|
Luke
|
ABP
|
3:30 |
the son of Simeon, the son of Juda, the son of Joseph, the son of Jonan, the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
ACV
|
3:30 |
the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
AFV2020
|
3:30 |
The son of Simeon, the son of Juda, the son of Joseph, the son of Jonan, the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
AKJV
|
3:30 |
Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
ASV
|
3:30 |
the son of Symeon, the son of Judas, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
Anderson
|
3:30 |
son of Simeon, son of Judah, son of Joseph, son of Jonan, son of Eliakim,
|
|
Luke
|
BBE
|
3:30 |
The son of Symeon, the son of Judas, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
BWE
|
3:30 |
Jesus was about thirty years old when he began his work. The people thought he was Joseph’s son. Here are the names of Jesus’ family line: Joseph, Heli, Matthat, Levi, Melchi, Janna, Joseph, Mattathiah, Amos, Nahum, Esli, Naggai, Maath, Mattathiah, Semei, Joseph, Judah, Joannas, Rhesa, Zerubbabel, Shealtiel, Neri, Melchi, Addi, Cosam, Elmodam, Er, Jose, Eliezer, Jorim, Matthat, Levi, Simeon, Judah, Joseph, Jonan, Eliakim, Melea, Menen, Mattathah, Nathan, David, Jesse, Obed, Boaz, Salmon, Nahshon, Amminadab, Ram, Hezron, Perez, Judah, Jacob, Isaac, Abraham, Terah, Nahor, Serug, Reu, Peleg, Eber, Shelah, Cainan, Arphaxad, Shem, Noah, Lamech, Methuselah, Enoch, Jared, Mahalalel, Cainan, Enosh, Seth, Adam. Adam came from God.
|
|
Luke
|
CPDV
|
3:30 |
who was of Simeon, who was of Judah, who was of Joseph, who was of Jonam, who was of Eliakim,
|
|
Luke
|
Common
|
3:30 |
the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
DRC
|
3:30 |
Who was of Simeon, who was of Judas, who was of Joseph, who was of Jona, who was of Eliakim,
|
|
Luke
|
Darby
|
3:30 |
of Simeon, of Juda, of Joseph, of Jonan, of Eliakim,
|
|
Luke
|
EMTV
|
3:30 |
the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonan, the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
Etheridg
|
3:30 |
bar Shemun, bar Jihuda, bar Jauseph, bar Jonam, bar Eliakim,
|
|
Luke
|
Geneva15
|
3:30 |
The sonne of Simeon, the sonne of Iuda, the sonne of Ioseph, the sonne of Ionan, the sonne of Eliacim,
|
|
Luke
|
Godbey
|
3:30 |
Simeon, Judah, Joseph, Jonan, Eliakim,
|
|
Luke
|
GodsWord
|
3:30 |
son of Simeon, son of Judah, son of Joseph, son of Jonam, son of Eliakim,
|
|
Luke
|
Haweis
|
3:30 |
of Simeon, of Judah, of Joseph, of Jonan, of Eliakim,
|
|
Luke
|
ISV
|
3:30 |
the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
Jubilee2
|
3:30 |
who was [the son] of Simeon, who was [the son] of Juda, who was [the son] of Joseph, who was [the son] of Jonan, who was [the son] of Eliakim,
|
|
Luke
|
KJV
|
3:30 |
Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
KJVA
|
3:30 |
Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
KJVPCE
|
3:30 |
Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
LEB
|
3:30 |
the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
LITV
|
3:30 |
the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonan, the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
LO
|
3:30 |
son of Simeon, son of Judah, son of Joseph, son of Jonan, son of Eliakim,
|
|
Luke
|
MKJV
|
3:30 |
son of of Simeon, son of of Juda, son of of Joseph, son of of Jonan, son of of Eliakim,
|
|
Luke
|
Montgome
|
3:30 |
son of Symeon, son of Judah, son of Joseph, son of Jonan, son of Eliakim,
|
|
Luke
|
Murdock
|
3:30 |
the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
NETfree
|
3:30 |
the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
NETtext
|
3:30 |
the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
NHEB
|
3:30 |
the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
NHEBJE
|
3:30 |
the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
NHEBME
|
3:30 |
the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
Noyes
|
3:30 |
who was the son of Simeon, who was the son of Judah, who was the son of Joseph, who was the son of Jonam, who was the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
OEB
|
3:30 |
Simeon, Judah, Joseph, Jonam, Eliakim,
|
|
Luke
|
OEBcth
|
3:30 |
Simeon, Judah, Joseph, Jonam, Eliakim,
|
|
Luke
|
OrthJBC
|
3:30 |
ben Shimon, ben Yehudah, ben Yosef, ben Yonam, ben Elyakim,
|
|
Luke
|
RKJNT
|
3:30 |
The son of Symeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
RLT
|
3:30 |
Which was the son of Simeon, which was the son of Judah, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
RNKJV
|
3:30 |
Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
RWebster
|
3:30 |
Who was the son of Simeon, who was the son of Judas, who was the son of Joseph, who was the son of Jonan, who was the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
Rotherha
|
3:30 |
of Symeon, of Judas, of Joseph,—of Jonam, of Eliakim:
|
|
Luke
|
Twenty
|
3:30 |
Simeon, Judah, Joseph, Jonam, Eliakim,
|
|
Luke
|
Tyndale
|
3:30 |
which was the sonne of Simeon: which was the sonne of Iuda: which was the sonne of Ioseph: which was the sonne of Ionam: which was the sonne of Heliachim:
|
|
Luke
|
UKJV
|
3:30 |
Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
Webster
|
3:30 |
Who was [the son] of Simeon, who was [the son] of Judah, who was [the son] of Joseph, who was [the son] of Jonan, who was [the son] of Eliakim,
|
|
Luke
|
Weymouth
|
3:30 |
son of Symeon, son of Judah, son of Joseph, son of Jonam, son of Eliakim, son of
|
|
Luke
|
Worsley
|
3:30 |
the son of Simeon, the son of Juda, the son of Joseph, the son of Jonan, the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
YLT
|
3:30 |
the son of Levi, the son of Simeon, the son of Juda, the son of Joseph, the son of Jonan, the son of Eliakim,
|
|
Luke
|
ABPGRK
|
3:30 |
του Σιμεών του Ιούδα του Ιωσήφ του Ιωνάν του Ελιακείμ
|
|
Luke
|
Afr1953
|
3:30 |
die seun van Símeon, die seun van Juda, die seun van Josef, die seun van Jonan, die seun van Éljakim,
|
|
Luke
|
Alb
|
3:30 |
bir i Simeonit, bir i Judës, bir i Jozefit, bir i Jonanit, bir i Eliakimit;
|
|
Luke
|
Antoniad
|
3:30 |
του συμεων του ιουδα του ιωσηφ του ιωνα του ελιακειμ
|
|
Luke
|
AraNAV
|
3:30 |
بْنِ شِمْعُونَ بْنِ يَهُوذَا، بْنِ يُوسُفَ بْنِ يُونَانَ، بْنِ أَلِيَاقِيمَ
|
|
Luke
|
AraSVD
|
3:30 |
بْنِ شِمْعُونَ، بْنِ يَهُوذَا، بْنِ يُوسُفَ، بْنِ يُونَانَ، بْنِ أَلِيَاقِيمَ،
|
|
Luke
|
ArmEaste
|
3:30 |
եւ սա՝ Յեսսէի, եւ սա՝ Օբէդի, եւ սա՝ Բոոսի, եւ սա՝ Սաղմանի, եւ սա՝ Նաասոնի,
|
|
Luke
|
ArmWeste
|
3:30 |
որ Սիմէոնի, որ Յուդայի, որ Յովսէփի, որ Յովնանի, որ Եղիակիմի,
|
|
Luke
|
Azeri
|
3:30 |
او دا شمعون اوغلو، او دا يهودا اوغلو، او دا يوسئف اوغلو، او دا يونام اوغلو، او دا اِلياقئم اوغلو،
|
|
Luke
|
BasHauti
|
3:30 |
Leui, Simeonen: Simeon, Iudaren: Iuda, Iosephen: Ioseph, Ionamen: Ionam, Eliacimen:
|
|
Luke
|
Bela
|
3:30 |
Сымонаў, Юдаў, Язэпаў, Ёнанаў, Іліякімаў,
|
|
Luke
|
BretonNT
|
3:30 |
da Simeon, da Juda, da Jozef, da Jonan, da Eliakim,
|
|
Luke
|
BulCarig
|
3:30 |
а Левий Симеонов, а Симеон Юдин, а Юда Иосифов, а Иосиф Ионанов, а Ионан Елиакимов,
|
|
Luke
|
BulVeren
|
3:30 |
на Симеон, на Юда, на Йосиф, на Йоанам, на Елиаким,
|
|
Luke
|
BurCBCM
|
3:30 |
လေဝိသည် စီမေအွန်၏သား၊ စီမေအွန်သည် ဂျုဒ၏သား၊ ဂျုဒသည် ဂျိုးဇက်၏သား၊ ဂျိုးဇက်သည် ဂျိုနမ်၏သား၊ ဂျိုနမ်သည် ဧလိယကိမ်၏ သား၊-
|
|
Luke
|
BurJudso
|
3:30 |
လေဝိအဘရှိမောင်၊ ရှိမောင်အဘယုဒ၊ ယုဒ အဘယောသပ်၊ ယောသပ် အဘယောနန်၊ ယောနန်အဘ ဧလျောတိမ်၊ ဧလျာကိမ် အဘမေလေ၊
|
|
Luke
|
Byz
|
3:30 |
του συμεων του ιουδα του ιωσηφ του ιωναν του ελιακειμ
|
|
Luke
|
CSlEliza
|
3:30 |
Симеонов, Иудин, Иосифов, Ионанов, Елиакимов,
|
|
Luke
|
Calo
|
3:30 |
Chaboro de Simeón, chaboro de Júdas, chaboro de Joseph, chaboro de Jonás, chaboro de Eliakim,
|
|
Luke
|
CebPinad
|
3:30 |
nga anak ni Simeon, nga anak ni Juda, nga anak ni Jose, nga anak ni Jonam, nga anak ni Eliaquim,
|
|
Luke
|
Che1860
|
3:30 |
ᎾᏍᎩ ᏏᎻᏯᏂ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏧᏓ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏦᏩ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏦᎾᏂ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎢᎳᏱᎩᎻ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ,
|
|
Luke
|
ChiNCVs
|
3:30 |
西缅、犹大、约瑟、约南、以利亚敬、
|
|
Luke
|
ChiSB
|
3:30 |
肋未是西默盎的兒子,西默盎是猶達的兒子,猶達是約色夫的兒子,約色夫是約南的兒子,約南是厄耳雅金的兒子,
|
|
Luke
|
ChiUn
|
3:30 |
利未是西緬的兒子;西緬是猶大的兒子;猶大是約瑟的兒子;約瑟是約南的兒子;約南是以利亞敬的兒子;
|
|
Luke
|
ChiUnL
|
3:30 |
其上爲西緬、其上爲猶大、其上爲約瑟、其上爲約南、其上爲以利亞敬、
|
|
Luke
|
ChiUns
|
3:30 |
利未是西缅的儿子;西缅是犹大的儿子;犹大是约瑟的儿子;约瑟是约南的儿子;约南是以利亚敬的儿子;
|
|
Luke
|
CopNT
|
3:30 |
ⲫⲁ ⲥⲓⲙⲉⲱⲛ ⲫⲁ ⲓⲟⲩⲇⲁ ⲫⲁ ⲓⲱⲥⲏⲫ ⲫⲁ ⲓⲱⲛⲁⲙ ⲫⲁ ⲉⲗⲓⲁⲕⲓⲙ.
|
|
Luke
|
CopSahBi
|
3:30 |
ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲩⲙⲉⲱⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲁⲛⲛⲁⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲗⲓⲁⲕⲉⲓⲙ
|
|
Luke
|
CopSahHo
|
3:30 |
ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲥⲩⲙⲉⲱⲛ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲓ̈ⲟⲩⲇⲁ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲓ̈ⲱⲥⲏⲫ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲓ̈ⲱⲁⲛⲛⲁⲙ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲗⲓⲁⲕⲉⲓⲙ.
|
|
Luke
|
CopSahid
|
3:30 |
ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲩⲙⲉⲱⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲁⲛⲛⲁⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲗⲓⲁⲕⲉⲓⲙ
|
|
Luke
|
CopSahid
|
3:30 |
ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲩⲙⲉⲱⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲁⲛⲛⲁⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲗⲓⲁⲕⲉⲓⲙ.
|
|
Luke
|
CroSaric
|
3:30 |
Šimunov, Judin, Josipov, Jonamov, Elijakimov,
|
|
Luke
|
DaNT1819
|
3:30 |
Simeons Søn, Judas Søn, Josephs Søn, Jonans Søn, Eliakims Søn,
|
|
Luke
|
DaOT1871
|
3:30 |
Simeons Søn, Judas Søn, Josefs Søn, Jonams Søn, Eliakims Søn,
|
|
Luke
|
DaOT1931
|
3:30 |
Simeons Søn, Judas Søn, Josefs Søn, Jonams Søn, Eliakims Søn,
|
|
Luke
|
Dari
|
3:30 |
پسر شَمعون، پسر یهودا، پسر یوسف، پسر یونان، پسر ایلیاقیم،
|
|
Luke
|
DutSVV
|
3:30 |
Den zoon van Simeon, den zoon van Juda, den zoon van Jozef, den zoon van Jonan, den zoon van Eljakim,
|
|
Luke
|
DutSVVA
|
3:30 |
Den zoon van Simeon, den zoon van Juda, den zoon van Jozef, den zoon van Jonan, den zoon van Eljakim,
|
|
Luke
|
Elzevir
|
3:30 |
του συμεων του ιουδα του ιωσηφ του ιωναν του ελιακειμ
|
|
Luke
|
Esperant
|
3:30 |
de Simeon, de Jehuda, de Jozef, de Jonam, de Eljakim,
|
|
Luke
|
Est
|
3:30 |
see oli Siimeoni, see oli Juuda, see oli Joosepi, see oli Joonami, see oli Eljakimi,
|
|
Luke
|
FarHezar
|
3:30 |
پسر شمعون، پسر یهودا، پسر یوسف، پسر یونان، پسر ایلیاقیم،
|
|
Luke
|
FarOPV
|
3:30 |
ابن شمعون، بن یهودا، بن یوسف، بن یونان، بن ایلیاقیم،
|
|
Luke
|
FarTPV
|
3:30 |
پسر شَمعون، پسر یهودا، پسر یوسف، پسر یونان، پسر ایلیاقیم،
|
|
Luke
|
FinBibli
|
3:30 |
Joka oli Simeonin poika, joka oli Juudan poika, joka oli Josephin poika, joka oli Jonain poika, joka oli Eliakimin poika,
|
|
Luke
|
FinPR
|
3:30 |
tämä Simeonin, tämä Juudan, tämä Joosefin, tämä Joonamin, tämä Eliakimin,
|
|
Luke
|
FinPR92
|
3:30 |
tämän Simeon, tämän Juuda, tämän Joosef, tämän Jonam, tämän Eljakim,
|
|
Luke
|
FinRK
|
3:30 |
tämä Simeonin, tämä Juudan, tämä Joosefin, tämä Joonamin, tämä Eljakimin,
|
|
Luke
|
FinSTLK2
|
3:30 |
tämä Simeonin, tämä Juudan, tämä Joosefin, tämä Joonamin, tämä Eliakimin,
|
|
Luke
|
FreBBB
|
3:30 |
fils de Siméon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jonan, fils d'Eliakim,
|
|
Luke
|
FreBDM17
|
3:30 |
Fils de Siméon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jonan, fils d’Eliakim,
|
|
Luke
|
FreCramp
|
3:30 |
fils de Siméon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jonan, fils d'Eliakim,
|
|
Luke
|
FreGenev
|
3:30 |
Fils de Simon, fils de Juda, fils de Jofeph, fils de Jonan, fils d’Eliakim:
|
|
Luke
|
FreJND
|
3:30 |
de Siméon, de Juda, de Joseph, de Jonan, d’Éliakim,
|
|
Luke
|
FreOltra
|
3:30 |
fils de Syméon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jônan, fils d'Eliakim,
|
|
Luke
|
FrePGR
|
3:30 |
fils de Siméon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jonam, fils d'Éliakim,
|
|
Luke
|
FreSegon
|
3:30 |
fils de Siméon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jonam, fils d'Éliakim,
|
|
Luke
|
FreStapf
|
3:30 |
Fils de Siméon, Fils de Judas, Fils de Joseph, Fils de Jonam, Fils d'Éliakim, Fils de Méléa,
|
|
Luke
|
FreSynod
|
3:30 |
fils de Siméon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jonam, fils d'Éliakim,
|
|
Luke
|
FreVulgG
|
3:30 |
qui le fut de Siméon, qui le fut de Juda, qui le fut de Joseph, qui le fut de Jona, qui le fut d’Eliakim,
|
|
Luke
|
GerAlbre
|
3:30 |
der Simeons, der Judas, der Josefs, der Jonams, der Eliakims,
|
|
Luke
|
GerBoLut
|
3:30 |
der war ein Sohn Simeons, der war ein Sohn Judas, der war ein Sohn Josephs, der war ein Sohn Jonams, der war ein Sohn Eliakims,
|
|
Luke
|
GerElb18
|
3:30 |
des Simeon, des Juda, des Joseph, des Jonan, des Eliakim,
|
|
Luke
|
GerElb19
|
3:30 |
des Simeon, des Juda, des Joseph, des Jonan, des Eliakim,
|
|
Luke
|
GerLeoNA
|
3:30 |
[dem Sohn] des Simeon, [dem Sohn] des Juda, [dem Sohn] des Josef, [dem Sohn] des Jonam, [dem Sohn] des Eljakim,
|
|
Luke
|
GerLeoRP
|
3:30 |
[dem Sohn] des Simeon, [dem Sohn] des Juda, [dem Sohn] des Josef, [dem Sohn] des Jonam, [dem Sohn] des Eljakim,
|
|
Luke
|
GerMenge
|
3:30 |
des Simeon, des Juda, des Joseph, des Jona, des Eljakim,
|
|
Luke
|
GerNeUe
|
3:30 |
Simeon, Juda, Josef, Jonam, Eljakim,
|
|
Luke
|
GerOffBi
|
3:30 |
[ein Sohn] von Simeon, [ein Sohn] von Juda, [ein Sohn] von Josef, [ein Sohn] von Jonam, [ein Sohn] von Eljakim,
|
|
Luke
|
GerReinh
|
3:30 |
Des Symeon, des Juda, des Joseph, des Jonan, des Eliakim,
|
|
Luke
|
GerSch
|
3:30 |
des Simeon, des Juda, des Joseph, des Jonan, des Eliakim,
|
|
Luke
|
GerTafel
|
3:30 |
Des Simeon, des Judah, des Joseph, des Jonan, des Eliakim,
|
|
Luke
|
GerTextb
|
3:30 |
des Simeon, des Juda, des Joseph, des Jonam, des Eliakim,
|
|
Luke
|
GerZurch
|
3:30 |
der des Simeon, der des Juda, der des Joseph, der des Jonam, der des Eljakim,
|
|
Luke
|
GreVamva
|
3:30 |
του Συμεών, του Ιούδα, του Ιωσήφ, του Ιωνάν, του Ελιακείμ,
|
|
Luke
|
Haitian
|
3:30 |
Levi te pitit Simeyon, Simeyon te pitit Jida, Jida te pitit Jozèf, Jozèf te pitit Jonam, Jonam te pitit Elyakim.
|
|
Luke
|
HebDelit
|
3:30 |
בֶּן־שִׁמְעוֹן בֶּן־יְהוּדָה בֶּן־יוֹסֵף בֶּן־יוֹנָם בֶּן־אֶלְיָקִים׃
|
|
Luke
|
HebModer
|
3:30 |
בן שמעון בן יהודה בן יוסף בן יונם בן אליקים׃
|
|
Luke
|
HunKNB
|
3:30 |
ő Simeoné, ő Júdáé, ő Józsefé, ő Jónámé, ő Eljakimé,
|
|
Luke
|
HunKar
|
3:30 |
Ez Simeoné, ez Júdáé, ez Józsefé, ez Jónáné, ez Eliákimé,
|
|
Luke
|
HunRUF
|
3:30 |
ez Simeoné, ez Júdáé, ez Józsefé, ez Jónámé, ez Eljákímé;
|
|
Luke
|
HunUj
|
3:30 |
ez Simeoné, ez Júdáé, ez Józsefé, ez Jónámé, ez Eljákimé;
|
|
Luke
|
IriODomh
|
3:30 |
Mhic Siméon, mhic Iúda, mhic Ióseph, mhic Iónan, mhic Eliácim,
|
|
Luke
|
ItaDio
|
3:30 |
figliuol di Levi, figliuol di Simeone, figliuol di Giuda, figliuol di Giuseppe, figliuol di Ionan, figliuol di Eliachim,
|
|
Luke
|
ItaRive
|
3:30 |
di Levi, di Simeone, di Giuda, di Giuseppe, di Jonam, di Eliakim,
|
|
Luke
|
JapBungo
|
3:30 |
シメオン、ユダ、ヨセフ、ヨナム、エリヤキム、
|
|
Luke
|
JapDenmo
|
3:30 |
シメオンの子,ユダの子,ヨセフの子,ヨナンの子,エリアキムの子,
|
|
Luke
|
JapKougo
|
3:30 |
シメオン、ユダ、ヨセフ、ヨナム、エリヤキム、
|
|
Luke
|
JapRague
|
3:30 |
其父はシメオン、其父はユダ、其父はヨセフ、其父はヨナ、其父はエリヤキム、
|
|
Luke
|
KLV
|
3:30 |
the puqloD vo' Simeon, the puqloD vo' Judah, the puqloD vo' Joseph, the puqloD vo' Jonan, the puqloD vo' Eliakim,
|
|
Luke
|
Kapingam
|
3:30 |
Levi go tama-daane a Simeon, Simeon go tama-daane a Judah, Judah go tama-daane a Joseph, Joseph go tama-daane a Jonam, Jonam go tama-daane a Eliakim,
|
|
Luke
|
Kaz
|
3:30 |
Леуі Шимеоннан, Шимеон Яһудадан, Яһуда Жүсіптен, Жүсіп Жонамнан, Жонам Елиәкімнен,
|
|
Luke
|
Kekchi
|
3:30 |
Ut laj Matat, aˈan li ralal laj Leví. Ut laj Leví, aˈan li ralal laj Simeón. Ut laj Simeón, aˈan li ralal laj Judá. Ut laj Judá, aˈan li ralal laj José. Ut laj José, aˈan li ralal laj Jonán. Ut laj Jonán, aˈan li ralal laj Eliaquim.
|
|
Luke
|
KhmerNT
|
3:30 |
លោកលេវីជាកូនលោកស៊ីម្មាន លោកស៊ីម្មានជាកូនលោកយូដា លោកយូដាជាកូនលោកយ៉ូសែប លោកយ៉ូសែបជាកូនលោកយ៉ូណាម លោកយ៉ូណាមជាកូនលោកអេលាគីម
|
|
Luke
|
KorHKJV
|
3:30 |
레위는 시므온의 아들이요, 시므온은 유다의 아들이요, 유다는 요셉의 아들이요, 요셉은 요난의 아들이요, 요난은 엘리아김의 아들이요,
|
|
Luke
|
KorRV
|
3:30 |
그 이상은 시므온이요 그 이상은 유다요 그 이상은 요셉이요 그 이상은 요남이요 그 이상은 엘리아김이요
|
|
Luke
|
Latvian
|
3:30 |
Tas bija Simeona, tas Jūdas, tas Jāzepa, tas Jona, tas Eliakīma dēls,
|
|
Luke
|
LinVB
|
3:30 |
mwána wa Simeóni, mwána wa Yúda, mwána wa Yozéfu, mwána wa Yónam, mwána wa Elíakim,
|
|
Luke
|
LtKBB
|
3:30 |
Simeono, Judo, Juozapo, Jonamo, Eliakimo,
|
|
Luke
|
LvGluck8
|
3:30 |
Tas Sīmeana, tas Jūdas, tas Jāzepa, tas Jonana, tas Eliaķima dēls,
|
|
Luke
|
Mal1910
|
3:30 |
ലേവി ശിമ്യോന്റെ മകൻ, ശിമ്യോൻ യെഹൂദയുടെ മകൻ, യെഹൂദാ യോസേഫിന്റെ മകൻ, യോസേഫ് യോനാമിന്റെ മകൻ, യോനാം എല്യാക്കീമിന്റെ മകൻ,
|
|
Luke
|
ManxGael
|
3:30 |
Mac Simeon, mac Juda, mac Joseph, mac Jonan, mac Eliakim,
|
|
Luke
|
Maori
|
3:30 |
Tama a Himiona, tama a Hura, tama a Hohepa, tama a Honana, tama a Eriakimi,
|
|
Luke
|
Mg1865
|
3:30 |
zanak’ i Simeona, zanak’ i Joda, zanak’ i Josefa, zanak’ i Jonama, zanak’ i Eliakima,
|
|
Luke
|
MonKJV
|
3:30 |
тэр нь Шимэоны хүү, тэр нь Иэхудаагийн хүү, тэр нь Иосээфийн хүү, тэр нь Ионааны хүү, тэр нь Элиакиймийн хүү,
|
|
Luke
|
MorphGNT
|
3:30 |
τοῦ Συμεὼν τοῦ Ἰούδα τοῦ Ἰωσὴφ τοῦ Ἰωνὰμ τοῦ Ἐλιακὶμ
|
|
Luke
|
Ndebele
|
3:30 |
kaSimeyoni, kaJuda, kaJosefa, kaJonanu, kaEliyakhimi,
|
|
Luke
|
NlCanisi
|
3:30 |
zoon van Simeon, zoon van Juda, zoon van Josef, zoon van Jonam, zoon van Eljakim,
|
|
Luke
|
NorBroed
|
3:30 |
av Simeon, av Juda, av Josef, av Jonam (YHWH er en nådig giver), av Eljakim (oppreisning av gud),
|
|
Luke
|
NorSMB
|
3:30 |
son åt Simeon, son åt Juda, son åt Josef, son åt Jonam, son åt Eljakim,
|
|
Luke
|
Norsk
|
3:30 |
sønn av Simeon, sønn av Juda, sønn av Josef, sønn av Jonam, sønn av Eljakim,
|
|
Luke
|
Northern
|
3:30 |
Şimeon oğlu Yəhuda oğlu Yusif oğlu Yonam oğlu Elyaqim oğlu
|
|
Luke
|
Peshitta
|
3:30 |
ܒܪ ܫܡܥܘܢ ܒܪ ܝܗܘܕܐ ܒܪ ܝܘܤܦ ܒܪ ܝܘܢܡ ܒܪ ܐܠܝܩܝܡ ܀
|
|
Luke
|
PohnOld
|
3:30 |
Me nain Simeon, me nain Iuda, me nain Sosep, me nain Ionam, me nain Eliakim,
|
|
Luke
|
Pohnpeia
|
3:30 |
Lipai nein Simion, Simion nein Suda, Suda nein Sosep, Sosep nein Sonam, Sonam nein Elaiakim,
|
|
Luke
|
PolGdans
|
3:30 |
Syna Symeonowego, syna Judowego, syna Józefowego, syna Jonanowego, syna Elijakimowego,
|
|
Luke
|
PolUGdan
|
3:30 |
Syna Symeona, syna Judy, syna Józefa, syna Jonana, syna Eliakima;
|
|
Luke
|
PorAR
|
3:30 |
Levi de Simeão, Simeão de Judá, Judá de José, José de Jonã, Jonã de Eliaquim,
|
|
Luke
|
PorAlmei
|
3:30 |
e Levi de Simeon, e Simeon de Juda, e Juda de José, e José de Jonan, e Jonan de Eliakim,
|
|
Luke
|
PorBLivr
|
3:30 |
filho de Simeão, filho de Judá, filho de José, filho de Jonã, filho de Eliaquim.
|
|
Luke
|
PorBLivr
|
3:30 |
filho de Simeão, filho de Judá, filho de José, filho de Jonã, filho de Eliaquim.
|
|
Luke
|
PorCap
|
3:30 |
de Simeão, de Judá, de José, de Jonam, de Eliaquim,
|
|
Luke
|
RomCor
|
3:30 |
fiul lui Simeon, fiul lui Iuda, fiul lui Iosif, fiul lui Ionam, fiul lui Eliachim,
|
|
Luke
|
RusSynod
|
3:30 |
Симеонов, Иудин, Иосифов, Ионанов, Елиакимов,
|
|
Luke
|
RusSynod
|
3:30 |
Симеона, Иуды, Иосифа, Ионана, Елиакима,
|
|
Luke
|
RusVZh
|
3:30 |
Симеонов, Иудин, Иосифов, Ионанов, Елиакимов,
|
|
Luke
|
SBLGNT
|
3:30 |
τοῦ Συμεὼν τοῦ Ἰούδα τοῦ Ἰωσὴφ τοῦ Ἰωνὰμ τοῦ Ἐλιακὶμ
|
|
Luke
|
Shona
|
3:30 |
waSimioni, waJudha, waJosefa, waJonanu, waEriakimu,
|
|
Luke
|
SloChras
|
3:30 |
Simeonov, Judov, Jožefov, Jonamov, Eliakimov,
|
|
Luke
|
SloKJV
|
3:30 |
ki je bil Simeonov sin, ki je bil Judov sin, ki je bil Jožefov sin, ki je bil Jonámov sin, ki je bil Eljakímov sin,
|
|
Luke
|
SloStrit
|
3:30 |
Sina Simeonovega, sina Judovega, sina Jožefovega, sina Jonanovega, sina Elijahimovega,
|
|
Luke
|
SomKQA
|
3:30 |
kan ahaa ina Simecoon, kan ahaa ina Yuuda, kan ahaa ina Yuusuf, kan ahaa ina Yoonam, kan ahaa ina Eliyaqiim,
|
|
Luke
|
SpaPlate
|
3:30 |
de Simeón, de Judá, de José, de Jonam, de Eliaquim,
|
|
Luke
|
SpaRV
|
3:30 |
Que fué de Leví, que fué de Simeón, que fué de Judá, que fué de José, que fué de Jonán, que fué de Eliachîm,
|
|
Luke
|
SpaRV186
|
3:30 |
Que fue de Simeón, que fue de Judá, que fue de José, que fue de Jonan, que fue de Eliacim,
|
|
Luke
|
SpaRV190
|
3:30 |
Que fué de Leví, que fué de Simeón, que fué de Judá, que fué de José, que fué de Jonán, que fué de Eliachîm,
|
|
Luke
|
SpaTDP
|
3:30 |
hijo de Simeón, hijo de Judá, hijo de José, hijo de Jonam, hijo de Eliaquim,
|
|
Luke
|
SpaVNT
|
3:30 |
Que fué de Simeon, que fué de Judá, que fué de José, que fué de Jonan, que fué de Eliaquim,
|
|
Luke
|
SrKDEkav
|
3:30 |
Сина Симеуновог, сина Јудиног, сина Јосифовог, сина Јонановог, сина Елијакимовог,
|
|
Luke
|
SrKDIjek
|
3:30 |
Сина Симеунова, сина Јудина, сина Јосифова, сина Јонанова, сина Елиакимова,
|
|
Luke
|
StatResG
|
3:30 |
τοῦ Συμεὼν, τοῦ Ἰούδα, τοῦ Ἰωσὴφ, τοῦ Ἰωνὰμ, τοῦ Ἐλιακεὶμ,
|
|
Luke
|
Swahili
|
3:30 |
mwana wa Simeoni, mwana wa Yuda, mwana wa Yosefu, mwana wa Yonamu, mwana wa Eliakimu,
|
|
Luke
|
Swe1917
|
3:30 |
som var son av Simeon, som var son av Judas, som var son av Josef, som var son av Jonam, som var son av Eljakim,
|
|
Luke
|
SweFolk
|
3:30 |
son till Simeon, son till Juda, son till Josef, son till Jonam, son till Eljakim,
|
|
Luke
|
SweKarlX
|
3:30 |
Hwilken war Simeons son; hwilken war Juda son; hwilken war Josephs son; hwilken war Jonans son; hwilken war Eliakims son;
|
|
Luke
|
SweKarlX
|
3:30 |
Hvilken var Simeons son; hvilken var Juda son; hvilken var Josephs son; hvilken var Jonans son; hvilken var Eliakims son;
|
|
Luke
|
TNT
|
3:30 |
τοῦ Συμεών, τοῦ Ἰούδα, τοῦ Ἰωσήφ, τοῦ Ἰωνάμ, τοῦ Ἐλιακείμ,
|
|
Luke
|
TR
|
3:30 |
του συμεων σιμεων του ιουδα του ιωσηφ του ιωναν του ελιακειμ
|
|
Luke
|
TagAngBi
|
3:30 |
Ni Simeon, ni Juda, ni Jose, ni Jonan, ni Eliaquim,
|
|
Luke
|
Tausug
|
3:30 |
In hi Libi anak hi Simiyun. In hi Simiyun anak hi Yudah. In hi Yudah anak hi Yusup. In hi Yusup anak hi Junam. In hi Junam anak hi Iliyakim.
|
|
Luke
|
ThaiKJV
|
3:30 |
ซึ่งเป็นบุตรสิเมโอน ซึ่งเป็นบุตรยูดาห์ ซึ่งเป็นบุตรโยเซฟ ซึ่งเป็นบุตรโยนาน ซึ่งเป็นบุตรเอลียาคิม
|
|
Luke
|
Tisch
|
3:30 |
τοῦ Συμεὼν τοῦ Ἰούδα τοῦ Ἰωσὴφ τοῦ Ἰωνὰμ τοῦ Ἐλιακεὶμ
|
|
Luke
|
TpiKJPB
|
3:30 |
Husat i pikinini man bilong Simion, husat i pikinini man bilong Juda, husat i pikinini man bilong Josep, husat i pikinini man bilong Jonan, husat i pikinini man bilong Elaiakim,
|
|
Luke
|
TurHADI
|
3:30 |
Levi Şimon’un oğlu, Şimon Yahuda’nın oğlu, Yahuda Yusuf’un oğlu, Yusuf Yonam’ın oğlu, Yonam Elyakim’in oğlu,
|
|
Luke
|
TurNTB
|
3:30 |
Şimon oğlu, Yahuda oğlu, Yusuf oğlu, Yonam oğlu, Elyakim oğlu,
|
|
Luke
|
UkrKulis
|
3:30 |
Симеонів, Юдин, Йосифів, Ионанів, Єлиякимів,
|
|
Luke
|
UkrOgien
|
3:30 |
сина Семенового, сина Юдиного, сина Йо́сипового, сина Йонамового, сина Еліякимового,
|
|
Luke
|
Uma
|
3:30 |
Lewi ana' Simeon, Simeon ana' Yehuda, Yehuda ana' Yusuf, Yusuf ana' Yonam, Yonam ana' Elyakim,
|
|
Luke
|
UrduGeo
|
3:30 |
بن شمعون بن یہوداہ بن یوسف بن یونام بن اِلیاقیم
|
|
Luke
|
UrduGeoD
|
3:30 |
बिन शमौन बिन यहूदाह बिन यूसुफ़ बिन योनाम बिन इलियाक़ीम
|
|
Luke
|
UrduGeoR
|
3:30 |
bin Shamāūn bin Yahūdāh bin Yūsuf bin Yonām bin Iliyāqīm
|
|
Luke
|
UyCyr
|
3:30 |
Лавий Шимонниң оғли, Шимон Йәһуданиң оғли, Йәһуда Йүсүпниң оғли, Йүсүп Йонамниң оғли, Йонам Әляқимниң оғли,
|
|
Luke
|
VieLCCMN
|
3:30 |
Lê-vi con Si-mê-ôn, Si-mê-ôn con Giu-đa, Giu-đa con Giô-xếp, Giô-xếp con Giô-nam, Giô-nam con En-gia-kim,
|
|
Luke
|
Viet
|
3:30 |
Lê-vi con Si-mê-ôn, Si-mê-ôn con Giu-đa, Giu-đa con Giô-sép, Giô-sép con Giô-nam, Giô-nam con Ê-li-a-kim, Ê-li-a-kim con Mê-lê-a,
|
|
Luke
|
VietNVB
|
3:30 |
Lê-vi con Si-mê-ônSi-mê-ôn con Giu-đa, Giu-đa con Giô-sépGiô-sép con Giô-nam, Giô-nam con Ê-li-a-kimÊ-li-a-kim con Mê-lê-a
|
|
Luke
|
WHNU
|
3:30 |
του συμεων του ιουδα του ιωσηφ του ιωναμ του ελιακιμ
|
|
Luke
|
WelBeibl
|
3:30 |
mab Simeon, mab Jwda, mab Joseff, mab Jonam, mab Eliacim,
|
|
Luke
|
Wulfila
|
3:30 |
𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐍃𐍅𐌼𐌰𐌹𐍉𐌽𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌹𐌿𐌳𐌹𐌽𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌹𐍉𐍃𐌴𐍆𐌹𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌹𐍉𐌷𐌰𐌽𐌽𐌹𐌽𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌰𐌹𐌻𐌴𐌹𐌰𐌺𐌴𐌹𐌼𐌹𐍃,
|
|
Luke
|
Wycliffe
|
3:30 |
that was of Leuy, that was of Symeon, that was of Juda, that was of Joseph, that was of Jona, that was of Eliachym,
|
|
Luke
|
f35
|
3:30 |
του συμεων του ιουδα του ιωσηφ του ιωναμ του ελιακειμ
|
|
Luke
|
sml_BL_2
|
3:30 |
si Libi bay anak si Simiyun, si Simiyun bay anak si Yuda, ya Yuda bay anak si Yusup, ya Yusup bay anak si Jonam, ya Jonam bay anak si Eliyakim.
|
|
Luke
|
vlsJoNT
|
3:30 |
den zoon van Simeon, den zoon van Juda, den zoon van Jozef, den zoon van Jonan, den zoon van Eliakim,
|