|
Luke
|
ABP
|
3:33 |
the son of Aminadab, the son of Aram, the son of Esrom, the son of Perez, the son of Juda,
|
|
Luke
|
ACV
|
3:33 |
the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
|
|
Luke
|
AFV2020
|
3:33 |
The son of Aminadab, the son of Aram, the son of Esrom, the son of Phares, the son of Juda,
|
|
Luke
|
AKJV
|
3:33 |
Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
|
|
Luke
|
ASV
|
3:33 |
the son of Amminadab, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
|
|
Luke
|
Anderson
|
3:33 |
son of Aminidab, son of Aram, son of Esrom, son of Phares, son of Judah,
|
|
Luke
|
BBE
|
3:33 |
The son of Amminadab, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
|
|
Luke
|
BWE
|
3:33 |
Jesus was about thirty years old when he began his work. The people thought he was Joseph’s son. Here are the names of Jesus’ family line: Joseph, Heli, Matthat, Levi, Melchi, Janna, Joseph, Mattathiah, Amos, Nahum, Esli, Naggai, Maath, Mattathiah, Semei, Joseph, Judah, Joannas, Rhesa, Zerubbabel, Shealtiel, Neri, Melchi, Addi, Cosam, Elmodam, Er, Jose, Eliezer, Jorim, Matthat, Levi, Simeon, Judah, Joseph, Jonan, Eliakim, Melea, Menen, Mattathah, Nathan, David, Jesse, Obed, Boaz, Salmon, Nahshon, Amminadab, Ram, Hezron, Perez, Judah, Jacob, Isaac, Abraham, Terah, Nahor, Serug, Reu, Peleg, Eber, Shelah, Cainan, Arphaxad, Shem, Noah, Lamech, Methuselah, Enoch, Jared, Mahalalel, Cainan, Enosh, Seth, Adam. Adam came from God.
|
|
Luke
|
CPDV
|
3:33 |
who was of Amminadab, who was of Aram, who was of Hezron, who was of Perez, who was of Judah,
|
|
Luke
|
Common
|
3:33 |
the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
|
|
Luke
|
DRC
|
3:33 |
Who was of Aminadab, who was of Aram, who was of Esron, who was of Phares, who was of Judas,
|
|
Luke
|
Darby
|
3:33 |
of Aminadab, of Aram, of Esrom, of Phares, of Juda,
|
|
Luke
|
EMTV
|
3:33 |
the son of Amminadab, the son of Aram, the son of Joram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
|
|
Luke
|
Etheridg
|
3:33 |
bar Aminodob, bar Aram, bar Chetsrun, bar Pharets, bar Jihuda,
|
|
Luke
|
Geneva15
|
3:33 |
The sonne of Aminadab, the sonne of Aram, the sonne of Esrom, the sonne of Phares, the sonne of Iuda,
|
|
Luke
|
Godbey
|
3:33 |
Aminadab, Aram, Esrom, Phares, Judah,
|
|
Luke
|
GodsWord
|
3:33 |
son of Amminadab, son of Admin, son of Arni, son of Hezron, son of Perez, son of Judah,
|
|
Luke
|
Haweis
|
3:33 |
of Aminadab, of Aram, of Esrom, of Phares, of Judah,
|
|
Luke
|
ISV
|
3:33 |
the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
|
|
Luke
|
Jubilee2
|
3:33 |
who was [the son] of Aminadab, who was [the son] of Aram, who was [the son] of Esrom, who was [the son] of Phares, who was [the son] of Juda,
|
|
Luke
|
KJV
|
3:33 |
Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
|
|
Luke
|
KJVA
|
3:33 |
Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
|
|
Luke
|
KJVPCE
|
3:33 |
Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
|
|
Luke
|
LEB
|
3:33 |
the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
|
|
Luke
|
LITV
|
3:33 |
the son of Amminadab, the son of Aram, the son of Hezron, the son of Pharez, the son of Judah,
|
|
Luke
|
LO
|
3:33 |
son of Aminadab, son of Ram, son of Hezron, son of Pharez, son of Judah,
|
|
Luke
|
MKJV
|
3:33 |
son of of Amminadab, son of of Ram, son of of Hezron, son of of Pharez, son of of Judah,
|
|
Luke
|
Montgome
|
3:33 |
son of Amminadab, son of Admin, son of Arni, son of Hezron, son of Perez, son of Judah,
|
|
Luke
|
Murdock
|
3:33 |
the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Pharez, the son of Judah
|
|
Luke
|
NETfree
|
3:33 |
the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
|
|
Luke
|
NETtext
|
3:33 |
the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
|
|
Luke
|
NHEB
|
3:33 |
the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
|
|
Luke
|
NHEBJE
|
3:33 |
the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
|
|
Luke
|
NHEBME
|
3:33 |
the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
|
|
Luke
|
Noyes
|
3:33 |
who was the son of Amminadab, who was the son of Admin, who was the son of Arni, who was the son of Hezron, who was the son of Pharez, who was the son of Judah,
|
|
Luke
|
OEB
|
3:33 |
Amminadab, Arni, Hezron, Perez, Judah,
|
|
Luke
|
OEBcth
|
3:33 |
Amminadab, Arni, Hezron, Perez, Judah,
|
|
Luke
|
OrthJBC
|
3:33 |
ben Amminadav, ben Admin, ben Arni, ben Chetzron, ben Peretz, ben Yehudah,
|
|
Luke
|
RKJNT
|
3:33 |
The son of Amminadab, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
|
|
Luke
|
RLT
|
3:33 |
Which was the son of Amminadab, which was the son of Aram, which was the son of Hezron, which was the son of Perez, which was the son of Judah,
|
|
Luke
|
RNKJV
|
3:33 |
Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
|
|
Luke
|
RWebster
|
3:33 |
Who was the son of Amminadab, who was the son of Ram, who was the son of Hezron, who was the son of Perez, who was the son of Judah,
|
|
Luke
|
Rotherha
|
3:33 |
of Amminadab, of Arni, of Hezron,—of Perez, of Judah:
|
|
Luke
|
Twenty
|
3:33 |
Amminadab, Arni, Hezron, Perez, Judah,
|
|
Luke
|
Tyndale
|
3:33 |
which was the sonne of Aminadab: which was the sonne of Aram: which was the sonne of Esrom: which was the sonne of Phares: which was the sonne of Iuda:
|
|
Luke
|
UKJV
|
3:33 |
Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
|
|
Luke
|
Webster
|
3:33 |
Who was [the son] of Aminadab, who was [the son] of Aram, who was [the son] of Esrom, who was [the son] of Phares, who was [the son] of Judah,
|
|
Luke
|
Weymouth
|
3:33 |
son of Amminadab, son of Admin, son of Arni, son of Hezron, son of Perez, son of Judah,
|
|
Luke
|
Worsley
|
3:33 |
the son of Naasson, the son of Aminadab, the son of Aram, the son of Esrom, the son of Phares,
|
|
Luke
|
YLT
|
3:33 |
the son of Amminadab, the son of Aram, the son of Esrom, the son of Pharez,
|
|
Luke
|
ABPGRK
|
3:33 |
του Αμιναδάβ του Αράμ του Εσρώμ του Φαρές του Ιούδα
|
|
Luke
|
Afr1953
|
3:33 |
die seun van Ammínadab, die seun van Ram, die seun van Hesron, die seun van Peres, die seun van Juda,
|
|
Luke
|
Alb
|
3:33 |
bir i Aminadabit, bir i Aramit, bir i Esromit, bir i Faresit, bir i Judës;
|
|
Luke
|
Antoniad
|
3:33 |
του αμιναδαβ του αραμ του ιωραμ του εσρωμ του φαρες του ιουδα
|
|
Luke
|
AraNAV
|
3:33 |
بْنِ عَمِّينَادَابَ بْنِ أَرَامَ بْنِ حَصْرُونَ، بْنِ فَارِصَ بْنِ يَهُوذَا،
|
|
Luke
|
AraSVD
|
3:33 |
بْنِ عَمِّينَادَابَ، بْنِ أَرَامَ، بْنِ حَصْرُونَ، بْنِ فَارِصَ، بْنِ يَهُوذَا،
|
|
Luke
|
ArmEaste
|
3:33 |
եւ սա՝ Սերուգի, եւ սա՝ Ռագաւի, եւ սա՝ Փաղեկի, եւ սա՝ Եբերի, եւ սա՝ Սաղայի,
|
|
Luke
|
ArmWeste
|
3:33 |
որ Ամինադաբի, որ Արամի, որ Եսրոնի, որ Փարէսի, որ Յուդայի,
|
|
Luke
|
Azeri
|
3:33 |
او دا عمئناداب اوغلو، او دا آدمئن اوغلو، او دا آرني اوغلو، او دا خِصرون اوغلو، او دا پِرِس اوغلو، او دا يهودا اوغلو،
|
|
Luke
|
BasHauti
|
3:33 |
Naasson, Aminadab-en: Aminadab, Aramen: Aram, Esronen: Esron, Pharesen: Phares, Iudaren:
|
|
Luke
|
Bela
|
3:33 |
Амінадаваў, Арамаў, Ісромаў, Фарэсаў, Юдаў,
|
|
Luke
|
BretonNT
|
3:33 |
da Aminadab, da Aram, da Ezrom, da Farez, da Juda,
|
|
Luke
|
BulCarig
|
3:33 |
а Наасон Аминадавов, а Аминадав Арамов, а Арам Есромов, а Есром Фаресов, а Фарес Юдин,
|
|
Luke
|
BulVeren
|
3:33 |
на Аминадав, на Арний, на Есрон, на Фарес, на Юда,
|
|
Luke
|
BurCBCM
|
3:33 |
နာရွှန်သည် အာမိနာဒဗ် ၏သား၊ အာမိနာဒဗ်သည် အဒ်မင်၏သား၊ အဒ်မင်သည် အာနီ၏သား၊ အာနီသည် ဟေဇရွန်၏သား၊ ဟေဇရွန်သည် ပေရက်၏သား၊ ပေရက်သည် ဂျုဒ၏သား၊-
|
|
Luke
|
BurJudso
|
3:33 |
နာရှုန်အဘအမိနဒဝ်၊ အမိနဒဝ်အဘအာရံ၊ အာရံအဘဟေဇရုံ၊ ဟေဇရုံအဘဖာရက်၊ ဖာရက် အဘယုဒ၊
|
|
Luke
|
Byz
|
3:33 |
του αμιναδαβ του αραμ αραμ του ιωραμ του εσρωμ του φαρες του ιουδα
|
|
Luke
|
CSlEliza
|
3:33 |
Аминадавов, Арамов, Есромов, Фаресов, Иудин,
|
|
Luke
|
Calo
|
3:33 |
Chaboro de Aminadab, chaboro de Arám, chaboro de Esron, chaboro de Pharé, chaboro de Judas,
|
|
Luke
|
CebPinad
|
3:33 |
nga anak ni Aminadab, nga anak ni Admin, nga anak ni Arni, nga anak ni Esrom, nga anak ni Fares, nga anak ni Juda,
|
|
Luke
|
Che1860
|
3:33 |
ᎾᏍᎩ ᎡᎻᏂᏓ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎡᎵᎻ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎢᏏᎳᎻ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏇᎵᏏ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏧᏓ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ,
|
|
Luke
|
ChiNCVs
|
3:33 |
亚米拿达、亚当民(有些抄本无“亚当民”一词)、亚兰(“亚兰”有些抄本作“亚珥尼”)、希斯仑、法勒斯、犹大、
|
|
Luke
|
ChiSB
|
3:33 |
納赫雄是阿米納達的兒子,阿米納達是阿得明的兒子,阿得明是阿爾的兒子,是阿爾是赫茲龍的兒子,赫茲龍是培勒茲的兒子,培勒茲是猶大的兒子,
|
|
Luke
|
ChiUn
|
3:33 |
拿順是亞米拿達的兒子;亞米拿達是亞蘭的兒子;亞蘭是希斯崙的兒子;希斯崙是法勒斯的兒子;法勒斯是猶大的兒子;
|
|
Luke
|
ChiUnL
|
3:33 |
其上爲亞米拿達、其上爲亞蘭、其上爲希斯崙、其上爲法勒斯、其上爲猶大、
|
|
Luke
|
ChiUns
|
3:33 |
拿顺是亚米拿达的儿子;亚米拿达是亚兰的儿子;亚兰是希斯仑的儿子;希斯仑是法勒斯的儿子;法勒斯是犹大的儿子;
|
|
Luke
|
CopNT
|
3:33 |
ⲫⲁ ⳿ⲁⲙⲓⲛⲁⲇⲁⲃ ⲫⲁ ⲁⲇⲙⲓⲛ ⲫⲁ ⲁⲣⲛⲓ ⲫⲁ ⲉⲥⲣⲱⲙ ⲫⲁ ⲫⲁⲣⲉⲥ ⲫⲁ ⲓⲟⲩⲇⲁ.
|
|
Luke
|
CopSahBi
|
3:33 |
ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲇⲁⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲇⲁⲙⲉⲓⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲁⲣⲛⲓ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲉⲥⲣⲱⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲫⲁⲣⲉⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ
|
|
Luke
|
CopSahHo
|
3:33 |
ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲇⲁⲙ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁ̅ⲇⲁⲙⲉⲓⲛ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲛⲁⲣⲛⲓ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲛⲉⲥⲣⲱⲙ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙ̅ⲫⲁⲣⲉⲥ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲓ̈ⲟⲩⲇⲁ.
|
|
Luke
|
CopSahid
|
3:33 |
ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲇⲁⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲇⲁⲙⲉⲓⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲁⲣⲛⲓ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲉⲥⲣⲱⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲫⲁⲣⲉⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ
|
|
Luke
|
CopSahid
|
3:33 |
ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲇⲁⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲇⲁⲙⲉⲓⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲁⲣⲛⲓ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲉⲥⲣⲱⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲫⲁⲣⲉⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ.
|
|
Luke
|
CroSaric
|
3:33 |
Aminadabov, Adminov, Arnijev, Hesronov, Peresov, Judin,
|
|
Luke
|
DaNT1819
|
3:33 |
Aminadabs Søn, Arams Søn, Esroms Søn, Phares’ Søn, Judas Søn,
|
|
Luke
|
DaOT1871
|
3:33 |
Aminadabs Søn, Arams Søn, Esroms Søn, Fares's Søn, Judas Søn,
|
|
Luke
|
DaOT1931
|
3:33 |
Aminadabs Søn, Arams Søn, Esroms Søn, Fares's Søn, Judas Søn,
|
|
Luke
|
Dari
|
3:33 |
پسر عمیناداب، پسر ارام، پسر حِزرون، پسر فارِز، پسر یهودا،
|
|
Luke
|
DutSVV
|
3:33 |
Den zoon van Aminadab, den zoon van Aram, den zoon van Esrom, den zoon van Fares, den zoon van Juda,
|
|
Luke
|
DutSVVA
|
3:33 |
Den zoon van Aminadab, den zoon van Aram, den zoon van Esrom, den zoon van Fares, den zoon van Juda,
|
|
Luke
|
Elzevir
|
3:33 |
του αμιναδαβ του αραμ του εσρων του φαρες του ιουδα
|
|
Luke
|
Esperant
|
3:33 |
de Aminadab, de Ram, de Ĥecron, de Perec, de Jehuda,
|
|
Luke
|
Est
|
3:33 |
see oli Amminaadabi, see oli Admini, see oli Arni, see oli Hesromi, see oli Peretsi, see oli Juuda,
|
|
Luke
|
FarHezar
|
3:33 |
پسر عمیناداب، پسر ارام، پسر حصرون، پسر فارص، پسر یهودا،
|
|
Luke
|
FarOPV
|
3:33 |
ابن عمیناداب، بن ارام، بن حصرون، بن فارص، بن یهودا،
|
|
Luke
|
FarTPV
|
3:33 |
پسر عمیناداب، پسر ارام، پسر حَصرون، پسر فارص، پسر یهودا،
|
|
Luke
|
FinBibli
|
3:33 |
Joka oli Aminadabin poika, joka oli Aramin poika, joka oli Esromin poika, joka oli Phareksen poika, joka oli Juudan poika,
|
|
Luke
|
FinPR
|
3:33 |
tämä Aminadabin, tämä Adminin, tämä Arnin, tämä Esromin, tämä Faareen, tämä Juudan,
|
|
Luke
|
FinPR92
|
3:33 |
tämän Amminadab, tämän Admin, tämän Arni, tämän Hesron, tämän Peres, tämän Juuda,
|
|
Luke
|
FinRK
|
3:33 |
tämä Amminadabin, tämä Adminin, tämä Arnin, tämä Hesronin, tämä Pereksen, tämä Juudan,
|
|
Luke
|
FinSTLK2
|
3:33 |
tämä Aminadabin, tämä Adminin, tämä Arnin, tämä Esromin, tämä Faareen, tämä Juudan,
|
|
Luke
|
FreBBB
|
3:33 |
fils d'Aminadab, fils d'Aram, fils d'Esrom, fils de Pharez, fils de Juda,
|
|
Luke
|
FreBDM17
|
3:33 |
Fils d’Aminadab, fils d’Aram, fils d’Esrom, fils de Pharès, fils de Juda,
|
|
Luke
|
FreCramp
|
3:33 |
fils d'Aminadab, fils d'Aram, fils d'Esron, fils de Pharès, fils de Judas,
|
|
Luke
|
FreGenev
|
3:33 |
Fils d’Aminadab, fils d’Aram, fils d’Efrom, fils de Pharez, fils de Juda.
|
|
Luke
|
FreJND
|
3:33 |
d’Aminadab, d’Aram, d’Esrom, de Pharès, de Juda,
|
|
Luke
|
FreOltra
|
3:33 |
fils d'Aminadab, fils d'Admin, fils d'Ami, fils d'Esron, fils de Phares, fils de Juda,
|
|
Luke
|
FrePGR
|
3:33 |
fils d'Admin, fils d'Arni, fils d'Esron, fils de Pharès, fils de Juda,
|
|
Luke
|
FreSegon
|
3:33 |
fils d'Aminadab, fils d'Admin, fils d'Arni, fils d'Esrom, fils de Pharès, fils de Juda,
|
|
Luke
|
FreStapf
|
3:33 |
Fils d'Aminadab, Fils d'Admein, Fils d'Ami, Fils d'Esrom, Fils de Pharès, Fils de Judas,
|
|
Luke
|
FreSynod
|
3:33 |
fils d'Aminadab, fils d'Admin, fils d'Arni, fils d'Esrom, fils de Pharez, fils de Juda,
|
|
Luke
|
FreVulgG
|
3:33 |
qui le fut d’Aminadab, qui le fut d’Aram, qui le fut d’Esron, qui le fut de Pharès, qui le fut de Juda,
|
|
Luke
|
GerAlbre
|
3:33 |
der Aminadabs, der Admins, der Arnis, der Hezrons, der des Perez, der Judas,
|
|
Luke
|
GerBoLut
|
3:33 |
der war ein Sohn Amminadabs, der war ein Sohn Arams, der war ein Sohn Esroms, der war ein Sohn des Phares, der war ein Sohn Judas,
|
|
Luke
|
GerElb18
|
3:33 |
des Aminadab, des Aram, des Esrom, des Phares, des Juda,
|
|
Luke
|
GerElb19
|
3:33 |
des Aminadab, des Aram, des Esrom, des Phares, des Juda,
|
|
Luke
|
GerGruen
|
3:33 |
Aminadab, Admin, Arni, Esron, Phares, Juda,
|
|
Luke
|
GerLeoNA
|
3:33 |
[dem Sohn] des Amminadab, [dem Sohn] des Admin, [dem Sohn] des Arni, [dem Sohn] des Hezron, [dem Sohn] des Perez, [dem Sohn] des Juda,
|
|
Luke
|
GerLeoRP
|
3:33 |
[dem Sohn] des Amminadab, [dem Sohn] des Aram, [dem Sohn] des Hezron, [dem Sohn] des Perez, [dem Sohn] des Juda,
|
|
Luke
|
GerMenge
|
3:33 |
des Amminadab, des Admin, des Arni, des Hezron, des Phares, des Juda,
|
|
Luke
|
GerNeUe
|
3:33 |
Amminadab, Admin, Arni, Hezron, Perez, Juda,
|
|
Luke
|
GerOffBi
|
3:33 |
[ein Sohn] von Amminadab, [ein Sohn] von Admin, [ein Sohn] von Arni, [ein Sohn] von Hezron, [ein Sohn] von Perez, [ein Sohn] von Juda,
|
|
Luke
|
GerReinh
|
3:33 |
Des Aminadah, des Arm, des Esrom, des Pharez, des Juda,
|
|
Luke
|
GerSch
|
3:33 |
des Aminadab, des Aram, des Esrom, des Perez, des Juda,
|
|
Luke
|
GerTafel
|
3:33 |
Des Amminadab, des Aram, des Esrom, des Perez, des Judah,
|
|
Luke
|
GerTextb
|
3:33 |
des Adminadab, des Arni, des Hezron, des Perez, des Juda,
|
|
Luke
|
GerZurch
|
3:33 |
der des Amminadab, der des Admin, der des Arni, (1) so nach den besten Textzeugen. Im AT (1Ch 2:9 10; Ru 4:19) der des Hezron, der des Perez, der des Juda, (1Ch 2:1-12; 1Mo 29:35) steht statt Admin und Arni nur: Ram
|
|
Luke
|
GreVamva
|
3:33 |
του Αμιναδάβ, του Αράμ, του Εσρώμ, του Φαρές, του Ιούδα,
|
|
Luke
|
Haitian
|
3:33 |
Naason te pitit Aminadab, Aminadab te pitit Admen, Admen te pitit Ani, Ani te pitit Eswòm, Eswòm te pitit Perèz, Perèz te pitit Jida.
|
|
Luke
|
HebDelit
|
3:33 |
בֶּן־עַמִּינָדָב בֶּן־אֲרָם בֶּן־חֶצְרוֹן בֶּן־פֶּרֶץ בֶּן־יְהוּדָה׃
|
|
Luke
|
HebModer
|
3:33 |
בן עמינדב בן ארם בן חצרון בן פרץ בן יהודה׃
|
|
Luke
|
HunKNB
|
3:33 |
ő Aminádábé, ő Adminé, ő Arámé, ő Ezroné, ő Fáreszé, ő Júdáé,
|
|
Luke
|
HunKar
|
3:33 |
Ez Aminádábé, ez Arámé, ez Esroné, ez Fáresé, ez Júdáé.
|
|
Luke
|
HunRUF
|
3:33 |
ez Ammínádábé, ez Adminé, ez Arnié, ez Hecróné, ez Pérecé, ez Júdáé;
|
|
Luke
|
HunUj
|
3:33 |
ez Ammínádábé, ez Adminé, ez Arnié, ez Heszróné, ez Fáreszé, ez Júdáé;
|
|
Luke
|
IriODomh
|
3:33 |
Mhic Aminadab, mhic Aram, mhic Esrom, mhic Pháres, mhic Iúdah,
|
|
Luke
|
ItaDio
|
3:33 |
figliuol di Aminadab, figliuol di Aram, figliuol di Esrom, figliuol di Fares, figliuol di Giuda,
|
|
Luke
|
ItaRive
|
3:33 |
di Aminadab, di Admin, di Arni, di Esrom, di Fares, di Giuda,
|
|
Luke
|
JapBungo
|
3:33 |
アミナダブ、アデミン、アルニ、エスロン、パレス、ユダ、
|
|
Luke
|
JapDenmo
|
3:33 |
アミナダブの子,アラムの子,ヨラムの子,ヘツロンの子,ペレツの子,ユダの子,
|
|
Luke
|
JapKougo
|
3:33 |
アミナダブ、アデミン、アルニ、エスロン、パレス、ユダ、
|
|
Luke
|
JapRague
|
3:33 |
其父はアミナダブ、其父はアラム、其父はエスロン、其父はファレス、其父はユダ、
|
|
Luke
|
KLV
|
3:33 |
the puqloD vo' Amminadab, the puqloD vo' Aram, { Note: NU reads “Admin, the puqloD vo' Arni” instead vo' “Aram” } the puqloD vo' Hezron, the puqloD vo' Perez, the puqloD vo' Judah,
|
|
Luke
|
Kapingam
|
3:33 |
Nahshon go tama-daane a Amminadab, Amminadab go tama-daane a Admin, Admin go tama-daane a Arni, Arni go tama-daane a Hezron, Hezron go tama-daane a Perez, Perez go tama-daane a Judah,
|
|
Luke
|
Kaz
|
3:33 |
Нағасон Әминадаптан, Әминадап (Админнан, Админ Арнидан, Арни) Рамнан, Рам Хесроннан, Хесрон Парестен, Парес Яһудадан,
|
|
Luke
|
Kekchi
|
3:33 |
Ut laj Naasón, aˈan li ralal laj Aminadab. Ut laj Aminadab, aˈan li ralal laj Aram. Ut laj Aram, aˈan li ralal laj Esrom. Ut laj Esrom, aˈan li ralal laj Fares. Ut laj Fares, aˈan li ralal laj Judá.
|
|
Luke
|
KhmerNT
|
3:33 |
លោកណាសូនជាកូនលោកអមីណាដាប់ លោកអមីណាដាប់ជាកូនលោកអាដមីន លោកអាដមីនជាកូនលោកអ័រនី លោកអ័រនីជាកូនលោកអើរ៉ាម លោកអើរ៉ាមជាកូនលោកពេរេស លោកពេរេសជាកូនលោកយូដា
|
|
Luke
|
KorHKJV
|
3:33 |
나손은 아미나답의 아들이요, 아미나답은 람의 아들이요, 람은 헤스론의 아들이요, 헤스론은 베레스의 아들이요, 베레스는 유다의 아들이요,
|
|
Luke
|
KorRV
|
3:33 |
그 이상은 아미나답이요 그 이상은 아니요 그 이상은 헤스론이요 그 이상은 베레스요 그 이상은 유다요
|
|
Luke
|
Latvian
|
3:33 |
Tas bija Aminadaba, tas Admina, tas Arni, tas Esrona, tas Faresa, tas Jūdas dēls,
|
|
Luke
|
LinVB
|
3:33 |
mwána wa Amínadab, mwána wa Ademíne, mwána wa Arni, mwána wa Esron, mwána wa Péres, mwána wa Yúda,
|
|
Luke
|
LtKBB
|
3:33 |
Aminadabo, Aramo, Esromo, Faro, Judo,
|
|
Luke
|
LvGluck8
|
3:33 |
Tas Aminadaba, tas Arama, tas Hecrona, tas Vāreca, tas Jūdas dēls,
|
|
Luke
|
Mal1910
|
3:33 |
നഹശോൻ അമ്മീനാദാബിന്റെ മകൻ, അമ്മീനാദാബ് അരാമിന്റെ മകൻ, അരാം എസ്രോന്റെ മകൻ, എസ്രോൻ പാരെസിന്റെ മകൻ, പാരെസ് യേഹൂദയുടെ മകൻ,
|
|
Luke
|
ManxGael
|
3:33 |
Mac Aminadab, mac Aram, mac Esrom, mac Phares, mac Juda
|
|
Luke
|
Maori
|
3:33 |
Tama a Aminarapa, tama a Arame tama a Heteromo, tama a Parete, tama a Hura,
|
|
Luke
|
Mg1865
|
3:33 |
zanak’ i Aminadaba, zanak’ i Arny, zanak’ i Hezrona, zanak’ i Fareza, zanak’ i Joda,
|
|
Luke
|
MonKJV
|
3:33 |
тэр нь Амминадаавын хүү, тэр нь Раамын хүү, тэр нь Хэцрооны хүү, тэр нь Пээрэцийн хүү, тэр нь Иэхудаагийн хүү,
|
|
Luke
|
MorphGNT
|
3:33 |
τοῦ ⸂Ἀμιναδὰβ τοῦ Ἀδμὶν τοῦ Ἀρνὶ⸃ τοῦ Ἑσρὼμ τοῦ Φαρὲς τοῦ Ἰούδα
|
|
Luke
|
Ndebele
|
3:33 |
kaAminadaba, kaAramu, kaEsiromu, kaFaresi, kaJuda,
|
|
Luke
|
NlCanisi
|
3:33 |
zoon van Ammínadab, zoon van Admin, zoon van Arni, zoon van Esron, zoon van Fares, zoon van Juda,
|
|
Luke
|
NorBroed
|
3:33 |
av Amminadab (en av prinsens folk), av Aram (høy), av Hesron (innkapslet), av Peres (en gjennombrytning), av Juda,
|
|
Luke
|
NorSMB
|
3:33 |
son åt Amminadab, son åt Ram, son åt Hesron, son åt Peres, son åt Juda,
|
|
Luke
|
Norsk
|
3:33 |
sønn av Aminadab, sønn av Ram, sønn av Hesron, sønn av Peres, sønn av Juda,
|
|
Luke
|
Northern
|
3:33 |
Amminadav oğlu Admin oğlu Arni oğlu Xesron oğlu Peres oğlu Yəhuda oğlu
|
|
Luke
|
Peshitta
|
3:33 |
ܒܪ ܥܡܝܢܕܒ ܒܪ ܐܪܡ ܒܪ ܚܨܪܘܢ ܒܪ ܦܪܨ ܒܪ ܝܗܘܕܐ ܀
|
|
Luke
|
PohnOld
|
3:33 |
Me nain Aminadap, me nain Aram, me nain Esron, me nain Peres, me nain Iuda,
|
|
Luke
|
Pohnpeia
|
3:33 |
Nahson nein Aminadap, Aminadap nein Admin, Admin nein Arni, Arni nein Esron, Esron nein Peres, Peres nein Suda,
|
|
Luke
|
PolGdans
|
3:33 |
Syna Aminadabowego, syna Aramowego, syna Esromowego, syna Faresowego, syna Judowego,
|
|
Luke
|
PolUGdan
|
3:33 |
Syna Aminadaba, syna Arama, syna Esroma, syna Faresa, syna Judy;
|
|
Luke
|
PorAR
|
3:33 |
Nasom de Aminadabe, Aminadabe de Admim, Admim de Arni, Arni de Esrom, Esrom de Farés, Farés de Judá,
|
|
Luke
|
PorAlmei
|
3:33 |
e Naasson de Aminadab, e Aminadab de Arão, e Arão de Esrom, e Esrom de Fares, e Fares de Juda,
|
|
Luke
|
PorBLivr
|
3:33 |
Filho de Aminadabe, filho de Admin, filho de Arni, filho de Esrom, filho de Peres, filho de Judá.
|
|
Luke
|
PorBLivr
|
3:33 |
Filho de Aminadabe, filho de Arão,filho de Esrom, filho de Peres, filho de Judá.
|
|
Luke
|
PorCap
|
3:33 |
de Aminadab, de Admin, de Arni, de Hesron, de Peres, de Judá,
|
|
Luke
|
RomCor
|
3:33 |
fiul lui Aminadab, fiul lui Admin, fiul lui Arni, fiul lui Esrom, fiul lui Fares, fiul lui Iuda,
|
|
Luke
|
RusSynod
|
3:33 |
Аминадавов, Арамов, Есромов, Фаресов, Иудин,
|
|
Luke
|
RusSynod
|
3:33 |
Аминадава, Арама, Есрома, Фареса, Иуды,
|
|
Luke
|
RusVZh
|
3:33 |
Аминадавов, Арамов, Есромов, Фаресов, Иудин,
|
|
Luke
|
SBLGNT
|
3:33 |
τοῦ ⸂Ἀμιναδὰβ τοῦ Ἀδμὶν τοῦ Ἀρνὶ⸃ τοῦ Ἑσρὼμ τοῦ Φαρὲς τοῦ Ἰούδα
|
|
Luke
|
Shona
|
3:33 |
waAminadhabhi, waAramu, waEsiromi, waFaresi, waJudha,
|
|
Luke
|
SloChras
|
3:33 |
Aminadabov, Aramov, Ezronov, Faresov, Judov,
|
|
Luke
|
SloKJV
|
3:33 |
§ ki je bil Aminadábov sin, ki je bil Aramov sin, ki je bil Hecrónov sin, ki je bil Perecov sin, ki je bil Judov sin,
|
|
Luke
|
SloStrit
|
3:33 |
Sina Aminadabovega, sina Aramovega, sina Ezronovega, sina Faresovega, sina Judovega,
|
|
Luke
|
SomKQA
|
3:33 |
kan ahaa ina Caminadaab, kan ahaa ina Araam, kan ahaa ina Esroom, kan ahaa ina Feres, kan ahaa ina Yahuudah,
|
|
Luke
|
SpaPlate
|
3:33 |
de Aminadab, de Admín, de Arní, de Esrom, de Farés, de Judá,
|
|
Luke
|
SpaRV
|
3:33 |
Que fué de Aminadab, que fué de Aram, que fué de Esrom, que fué de Phares,
|
|
Luke
|
SpaRV186
|
3:33 |
Que fue de Aminadab, que fue de Aram, que fue de Esrom, que fue de Fares, que fue de Judá,
|
|
Luke
|
SpaRV190
|
3:33 |
Que fué de Aminadab, que fué de Aram, que fué de Esrom, que fué de Phares,
|
|
Luke
|
SpaTDP
|
3:33 |
hijo de Aminadab, hijo de Arni, hijo de Esrom, hijo de Fares, hijo de Judá,
|
|
Luke
|
SpaVNT
|
3:33 |
Que fué de Aminadab, que fué de Aram, que fué de Esrom, que fué de Pháres, que fué de Judá,
|
|
Luke
|
SrKDEkav
|
3:33 |
Сина Аминадавовог, сина Арамовог, сина Есромовог, сина Фаресовог, сина Јудиног,
|
|
Luke
|
SrKDIjek
|
3:33 |
Сина Аминадавова, сина Арамова, сина Есромова, сина Фаресова, сина Јудина,
|
|
Luke
|
StatResG
|
3:33 |
τοῦ Ἀμιναδὰβ, τοῦ Ἀδμὶν, τοῦ Ἀρνὶ, τοῦ Ἑσρὼμ, τοῦ Φαρὲς, τοῦ Ἰούδα,
|
|
Luke
|
Swahili
|
3:33 |
mwana wa Aminadabu, mwana wa Admini, mwana wa Arni, mwana wa Hesroni, mwana wa Feresi, mwana wa Yuda,
|
|
Luke
|
Swe1917
|
3:33 |
som var son av Aminadab, som var son av Admin, som var son av Arni, som var son av Esrom, som var son av Fares, som var son av Judas,
|
|
Luke
|
SweFolk
|
3:33 |
son till Amminadab, son till Admin, son till Arni, son till Hesron, son till Peres, son till Juda,
|
|
Luke
|
SweKarlX
|
3:33 |
Hwilken war Aminadabs son; hwilken war Arams son; hwilken war Esroms son; hwilken war Phares son; hwilken war Juda son;
|
|
Luke
|
SweKarlX
|
3:33 |
Hvilken var Aminadabs son; hvilken var Arams son; hvilken var Esroms son; hvilken var Phares son; hvilken var Juda son;
|
|
Luke
|
TNT
|
3:33 |
τοῦ Ἀμιναδάβ, τοῦ Ἀράμ, τοῦ Ἐσρώμ, τοῦ Φαρές, τοῦ Ἰούδα,
|
|
Luke
|
TR
|
3:33 |
του αμιναδαβ του αραμ του εσρωμ του φαρες του ιουδα
|
|
Luke
|
TagAngBi
|
3:33 |
Ni Aminadab, ni Aram, ni Esrom, ni Fares, ni Juda,
|
|
Luke
|
Tausug
|
3:33 |
In hi Nassun anak hi Amminadab. In hi Amminadab anak hi Admin. In hi Admin anak hi Arni. In hi Arni anak hi Hisdun. In hi Hisdun anak hi Piris. In hi Piris anak hi Yudah.
|
|
Luke
|
ThaiKJV
|
3:33 |
ซึ่งเป็นบุตรอัมมีนาดับ ซึ่งเป็นบุตรราม ซึ่งเป็นบุตรเฮสโรน ซึ่งเป็นบุตรเปเรศ ซึ่งเป็นบุตรยูดาห์
|
|
Luke
|
Tisch
|
3:33 |
τοῦ Ἀμιναδὰβ τοῦ Ἀδμεὶν τοῦ Ἀρνεὶ τοῦ Ἐσρὼμ τοῦ Φάρες τοῦ Ἰούδα
|
|
Luke
|
TpiKJPB
|
3:33 |
Husat i pikinini man bilong Aminadap, husat i pikinini man bilong Aram, husat i pikinini man bilong Esrom, husat i pikinini man bilong Fares, husat i pikinini man bilong Juda,
|
|
Luke
|
TurHADI
|
3:33 |
Nahşon Amminadav’ın oğlu, Amminadav Ram’ın oğlu, Ram Hesron’un oğlu, Hesron Peres’in oğlu, Peres Yahuda’nın oğlu,
|
|
Luke
|
TurNTB
|
3:33 |
Amminadav oğlu, Ram oğlu, Hesron oğlu, Peres oğlu, Yahuda oğlu,
|
|
Luke
|
UkrKulis
|
3:33 |
Аминадавів,Арамів, Єсромів, Фаресів, Юдин,
|
|
Luke
|
UkrOgien
|
3:33 |
сина Амінадавого, сина Адмінієвого, сина Арнієвого, сина Есромового, сина Фаресового, сина Юдиного,
|
|
Luke
|
Uma
|
3:33 |
Nahason ana' Aminadab, Aminadab ana' Admin, Admin ana' Arni, Arni ana' Hezron, Hezron ana' Peres, Peres ana' Yehuda,
|
|
Luke
|
UrduGeo
|
3:33 |
بن عمی نداب بن ادمین بن ارنی بن حصرون بن فارص بن یہوداہ
|
|
Luke
|
UrduGeoD
|
3:33 |
बिन अम्मीनदाब बिन अदमीन बिन अरनी बिन हसरोन बिन फ़ारस बिन यहूदाह
|
|
Luke
|
UrduGeoR
|
3:33 |
bin Ammīnadāb bin Admīn bin Arnī bin Hasron bin Fāras bin Yahūdāh
|
|
Luke
|
UyCyr
|
3:33 |
Амминадаб Рамниң оғли, Рам Һесронниң оғли, Һесрон Парәсниң оғли, Парәс Йәһуданиң оғли,
|
|
Luke
|
VieLCCMN
|
3:33 |
Nác-sôn con Am-mi-na-đáp, Am-mi-na-đáp con Át-min, Át-min con Ác-ni, Ác-ni con Khét-rôn, Khét-rôn con Pe-rét, Pe-rét con Giu-đa.
|
|
Luke
|
Viet
|
3:33 |
A-mi-na-đáp con Át-min, Át-min con A-rơ-ni, A-rơ-ni con Ếch-rôm, Ếch-rôn con Pha-rê, Pha-rê con Giu-đa,
|
|
Luke
|
VietNVB
|
3:33 |
Na-ách-son con A-mi-na-đáp, A-mi-na-đáp con Át-minÁt-min con A-rơ-ni, A-rơ-ni con Ếch-rômẾch-rôm con Pha-rê, Pha-rê con Giu-đa
|
|
Luke
|
WHNU
|
3:33 |
του αμιναδαβ του αδμειν αδμιν του αρνει αρνι του εσρωμ του φαρες του ιουδα
|
|
Luke
|
WelBeibl
|
3:33 |
mab Aminadab, mab Admin, mab Ram, mab Hesron, mab Peres, mab Jwda,
|
|
Luke
|
Wulfila
|
3:33 |
𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌰𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌳𐌰𐌱𐌹𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌰𐍂𐌰𐌼𐌹𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌰𐌹𐌶𐍉𐍂𐌹𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐍆𐌰𐍂𐌰𐌹𐌶𐌹𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌹𐌿𐌳𐌹𐌽𐍃,
|
|
Luke
|
Wycliffe
|
3:33 |
that was of Amynadab, that was of Aram, that was of Esrom, that was of Fares,
|
|
Luke
|
f35
|
3:33 |
του αμιναδαβ του αραμ του ιωραμ του εσρωμ του φαρες του ιουδα
|
|
Luke
|
sml_BL_2
|
3:33 |
Si Nasson ya bay anak si Amminadab, ya Amminadab bay anak si Admin, ya Admin bay anak si Arni, ya Arni bay anak si Hesdon, ya Hesdon bay anak si Peres, ya Peres bay anak si Yuda.
|
|
Luke
|
vlsJoNT
|
3:33 |
den zoon van Aminadab, den zoon van Aram, den zoon van Esron, den zoon van Phares, den zoon van Juda,
|