Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke ABP 3:33  the son of Aminadab, the son of Aram, the son of Esrom, the son of Perez, the son of Juda,
Luke ACV 3:33  the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
Luke AFV2020 3:33  The son of Aminadab, the son of Aram, the son of Esrom, the son of Phares, the son of Juda,
Luke AKJV 3:33  Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
Luke ASV 3:33  the son of Amminadab, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
Luke Anderson 3:33  son of Aminidab, son of Aram, son of Esrom, son of Phares, son of Judah,
Luke BBE 3:33  The son of Amminadab, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
Luke BWE 3:33  Jesus was about thirty years old when he began his work. The people thought he was Joseph’s son. Here are the names of Jesus’ family line: Joseph, Heli, Matthat, Levi, Melchi, Janna, Joseph, Mattathiah, Amos, Nahum, Esli, Naggai, Maath, Mattathiah, Semei, Joseph, Judah, Joannas, Rhesa, Zerubbabel, Shealtiel, Neri, Melchi, Addi, Cosam, Elmodam, Er, Jose, Eliezer, Jorim, Matthat, Levi, Simeon, Judah, Joseph, Jonan, Eliakim, Melea, Menen, Mattathah, Nathan, David, Jesse, Obed, Boaz, Salmon, Nahshon, Amminadab, Ram, Hezron, Perez, Judah, Jacob, Isaac, Abraham, Terah, Nahor, Serug, Reu, Peleg, Eber, Shelah, Cainan, Arphaxad, Shem, Noah, Lamech, Methuselah, Enoch, Jared, Mahalalel, Cainan, Enosh, Seth, Adam. Adam came from God.
Luke CPDV 3:33  who was of Amminadab, who was of Aram, who was of Hezron, who was of Perez, who was of Judah,
Luke Common 3:33  the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
Luke DRC 3:33  Who was of Aminadab, who was of Aram, who was of Esron, who was of Phares, who was of Judas,
Luke Darby 3:33  of Aminadab, of Aram, of Esrom, of Phares, of Juda,
Luke EMTV 3:33  the son of Amminadab, the son of Aram, the son of Joram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
Luke Etheridg 3:33  bar Aminodob, bar Aram, bar Chetsrun, bar Pharets, bar Jihuda,
Luke Geneva15 3:33  The sonne of Aminadab, the sonne of Aram, the sonne of Esrom, the sonne of Phares, the sonne of Iuda,
Luke Godbey 3:33  Aminadab, Aram, Esrom, Phares, Judah,
Luke GodsWord 3:33  son of Amminadab, son of Admin, son of Arni, son of Hezron, son of Perez, son of Judah,
Luke Haweis 3:33  of Aminadab, of Aram, of Esrom, of Phares, of Judah,
Luke ISV 3:33  the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
Luke Jubilee2 3:33  who was [the son] of Aminadab, who was [the son] of Aram, who was [the son] of Esrom, who was [the son] of Phares, who was [the son] of Juda,
Luke KJV 3:33  Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
Luke KJVA 3:33  Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
Luke KJVPCE 3:33  Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
Luke LEB 3:33  the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
Luke LITV 3:33  the son of Amminadab, the son of Aram, the son of Hezron, the son of Pharez, the son of Judah,
Luke LO 3:33  son of Aminadab, son of Ram, son of Hezron, son of Pharez, son of Judah,
Luke MKJV 3:33  son of of Amminadab, son of of Ram, son of of Hezron, son of of Pharez, son of of Judah,
Luke Montgome 3:33  son of Amminadab, son of Admin, son of Arni, son of Hezron, son of Perez, son of Judah,
Luke Murdock 3:33  the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Pharez, the son of Judah
Luke NETfree 3:33  the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
Luke NETtext 3:33  the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
Luke NHEB 3:33  the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
Luke NHEBJE 3:33  the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
Luke NHEBME 3:33  the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
Luke Noyes 3:33  who was the son of Amminadab, who was the son of Admin, who was the son of Arni, who was the son of Hezron, who was the son of Pharez, who was the son of Judah,
Luke OEB 3:33  Amminadab, Arni, Hezron, Perez, Judah,
Luke OEBcth 3:33  Amminadab, Arni, Hezron, Perez, Judah,
Luke OrthJBC 3:33  ben Amminadav, ben Admin, ben Arni, ben Chetzron, ben Peretz, ben Yehudah,
Luke RKJNT 3:33  The son of Amminadab, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
Luke RLT 3:33  Which was the son of Amminadab, which was the son of Aram, which was the son of Hezron, which was the son of Perez, which was the son of Judah,
Luke RNKJV 3:33  Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
Luke RWebster 3:33  Who was the son of Amminadab, who was the son of Ram, who was the son of Hezron, who was the son of Perez, who was the son of Judah,
Luke Rotherha 3:33  of Amminadab, of Arni, of Hezron,—of Perez, of Judah:
Luke Twenty 3:33  Amminadab, Arni, Hezron, Perez, Judah,
Luke Tyndale 3:33  which was the sonne of Aminadab: which was the sonne of Aram: which was the sonne of Esrom: which was the sonne of Phares: which was the sonne of Iuda:
Luke UKJV 3:33  Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
Luke Webster 3:33  Who was [the son] of Aminadab, who was [the son] of Aram, who was [the son] of Esrom, who was [the son] of Phares, who was [the son] of Judah,
Luke Weymouth 3:33  son of Amminadab, son of Admin, son of Arni, son of Hezron, son of Perez, son of Judah,
Luke Worsley 3:33  the son of Naasson, the son of Aminadab, the son of Aram, the son of Esrom, the son of Phares,
Luke YLT 3:33  the son of Amminadab, the son of Aram, the son of Esrom, the son of Pharez,
Luke VulgClem 3:33  qui fuit Aminadab, qui fuit Aram, qui fuit Esron, qui fuit Phares, qui fuit Judæ,
Luke VulgCont 3:33  qui fuit Aminadab, qui fuit Aram, qui fuit Esron, qui fuit Phares, qui fuit Iudæ,
Luke VulgHetz 3:33  qui fuit Aminadab, qui fuit Aram, qui fuit Esron, qui fuit Phares, qui fuit Iudæ,
Luke VulgSist 3:33  qui fuit Aminadab, qui fuit Aram, qui fuit Esron, qui fuit Phares, qui fuit Iudae,
Luke Vulgate 3:33  qui fuit Aminadab qui fuit Aram qui fuit Esrom qui fuit Phares qui fuit Iudae
Luke CzeB21 3:33  syna Aminadaba, syna Ramova, syna Checrona, syna Peresova, syna Judy,
Luke CzeBKR 3:33  Kterýž byl Aminadabův, kterýž byl Aramův, kterýž byl Ezromův, kterýž byl Fáresův, kterýž byl Judův, kterýž byl Jákobův,
Luke CzeCEP 3:33  Amínadab, Admin, Arni, Chesróm, Fares, Juda,
Luke CzeCSP 3:33  ten Amínadaba, ten Admina, ten Arniho, ten Chesróma, ten Farese, ten Judy,
Luke ABPGRK 3:33  του Αμιναδάβ του Αράμ του Εσρώμ του Φαρές του Ιούδα
Luke Afr1953 3:33  die seun van Ammínadab, die seun van Ram, die seun van Hesron, die seun van Peres, die seun van Juda,
Luke Alb 3:33  bir i Aminadabit, bir i Aramit, bir i Esromit, bir i Faresit, bir i Judës;
Luke Antoniad 3:33  του αμιναδαβ του αραμ του ιωραμ του εσρωμ του φαρες του ιουδα
Luke AraNAV 3:33  بْنِ عَمِّينَادَابَ بْنِ أَرَامَ بْنِ حَصْرُونَ، بْنِ فَارِصَ بْنِ يَهُوذَا،
Luke AraSVD 3:33  بْنِ عَمِّينَادَابَ، بْنِ أَرَامَ، بْنِ حَصْرُونَ، بْنِ فَارِصَ، بْنِ يَهُوذَا،
Luke ArmEaste 3:33  եւ սա՝ Սերուգի, եւ սա՝ Ռագաւի, եւ սա՝ Փաղեկի, եւ սա՝ Եբերի, եւ սա՝ Սաղայի,
Luke ArmWeste 3:33  որ Ամինադաբի, որ Արամի, որ Եսրոնի, որ Փարէսի, որ Յուդայի,
Luke Azeri 3:33  او دا عمئناداب اوغلو، او دا آدمئن اوغلو، او دا آرني اوغلو، او دا خِصرون اوغلو، او دا پِرِس اوغلو، او دا يهودا اوغلو،
Luke BasHauti 3:33  Naasson, Aminadab-en: Aminadab, Aramen: Aram, Esronen: Esron, Pharesen: Phares, Iudaren:
Luke Bela 3:33  Амінадаваў, Арамаў, Ісромаў, Фарэсаў, Юдаў,
Luke BretonNT 3:33  da Aminadab, da Aram, da Ezrom, da Farez, da Juda,
Luke BulCarig 3:33  а Наасон Аминадавов, а Аминадав Арамов, а Арам Есромов, а Есром Фаресов, а Фарес Юдин,
Luke BulVeren 3:33  на Аминадав, на Арний, на Есрон, на Фарес, на Юда,
Luke BurCBCM 3:33  နာရွှန်သည် အာမိနာဒဗ် ၏သား၊ အာမိနာဒဗ်သည် အဒ်မင်၏သား၊ အဒ်မင်သည် အာနီ၏သား၊ အာနီသည် ဟေဇရွန်၏သား၊ ဟေဇရွန်သည် ပေရက်၏သား၊ ပေရက်သည် ဂျုဒ၏သား၊-
Luke BurJudso 3:33  နာရှုန်အဘအမိနဒဝ်၊ အမိနဒဝ်အဘအာရံ၊ အာရံအဘဟေဇရုံ၊ ဟေဇရုံအဘဖာရက်၊ ဖာရက် အဘယုဒ၊
Luke Byz 3:33  του αμιναδαβ του αραμ αραμ του ιωραμ του εσρωμ του φαρες του ιουδα
Luke CSlEliza 3:33  Аминадавов, Арамов, Есромов, Фаресов, Иудин,
Luke Calo 3:33  Chaboro de Aminadab, chaboro de Arám, chaboro de Esron, chaboro de Pharé, chaboro de Judas,
Luke CebPinad 3:33  nga anak ni Aminadab, nga anak ni Admin, nga anak ni Arni, nga anak ni Esrom, nga anak ni Fares, nga anak ni Juda,
Luke Che1860 3:33  ᎾᏍᎩ ᎡᎻᏂᏓ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎡᎵᎻ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎢᏏᎳᎻ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏇᎵᏏ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏧᏓ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ,
Luke ChiNCVs 3:33  亚米拿达、亚当民(有些抄本无“亚当民”一词)、亚兰(“亚兰”有些抄本作“亚珥尼”)、希斯仑、法勒斯、犹大、
Luke ChiSB 3:33  納赫雄是阿米納達的兒子,阿米納達是阿得明的兒子,阿得明是阿爾的兒子,是阿爾是赫茲龍的兒子,赫茲龍是培勒茲的兒子,培勒茲是猶大的兒子,
Luke ChiUn 3:33  拿順是亞米拿達的兒子;亞米拿達是亞蘭的兒子;亞蘭是希斯崙的兒子;希斯崙是法勒斯的兒子;法勒斯是猶大的兒子;
Luke ChiUnL 3:33  其上爲亞米拿達、其上爲亞蘭、其上爲希斯崙、其上爲法勒斯、其上爲猶大、
Luke ChiUns 3:33  拿顺是亚米拿达的儿子;亚米拿达是亚兰的儿子;亚兰是希斯仑的儿子;希斯仑是法勒斯的儿子;法勒斯是犹大的儿子;
Luke CopNT 3:33  ⲫⲁ ⳿ⲁⲙⲓⲛⲁⲇⲁⲃ ⲫⲁ ⲁⲇⲙⲓⲛ ⲫⲁ ⲁⲣⲛⲓ ⲫⲁ ⲉⲥⲣⲱⲙ ⲫⲁ ⲫⲁⲣⲉⲥ ⲫⲁ ⲓⲟⲩⲇⲁ.
Luke CopSahBi 3:33  ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲇⲁⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲇⲁⲙⲉⲓⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲁⲣⲛⲓ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲉⲥⲣⲱⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲫⲁⲣⲉⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ
Luke CopSahHo 3:33  ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲇⲁⲙ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁ̅ⲇⲁⲙⲉⲓⲛ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲛⲁⲣⲛⲓ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲛⲉⲥⲣⲱⲙ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙ̅ⲫⲁⲣⲉⲥ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲓ̈ⲟⲩⲇⲁ.
Luke CopSahid 3:33  ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲇⲁⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲇⲁⲙⲉⲓⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲁⲣⲛⲓ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲉⲥⲣⲱⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲫⲁⲣⲉⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ
Luke CopSahid 3:33  ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲇⲁⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲇⲁⲙⲉⲓⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲁⲣⲛⲓ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲉⲥⲣⲱⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲫⲁⲣⲉⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ.
Luke CroSaric 3:33  Aminadabov, Adminov, Arnijev, Hesronov, Peresov, Judin,
Luke DaNT1819 3:33  Aminadabs Søn, Arams Søn, Esroms Søn, Phares’ Søn, Judas Søn,
Luke DaOT1871 3:33  Aminadabs Søn, Arams Søn, Esroms Søn, Fares's Søn, Judas Søn,
Luke DaOT1931 3:33  Aminadabs Søn, Arams Søn, Esroms Søn, Fares's Søn, Judas Søn,
Luke Dari 3:33  پسر عمیناداب، پسر ارام، پسر حِزرون، پسر فارِز، پسر یهودا،
Luke DutSVV 3:33  Den zoon van Aminadab, den zoon van Aram, den zoon van Esrom, den zoon van Fares, den zoon van Juda,
Luke DutSVVA 3:33  Den zoon van Aminadab, den zoon van Aram, den zoon van Esrom, den zoon van Fares, den zoon van Juda,
Luke Elzevir 3:33  του αμιναδαβ του αραμ του εσρων του φαρες του ιουδα
Luke Esperant 3:33  de Aminadab, de Ram, de Ĥecron, de Perec, de Jehuda,
Luke Est 3:33  see oli Amminaadabi, see oli Admini, see oli Arni, see oli Hesromi, see oli Peretsi, see oli Juuda,
Luke FarHezar 3:33  پسر عمیناداب، پسر ارام، پسر حصرون، پسر فارص، پسر یهودا،
Luke FarOPV 3:33  ابن عمیناداب، بن ارام، بن حصرون، بن فارص، بن یهودا،
Luke FarTPV 3:33  پسر عمیناداب، پسر ارام، پسر حَصرون، پسر فارص، پسر یهودا،
Luke FinBibli 3:33  Joka oli Aminadabin poika, joka oli Aramin poika, joka oli Esromin poika, joka oli Phareksen poika, joka oli Juudan poika,
Luke FinPR 3:33  tämä Aminadabin, tämä Adminin, tämä Arnin, tämä Esromin, tämä Faareen, tämä Juudan,
Luke FinPR92 3:33  tämän Amminadab, tämän Admin, tämän Arni, tämän Hesron, tämän Peres, tämän Juuda,
Luke FinRK 3:33  tämä Amminadabin, tämä Adminin, tämä Arnin, tämä Hesronin, tämä Pereksen, tämä Juudan,
Luke FinSTLK2 3:33  tämä Aminadabin, tämä Adminin, tämä Arnin, tämä Esromin, tämä Faareen, tämä Juudan,
Luke FreBBB 3:33  fils d'Aminadab, fils d'Aram, fils d'Esrom, fils de Pharez, fils de Juda,
Luke FreBDM17 3:33  Fils d’Aminadab, fils d’Aram, fils d’Esrom, fils de Pharès, fils de Juda,
Luke FreCramp 3:33  fils d'Aminadab, fils d'Aram, fils d'Esron, fils de Pharès, fils de Judas,
Luke FreGenev 3:33  Fils d’Aminadab, fils d’Aram, fils d’Efrom, fils de Pharez, fils de Juda.
Luke FreJND 3:33  d’Aminadab, d’Aram, d’Esrom, de Pharès, de Juda,
Luke FreOltra 3:33  fils d'Aminadab, fils d'Admin, fils d'Ami, fils d'Esron, fils de Phares, fils de Juda,
Luke FrePGR 3:33  fils d'Admin, fils d'Arni, fils d'Esron, fils de Pharès, fils de Juda,
Luke FreSegon 3:33  fils d'Aminadab, fils d'Admin, fils d'Arni, fils d'Esrom, fils de Pharès, fils de Juda,
Luke FreStapf 3:33  Fils d'Aminadab, Fils d'Admein, Fils d'Ami, Fils d'Esrom, Fils de Pharès, Fils de Judas,
Luke FreSynod 3:33  fils d'Aminadab, fils d'Admin, fils d'Arni, fils d'Esrom, fils de Pharez, fils de Juda,
Luke FreVulgG 3:33  qui le fut d’Aminadab, qui le fut d’Aram, qui le fut d’Esron, qui le fut de Pharès, qui le fut de Juda,
Luke GerAlbre 3:33  der Aminadabs, der Admins, der Arnis, der Hezrons, der des Perez, der Judas,
Luke GerBoLut 3:33  der war ein Sohn Amminadabs, der war ein Sohn Arams, der war ein Sohn Esroms, der war ein Sohn des Phares, der war ein Sohn Judas,
Luke GerElb18 3:33  des Aminadab, des Aram, des Esrom, des Phares, des Juda,
Luke GerElb19 3:33  des Aminadab, des Aram, des Esrom, des Phares, des Juda,
Luke GerGruen 3:33  Aminadab, Admin, Arni, Esron, Phares, Juda,
Luke GerLeoNA 3:33  [dem Sohn] des Amminadab, [dem Sohn] des Admin, [dem Sohn] des Arni, [dem Sohn] des Hezron, [dem Sohn] des Perez, [dem Sohn] des Juda,
Luke GerLeoRP 3:33  [dem Sohn] des Amminadab, [dem Sohn] des Aram, [dem Sohn] des Hezron, [dem Sohn] des Perez, [dem Sohn] des Juda,
Luke GerMenge 3:33  des Amminadab, des Admin, des Arni, des Hezron, des Phares, des Juda,
Luke GerNeUe 3:33  Amminadab, Admin, Arni, Hezron, Perez, Juda,
Luke GerOffBi 3:33  [ein Sohn] von Amminadab, [ein Sohn] von Admin, [ein Sohn] von Arni, [ein Sohn] von Hezron, [ein Sohn] von Perez, [ein Sohn] von Juda,
Luke GerReinh 3:33  Des Aminadah, des Arm, des Esrom, des Pharez, des Juda,
Luke GerSch 3:33  des Aminadab, des Aram, des Esrom, des Perez, des Juda,
Luke GerTafel 3:33  Des Amminadab, des Aram, des Esrom, des Perez, des Judah,
Luke GerTextb 3:33  des Adminadab, des Arni, des Hezron, des Perez, des Juda,
Luke GerZurch 3:33  der des Amminadab, der des Admin, der des Arni, (1) so nach den besten Textzeugen. Im AT (1Ch 2:9 10; Ru 4:19) der des Hezron, der des Perez, der des Juda, (1Ch 2:1-12; 1Mo 29:35) steht statt Admin und Arni nur: Ram
Luke GreVamva 3:33  του Αμιναδάβ, του Αράμ, του Εσρώμ, του Φαρές, του Ιούδα,
Luke Haitian 3:33  Naason te pitit Aminadab, Aminadab te pitit Admen, Admen te pitit Ani, Ani te pitit Eswòm, Eswòm te pitit Perèz, Perèz te pitit Jida.
Luke HebDelit 3:33  בֶּן־עַמִּינָדָב בֶּן־אֲרָם בֶּן־חֶצְרוֹן בֶּן־פֶּרֶץ בֶּן־יְהוּדָה׃
Luke HebModer 3:33  בן עמינדב בן ארם בן חצרון בן פרץ בן יהודה׃
Luke HunKNB 3:33  ő Aminádábé, ő Adminé, ő Arámé, ő Ezroné, ő Fáreszé, ő Júdáé,
Luke HunKar 3:33  Ez Aminádábé, ez Arámé, ez Esroné, ez Fáresé, ez Júdáé.
Luke HunRUF 3:33  ez Ammínádábé, ez Adminé, ez Arnié, ez Hecróné, ez Pérecé, ez Júdáé;
Luke HunUj 3:33  ez Ammínádábé, ez Adminé, ez Arnié, ez Heszróné, ez Fáreszé, ez Júdáé;
Luke IriODomh 3:33  Mhic Aminadab, mhic Aram, mhic Esrom, mhic Pháres, mhic Iúdah,
Luke ItaDio 3:33  figliuol di Aminadab, figliuol di Aram, figliuol di Esrom, figliuol di Fares, figliuol di Giuda,
Luke ItaRive 3:33  di Aminadab, di Admin, di Arni, di Esrom, di Fares, di Giuda,
Luke JapBungo 3:33  アミナダブ、アデミン、アルニ、エスロン、パレス、ユダ、
Luke JapDenmo 3:33  アミナダブの子,アラムの子,ヨラムの子,ヘツロンの子,ペレツの子,ユダの子,
Luke JapKougo 3:33  アミナダブ、アデミン、アルニ、エスロン、パレス、ユダ、
Luke JapRague 3:33  其父はアミナダブ、其父はアラム、其父はエスロン、其父はファレス、其父はユダ、
Luke KLV 3:33  the puqloD vo' Amminadab, the puqloD vo' Aram, { Note: NU reads “Admin, the puqloD vo' Arni” instead vo' “Aram” } the puqloD vo' Hezron, the puqloD vo' Perez, the puqloD vo' Judah,
Luke Kapingam 3:33  Nahshon go tama-daane a Amminadab, Amminadab go tama-daane a Admin, Admin go tama-daane a Arni, Arni go tama-daane a Hezron, Hezron go tama-daane a Perez, Perez go tama-daane a Judah,
Luke Kaz 3:33  Нағасон Әминадаптан, Әминадап (Админнан, Админ Арнидан, Арни) Рамнан, Рам Хесроннан, Хесрон Парестен, Парес Яһудадан,
Luke Kekchi 3:33  Ut laj Naasón, aˈan li ralal laj Aminadab. Ut laj Aminadab, aˈan li ralal laj Aram. Ut laj Aram, aˈan li ralal laj Esrom. Ut laj Esrom, aˈan li ralal laj Fares. Ut laj Fares, aˈan li ralal laj Judá.
Luke KhmerNT 3:33  លោក​ណាសូន​ជា​កូន​លោក​អមីណាដាប់​ លោក​អមីណាដាប់​ជា​កូន​លោក​អាដមីន​ លោក​អាដមីន​ជា​កូន​លោក​អ័រនី​ លោក​អ័រនី​ជាកូន​លោក​អើរ៉ាម​ លោក​អើរ៉ាម​ជា​កូន​លោក​ពេរេស​ លោក​ពេរេស​ជា​កូន​លោក​យូដា​
Luke KorHKJV 3:33  나손은 아미나답의 아들이요, 아미나답은 람의 아들이요, 람은 헤스론의 아들이요, 헤스론은 베레스의 아들이요, 베레스는 유다의 아들이요,
Luke KorRV 3:33  그 이상은 아미나답이요 그 이상은 아니요 그 이상은 헤스론이요 그 이상은 베레스요 그 이상은 유다요
Luke Latvian 3:33  Tas bija Aminadaba, tas Admina, tas Arni, tas Esrona, tas Faresa, tas Jūdas dēls,
Luke LinVB 3:33  mwána wa Amínadab, mwána wa Ademíne, mwána wa Arni, mwána wa Esron, mwána wa Péres, mwána wa Yúda,
Luke LtKBB 3:33  Aminadabo, Aramo, Esromo, Faro, Judo,
Luke LvGluck8 3:33  Tas Aminadaba, tas Arama, tas Hecrona, tas Vāreca, tas Jūdas dēls,
Luke Mal1910 3:33  നഹശോൻ അമ്മീനാദാബിന്റെ മകൻ, അമ്മീനാദാബ് അരാമിന്റെ മകൻ, അരാം എസ്രോന്റെ മകൻ, എസ്രോൻ പാരെസിന്റെ മകൻ, പാരെസ് യേഹൂദയുടെ മകൻ,
Luke ManxGael 3:33  Mac Aminadab, mac Aram, mac Esrom, mac Phares, mac Juda
Luke Maori 3:33  Tama a Aminarapa, tama a Arame tama a Heteromo, tama a Parete, tama a Hura,
Luke Mg1865 3:33  zanak’ i Aminadaba, zanak’ i Arny, zanak’ i Hezrona, zanak’ i Fareza, zanak’ i Joda,
Luke MonKJV 3:33  тэр нь Амминадаавын хүү, тэр нь Раамын хүү, тэр нь Хэцрооны хүү, тэр нь Пээрэцийн хүү, тэр нь Иэхудаагийн хүү,
Luke MorphGNT 3:33  τοῦ ⸂Ἀμιναδὰβ τοῦ Ἀδμὶν τοῦ Ἀρνὶ⸃ τοῦ Ἑσρὼμ τοῦ Φαρὲς τοῦ Ἰούδα
Luke Ndebele 3:33  kaAminadaba, kaAramu, kaEsiromu, kaFaresi, kaJuda,
Luke NlCanisi 3:33  zoon van Ammínadab, zoon van Admin, zoon van Arni, zoon van Esron, zoon van Fares, zoon van Juda,
Luke NorBroed 3:33  av Amminadab (en av prinsens folk), av Aram (høy), av Hesron (innkapslet), av Peres (en gjennombrytning), av Juda,
Luke NorSMB 3:33  son åt Amminadab, son åt Ram, son åt Hesron, son åt Peres, son åt Juda,
Luke Norsk 3:33  sønn av Aminadab, sønn av Ram, sønn av Hesron, sønn av Peres, sønn av Juda,
Luke Northern 3:33  Amminadav oğlu Admin oğlu Arni oğlu Xesron oğlu Peres oğlu Yəhuda oğlu
Luke Peshitta 3:33  ܒܪ ܥܡܝܢܕܒ ܒܪ ܐܪܡ ܒܪ ܚܨܪܘܢ ܒܪ ܦܪܨ ܒܪ ܝܗܘܕܐ ܀
Luke PohnOld 3:33  Me nain Aminadap, me nain Aram, me nain Esron, me nain Peres, me nain Iuda,
Luke Pohnpeia 3:33  Nahson nein Aminadap, Aminadap nein Admin, Admin nein Arni, Arni nein Esron, Esron nein Peres, Peres nein Suda,
Luke PolGdans 3:33  Syna Aminadabowego, syna Aramowego, syna Esromowego, syna Faresowego, syna Judowego,
Luke PolUGdan 3:33  Syna Aminadaba, syna Arama, syna Esroma, syna Faresa, syna Judy;
Luke PorAR 3:33  Nasom de Aminadabe, Aminadabe de Admim, Admim de Arni, Arni de Esrom, Esrom de Farés, Farés de Judá,
Luke PorAlmei 3:33  e Naasson de Aminadab, e Aminadab de Arão, e Arão de Esrom, e Esrom de Fares, e Fares de Juda,
Luke PorBLivr 3:33  Filho de Aminadabe, filho de Admin, filho de Arni, filho de Esrom, filho de Peres, filho de Judá.
Luke PorBLivr 3:33  Filho de Aminadabe, filho de Arão,filho de Esrom, filho de Peres, filho de Judá.
Luke PorCap 3:33  de Aminadab, de Admin, de Arni, de Hesron, de Peres, de Judá,
Luke RomCor 3:33  fiul lui Aminadab, fiul lui Admin, fiul lui Arni, fiul lui Esrom, fiul lui Fares, fiul lui Iuda,
Luke RusSynod 3:33  Аминадавов, Арамов, Есромов, Фаресов, Иудин,
Luke RusSynod 3:33  Аминадава, Арама, Есрома, Фареса, Иуды,
Luke RusVZh 3:33  Аминадавов, Арамов, Есромов, Фаресов, Иудин,
Luke SBLGNT 3:33  τοῦ ⸂Ἀμιναδὰβ τοῦ Ἀδμὶν τοῦ Ἀρνὶ⸃ τοῦ Ἑσρὼμ τοῦ Φαρὲς τοῦ Ἰούδα
Luke Shona 3:33  waAminadhabhi, waAramu, waEsiromi, waFaresi, waJudha,
Luke SloChras 3:33  Aminadabov, Aramov, Ezronov, Faresov, Judov,
Luke SloKJV 3:33  § ki je bil Aminadábov sin, ki je bil Aramov sin, ki je bil Hecrónov sin, ki je bil Perecov sin, ki je bil Judov sin,
Luke SloStrit 3:33  Sina Aminadabovega, sina Aramovega, sina Ezronovega, sina Faresovega, sina Judovega,
Luke SomKQA 3:33  kan ahaa ina Caminadaab, kan ahaa ina Araam, kan ahaa ina Esroom, kan ahaa ina Feres, kan ahaa ina Yahuudah,
Luke SpaPlate 3:33  de Aminadab, de Admín, de Arní, de Esrom, de Farés, de Judá,
Luke SpaRV 3:33  Que fué de Aminadab, que fué de Aram, que fué de Esrom, que fué de Phares,
Luke SpaRV186 3:33  Que fue de Aminadab, que fue de Aram, que fue de Esrom, que fue de Fares, que fue de Judá,
Luke SpaRV190 3:33  Que fué de Aminadab, que fué de Aram, que fué de Esrom, que fué de Phares,
Luke SpaTDP 3:33  hijo de Aminadab, hijo de Arni, hijo de Esrom, hijo de Fares, hijo de Judá,
Luke SpaVNT 3:33  Que fué de Aminadab, que fué de Aram, que fué de Esrom, que fué de Pháres, que fué de Judá,
Luke SrKDEkav 3:33  Сина Аминадавовог, сина Арамовог, сина Есромовог, сина Фаресовог, сина Јудиног,
Luke SrKDIjek 3:33  Сина Аминадавова, сина Арамова, сина Есромова, сина Фаресова, сина Јудина,
Luke StatResG 3:33  τοῦ Ἀμιναδὰβ, τοῦ Ἀδμὶν, τοῦ Ἀρνὶ, τοῦ Ἑσρὼμ, τοῦ Φαρὲς, τοῦ Ἰούδα,
Luke Swahili 3:33  mwana wa Aminadabu, mwana wa Admini, mwana wa Arni, mwana wa Hesroni, mwana wa Feresi, mwana wa Yuda,
Luke Swe1917 3:33  som var son av Aminadab, som var son av Admin, som var son av Arni, som var son av Esrom, som var son av Fares, som var son av Judas,
Luke SweFolk 3:33  son till Amminadab, son till Admin, son till Arni, son till Hesron, son till Peres, son till Juda,
Luke SweKarlX 3:33  Hwilken war Aminadabs son; hwilken war Arams son; hwilken war Esroms son; hwilken war Phares son; hwilken war Juda son;
Luke SweKarlX 3:33  Hvilken var Aminadabs son; hvilken var Arams son; hvilken var Esroms son; hvilken var Phares son; hvilken var Juda son;
Luke TNT 3:33  τοῦ Ἀμιναδάβ, τοῦ Ἀράμ, τοῦ Ἐσρώμ, τοῦ Φαρές, τοῦ Ἰούδα,
Luke TR 3:33  του αμιναδαβ του αραμ του εσρωμ του φαρες του ιουδα
Luke TagAngBi 3:33  Ni Aminadab, ni Aram, ni Esrom, ni Fares, ni Juda,
Luke Tausug 3:33  In hi Nassun anak hi Amminadab. In hi Amminadab anak hi Admin. In hi Admin anak hi Arni. In hi Arni anak hi Hisdun. In hi Hisdun anak hi Piris. In hi Piris anak hi Yudah.
Luke ThaiKJV 3:33  ซึ่งเป็นบุตรอัมมีนาดับ ซึ่งเป็นบุตรราม ซึ่งเป็นบุตรเฮสโรน ซึ่งเป็นบุตรเปเรศ ซึ่งเป็นบุตรยูดาห์
Luke Tisch 3:33  τοῦ Ἀμιναδὰβ τοῦ Ἀδμεὶν τοῦ Ἀρνεὶ τοῦ Ἐσρὼμ τοῦ Φάρες τοῦ Ἰούδα
Luke TpiKJPB 3:33  Husat i pikinini man bilong Aminadap, husat i pikinini man bilong Aram, husat i pikinini man bilong Esrom, husat i pikinini man bilong Fares, husat i pikinini man bilong Juda,
Luke TurHADI 3:33  Nahşon Amminadav’ın oğlu, Amminadav Ram’ın oğlu, Ram Hesron’un oğlu, Hesron Peres’in oğlu, Peres Yahuda’nın oğlu,
Luke TurNTB 3:33  Amminadav oğlu, Ram oğlu, Hesron oğlu, Peres oğlu, Yahuda oğlu,
Luke UkrKulis 3:33  Аминадавів,Арамів, Єсромів, Фаресів, Юдин,
Luke UkrOgien 3:33  сина Амінадавого, сина Адмінієвого, сина Арнієвого, сина Есромового, сина Фаресового, сина Юдиного,
Luke Uma 3:33  Nahason ana' Aminadab, Aminadab ana' Admin, Admin ana' Arni, Arni ana' Hezron, Hezron ana' Peres, Peres ana' Yehuda,
Luke UrduGeo 3:33  بن عمی نداب بن ادمین بن ارنی بن حصرون بن فارص بن یہوداہ
Luke UrduGeoD 3:33  बिन अम्मीनदाब बिन अदमीन बिन अरनी बिन हसरोन बिन फ़ारस बिन यहूदाह
Luke UrduGeoR 3:33  bin Ammīnadāb bin Admīn bin Arnī bin Hasron bin Fāras bin Yahūdāh
Luke UyCyr 3:33  Амминадаб Рамниң оғли, Рам Һесронниң оғли, Һесрон Парәсниң оғли, Парәс Йәһуданиң оғли,
Luke VieLCCMN 3:33  Nác-sôn con Am-mi-na-đáp, Am-mi-na-đáp con Át-min, Át-min con Ác-ni, Ác-ni con Khét-rôn, Khét-rôn con Pe-rét, Pe-rét con Giu-đa.
Luke Viet 3:33  A-mi-na-đáp con Át-min, Át-min con A-rơ-ni, A-rơ-ni con Ếch-rôm, Ếch-rôn con Pha-rê, Pha-rê con Giu-đa,
Luke VietNVB 3:33  Na-ách-son con A-mi-na-đáp, A-mi-na-đáp con Át-minÁt-min con A-rơ-ni, A-rơ-ni con Ếch-rômẾch-rôm con Pha-rê, Pha-rê con Giu-đa
Luke WHNU 3:33  του αμιναδαβ του αδμειν αδμιν του αρνει αρνι του εσρωμ του φαρες του ιουδα
Luke WelBeibl 3:33  mab Aminadab, mab Admin, mab Ram, mab Hesron, mab Peres, mab Jwda,
Luke Wulfila 3:33  𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌰𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌳𐌰𐌱𐌹𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌰𐍂𐌰𐌼𐌹𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌰𐌹𐌶𐍉𐍂𐌹𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐍆𐌰𐍂𐌰𐌹𐌶𐌹𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌹𐌿𐌳𐌹𐌽𐍃,
Luke Wycliffe 3:33  that was of Amynadab, that was of Aram, that was of Esrom, that was of Fares,
Luke f35 3:33  του αμιναδαβ του αραμ του ιωραμ του εσρωμ του φαρες του ιουδα
Luke sml_BL_2 3:33  Si Nasson ya bay anak si Amminadab, ya Amminadab bay anak si Admin, ya Admin bay anak si Arni, ya Arni bay anak si Hesdon, ya Hesdon bay anak si Peres, ya Peres bay anak si Yuda.
Luke vlsJoNT 3:33  den zoon van Aminadab, den zoon van Aram, den zoon van Esron, den zoon van Phares, den zoon van Juda,