Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke ABP 3:30  the son of Simeon, the son of Juda, the son of Joseph, the son of Jonan, the son of Eliakim,
Luke ACV 3:30  the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
Luke AFV2020 3:30  The son of Simeon, the son of Juda, the son of Joseph, the son of Jonan, the son of Eliakim,
Luke AKJV 3:30  Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,
Luke ASV 3:30  the son of Symeon, the son of Judas, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
Luke Anderson 3:30  son of Simeon, son of Judah, son of Joseph, son of Jonan, son of Eliakim,
Luke BBE 3:30  The son of Symeon, the son of Judas, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
Luke BWE 3:30  Jesus was about thirty years old when he began his work. The people thought he was Joseph’s son. Here are the names of Jesus’ family line: Joseph, Heli, Matthat, Levi, Melchi, Janna, Joseph, Mattathiah, Amos, Nahum, Esli, Naggai, Maath, Mattathiah, Semei, Joseph, Judah, Joannas, Rhesa, Zerubbabel, Shealtiel, Neri, Melchi, Addi, Cosam, Elmodam, Er, Jose, Eliezer, Jorim, Matthat, Levi, Simeon, Judah, Joseph, Jonan, Eliakim, Melea, Menen, Mattathah, Nathan, David, Jesse, Obed, Boaz, Salmon, Nahshon, Amminadab, Ram, Hezron, Perez, Judah, Jacob, Isaac, Abraham, Terah, Nahor, Serug, Reu, Peleg, Eber, Shelah, Cainan, Arphaxad, Shem, Noah, Lamech, Methuselah, Enoch, Jared, Mahalalel, Cainan, Enosh, Seth, Adam. Adam came from God.
Luke CPDV 3:30  who was of Simeon, who was of Judah, who was of Joseph, who was of Jonam, who was of Eliakim,
Luke Common 3:30  the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
Luke DRC 3:30  Who was of Simeon, who was of Judas, who was of Joseph, who was of Jona, who was of Eliakim,
Luke Darby 3:30  of Simeon, of Juda, of Joseph, of Jonan, of Eliakim,
Luke EMTV 3:30  the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonan, the son of Eliakim,
Luke Etheridg 3:30  bar Shemun, bar Jihuda, bar Jauseph, bar Jonam, bar Eliakim,
Luke Geneva15 3:30  The sonne of Simeon, the sonne of Iuda, the sonne of Ioseph, the sonne of Ionan, the sonne of Eliacim,
Luke Godbey 3:30  Simeon, Judah, Joseph, Jonan, Eliakim,
Luke GodsWord 3:30  son of Simeon, son of Judah, son of Joseph, son of Jonam, son of Eliakim,
Luke Haweis 3:30  of Simeon, of Judah, of Joseph, of Jonan, of Eliakim,
Luke ISV 3:30  the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
Luke Jubilee2 3:30  who was [the son] of Simeon, who was [the son] of Juda, who was [the son] of Joseph, who was [the son] of Jonan, who was [the son] of Eliakim,
Luke KJV 3:30  Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,
Luke KJVA 3:30  Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,
Luke KJVPCE 3:30  Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,
Luke LEB 3:30  the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
Luke LITV 3:30  the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonan, the son of Eliakim,
Luke LO 3:30  son of Simeon, son of Judah, son of Joseph, son of Jonan, son of Eliakim,
Luke MKJV 3:30  son of of Simeon, son of of Juda, son of of Joseph, son of of Jonan, son of of Eliakim,
Luke Montgome 3:30  son of Symeon, son of Judah, son of Joseph, son of Jonan, son of Eliakim,
Luke Murdock 3:30  the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
Luke NETfree 3:30  the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
Luke NETtext 3:30  the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
Luke NHEB 3:30  the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
Luke NHEBJE 3:30  the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
Luke NHEBME 3:30  the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
Luke Noyes 3:30  who was the son of Simeon, who was the son of Judah, who was the son of Joseph, who was the son of Jonam, who was the son of Eliakim,
Luke OEB 3:30  Simeon, Judah, Joseph, Jonam, Eliakim,
Luke OEBcth 3:30  Simeon, Judah, Joseph, Jonam, Eliakim,
Luke OrthJBC 3:30  ben Shimon, ben Yehudah, ben Yosef, ben Yonam, ben Elyakim,
Luke RKJNT 3:30  The son of Symeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
Luke RLT 3:30  Which was the son of Simeon, which was the son of Judah, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,
Luke RNKJV 3:30  Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,
Luke RWebster 3:30  Who was the son of Simeon, who was the son of Judas, who was the son of Joseph, who was the son of Jonan, who was the son of Eliakim,
Luke Rotherha 3:30  of Symeon, of Judas, of Joseph,—of Jonam, of Eliakim:
Luke Twenty 3:30  Simeon, Judah, Joseph, Jonam, Eliakim,
Luke Tyndale 3:30  which was the sonne of Simeon: which was the sonne of Iuda: which was the sonne of Ioseph: which was the sonne of Ionam: which was the sonne of Heliachim:
Luke UKJV 3:30  Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,
Luke Webster 3:30  Who was [the son] of Simeon, who was [the son] of Judah, who was [the son] of Joseph, who was [the son] of Jonan, who was [the son] of Eliakim,
Luke Weymouth 3:30  son of Symeon, son of Judah, son of Joseph, son of Jonam, son of Eliakim, son of
Luke Worsley 3:30  the son of Simeon, the son of Juda, the son of Joseph, the son of Jonan, the son of Eliakim,
Luke YLT 3:30  the son of Levi, the son of Simeon, the son of Juda, the son of Joseph, the son of Jonan, the son of Eliakim,
Luke VulgClem 3:30  qui fuit Simeon, qui fuit Juda, qui fuit Joseph, qui fuit Jona, qui fuit Eliakim,
Luke VulgCont 3:30  qui fuit Simeon, qui fuit Iuda, qui fuit Ioseph, qui fuit Iona, qui fuit Eliakim,
Luke VulgHetz 3:30  qui fuit Simeon, qui fuit Iuda, qui fuit Ioseph, qui fuit Iona, qui fuit Eliakim,
Luke VulgSist 3:30  qui fuit Simeon, qui fuit Iuda, qui fuit Ioseph, qui fuit Iona, qui fuit Eliakim,
Luke Vulgate 3:30  qui fuit Symeon qui fuit Iuda qui fuit Ioseph qui fuit Iona qui fuit Eliachim
Luke CzeB21 3:30  syna Šimeonova, syna Judy, syna Josefova, syna Jonamova, syna Eliakimova,
Luke CzeBKR 3:30  Kterýž byl Simeonův, kterýž byl Judův, kterýž byl Jozefův, kterýž byl Jónamův, kterýž byl Eliachimův,
Luke CzeCEP 3:30  Simeon, Juda, Josef, Jonam, Eliakim,
Luke CzeCSP 3:30  ten Simeona, ten Judy, ten Josefa, ten Jonama, ten Eliakima,
Luke ABPGRK 3:30  του Σιμεών του Ιούδα του Ιωσήφ του Ιωνάν του Ελιακείμ
Luke Afr1953 3:30  die seun van Símeon, die seun van Juda, die seun van Josef, die seun van Jonan, die seun van Éljakim,
Luke Alb 3:30  bir i Simeonit, bir i Judës, bir i Jozefit, bir i Jonanit, bir i Eliakimit;
Luke Antoniad 3:30  του συμεων του ιουδα του ιωσηφ του ιωνα του ελιακειμ
Luke AraNAV 3:30  بْنِ شِمْعُونَ بْنِ يَهُوذَا، بْنِ يُوسُفَ بْنِ يُونَانَ، بْنِ أَلِيَاقِيمَ
Luke AraSVD 3:30  بْنِ شِمْعُونَ، بْنِ يَهُوذَا، بْنِ يُوسُفَ، بْنِ يُونَانَ، بْنِ أَلِيَاقِيمَ،
Luke ArmEaste 3:30  եւ սա՝ Յեսսէի, եւ սա՝ Օբէդի, եւ սա՝ Բոոսի, եւ սա՝ Սաղմանի, եւ սա՝ Նաասոնի,
Luke ArmWeste 3:30  որ Սիմէոնի, որ Յուդայի, որ Յովսէփի, որ Յովնանի, որ Եղիակիմի,
Luke Azeri 3:30  او دا شمعون اوغلو، او دا يهودا اوغلو، او دا يوسئف اوغلو، او دا يونام اوغلو، او دا اِلياقئم اوغلو،
Luke BasHauti 3:30  Leui, Simeonen: Simeon, Iudaren: Iuda, Iosephen: Ioseph, Ionamen: Ionam, Eliacimen:
Luke Bela 3:30  Сымонаў, Юдаў, Язэпаў, Ёнанаў, Іліякімаў,
Luke BretonNT 3:30  da Simeon, da Juda, da Jozef, da Jonan, da Eliakim,
Luke BulCarig 3:30  а Левий Симеонов, а Симеон Юдин, а Юда Иосифов, а Иосиф Ионанов, а Ионан Елиакимов,
Luke BulVeren 3:30  на Симеон, на Юда, на Йосиф, на Йоанам, на Елиаким,
Luke BurCBCM 3:30  လေဝိသည် စီမေအွန်၏သား၊ စီမေအွန်သည် ဂျုဒ၏သား၊ ဂျုဒသည် ဂျိုးဇက်၏သား၊ ဂျိုးဇက်သည် ဂျိုနမ်၏သား၊ ဂျိုနမ်သည် ဧလိယကိမ်၏ သား၊-
Luke BurJudso 3:30  လေဝိအဘရှိမောင်၊ ရှိမောင်အဘယုဒ၊ ယုဒ အဘယောသပ်၊ ယောသပ် အဘယောနန်၊ ယောနန်အဘ ဧလျောတိမ်၊ ဧလျာကိမ် အဘမေလေ၊
Luke Byz 3:30  του συμεων του ιουδα του ιωσηφ του ιωναν του ελιακειμ
Luke CSlEliza 3:30  Симеонов, Иудин, Иосифов, Ионанов, Елиакимов,
Luke Calo 3:30  Chaboro de Simeón, chaboro de Júdas, chaboro de Joseph, chaboro de Jonás, chaboro de Eliakim,
Luke CebPinad 3:30  nga anak ni Simeon, nga anak ni Juda, nga anak ni Jose, nga anak ni Jonam, nga anak ni Eliaquim,
Luke Che1860 3:30  ᎾᏍᎩ ᏏᎻᏯᏂ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏧᏓ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏦᏩ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏦᎾᏂ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎢᎳᏱᎩᎻ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ,
Luke ChiNCVs 3:30  西缅、犹大、约瑟、约南、以利亚敬、
Luke ChiSB 3:30  肋未是西默盎的兒子,西默盎是猶達的兒子,猶達是約色夫的兒子,約色夫是約南的兒子,約南是厄耳雅金的兒子,
Luke ChiUn 3:30  利未是西緬的兒子;西緬是猶大的兒子;猶大是約瑟的兒子;約瑟是約南的兒子;約南是以利亞敬的兒子;
Luke ChiUnL 3:30  其上爲西緬、其上爲猶大、其上爲約瑟、其上爲約南、其上爲以利亞敬、
Luke ChiUns 3:30  利未是西缅的儿子;西缅是犹大的儿子;犹大是约瑟的儿子;约瑟是约南的儿子;约南是以利亚敬的儿子;
Luke CopNT 3:30  ⲫⲁ ⲥⲓⲙⲉⲱⲛ ⲫⲁ ⲓⲟⲩⲇⲁ ⲫⲁ ⲓⲱⲥⲏⲫ ⲫⲁ ⲓⲱⲛⲁⲙ ⲫⲁ ⲉⲗⲓⲁⲕⲓⲙ.
Luke CopSahBi 3:30  ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲩⲙⲉⲱⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲁⲛⲛⲁⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲗⲓⲁⲕⲉⲓⲙ
Luke CopSahHo 3:30  ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲥⲩⲙⲉⲱⲛ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲓ̈ⲟⲩⲇⲁ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲓ̈ⲱⲥⲏⲫ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲓ̈ⲱⲁⲛⲛⲁⲙ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲗⲓⲁⲕⲉⲓⲙ.
Luke CopSahid 3:30  ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲩⲙⲉⲱⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲁⲛⲛⲁⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲗⲓⲁⲕⲉⲓⲙ
Luke CopSahid 3:30  ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲩⲙⲉⲱⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲁⲛⲛⲁⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲗⲓⲁⲕⲉⲓⲙ.
Luke CroSaric 3:30  Šimunov, Judin, Josipov, Jonamov, Elijakimov,
Luke DaNT1819 3:30  Simeons Søn, Judas Søn, Josephs Søn, Jonans Søn, Eliakims Søn,
Luke DaOT1871 3:30  Simeons Søn, Judas Søn, Josefs Søn, Jonams Søn, Eliakims Søn,
Luke DaOT1931 3:30  Simeons Søn, Judas Søn, Josefs Søn, Jonams Søn, Eliakims Søn,
Luke Dari 3:30  پسر شَمعون، پسر یهودا، پسر یوسف، پسر یونان، پسر ایلیاقیم،
Luke DutSVV 3:30  Den zoon van Simeon, den zoon van Juda, den zoon van Jozef, den zoon van Jonan, den zoon van Eljakim,
Luke DutSVVA 3:30  Den zoon van Simeon, den zoon van Juda, den zoon van Jozef, den zoon van Jonan, den zoon van Eljakim,
Luke Elzevir 3:30  του συμεων του ιουδα του ιωσηφ του ιωναν του ελιακειμ
Luke Esperant 3:30  de Simeon, de Jehuda, de Jozef, de Jonam, de Eljakim,
Luke Est 3:30  see oli Siimeoni, see oli Juuda, see oli Joosepi, see oli Joonami, see oli Eljakimi,
Luke FarHezar 3:30  پسر شمعون، پسر یهودا، پسر یوسف، پسر یونان، پسر ایلیاقیم،
Luke FarOPV 3:30  ابن شمعون، بن یهودا، بن یوسف، بن یونان، بن ایلیاقیم،
Luke FarTPV 3:30  پسر شَمعون، پسر یهودا، پسر یوسف، پسر یونان، پسر ایلیاقیم،
Luke FinBibli 3:30  Joka oli Simeonin poika, joka oli Juudan poika, joka oli Josephin poika, joka oli Jonain poika, joka oli Eliakimin poika,
Luke FinPR 3:30  tämä Simeonin, tämä Juudan, tämä Joosefin, tämä Joonamin, tämä Eliakimin,
Luke FinPR92 3:30  tämän Simeon, tämän Juuda, tämän Joosef, tämän Jonam, tämän Eljakim,
Luke FinRK 3:30  tämä Simeonin, tämä Juudan, tämä Joosefin, tämä Joonamin, tämä Eljakimin,
Luke FinSTLK2 3:30  tämä Simeonin, tämä Juudan, tämä Joosefin, tämä Joonamin, tämä Eliakimin,
Luke FreBBB 3:30  fils de Siméon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jonan, fils d'Eliakim,
Luke FreBDM17 3:30  Fils de Siméon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jonan, fils d’Eliakim,
Luke FreCramp 3:30  fils de Siméon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jonan, fils d'Eliakim,
Luke FreGenev 3:30  Fils de Simon, fils de Juda, fils de Jofeph, fils de Jonan, fils d’Eliakim:
Luke FreJND 3:30  de Siméon, de Juda, de Joseph, de Jonan, d’Éliakim,
Luke FreOltra 3:30  fils de Syméon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jônan, fils d'Eliakim,
Luke FrePGR 3:30  fils de Siméon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jonam, fils d'Éliakim,
Luke FreSegon 3:30  fils de Siméon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jonam, fils d'Éliakim,
Luke FreStapf 3:30  Fils de Siméon, Fils de Judas, Fils de Joseph, Fils de Jonam, Fils d'Éliakim, Fils de Méléa,
Luke FreSynod 3:30  fils de Siméon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jonam, fils d'Éliakim,
Luke FreVulgG 3:30  qui le fut de Siméon, qui le fut de Juda, qui le fut de Joseph, qui le fut de Jona, qui le fut d’Eliakim,
Luke GerAlbre 3:30  der Simeons, der Judas, der Josefs, der Jonams, der Eliakims,
Luke GerBoLut 3:30  der war ein Sohn Simeons, der war ein Sohn Judas, der war ein Sohn Josephs, der war ein Sohn Jonams, der war ein Sohn Eliakims,
Luke GerElb18 3:30  des Simeon, des Juda, des Joseph, des Jonan, des Eliakim,
Luke GerElb19 3:30  des Simeon, des Juda, des Joseph, des Jonan, des Eliakim,
Luke GerLeoNA 3:30  [dem Sohn] des Simeon, [dem Sohn] des Juda, [dem Sohn] des Josef, [dem Sohn] des Jonam, [dem Sohn] des Eljakim,
Luke GerLeoRP 3:30  [dem Sohn] des Simeon, [dem Sohn] des Juda, [dem Sohn] des Josef, [dem Sohn] des Jonam, [dem Sohn] des Eljakim,
Luke GerMenge 3:30  des Simeon, des Juda, des Joseph, des Jona, des Eljakim,
Luke GerNeUe 3:30  Simeon, Juda, Josef, Jonam, Eljakim,
Luke GerOffBi 3:30  [ein Sohn] von Simeon, [ein Sohn] von Juda, [ein Sohn] von Josef, [ein Sohn] von Jonam, [ein Sohn] von Eljakim,
Luke GerReinh 3:30  Des Symeon, des Juda, des Joseph, des Jonan, des Eliakim,
Luke GerSch 3:30  des Simeon, des Juda, des Joseph, des Jonan, des Eliakim,
Luke GerTafel 3:30  Des Simeon, des Judah, des Joseph, des Jonan, des Eliakim,
Luke GerTextb 3:30  des Simeon, des Juda, des Joseph, des Jonam, des Eliakim,
Luke GerZurch 3:30  der des Simeon, der des Juda, der des Joseph, der des Jonam, der des Eljakim,
Luke GreVamva 3:30  του Συμεών, του Ιούδα, του Ιωσήφ, του Ιωνάν, του Ελιακείμ,
Luke Haitian 3:30  Levi te pitit Simeyon, Simeyon te pitit Jida, Jida te pitit Jozèf, Jozèf te pitit Jonam, Jonam te pitit Elyakim.
Luke HebDelit 3:30  בֶּן־שִׁמְעוֹן בֶּן־יְהוּדָה בֶּן־יוֹסֵף בֶּן־יוֹנָם בֶּן־אֶלְיָקִים׃
Luke HebModer 3:30  בן שמעון בן יהודה בן יוסף בן יונם בן אליקים׃
Luke HunKNB 3:30  ő Simeoné, ő Júdáé, ő Józsefé, ő Jónámé, ő Eljakimé,
Luke HunKar 3:30  Ez Simeoné, ez Júdáé, ez Józsefé, ez Jónáné, ez Eliákimé,
Luke HunRUF 3:30  ez Simeoné, ez Júdáé, ez Józsefé, ez Jónámé, ez Eljákímé;
Luke HunUj 3:30  ez Simeoné, ez Júdáé, ez Józsefé, ez Jónámé, ez Eljákimé;
Luke IriODomh 3:30  Mhic Siméon, mhic Iúda, mhic Ióseph, mhic Iónan, mhic Eliácim,
Luke ItaDio 3:30  figliuol di Levi, figliuol di Simeone, figliuol di Giuda, figliuol di Giuseppe, figliuol di Ionan, figliuol di Eliachim,
Luke ItaRive 3:30  di Levi, di Simeone, di Giuda, di Giuseppe, di Jonam, di Eliakim,
Luke JapBungo 3:30  シメオン、ユダ、ヨセフ、ヨナム、エリヤキム、
Luke JapDenmo 3:30  シメオンの子,ユダの子,ヨセフの子,ヨナンの子,エリアキムの子,
Luke JapKougo 3:30  シメオン、ユダ、ヨセフ、ヨナム、エリヤキム、
Luke JapRague 3:30  其父はシメオン、其父はユダ、其父はヨセフ、其父はヨナ、其父はエリヤキム、
Luke KLV 3:30  the puqloD vo' Simeon, the puqloD vo' Judah, the puqloD vo' Joseph, the puqloD vo' Jonan, the puqloD vo' Eliakim,
Luke Kapingam 3:30  Levi go tama-daane a Simeon, Simeon go tama-daane a Judah, Judah go tama-daane a Joseph, Joseph go tama-daane a Jonam, Jonam go tama-daane a Eliakim,
Luke Kaz 3:30  Леуі Шимеоннан, Шимеон Яһудадан, Яһуда Жүсіптен, Жүсіп Жонамнан, Жонам Елиәкімнен,
Luke Kekchi 3:30  Ut laj Matat, aˈan li ralal laj Leví. Ut laj Leví, aˈan li ralal laj Simeón. Ut laj Simeón, aˈan li ralal laj Judá. Ut laj Judá, aˈan li ralal laj José. Ut laj José, aˈan li ralal laj Jonán. Ut laj Jonán, aˈan li ralal laj Eliaquim.
Luke KhmerNT 3:30  លោក​លេវី​ជា​កូន​លោក​ស៊ីម្មាន​ លោក​ស៊ីម្មាន​ជា​កូន​លោក​យូដា​ លោក​យូដា​ជា​កូន​លោក​យ៉ូសែប​ លោក​យ៉ូសែប​ជា​កូន​លោក​យ៉ូណាម​ លោក​យ៉ូណាម​ជា​កូន​លោក​អេលាគីម​
Luke KorHKJV 3:30  레위는 시므온의 아들이요, 시므온은 유다의 아들이요, 유다는 요셉의 아들이요, 요셉은 요난의 아들이요, 요난은 엘리아김의 아들이요,
Luke KorRV 3:30  그 이상은 시므온이요 그 이상은 유다요 그 이상은 요셉이요 그 이상은 요남이요 그 이상은 엘리아김이요
Luke Latvian 3:30  Tas bija Simeona, tas Jūdas, tas Jāzepa, tas Jona, tas Eliakīma dēls,
Luke LinVB 3:30  mwána wa Simeóni, mwána wa Yúda, mwána wa Yozéfu, mwána wa Yónam, mwána wa Elíakim,
Luke LtKBB 3:30  Simeono, Judo, Juozapo, Jonamo, Eliakimo,
Luke LvGluck8 3:30  Tas Sīmeana, tas Jūdas, tas Jāzepa, tas Jonana, tas Eliaķima dēls,
Luke Mal1910 3:30  ലേവി ശിമ്യോന്റെ മകൻ, ശിമ്യോൻ യെഹൂദയുടെ മകൻ, യെഹൂദാ യോസേഫിന്റെ മകൻ, യോസേഫ് യോനാമിന്റെ മകൻ, യോനാം എല്യാക്കീമിന്റെ മകൻ,
Luke ManxGael 3:30  Mac Simeon, mac Juda, mac Joseph, mac Jonan, mac Eliakim,
Luke Maori 3:30  Tama a Himiona, tama a Hura, tama a Hohepa, tama a Honana, tama a Eriakimi,
Luke Mg1865 3:30  zanak’ i Simeona, zanak’ i Joda, zanak’ i Josefa, zanak’ i Jonama, zanak’ i Eliakima,
Luke MonKJV 3:30  тэр нь Шимэоны хүү, тэр нь Иэхудаагийн хүү, тэр нь Иосээфийн хүү, тэр нь Ионааны хүү, тэр нь Элиакиймийн хүү,
Luke MorphGNT 3:30  τοῦ Συμεὼν τοῦ Ἰούδα τοῦ Ἰωσὴφ τοῦ Ἰωνὰμ τοῦ Ἐλιακὶμ
Luke Ndebele 3:30  kaSimeyoni, kaJuda, kaJosefa, kaJonanu, kaEliyakhimi,
Luke NlCanisi 3:30  zoon van Simeon, zoon van Juda, zoon van Josef, zoon van Jonam, zoon van Eljakim,
Luke NorBroed 3:30  av Simeon, av Juda, av Josef, av Jonam (YHWH er en nådig giver), av Eljakim (oppreisning av gud),
Luke NorSMB 3:30  son åt Simeon, son åt Juda, son åt Josef, son åt Jonam, son åt Eljakim,
Luke Norsk 3:30  sønn av Simeon, sønn av Juda, sønn av Josef, sønn av Jonam, sønn av Eljakim,
Luke Northern 3:30  Şimeon oğlu Yəhuda oğlu Yusif oğlu Yonam oğlu Elyaqim oğlu
Luke Peshitta 3:30  ܒܪ ܫܡܥܘܢ ܒܪ ܝܗܘܕܐ ܒܪ ܝܘܤܦ ܒܪ ܝܘܢܡ ܒܪ ܐܠܝܩܝܡ ܀
Luke PohnOld 3:30  Me nain Simeon, me nain Iuda, me nain Sosep, me nain Ionam, me nain Eliakim,
Luke Pohnpeia 3:30  Lipai nein Simion, Simion nein Suda, Suda nein Sosep, Sosep nein Sonam, Sonam nein Elaiakim,
Luke PolGdans 3:30  Syna Symeonowego, syna Judowego, syna Józefowego, syna Jonanowego, syna Elijakimowego,
Luke PolUGdan 3:30  Syna Symeona, syna Judy, syna Józefa, syna Jonana, syna Eliakima;
Luke PorAR 3:30  Levi de Simeão, Simeão de Judá, Judá de José, José de Jonã, Jonã de Eliaquim,
Luke PorAlmei 3:30  e Levi de Simeon, e Simeon de Juda, e Juda de José, e José de Jonan, e Jonan de Eliakim,
Luke PorBLivr 3:30  filho de Simeão, filho de Judá, filho de José, filho de Jonã, filho de Eliaquim.
Luke PorBLivr 3:30  filho de Simeão, filho de Judá, filho de José, filho de Jonã, filho de Eliaquim.
Luke PorCap 3:30  de Simeão, de Judá, de José, de Jonam, de Eliaquim,
Luke RomCor 3:30  fiul lui Simeon, fiul lui Iuda, fiul lui Iosif, fiul lui Ionam, fiul lui Eliachim,
Luke RusSynod 3:30  Симеонов, Иудин, Иосифов, Ионанов, Елиакимов,
Luke RusSynod 3:30  Симеона, Иуды, Иосифа, Ионана, Елиакима,
Luke RusVZh 3:30  Симеонов, Иудин, Иосифов, Ионанов, Елиакимов,
Luke SBLGNT 3:30  τοῦ Συμεὼν τοῦ Ἰούδα τοῦ Ἰωσὴφ τοῦ Ἰωνὰμ τοῦ Ἐλιακὶμ
Luke Shona 3:30  waSimioni, waJudha, waJosefa, waJonanu, waEriakimu,
Luke SloChras 3:30  Simeonov, Judov, Jožefov, Jonamov, Eliakimov,
Luke SloKJV 3:30  ki je bil Simeonov sin, ki je bil Judov sin, ki je bil Jožefov sin, ki je bil Jonámov sin, ki je bil Eljakímov sin,
Luke SloStrit 3:30  Sina Simeonovega, sina Judovega, sina Jožefovega, sina Jonanovega, sina Elijahimovega,
Luke SomKQA 3:30  kan ahaa ina Simecoon, kan ahaa ina Yuuda, kan ahaa ina Yuusuf, kan ahaa ina Yoonam, kan ahaa ina Eliyaqiim,
Luke SpaPlate 3:30  de Simeón, de Judá, de José, de Jonam, de Eliaquim,
Luke SpaRV 3:30  Que fué de Leví, que fué de Simeón, que fué de Judá, que fué de José, que fué de Jonán, que fué de Eliachîm,
Luke SpaRV186 3:30  Que fue de Simeón, que fue de Judá, que fue de José, que fue de Jonan, que fue de Eliacim,
Luke SpaRV190 3:30  Que fué de Leví, que fué de Simeón, que fué de Judá, que fué de José, que fué de Jonán, que fué de Eliachîm,
Luke SpaTDP 3:30  hijo de Simeón, hijo de Judá, hijo de José, hijo de Jonam, hijo de Eliaquim,
Luke SpaVNT 3:30  Que fué de Simeon, que fué de Judá, que fué de José, que fué de Jonan, que fué de Eliaquim,
Luke SrKDEkav 3:30  Сина Симеуновог, сина Јудиног, сина Јосифовог, сина Јонановог, сина Елијакимовог,
Luke SrKDIjek 3:30  Сина Симеунова, сина Јудина, сина Јосифова, сина Јонанова, сина Елиакимова,
Luke StatResG 3:30  τοῦ Συμεὼν, τοῦ Ἰούδα, τοῦ Ἰωσὴφ, τοῦ Ἰωνὰμ, τοῦ Ἐλιακεὶμ,
Luke Swahili 3:30  mwana wa Simeoni, mwana wa Yuda, mwana wa Yosefu, mwana wa Yonamu, mwana wa Eliakimu,
Luke Swe1917 3:30  som var son av Simeon, som var son av Judas, som var son av Josef, som var son av Jonam, som var son av Eljakim,
Luke SweFolk 3:30  son till Simeon, son till Juda, son till Josef, son till Jonam, son till Eljakim,
Luke SweKarlX 3:30  Hwilken war Simeons son; hwilken war Juda son; hwilken war Josephs son; hwilken war Jonans son; hwilken war Eliakims son;
Luke SweKarlX 3:30  Hvilken var Simeons son; hvilken var Juda son; hvilken var Josephs son; hvilken var Jonans son; hvilken var Eliakims son;
Luke TNT 3:30  τοῦ Συμεών, τοῦ Ἰούδα, τοῦ Ἰωσήφ, τοῦ Ἰωνάμ, τοῦ Ἐλιακείμ,
Luke TR 3:30  του συμεων σιμεων του ιουδα του ιωσηφ του ιωναν του ελιακειμ
Luke TagAngBi 3:30  Ni Simeon, ni Juda, ni Jose, ni Jonan, ni Eliaquim,
Luke Tausug 3:30  In hi Libi anak hi Simiyun. In hi Simiyun anak hi Yudah. In hi Yudah anak hi Yusup. In hi Yusup anak hi Junam. In hi Junam anak hi Iliyakim.
Luke ThaiKJV 3:30  ซึ่งเป็นบุตรสิเมโอน ซึ่งเป็นบุตรยูดาห์ ซึ่งเป็นบุตรโยเซฟ ซึ่งเป็นบุตรโยนาน ซึ่งเป็นบุตรเอลียาคิม
Luke Tisch 3:30  τοῦ Συμεὼν τοῦ Ἰούδα τοῦ Ἰωσὴφ τοῦ Ἰωνὰμ τοῦ Ἐλιακεὶμ
Luke TpiKJPB 3:30  Husat i pikinini man bilong Simion, husat i pikinini man bilong Juda, husat i pikinini man bilong Josep, husat i pikinini man bilong Jonan, husat i pikinini man bilong Elaiakim,
Luke TurHADI 3:30  Levi Şimon’un oğlu, Şimon Yahuda’nın oğlu, Yahuda Yusuf’un oğlu, Yusuf Yonam’ın oğlu, Yonam Elyakim’in oğlu,
Luke TurNTB 3:30  Şimon oğlu, Yahuda oğlu, Yusuf oğlu, Yonam oğlu, Elyakim oğlu,
Luke UkrKulis 3:30  Симеонів, Юдин, Йосифів, Ионанів, Єлиякимів,
Luke UkrOgien 3:30  сина Семенового, сина Юдиного, сина Йо́сипового, сина Йонамового, сина Еліякимового,
Luke Uma 3:30  Lewi ana' Simeon, Simeon ana' Yehuda, Yehuda ana' Yusuf, Yusuf ana' Yonam, Yonam ana' Elyakim,
Luke UrduGeo 3:30  بن شمعون بن یہوداہ بن یوسف بن یونام بن اِلیاقیم
Luke UrduGeoD 3:30  बिन शमौन बिन यहूदाह बिन यूसुफ़ बिन योनाम बिन इलियाक़ीम
Luke UrduGeoR 3:30  bin Shamāūn bin Yahūdāh bin Yūsuf bin Yonām bin Iliyāqīm
Luke UyCyr 3:30  Лавий Шимонниң оғли, Шимон Йәһуданиң оғли, Йәһуда Йүсүпниң оғли, Йүсүп Йонамниң оғли, Йонам Әляқимниң оғли,
Luke VieLCCMN 3:30  Lê-vi con Si-mê-ôn, Si-mê-ôn con Giu-đa, Giu-đa con Giô-xếp, Giô-xếp con Giô-nam, Giô-nam con En-gia-kim,
Luke Viet 3:30  Lê-vi con Si-mê-ôn, Si-mê-ôn con Giu-đa, Giu-đa con Giô-sép, Giô-sép con Giô-nam, Giô-nam con Ê-li-a-kim, Ê-li-a-kim con Mê-lê-a,
Luke VietNVB 3:30  Lê-vi con Si-mê-ônSi-mê-ôn con Giu-đa, Giu-đa con Giô-sépGiô-sép con Giô-nam, Giô-nam con Ê-li-a-kimÊ-li-a-kim con Mê-lê-a
Luke WHNU 3:30  του συμεων του ιουδα του ιωσηφ του ιωναμ του ελιακιμ
Luke WelBeibl 3:30  mab Simeon, mab Jwda, mab Joseff, mab Jonam, mab Eliacim,
Luke Wulfila 3:30  𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐍃𐍅𐌼𐌰𐌹𐍉𐌽𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌹𐌿𐌳𐌹𐌽𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌹𐍉𐍃𐌴𐍆𐌹𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌹𐍉𐌷𐌰𐌽𐌽𐌹𐌽𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌰𐌹𐌻𐌴𐌹𐌰𐌺𐌴𐌹𐌼𐌹𐍃,
Luke Wycliffe 3:30  that was of Leuy, that was of Symeon, that was of Juda, that was of Joseph, that was of Jona, that was of Eliachym,
Luke f35 3:30  του συμεων του ιουδα του ιωσηφ του ιωναμ του ελιακειμ
Luke sml_BL_2 3:30  si Libi bay anak si Simiyun, si Simiyun bay anak si Yuda, ya Yuda bay anak si Yusup, ya Yusup bay anak si Jonam, ya Jonam bay anak si Eliyakim.
Luke vlsJoNT 3:30  den zoon van Simeon, den zoon van Juda, den zoon van Jozef, den zoon van Jonan, den zoon van Eliakim,