph, Josheh,
Luke OEBcth 3:26  Mattith, Mattithiah, Shimei, Joseph, Josheh,
Luke OrthJBC 3:26  ben Machat, ben Mattityahu, ben Shim`i, ben Yosef, ben Yodah,
Luke RKJNT 3:26  The son of Maath, the son of Mattathiah, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
Luke RLT 3:26  Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semein, which was the son of Joseph, which was the son of Judah,
Luke RNKJV 3:26  Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
Luke RWebster 3:26  Who was the son of Maath, who was the son of Mattathias, who was the son of Semei, who was the son of Joseph, who was the son of Judah,
Luke Rotherha 3:26  of Maath, of Mattathias, of Semein,—of Josech, of Joda:
Luke Twenty 3:26  Mattith, Mattithiah, Shimei, Joseph, Josheh,
Luke Tyndale 3:26  which was the sonne of Maath: which was the sonne of Matathias: which was the sonne of Semei: which was the sonne of Ioseph: which was the sonne of Iuda:
Luke UKJV 3:26  Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
Luke Webster 3:26  Who was [the son] of Maath, who was [the son] of Mattathias, who was [the son] of Semei, who was [the son] of Joseph, who was [the son] of Juda,
Luke Weymouth 3:26  son of Mahath, son of Mattathias, son of Semein, son of Josech, son of Joda,
Luke Worsley 3:26  the son of Naggai, the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semei, the son of Joseph, the son of Juda,
Luke YLT 3:26  the son of Naggai, the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semei, the son of Joseph, the son of Juda,
Luke VulgClem 3:26  qui fuit Mahath, qui fuit Mathathiæ, qui fuit Semei, qui fuit Joseph, qui fuit Juda,
Luke VulgCont 3:26  qui fuit Mahath, qui fuit Mathathiæ, qui fuit Semei, qui fuit Ioseph, qui fuit Iuda,
Luke VulgHetz 3:26  qui fuit Mahath, qui fuit Mathathiæ, qui fuit Semei, qui fuit Ioseph, qui fuit Iuda,
Luke VulgSist 3:26  qui fuit Mahath, qui fuit Mathathiae, qui fuit Semei, qui fuit Ioseph, qui fuit Iuda,
Luke Vulgate 3:26  qui fuit Maath qui fuit Matthathiae qui fuit Semei qui fuit Iosech qui fuit Ioda
Luke CzeB21 3:26  syna Machatova, syna Matatiáše, syna Šimeiho, syna Josecha, syna Jojadova,
Luke CzeBKR 3:26  Kterýž byl Mahatův, kterýž byl Matatiášův, kterýž byl Semei, kterýž byl Jozefův, kterýž byl Judův,
Luke CzeCEP 3:26  Mahat, Matathias, Semei, Josech, Joda,
Luke CzeCSP 3:26  ten Mahata, ten Matathiáše, ten Semeina, ten Josecha, ten Jody,
Luke ABPGRK 3:26  του Μαάθ του Ματταθίου του Σεμεϊ του Ιωσήφ του Ιούδα
Luke Afr1953 3:26  die seun van Maät, die seun van Mattatías, die seun van Sémeï, die seun van Josef, die seun van Juda,
Luke Alb 3:26  bir i Maathit, bir i Matathias, bir i Semeit, bir i Jozefit, bir i Judës;
Luke Antoniad 3:26  του μααθ του ματταθιου του σεμευ του ιωσηχ του ιωδα
Luke AraNAV 3:26  بْنِ مَآثَ بْنِ مَتَّاثِيَا، بْنِ شِمْعِي بْنِ يُوسُفَ، بْنِ يَهُوذَا
Luke AraSVD 3:26  بْنِ مَآثَ، بْنِ مَتَّاثِيَا، بْنِ شِمْعِي، بْنِ يُوسُفَ، بْنِ يَهُوذَا،
Luke ArmEaste 3:26  եւ սա՝ Մեղքիի, եւ սա՝ Ադդէի, եւ սա՝ Կոսամի, եւ սա՝ Ելմոդադի, եւ սա՝ Երէի,
Luke ArmWeste 3:26  որ Մաաթի, որ Մատաթիայի, որ Սեմէիի, որ Յովսէփի, որ Յուդայի,
Luke Azeri 3:26  او دا ماآت اوغلو، او دا ماتاتئياس اوغلو، او دا شئمعي اوغلو، او دا يوسئک اوغلو، او دا يهودا اوغلو
Luke BasHauti 3:26  Nagger, Maathen: Maath, Mattathiaren: Mattathia, Semeiren: Semei, Iosephen: Ioseph, Iudaren:
Luke Bela 3:26  Маатаў, Мататыеў, Сэмяіеў, Язэпаў, Юдаў,
Luke BretonNT 3:26  da Vaaz, da Vatatiaz, da Semein, da Jozef, da Juda,
Luke BulCarig 3:26  а Нагей Маатов, а Маат Мататиев, а Мататия Семеиев, а Семеий Иосифов, а Иосиф Юдин,
Luke BulVeren 3:26  на Маат, на Мататия, на Семеин, на Йосех, на Йода,
Luke BurCBCM 3:26  နဂ္ဂဲသည် မာသ၏သား၊ မာသသည် မာတာသိယ၏သား၊ မာတာသိယသည် ဆေမိန်၏သား၊ ဆေမိန်သည် ဂျိုဆက်၏သား၊ ဂျိုဆက်သည် ဂျိုဒ၏သား၊-
Luke BurJudso 3:26  ဧသလိအဘနဂ္ဂဲ၊ နဂ္ဂဲအဘ မာအတ်၊ မာအတ်အဘ မတ္တသိ၊ မတ္တသိအဘ ရှေမိ၊ ရှေမိအဘ ယောသပ်၊ ယောသပ်အဘ ယုဒ၊ ယုဒအဘယေဟန္န၊
Luke Byz 3:26  του μααθ του ματταθιου του σεμει σεμεει του ιωσηφ του ιουδα
Luke CSlEliza 3:26  Маафов, Маттафиев, Семеиев, Иосифов, Иудин,
Luke Calo 3:26  Chaboro de Mahath, chaboro de Mathathias, chaboro de Semei, chaboro de Joseph, chaboro de Judá,
Luke CebPinad 3:26  nga anak ni Maat, nga anak ni Matatias, nga anak ni Semein, nga anak ni Josec, nga anak ni Juda,
Luke Che1860 3:26  ᎾᏍᎩ ᎺᎠᏗ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎹᏗᏓᏯ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏏᎻᏯ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏦᏩ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏧᏓ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ,
Luke ChiNCVs 3:26  玛押、玛他提亚、西美、约瑟、约大、
Luke ChiSB 3:26  納革是瑪哈特的兒子,瑪哈特是瑪提雅的兒子,瑪特提雅是史米的兒子,史米是約色黑的兒子,約色黑是約達的兒子,
Luke ChiUn 3:26  拿該是瑪押的兒子;瑪押是瑪他提亞的兒子;瑪他提亞是西美的兒子;西美是約瑟的兒子;約瑟是猶大的兒子;猶大是約亞拿的兒子;
Luke ChiUnL 3:26  其上爲馬押、其上爲瑪他提亞、其上爲西美、其上爲約瑟、其上爲猶大、
Luke ChiUns 3:26  拿该是玛押的儿子;玛押是玛他提亚的儿子;玛他提亚是西美的儿子;西美是约瑟的儿子;约瑟是犹大的儿子;犹大是约亚拿的儿子;
Luke CopNT 3:26  ⲫⲁ ⲙⲁⲁⲧ ⲫⲁ ⲙⲁⲧⲑⲁⲑⲓⲟⲩ ⲫⲁ ⲥⲏⲙⲉⲓⲛ ⲫⲁ ⲓⲱⲥⲏⲭ ⲫⲁ ⲓⲱⲇⲁ.
Luke CopSahBi 3:26  ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲁⲑ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲧⲧⲁⲑⲓⲁⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲉⲙⲉⲉⲓⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲥⲏⲭ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲇⲁ
Luke CopSahHo 3:26  ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙ̅ⲙⲁⲁⲑ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙ̅ⲙⲁⲧʾⲧⲁⲑⲓⲁⲥ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲥⲉⲙⲉⲉⲓⲛ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲓ̈ⲱⲥⲏⲭ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲓ̈ⲱⲇⲁ.
Luke CopSahid 3:26  ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲁⲑ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲧⲧⲁⲑⲓⲁⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲉⲙⲉⲉⲓⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲥⲏⲭ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲇⲁ
Luke CopSahid 3:26  ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲁⲑ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲧⲧⲁⲑⲓⲁⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲉⲙⲉⲉⲓⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲥⲏⲭ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲇⲁ.
Luke CroSaric 3:26  Mahatov, Matatijin, Šimijev, Josehov, Jodin,
Luke DaNT1819 3:26  Maaths Søn, Mattathias’ Søn, Semeis Søn, Josephs Søn, Judas Søn,
Luke DaOT1871 3:26  Maaths Søn, Mattathias's Søn, Semeis Søn, Josefs Søn, Judas Søn,
Luke DaOT1931 3:26  Maaths Søn, Mattathias's Søn, Semeis Søn, Josefs Søn, Judas Søn,
Luke Dari 3:26  پسر مَئَت، پسر مَتاتیا، پسر شِمعی، پسر یوسف، پسر یهودا،
Luke DutSVV 3:26  Den zoon van Maath, den zoon van Mattathias, den zoon van Semei, den zoon van Jozef, den zoon van Juda,
Luke DutSVVA 3:26  Den zoon van Maath, den zoon van Mattathias, den zoon van Semeï, den zoon van Jozef, den zoon van Juda,
Luke Elzevir 3:26  του μααθ του ματταθιου του σεμει του ιωσηφ του ιουδα
Luke Esperant 3:26  de Maat, de Matatias, de Semein, de Jozef, de Joda,
Luke Est 3:26  see oli Mahati, see oli Matatia, see oli Simei, see oli Jooseki, see oli Jooda,
Luke FarHezar 3:26  پسر مَئَت، پسر متاتیا، پسر شمعی، پسر یوسخ، پسر یودا،
Luke FarOPV 3:26  ابن مات، بن متاتیا، بن شمعی، بن یوسف، بن یهودا،
Luke FarTPV 3:26  پسر مأت، پسر مَتاتیا، پسر شِمعی، پسر یوسف، پسر یهودا،
Luke FinBibli 3:26  Joka oli Maatin poika, joka oli Mattatian poika, joka oli Semein poika, joka oli Josephin poika, joka oli Juudan poika,
Luke FinPR 3:26  tämä Maahatin, tämä Mattatiaan, tämä Semeinin, tämä Joosekin, tämä Joodan,
Luke FinPR92 3:26  tämän Mahat, tämän Mattitja, tämän Simei, tämän Josek, tämän Joda,
Luke FinRK 3:26  tämä Mahatin, tämä Mattitjan, tämä Simein, tämä Joosekin, tämä Joodan,
Luke FinSTLK2 3:26  tämä Maahatin, tämä Mattatiaan, tämä Semeinin, tämä Joosekin, tämä Joodan,
Luke FreBBB 3:26  fils de Maath, fils de Mattathias, fils de Sémeï, fils de Josech, fils de Juda ;
Luke FreBDM17 3:26  Fils de Maath, fils de Mattathie, fils de Sémei, fils de Joseph, fils de Juda,
Luke FreCramp 3:26  fils de Maath, fils de Mattathias, fils de Séméï, fils de Josech, fils de Juda,
Luke FreGenev 3:26  Fils de Maath, fils de Matthatie, fils de Semei, fils de Jofeph, fils de Juda:
Luke FreJND 3:26  de Maath, de Mattathie, de Séméi, de Joseph, de Juda,
Luke FreOltra 3:26  fils de Maath, fils de Mattathias, fils de Semeï, fils de Joseph, fils de Juda,
Luke FrePGR 3:26  fils de Maath, fils de Matthathias, fils de Sémin, fils de Josech, fils de Joda,
Luke FreSegon 3:26  fils de Maath, fils de Mattathias, fils de Sémeï, fils de Josech, fils de Joda,
Luke FreStapf 3:26  Fils de Maath, Fils de Mattathias, Fils de Semeein, Fils de Josech, Fils de Joda,
Luke FreSynod 3:26  fils de Maath, fils de Mattathias, fils de Siméin, fils de Josech, fils de Joda,
Luke FreVulgG 3:26  qui le fut de Mahath, qui le fut de Mathathias, qui le fut de Séméi, qui le fut de Joseph, qui le fut de Juda ;
Luke GerAlbre 3:26  der Maaths, der des Mattathias, der Semeins, der Josechs, der Jodas,
Luke GerBoLut 3:26  der war ein Sohn Maaths, der war ein Sohn des Mattathias, der war ein Sohn Semeis, der war ein Sohn Josephs, der war ein Sohn Judas,
Luke GerElb18 3:26  des Maath, des Mattathias, des Semei, des Joseph, des Juda,
Luke GerElb19 3:26  des Maath, des Mattathias, des Semei, des Joseph, des Juda,
Luke GerGruen 3:26  Mahath, Mattathias, Semei, Josech, Joda,
Luke GerLeoNA 3:26  [dem Sohn] des Mahat, [dem Sohn] des Mattitja, [dem Sohn] des Schimi, [dem Sohn] des Josech, [dem Sohn] des Joda,
Luke GerLeoRP 3:26  [dem Sohn] des Mahat, [dem Sohn] des Mattitja, [dem Sohn] des Schimi, [dem Sohn] des Josef, [dem Sohn] des Joda,
Luke GerMenge 3:26  des Esli, des Naggai, des Maath, des Mattathias, des Semein, des Jose, des Joda,
Luke GerNeUe 3:26  Mahat, Mattitja, Schimi, Josech, Joda,
Luke GerOffBi 3:26  [ein Sohn] von Mahat, [ein Sohn] von Mattitja, [ein Sohn] von Schimi, [ein Sohn] von Josech, [ein Sohn] von Joda,
Luke GerReinh 3:26  Des Maath, des Mattathias, des Semei, des Joseph, des Juda,
Luke GerSch 3:26  des Maath, des Mattathias, des Semei, des Joseph, des Juda,
Luke GerTafel 3:26  Des Maath, des Mattathiah, des Semei, des Joseph, des Judah,
Luke GerTextb 3:26  des Maath, des Mattathia, des Simei, des Josech, des Joda,
Luke GerZurch 3:26  der des Maath, der des Mattathias, der des Semein, der des Josech, der des Joda,
Luke GreVamva 3:26  του Μαάθ, του Ματταθίου, του Σεμεΐ, του Ιωσήφ, του Ιούδα,
Luke Haitian 3:26  Nagayi te pitit Maat, Maat te pitit Matatyas, Matatyas te pitit Semeyin, Semeyin te pitit Jozèk, Jozèk te pitit Joda.
Luke HebDelit 3:26  בֶּן־מַחַת בֶּן־מַתִּתְיָה בֶּן־שִׁמְעִי בֶּן־יוֹסֵף בֶּן־יוֹדָה׃
Luke HebModer 3:26  בן מחת בן מתתיה בן שמעי בן יוסף בן יודה׃
Luke HunKNB 3:26  ő Maáté, ő Mattitjáé, ő Simié, ő Jószehé, ő Jódáé,
Luke HunKar 3:26  Ez Maáté, ez Matthatiásé, ez Sémeié, ez Józsefé, ez Júdáé,
Luke HunRUF 3:26  ez Mahaté, ez Mattitjáé, ez Simíé, ez Jószeké, ez Jódáé;
Luke HunUj 3:26  ez Mahaté, ez Mattatiásé, ez Simeié, ez Jószeké, ez Jódáé;
Luke IriODomh 3:26  Mhic Máat, mhic Matatías, mhic Sémei, mhic Ióseph, mhic Iúda,
Luke ItaDio 3:26  figliuol di Maat, figliuol di Mattatia, figliuol di Semei, figliuol di Giuseppe, figliuol di Giuda,
Luke ItaRive 3:26  di Maath, di Mattatia, di Semein, di Josech, di Joda,
Luke JapBungo 3:26  マハテ、マタテヤ、シメイ、ヨセク、ヨダ、
Luke JapDenmo 3:26  マアトの子,マタティアの子,セメインの子,ヨセフの子,ユダの子,
Luke JapKougo 3:26  マハテ、マタテヤ、シメイ、ヨセク、ヨダ、
Luke JapRague 3:26  其父はマハト、其父はマタチヤ、其父はセメイ、其父はヨゼフ、其父はユダ、
Luke KLV 3:26  the puqloD vo' Maath, the puqloD vo' Mattathias, the puqloD vo' Semein, the puqloD vo' Joseph, the puqloD vo' Judah,
Luke Kapingam 3:26  Naggai go tama-daane a Maath, Maath go tama-daane a Mattathias, Mattathias go tama-daane a Semein, Semein go tama-daane a Sosek, Sosek go tama-daane a Soda,
Luke Kaz 3:26  Нағай Мақаттан, Мақат Мататиядан, Мататия Семейден, Семей Жүсіптен, Жүсіп Яһудадан,
Luke Kekchi 3:26  Ut laj Nagai, aˈan li ralal laj Maat. Ut laj Maat, aˈan li ralal laj Matatías. Ut laj Matatías, aˈan li ralal laj Semei. Ut laj Semei, aˈan li ralal laj José. Ut laj José, aˈan li ralal laj Judá.
Luke KhmerNT 3:26  លោក​ណាកៃ​ជាកូន​លោក​ម៉ាអាត​ លោក​ម៉ាអាត​ជា​កូន​លោក​ម៉ាតាធាស​ លោក​ម៉ាតាធាស​ជា​កូន​លោក​សេម៉ី​ លោក​សេម៉ី​ជា​កូន​លោក​យ៉ូសិក​ លោក​យ៉ូសិក​ជា​កូន​លោក​យូដា​
Luke KorHKJV 3:26  낙게는 마앗의 아들이요, 마앗은 맛다디아의 아들이요, 맛다디아는 세메이의 아들이요, 세메이는 요셉의 아들이요, 요셉은 유다의 아들이요,
Luke KorRV 3:26  그 이상은 마앗이요 그 이상은 맛다디아요 그 이상은 서머인이요 그 이상은 요섹이요 그 이상은 요다요
Luke Latvian 3:26  Tas bija Maata, tas Matatija, tas Semeja, tas Jāzepa, tas Jūdas dēls,
Luke LinVB 3:26  mwána wa Maät, mwána wa Matatía, mwána wa Seméyin, mwána wa Yozéki, mwána wa Yóda,
Luke LtKBB 3:26  Maato, Matatijo, Semeino, Josecho, Jodos,
Luke LvGluck8 3:26  Tas Maāta, tas Matatijas, tas Zemeja, tas Jāzepa, tas Jūdas dēls,
Luke Mal1910 3:26  നഗ്ഗായി മയാത്തിന്റെ മകൻ, മയാത്ത് മത്തഥ്യൊസിന്റെ മകൻ, മത്തഥ്യൊസ് ശെമയിയുടെ മകൻ, ശെമയി യോസേഫിന്റെ മകൻ, യോസേഫ് യോദയുടെ മകൻ,
Luke ManxGael 3:26  Mac Maath, mac Mattathias, mac Semei, mac Joseph, mac Juda,
Luke Maori 3:26  Tama a Maata, tama a Matiaha, tama a Hemei, tama a Hohepa, tama a Hura,
Luke Mg1865 3:26  zanak’ i Mata, zanak’ i Matatia, zanak’ i Semey, zanak’ i Joseka, zanak’ i Joda,
Luke MonKJV 3:26  тэр нь Маатын хүү, тэр нь Маттатиагийн хүү, тэр нь Шимийгийн хүү, тэр нь Иосээфийн хүү, тэр нь Иэхудаагийн хүү,
Luke MorphGNT 3:26  τοῦ Μάαθ τοῦ Ματταθίου τοῦ Σεμεῒν τοῦ ⸀Ἰωσὴχ τοῦ Ἰωδὰ
Luke Ndebele 3:26  kaMahati, kaMatathiya, kaSemeyi, kaJosefa, kaJuda,
Luke NlCanisi 3:26  zoon van Maät, zoon van Mattatias, zoon van Semëín, zoon van Josef, zoon van Juda,
Luke NorBroed 3:26  av Ma'at (liten), av Mattatias, av Simei (lyttere: min rapport), av Josef, av Juda,
Luke NorSMB 3:26  son åt Ma’at, son åt Mattatias, son åt Sime’i, son åt Josek, son åt Joda,
Luke Norsk 3:26  sønn av Ma'at, sønn av Mattatias, sønn av Sime'i, sønn av Josek, sønn av Joda,
Luke Northern 3:26  Mahat oğlu Mattitya oğlu Şimi oğlu Yoseh oğlu Yoda oğlu
Luke Peshitta 3:26  ܒܪ ܡܐܬ ܒܪ ܡܛܬ ܒܪ ܫܡܥܝ ܒܪ ܝܘܤܦ ܒܪ ܝܗܘܕܐ ܀
Luke PohnOld 3:26  Me nain Maat, me nain Matatia, me nain Simei, me nain Iosep, me nain Iuda,
Luke Pohnpeia 3:26  Nakai nein Maad, Maad nein Madadaias, Madadaias nein Semein, Semein nein Sosek, Sosek nein Soda,
Luke PolGdans 3:26  Syna Maatowego, syna Mattatyjaszowego, syna Semejego, syna Józefowego, syna Judowego,
Luke PolUGdan 3:26  Syna Maata, syna Matatiasza, syna Semei, syna Józefa, syna Judy;
Luke PorAR 3:26  Nagai de Maate, Maate de Matatias, Matatias de Semei, Semei de Joseque, Joseque de Jodá,
Luke PorAlmei 3:26  e Naggai de Maath, e Maath de Mattathias, e Mattathias de Semei, e Semei de José, e José de Juda,
Luke PorBLivr 3:26  filho de Maate, filho de Matatias, filho de Semei, filho de Joseque, filho de Jodá.
Luke PorBLivr 3:26  filho de Maate, filho de Matatias, filho de Semei, filho de José, filho de Judá.
Luke PorCap 3:26  de Maat, de Matatias, de Semein, de Josec, de Jodá,
Luke RomCor 3:26  fiul lui Maat, fiul lui Matatia, fiul lui Semei, fiul lui Ioseh, fiul lui Ioda,
Luke RusSynod 3:26  Маафов, Маттафиев, Семеиев, Иосифов, Иудин,
Luke RusSynod 3:26  Маафа, Маттафии, Семея, Иосифа, Иуды,
Luke RusVZh 3:26  Маафов, Маттафиев, Семеиев, Иосифов, Иудин,
Luke SBLGNT 3:26  τοῦ Μάαθ τοῦ Ματταθίου τοῦ Σεμεῒν τοῦ ⸀Ἰωσὴχ τοῦ Ἰωδὰ
Luke Shona 3:26  waMaati, waMatatiasi, waSimeyi, waJosefa, waJudha,
Luke SloChras 3:26  Maatov, Matatijev, Semejev, Josehov, Jodov,
Luke SloKJV 3:26  ki je bil Mahatov sin, ki je bil Matitjájev sin, ki je bil Šimíjev sin, ki je bil Jozéhov sin, ki je bil Jodájev sin,
Luke SloStrit 3:26  Sina Maatovega, sina Matatijevega, sina Semejevega, sina Jožefovega, sina Judovega,
Luke SomKQA 3:26  kan ahaa ina Ma'ad, kan ahaa ina Matatiyas, kan ahaa ina Semey, kan ahaa ina Yuusuf, kan ahaa ina Yuuda,
Luke SpaPlate 3:26  de Maat, de Matatías, de Semeín, de Josech, de Jodá,
Luke SpaRV 3:26  Que fué de Naggai, que fué de Maat, que fué de Mattathías, que fué de Semei, que fué de José, que fué de Judá,
Luke SpaRV186 3:26  Que fue de Maat, que fue de Mattatías, que fue de Semeí, que fue de José, que fue de Judá,
Luke SpaRV190 3:26  Que fué de Naggai, que fué de Maat, que fué de Mattathías, que fué de Semei, que fué de José, que fué de Judá,
Luke SpaTDP 3:26  hijo de Mat, hijo de Matatias, hijo de Semei, hijo de José, hijo de Judá,
Luke SpaVNT 3:26  Que fué de Maat, que fué de Matatías, que fué de Semei, que fue de José, que fué de Júdas,
Luke SrKDEkav 3:26  Сина Маатовог, сина Мататијиног, сина Семејиног, сина Јосифовог, сина Јудиног,
Luke SrKDIjek 3:26  Сина Маатова, сина Мататијна, сина Семејина, сина Јосифова, сина Јудина,
Luke StatResG 3:26  τοῦ Μάαθ, τοῦ Ματταθίου, τοῦ Σεμεῒν, τοῦ Ἰωσὴχ, τοῦ Ἰωδὰ,
Luke Swahili 3:26  mwana wa Maathi, mwana wa Matathia, mwana wa Shemeni, mwana wa Yoseki, mwana wa Yuda,
Luke Swe1917 3:26  som var son av Maat, som var son av Mattatias, som var son av Semein, som var son av Josek, som var son av Joda,
Luke SweFolk 3:26  son till Mahat, son till Mattatias, son till Shimei, son till Josek, son till Juda,
Luke SweKarlX 3:26  Hwilken war Maaths son; hwilken war Mattathie son; hwilken war Semei son; hwilken war Josephs son; hwilken war Juda son;
Luke SweKarlX 3:26  Hvilken var Maaths son; hvilken var Mattathie son; hvilken var Semei son; hvilken var Josephs son; hvilken var Juda son;
Luke TNT 3:26  τοῦ Μαάθ, τοῦ Ματταθίου τοῦ Σεμεείν, τοῦ Ἰωσήχ, τοῦ Ἰωδά,
Luke TR 3:26  του μααθ του ματταθιου του σεμει του ιωσηφ του ιουδα
Luke TagAngBi 3:26  Ni Maat, ni Matatias, ni Semei, ni Jose, ni Juda,
Luke Tausug 3:26  In hi Naggay anak hi Maat. In hi Maat anak hi Mattati. In hi Mattati anak hi Simain. In hi Simain anak hi Yusik. In hi Yusik anak hi Juda.
Luke ThaiKJV 3:26  ซึ่งเป็นบุตรมาอาท ซึ่งเป็นบุตรมัทธาธีอัส ซึ่งเป็นบุตรเสเมอิน ซึ่งเป็นบุตรโยเซฟ ซึ่งเป็นบุตรยูดาห์
Luke Tisch 3:26  τοῦ Μάαθ τοῦ Ματταθίου τοῦ Σεμεεὶν τοῦ Ἰωσὴχ τοῦ Ἰωδὰ
Luke TpiKJPB 3:26  Husat i pikinini man bilong Meat, husat i pikinini man bilong Matataias, husat i pikinini man bilong Semei, husat i pikinini man bilong Josep, husat i pikinini man bilong Juda,
Luke TurHADI 3:26  Nagay Mahat’ın oğlu, Mahat Mattitya’nın oğlu, Mattitya Şimi’nin oğlu, Şimi Yosek’in oğlu, Yosek Yoda’nın oğlu,
Luke TurNTB 3:26  Mahat oğlu, Mattitya oğlu, Şimi oğlu, Yosek oğlu, Yoda oğlu,
Luke UkrKulis 3:26  Маатів, Мататиїв, Семеїв, Йосифїв, Юдин,
Luke UkrOgien 3:26  сина Маатового, сина Маттатієвого, сина Семенієвого, сина Йосихового, сина Йодаєвого,
Luke Uma 3:26  Nagai ana' Maat, Maat ana' Matica, Matica ana' Simei, Simei ana' Yosekh, Yosekh ana' Yoda,
Luke UrduGeo 3:26  بن ماعت بن متِتیاہ بن شمعی بن یوسیخ بن یوداہ
Luke UrduGeoD 3:26  बिन माअत बिन मत्तितियाह बिन शमई बिन योसेख़ बिन यूदाह
Luke UrduGeoR 3:26  bin Mā'at bin Mattitiyāh bin Shamaī bin Yoseḳh bin Yūdāh
Luke UyCyr 3:26  Нағай Маһатниң оғли, Маһат Мататияниң оғли, Мататия Шимийниң оғли, Шимий Йосехниң оғли, Йосех Юданиң оғли,
Luke VieLCCMN 3:26  Nác-gai con Ma-khát, Ma-khát con Mát-tít-gia, Mát-tít-gia con Sim-y, Sim-y con Giô-xếch, Giô-xếch con Giô-đa.
Luke Viet 3:26  Na-ghê con Ma-át, Ma-át con Ma-ta-thia, Ma-ta-thia con Sê-mê-in, Sê-mê-in con Giô-sếch, Giô-sếch con Giô-đa,
Luke VietNVB 3:26  Na-ghê con Ma-átMa-át con Ma-ta-thia, Ma-ta-thia con Sê-mê-inSê-mê-in con Giô-sếch, Giô-sếch con Giô-đa
Luke WHNU 3:26  του μααθ του ματταθιου του σεμειν του ιωσηχ του ιωδα
Luke WelBeibl 3:26  mab Maath, mab Matathïas, mab Semein, mab Josech, mab Joda,
Luke Wulfila 3:26  𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌼𐌰𐌷𐌰𐌸𐌹𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌼𐌰𐍄𐍄𐌰𐌸𐌹𐌰𐌿𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐍃𐌰𐌹𐌼𐌰𐌹𐌴𐌹𐌽𐌹𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌹𐍉𐍃𐌴𐍆𐌹𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌹𐍉𐌳𐌹𐌽𐍃,
Luke Wycliffe 3:26  that was of Mathath, that was of Matatie, that was of Semei, that was of Joseph, that was of Juda, that was of Johanna,
Luke f35 3:26  του μααθ του ματταθιου του σεμει του ιωσηφ του ιουδα
Luke sml_BL_2 3:26  Si Naggay ya bay anak si Ma'at, ya Ma'at bay anak si Mattati dakayu', ya Mattati itu bay anak si Simain, ya Simain bay anak si Yosek, ya Yosek bay anak si Joda.
Luke vlsJoNT 3:26  den zoon van Maath, den zoon van Mattathias, den zoon van Semeï, den zoon van Jozef, den zoon van Juda,