|
Matt
|
ABP
|
15:19 |
For from out of the heart come forth [2thoughts 1evil], murders, adulteries, harlotries, frauds, false witnesses, blasphemies.
|
|
Matt
|
ACV
|
15:19 |
For from the heart comes forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witnessings, revilings.
|
|
Matt
|
AFV2020
|
15:19 |
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witnessing and blasphemies.
|
|
Matt
|
AKJV
|
15:19 |
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
|
|
Matt
|
ASV
|
15:19 |
For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, railings:
|
|
Matt
|
Anderson
|
15:19 |
For from the heart come evil reasonings, murders, adulteries, lewd actions, thefts, false testimonies, impious words.
|
|
Matt
|
BBE
|
15:19 |
For out of the heart come evil thoughts, the taking of life, broken faith between the married, unclean desires of the flesh, taking of property, false witness, bitter words:
|
|
Matt
|
BWE
|
15:19 |
Here is what comes from the heart: wrong thoughts, killing people, all kinds of adultery, stealing, lying, and saying wrong things about people.
|
|
Matt
|
CPDV
|
15:19 |
For from the heart go out evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, blasphemies.
|
|
Matt
|
Common
|
15:19 |
For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, fornications, theft, false witness, slander.
|
|
Matt
|
DRC
|
15:19 |
For from the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, blasphemies.
|
|
Matt
|
Darby
|
15:19 |
For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witnessings, blasphemies;
|
|
Matt
|
EMTV
|
15:19 |
For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies.
|
|
Matt
|
Etheridg
|
15:19 |
For from the heart proceed evil thoughts, adultery, murder, fornication, robbery, false witness, blasphemy.
|
|
Matt
|
Geneva15
|
15:19 |
For out of the heart come euil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, slaunders.
|
|
Matt
|
Godbey
|
15:19 |
For out of the heart proceed evil reasonings, murders, fornications, adulteries, thefts, false testimonies, blasphemies.
|
|
Matt
|
GodsWord
|
15:19 |
Evil thoughts, murder, adultery, other sexual sins, stealing, lying, and cursing come from within.
|
|
Matt
|
Haweis
|
15:19 |
for out of the heart proceed wicked reasonings, murders, adulteries, whoredoms, thefts, false testimonies, blasphemies:
|
|
Matt
|
ISV
|
15:19 |
For it is out of the heart that evil thoughts come, as well as murder, adultery, sexual immorality, stealing, false testimony, and slander.Or blasphemy
|
|
Matt
|
Jubilee2
|
15:19 |
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
|
|
Matt
|
KJV
|
15:19 |
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
|
|
Matt
|
KJVA
|
15:19 |
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
|
|
Matt
|
KJVPCE
|
15:19 |
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
|
|
Matt
|
LEB
|
15:19 |
For from the heart come evil plans, murder, adultery, sexual immorality, theft, false witness, abusive speech.
|
|
Matt
|
LITV
|
15:19 |
For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, lies, blasphemies.
|
|
Matt
|
LO
|
15:19 |
For out of the heart proceed malicious contrivances, murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, calumnies.
|
|
Matt
|
MKJV
|
15:19 |
For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies;
|
|
Matt
|
Montgome
|
15:19 |
For out of the heart come forth evil thoughts, murder, adultery, unchastity, theft, perjury, slander.
|
|
Matt
|
Murdock
|
15:19 |
For, from the heart proceed evil thoughts, adultery, murder, whoredom, theft, false testimony, reviling.
|
|
Matt
|
NETfree
|
15:19 |
For out of the heart come evil ideas, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.
|
|
Matt
|
NETtext
|
15:19 |
For out of the heart come evil ideas, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.
|
|
Matt
|
NHEB
|
15:19 |
For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, sexual sins, thefts, false testimony, and blasphemies.
|
|
Matt
|
NHEBJE
|
15:19 |
For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, sexual sins, thefts, false testimony, and blasphemies.
|
|
Matt
|
NHEBME
|
15:19 |
For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, sexual sins, thefts, false testimony, and blasphemies.
|
|
Matt
|
Noyes
|
15:19 |
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false testimony, blasphemies.
|
|
Matt
|
OEB
|
15:19 |
for out of the heart proceed evil thoughts — murder, adultery, sexual immorality, theft, perjury, slander.
|
|
Matt
|
OEBcth
|
15:19 |
for out of the heart proceed evil thoughts — murder, adultery, sexual immorality, theft, perjury, slander.
|
|
Matt
|
OrthJBC
|
15:19 |
For out of the lev comes evil makhshavot (thoughts): retzichot (murders), ni'ufim (adulteries), zenunim (fornications), genevot (thefts), eduyot sheker (false testimonies), giddufim (revilements).
|
|
Matt
|
RKJNT
|
15:19 |
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, sexual immorality, thefts, false witness, slanders:
|
|
Matt
|
RLT
|
15:19 |
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
|
|
Matt
|
RNKJV
|
15:19 |
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
|
|
Matt
|
RWebster
|
15:19 |
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
|
|
Matt
|
Rotherha
|
15:19 |
For, out of the heart, come forth wicked designs,—murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, profane speakings:
|
|
Matt
|
Twenty
|
15:19 |
For out of the heart proceed evil thoughts--murder, adultery, unchastity, theft, perjury, slander.
|
|
Matt
|
Tyndale
|
15:19 |
For out of the herte come evyll thoughtis murder breakyng of wedlocke whordo theefte falce witnes berynge blasphemye.
|
|
Matt
|
UKJV
|
15:19 |
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
|
|
Matt
|
Webster
|
15:19 |
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
|
|
Matt
|
Weymouth
|
15:19 |
For out of the heart proceed wicked thoughts, murder, adultery, fornication, theft, perjury, impiety of speech.
|
|
Matt
|
Worsley
|
15:19 |
For out of the heart proceed wicked disputings, murders, adulteries, fornications, thefts, false-witnessings, slanders:
|
|
Matt
|
YLT
|
15:19 |
for out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, whoredoms, thefts, false witnessings, evil speakings:
|
|
Matt
|
ABPGRK
|
15:19 |
εκ γαρ της καρδίας εξέρχονται διαλογισμοί πονηροί φόνοι μοιχείαι πορνείαι κλοπαί ψευδομαρτυρίαι βλασφημίαι
|
|
Matt
|
Afr1953
|
15:19 |
Want uit die hart kom daar slegte gedagtes, moord, egbreuk, hoerery, diewery, valse getuienis, lastertaal.
|
|
Matt
|
Alb
|
15:19 |
Sepse nga zemra dalin mendimet e mbrapshta, vrasjet, shkeljet e kurorës; kurvëria, vjedhjet, dëshmitë e rreme, blasfemitë.
|
|
Matt
|
Antoniad
|
15:19 |
εκ γαρ της καρδιας εξερχονται διαλογισμοι πονηροι φονοι μοιχειαι πορνειαι κλοπαι ψευδομαρτυριαι βλασφημιαι
|
|
Matt
|
AraNAV
|
15:19 |
فَمِنَ الْقَلْبِ تَنْبُعُ الأَفْكَارُ الشِّرِّيرَةُ، الْقَتْلُ، الزِّنَى، الْفِسْقُ، السَّرِقَةُ، شَهَادَةُ الزُّورِ، الازْدِرَاءُ.
|
|
Matt
|
AraSVD
|
15:19 |
لِأَنْ مِنَ ٱلْقَلْبِ تَخْرُجُ أَفْكَارٌ شِرِّيرَةٌ: قَتْلٌ، زِنىً، فِسْقٌ، سِرْقَةٌ، شَهَادَةُ زُورٍ، تَجْدِيفٌ.
|
|
Matt
|
ArmEaste
|
15:19 |
քանի որ սրտից է, որ ելնում են չար խորհուրդներ, սպանութիւններ, շնութիւններ, պոռնկութիւններ, գողութիւններ, սուտ վկայութիւններ, հայհոյանքներ:
|
|
Matt
|
ArmWeste
|
15:19 |
Որովհետեւ սիրտէ՛ն կ՚ելլեն չար մտածումներ, սպանութիւններ, շնութիւններ, պոռնկութիւններ, գողութիւններ, սուտ վկայութիւններ ու հայհոյութիւններ:
|
|
Matt
|
Azeri
|
15:19 |
چونکي اورکدن پئس فئکئرلر، آدام اؤلدورمک، زئناکارليق، عئفّتسئزلئک، اوغورلوق، يالانچي شاهئدلئک و کوفر چيخار.
|
|
Matt
|
BasHauti
|
15:19 |
Ecen bihotzetic partitzen dirade pensamendu gaichtoac, hiltzecác, adulterioac, paillardiçác, ohoinqueriác, testimoniage falsuac, gaitzerraitecác.
|
|
Matt
|
Bela
|
15:19 |
бо з сэрца выходзяць ліхія намыслы, забойствы, пералюбы, распуста, крадзяжы, ілжывыя сьведчаньні, зьнявагі:
|
|
Matt
|
BretonNT
|
15:19 |
Rak eus ar galon e teu ar soñjoù fall, ar muntroù, an avoultriezh, ar gastaouerezh, al laeroñsioù, ar falstestenioù, an droukkomzoù.
|
|
Matt
|
BulCarig
|
15:19 |
Защото от сърцето излезват помисли лукави, убийства, прелюбодейства, блудства, кражби, лъжливи свидетелства, хули.
|
|
Matt
|
BulVeren
|
15:19 |
Защото от сърцето произхождат зли помисли, убийства, прелюбодеяния, блудства, кражби, лъжесвидетелства, хули.
|
|
Matt
|
BurCBCM
|
15:19 |
အကြောင်းမူကား လူ့အသက်ကိုသတ်ခြင်း၊ သူ့မယားကိုပြစ်မှားခြင်း၊ ကာမဂုဏ်လိုက်စားခြင်း၊ သူ့ ဥစ္စာကိုခိုးခြင်း၊ မမှန်သောသက်သေခံခြင်း၊ သူ့အသရေ ကိုဖျက်ခြင်းစသည့် ဆိုးယုတ်သောအကြံအစည်များ သည် စိတ်နှလုံးအတွင်းမှ ထွက်ပေါ် လာကြ၏။-
|
|
Matt
|
BurJudso
|
15:19 |
မကောင်းသောကြံစည်ခြင်း၊ လူအသက်ကိုသတ်ခြင်း၊ သူ့မယားကိုပြစ်မှားခြင်း၊ မိန်းမလွတ်နှင့် မှား ယွင်းခြင်း၊ သူ့ဥစ္စာကိုခိုးခြင်း၊ မမှန်သောသက်သေကိုခံခြင်း၊ သူ့အသရေကိုဖျက်ခြင်းအရာတို့သည် နှလုံးထဲက ထွက်လာ၍၊
|
|
Matt
|
Byz
|
15:19 |
εκ γαρ της καρδιας εξερχονται διαλογισμοι πονηροι φονοι μοιχειαι πορνειαι κλοπαι ψευδομαρτυριαι βλασφημιαι
|
|
Matt
|
CSlEliza
|
15:19 |
от сердца бо исходят помышления злая, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, татьбы, лжесвидетелства, хулы:
|
|
Matt
|
CebPinad
|
15:19 |
Kay gikan sa kasingkasing nagagula ang mga dautang hunahuna, pagbuno, panapaw, pakighilawas, pangawat, pagsaksig bakak, panulti sa pagbuling sa dungog.
|
|
Matt
|
Che1860
|
15:19 |
ᎣᎾᏫᏱᏰᏃ ᏗᏓᎴᎲᏍᎪ ᎤᏐᏅ ᎠᏓᏅᏖᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎠᏓᎯᏍᏗᏱ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎠᏓᏲᏁᏗᏱ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎤᏕᎵᏛ ᏗᏂᏏᏗᏱ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎦᏃᏍᎩᏍᏗᏱ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎠᏥᎪᏗᏱ ᏓᎾᏓᏱᎵᏙᎲᎢ, ᎠᎴ ᎠᏐᏢᎢᏍᏙᏗᏱ ᎨᏒᎢ.
|
|
Matt
|
ChiNCVs
|
15:19 |
因为从心里出来的,有恶念、凶杀、奸淫、淫乱、偷盗、假见证和毁谤。
|
|
Matt
|
ChiSB
|
15:19 |
因為由心裏發出來的是惡念、兄殺、姦淫、邪淫、盜竊、妄證、誹謗。
|
|
Matt
|
ChiUn
|
15:19 |
因為從心裡發出來的,有惡念、凶殺、姦淫、苟合、偷盜、妄證、謗讟。
|
|
Matt
|
ChiUnL
|
15:19 |
蓋惡念、兇殺、淫亂、苟合、盜竊、妄證、訕謗、
|
|
Matt
|
ChiUns
|
15:19 |
因为从心里发出来的,有恶念、凶杀、奸淫、苟合、偷盗、妄证、谤讟。
|
|
Matt
|
CopNT
|
15:19 |
⳿ⲉϣⲁⲩ⳿ⲓ ⲅⲁⲣ ⳿ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲡⲓϩⲏⲧ ⳿ⲛϫⲉ ⲛⲓⲙⲟⲕⲙⲉⲕ ⲉⲧϩⲱⲟⲩ ⲛⲓϧⲱⲧⲉⲃ ⲛⲓⲙⲉⲧⲛⲱⲓⲕ ⲛⲓⲡⲟⲣⲛⲓ⳿ⲁ ⲛⲓϭⲓⲟⲩ⳿ⲓ ⲛⲓⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉ ⳿ⲛⲛⲟⲩϫ ⲛⲓϫⲉⲟⲩ⳿ⲁ.
|
|
Matt
|
CopSahBi
|
15:19 |
ⲉⲩⲛⲏⲩ ⲅⲁⲣ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡϩⲏⲧ ⲛϭⲓ ⲙⲙⲟⲕⲙⲉⲕ ⲉⲑⲟⲟⲩ ϩⲉⲛϩⲱⲧⲃ ϩⲉⲛⲙⲛⲧⲛⲟⲉⲓⲕ ϩⲉⲛⲡⲟⲣⲛⲉⲓⲁ ϩⲉⲛϫⲓⲟⲩⲉ ϩⲉⲛⲙⲛⲧⲣⲉ ⲛⲛⲟⲩϫ ⲛⲟⲩⲁ
|
|
Matt
|
CopSahHo
|
15:19 |
ⲉⲩⲛⲏⲩ ⲅⲁⲣ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲡϩⲏⲧ ⲛϭⲓⲙⲙⲟⲕⲙⲉⲕ ⲉⲑⲟⲟⲩ. ϩⲉⲛϩⲱⲧⲃ. ϩⲉⲛⲙⲛⲧⲛⲟⲉⲓⲕ. ϩⲉⲛⲡⲟⲣⲛⲓⲁ. ϩⲉⲛϫⲓⲟⲩⲉ. ϩⲉⲛⲙⲛⲧⲣⲉ ⲛⲛⲟⲩϫ. ⲛⲟⲩⲁ.
|
|
Matt
|
CopSahid
|
15:19 |
ⲉⲩⲛⲏⲩ ⲅⲁⲣ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲡϩⲏⲧ ⲛϭⲓⲙⲙⲟⲕⲙⲉⲕ ⲉⲑⲟⲟⲩ ϩⲉⲛϩⲱⲧⲃ ϩⲉⲛⲙⲛⲧⲛⲟⲉⲓⲕ ϩⲉⲛⲡⲟⲣⲛⲓⲁ ϩⲉⲛϫⲓⲟⲩⲉ ϩⲉⲛⲙⲛⲧⲣⲉ ⲛⲛⲟⲩϫ ⲛⲟⲩⲁ
|
|
Matt
|
CopSahid
|
15:19 |
ⲉⲩⲛⲏⲩ ⲅⲁⲣ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡϩⲏⲧ ⲛϭⲓ ⲙⲙⲟⲕⲙⲉⲕ ⲉⲑⲟⲟⲩ ϩⲉⲛϩⲱⲧⲃ ϩⲉⲛⲙⲛⲧⲛⲟⲉⲓⲕ ϩⲉⲛⲡⲟⲣⲛⲉⲓⲁ ϩⲉⲛϫⲓⲟⲩⲉ ϩⲉⲛⲙⲛⲧⲣⲉ ⲛⲛⲟⲩϫ ⲛⲟⲩⲁ.
|
|
Matt
|
CroSaric
|
15:19 |
Ta iz srca izviru opake namisli, ubojstva, preljubi, bludništva, krađe, lažna svjedočanstva, psovke.
|
|
Matt
|
DaNT1819
|
15:19 |
Thi af Hjertet udkomme onde Tanker, Mord, Hoer, Skjørlevnet, Tyverier, falske Vidnesbyrd, Bespottelser.
|
|
Matt
|
DaOT1871
|
15:19 |
Thi ud fra Hjertet kommer der onde Tanker, Mord, Hor, Utugt, Tyverier, falske Vidnesbyrd, Forhaanelser.
|
|
Matt
|
DaOT1931
|
15:19 |
Thi ud fra Hjertet kommer der onde Tanker, Mord, Hor, Utugt, Tyverier, falske Vidnesbyrd, Forhaanelser.
|
|
Matt
|
Dari
|
15:19 |
زیرا افکار پلید، قتل، زنا، فسق، دزدی، شهادت دروغ و تهمت از دل سرچشمه می گیرند
|
|
Matt
|
DutSVV
|
15:19 |
Want uit het hart komen voort boze bedenkingen, doodslagen, overspelen, hoererijen, dieverijen, valse getuigenissen, lasteringen.
|
|
Matt
|
DutSVVA
|
15:19 |
Want uit het hart komen voort boze bedenkingen, doodslagen, overspelen, hoererijen, dieverijen, valse getuigenissen, lasteringen.
|
|
Matt
|
Elzevir
|
15:19 |
εκ γαρ της καρδιας εξερχονται διαλογισμοι πονηροι φονοι μοιχειαι πορνειαι κλοπαι ψευδομαρτυριαι βλασφημιαι
|
|
Matt
|
Esperant
|
15:19 |
Ĉar el la koro eliras malvirtaj pensoj, mortigoj, adultoj, malĉastaĵoj, ŝteloj, falsatestoj, blasfemoj:
|
|
Matt
|
Est
|
15:19 |
Sest südamest lähtub kurje mõtteid, mõrvu, abielurikkumisi, hoorust, vargusi, valetunnistusi, jumalapilget.
|
|
Matt
|
FarHezar
|
15:19 |
زیرا از دل است که افکار پلید، قتل، زنا، بیعفتی، دزدی، شهادتِ دروغ و تهمت سرچشمه میگیرد.
|
|
Matt
|
FarOPV
|
15:19 |
زیرا که از دل برمی آید، خیالات بد و قتلها و زناها و فسقها ودزدیها و شهادات دروغ و کفرها.
|
|
Matt
|
FarTPV
|
15:19 |
زیرا افكار پلید، قتل، زنا، فسق، دزدی، شهادت دروغ و افترا از دل سرچشمه میگیرند
|
|
Matt
|
FinBibli
|
15:19 |
Sillä sydämestä tulevat ulos pahat ajatukset, murhat, salavuoteudet, huoruudet, varkaudet, väärät todistukset, pilkat:
|
|
Matt
|
FinPR
|
15:19 |
Sillä sydämestä lähtevät pahat ajatukset, murhat, aviorikokset, haureudet, varkaudet, väärät todistukset, jumalanpilkkaamiset.
|
|
Matt
|
FinPR92
|
15:19 |
Juuri sydämestähän lähtevät pahat ajatukset, murhat, aviorikokset, siveettömyys, varkaudet, väärät todistukset ja herjaukset.
|
|
Matt
|
FinRK
|
15:19 |
Sillä sydämestä lähtevät pahat ajatukset, murhat, aviorikokset, haureudet, varkaudet, väärät todistukset ja herjaukset.
|
|
Matt
|
FinSTLK2
|
15:19 |
Sillä sydämestä lähtevät pahat ajatukset, murhat, aviorikokset, haureudet, varkaudet, väärät todistukset, jumalanpilkat.
|
|
Matt
|
FreBBB
|
15:19 |
Car du cœur sortent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les larcins, les faux témoignages, les calomnies.
|
|
Matt
|
FreBDM17
|
15:19 |
Car du coeur sortent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les larcins, les faux témoignages, les médisances.
|
|
Matt
|
FreCramp
|
15:19 |
Car c'est du cœur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les impudicités, les vols, les faux témoignages, les paroles injurieuses.
|
|
Matt
|
FreGenev
|
15:19 |
Car du coeur fortent les penfées malignes, les meurtres, les adulteres, les paillardifes, les larrecins, les faux tefmoignages, les detractions.
|
|
Matt
|
FreJND
|
15:19 |
Car du cœur viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les vols, les faux témoignages, les injures :
|
|
Matt
|
FreOltra
|
15:19 |
Car c'est du coeur que sortent les mauvaises pensées, les meurtres, le libertinage, les vols, les faux témoignages, les calomnies.
|
|
Matt
|
FrePGR
|
15:19 |
car c'est du cœur que sortent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les impudicités, les larcins, les faux témoignages, les calomnies ;
|
|
Matt
|
FreSegon
|
15:19 |
Car c'est du cœur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les impudicités, les vols, les faux témoignages, les calomnies.
|
|
Matt
|
FreStapf
|
15:19 |
Pensées mauvaises, homicides, adultères, fornications, vols, faux témoignages, calomnies viennent en effet du coeur ;
|
|
Matt
|
FreSynod
|
15:19 |
Car c'est du coeur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les impudicités, les vols, les faux témoignages, les calomnies.
|
|
Matt
|
FreVulgG
|
15:19 |
Car c’est du cœur que sortent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les vols, les faux témoignages, les blasphèmes.
|
|
Matt
|
GerAlbre
|
15:19 |
Denn aus dem Herzen kommen böse Gedanken: Mord, Ehebruch, Unzucht, Diebstahl, falsches Zeugnis und Verleumdung.
|
|
Matt
|
GerBoLut
|
15:19 |
Denn aus dem Herzen kommen arge Gedanken: Mord, Ehebruch, Hurerei, Dieberei, falsche Zeugnisse, Lasterung.
|
|
Matt
|
GerElb18
|
15:19 |
Denn aus dem Herzen kommen hervor böse Gedanken, Mord, Ehebruch, Hurerei, Dieberei, falsche Zeugnisse, Lästerungen;
|
|
Matt
|
GerElb19
|
15:19 |
Denn aus dem Herzen kommen hervor böse Gedanken, Mord, Ehebruch, Hurerei, Dieberei, falsche Zeugnisse, Lästerungen;
|
|
Matt
|
GerGruen
|
15:19 |
Denn aus dem Herzen gehen schändliche Gedanken, Mord, Ehebruch, Unzucht, Diebstahl, falsches Zeugnis und Lästerungen hervor.
|
|
Matt
|
GerLeoNA
|
15:19 |
Denn aus dem Herzen kommen böse Gedanken, Morde, Ehebrüche, Unzüchtigkeiten, Diebstähle, Falschaussagen, Lästereien.
|
|
Matt
|
GerLeoRP
|
15:19 |
Denn aus dem Herzen kommen böse Gedanken, Morde, Ehebrüche, Unzüchtigkeiten, Diebstähle, Falschaussagen, Lästereien.
|
|
Matt
|
GerMenge
|
15:19 |
Denn aus dem Herzen kommen böse Gedanken hervor: Mordtaten, Ehebruch, Unzucht, Diebstahl, Verleumdungen und Lästerungen.
|
|
Matt
|
GerNeUe
|
15:19 |
Denn aus dem Herzen des Menschen kommen die bösen Gedanken und mit ihnen alle Arten von Mord, Ehebruch, sexueller Unmoral, Diebstahl, Falschaussagen und Verleumdungen.
|
|
Matt
|
GerOffBi
|
15:19 |
Denn aus dem Herzen kommen schlechte Gedanken (Überlegungen), Mord (Bluttaten, Mordtaten), Ehebrüche, Diebstähle, falsche Zeugnisse (Zeugenaussagen), Verleumdungen (Schmähungen, Lästerungen).
|
|
Matt
|
GerReinh
|
15:19 |
Denn aus dem Herzen kommen böse Gedanken, Mordtaten, Ehebrüche, Hurereien, Diebstähle, falsche Zeugnisse, Lästerungen;
|
|
Matt
|
GerSch
|
15:19 |
Denn aus dem Herzen kommen böse Gedanken, Mord, Ehebruch, Unzucht, Diebstahl, falsche Zeugnisse, Lästerungen.
|
|
Matt
|
GerTafel
|
15:19 |
Denn aus dem Herzen kommen hervor schlechte Gedanken, Morde, Ehebrüche, Buhlereien, Diebereien, falsche Zeugnisse, Lästerungen.
|
|
Matt
|
GerTextb
|
15:19 |
Denn aus dem Herzen kommen hervor böse Gedanken, Mord, Ehebruch, Unzucht, Diebstahl, falsch Zeugnis, Lästerung.
|
|
Matt
|
GerZurch
|
15:19 |
Denn aus dem Herzen kommen böse Gedanken, Mord, Ehebruch, Unzucht, Diebstahl, falsches Zeugnis, Lästerung. (a) 1Mo 6:5; Rö 7:18
|
|
Matt
|
GreVamva
|
15:19 |
Διότι εκ της καρδίας εξέρχονται διαλογισμοί πονηροί, φόνοι, μοιχείαι, πορνείαι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι.
|
|
Matt
|
Haitian
|
15:19 |
Se nan kè l' tout move lide soti, lide touye moun, lide fè adiltè ak tout lòt bagay ki pa dakò ak volonte Bondye tankou lide vòlò, lide fè manti sou moun, lide bay manti.
|
|
Matt
|
HebDelit
|
15:19 |
כִּי מִן־הַלֵּב יוֹצְאוֹת מַחְשְׁבוֹת רָע רְצִיחוֹת נִאוּפִים זְנוּנִים גְּנֵבוֹת עֵדֻיּוֹת שֶׁקֶר וְגִדּוּפִים׃
|
|
Matt
|
HebModer
|
15:19 |
כי מן הלב יוצאות מחשבות רע רציחות נאופים זנונים גנבות עדיות שקר וגדופים׃
|
|
Matt
|
HunKNB
|
15:19 |
Mert a szívből származnak a rossz gondolatok, gyilkosságok, házasságtörések, erkölcstelenségek, lopások, hamis tanúskodás, káromkodások.
|
|
Matt
|
HunKar
|
15:19 |
Mert a szívből származnak a gonosz gondolatok, gyilkosságok, házasságtörések, paráznaságok, lopások, hamis tanubizonyságok, káromlások.
|
|
Matt
|
HunRUF
|
15:19 |
Mert a szívből származnak a gonosz gondolatok, gyilkosságok, házasságtörések, paráznaságok, lopások, hamis tanúskodások és istenkáromlások.
|
|
Matt
|
HunUj
|
15:19 |
Mert a szívből származnak a gonosz gondolatok, gyilkosságok, házasságtörések, paráznaságok, lopások, hamis tanúskodások és az istenkáromlások.
|
|
Matt
|
ItaDio
|
15:19 |
Poichè dal cuore procedono pensieri malvagi, omicidii, adulterii, fornicazioni, furti, false testimonianze, maldicenze.
|
|
Matt
|
ItaRive
|
15:19 |
Poiché dal cuore vengono pensieri malvagi, omicidi, adulteri, fornicazioni, furti, false testimonianze, diffamazioni.
|
|
Matt
|
JapBungo
|
15:19 |
それ心より惡しき念いづ、すなはち殺人・姦淫・淫行・竊盜・僞證・誹謗、
|
|
Matt
|
JapDenmo
|
15:19 |
というのは,心の中から,悪い考え,殺人,姦淫,淫行,盗み,偽りの証言,冒とくが出て来るからだ。
|
|
Matt
|
JapKougo
|
15:19 |
というのは、悪い思い、すなわち、殺人、姦淫、不品行、盗み、偽証、誹りは、心の中から出てくるのであって、
|
|
Matt
|
JapRague
|
15:19 |
即ち惡念人殺姦淫私通偸盗僞證冒涜は心より出づ、
|
|
Matt
|
KLV
|
15:19 |
vaD pa' vo' the tIq ghoS vo' mIghtaHghach thoughts, murders, adulteries, sexual yemmey, thefts, false testimony, je blasphemies.
|
|
Matt
|
Kapingam
|
15:19 |
Idimaa, nia maanadu huaidu e-daamada i-lodo di manawa o tangada, daaligi dangada, mouli hai be-di manu, gaiaa, hai-kai-tilikai, mo tamu-dangada.
|
|
Matt
|
Kaz
|
15:19 |
Себебі жүректен шығатындар мыналар: жаман ойлар, кісі өлтіру, неке адалдығын бұзу, азғындық, ұрлық, өтірік, жамандау.
|
|
Matt
|
Kekchi
|
15:19 |
Saˈ lix chˈo̱l junak nachal chak li ma̱us aj naˈleb, li camsi̱nc ras ri̱tzˈin, li muxuc caxa̱r, li coˈbe̱tac yumbe̱tac, li elkˈac, li kˈaba̱nc ut li majecua̱nc.
|
|
Matt
|
KhmerNT
|
15:19 |
ដ្បិតគំនិតអាក្រក់ ការសម្លាប់មនុស្ស អំពើផិតក្បត់ អំពើអសីលធម៌ខាងផ្លូវភេទ ការលួចប្លន់ ការជេរប្រមាថ និងការធ្វើបន្ទាល់ក្លែងក្លាយសុទ្ធតែចេញមកពីចិត្ដ
|
|
Matt
|
KorHKJV
|
15:19 |
마음에서 악한 생각, 살인, 간음, 음행, 도둑질, 거짓 증언, 신성모독이 나오는데
|
|
Matt
|
KorRV
|
15:19 |
마음에서 나오는 것은 악한 생각과 살인과 간음과 음란과 도적질과 거짓 증거와 훼방이니
|
|
Matt
|
Latvian
|
15:19 |
Jo no sirds iziet ļaunas domas, slepkavība, laulības pārkāpšana, nešķīstība, zādzība, nepatiesa liecība, zaimi.
|
|
Matt
|
LinVB
|
15:19 |
Zambí o motéma ekobima mikáno mabé, bobomi, bokáli, ekóbo, boyíbi, maloba ma banzénénéké ba lokutá na songísongí.
|
|
Matt
|
LtKBB
|
15:19 |
Iš širdies išeina pikti sumanymai, žmogžudystės, svetimavimai, paleistuvystės, vagystės, melagingi liudijimai, piktžodžiavimai.
|
|
Matt
|
LvGluck8
|
15:19 |
Un no sirds nāk ļaunas domas, slepkavības, laulības pārkāpšanas, maucības, zādzības, nepatiesas liecības, zaimošanas.
|
|
Matt
|
Mal1910
|
15:19 |
എങ്ങനെയെന്നാൽ ദുശ്ചിന്ത, കുലപാതകം, വ്യഭിചാരം, പരസംഗം, മോഷണം, കള്ളസാക്ഷ്യം, ദൂഷണം എന്നിവ ഹൃദയത്തിൽ നിന്നു പുറപ്പെട്ടുവരുന്നു.
|
|
Matt
|
ManxGael
|
15:19 |
Son magh veih'n chree ta cheet drogh smooinaghtyn, dunverys, brishey-poosey, maarderys, maarlys, feanish foalsey, goan mollaghtagh.
|
|
Matt
|
Maori
|
15:19 |
No roto hoki no te ngakau te putanga ake o nga whakaaro kino, o nga kohuru, o nga puremu, o nga moepuku, o nga tahae, o nga whakapae teka, o nga kohukohu:
|
|
Matt
|
Mg1865
|
15:19 |
Fa avy amin’ ny fo no ivoahan’ ny sain-dratsy, dia ny vonoan’ olona, ny fakam-badin’ olona, ny fijangajangana, ny halatra, ny ampanga lainga, ny fitenenan-dratsy;
|
|
Matt
|
MonKJV
|
15:19 |
Учир нь зүрх сэтгэлээс ёрын муу бодлууд, аллагууд, завхайрлууд, садар самуун явдлууд, хулгайнууд, хуурамч гэрчлэл, шүтээнийг доромжлохуйнууд үүддэг.
|
|
Matt
|
MorphGNT
|
15:19 |
ἐκ γὰρ τῆς καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ πονηροί, φόνοι, μοιχεῖαι, πορνεῖαι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι.
|
|
Matt
|
Ndebele
|
15:19 |
Ngoba enhliziyweni kuvela imicabango emibi, ukubulala, ubufebe, ukuphinga, ukweba, ukufakaza amanga, ukuhlambaza;
|
|
Matt
|
NlCanisi
|
15:19 |
Want uit het hart komen slechte gedachten voort, moord, overspel, ontucht, diefstal, valse getuigenissen, godslasteringen.
|
|
Matt
|
NorBroed
|
15:19 |
For ut av hjertet går ut ondskapsfulle resonneringer, mord, ekteskapsbrudd, hor, tyveri, falskt vitnesbyrd, blasfemi.
|
|
Matt
|
NorSMB
|
15:19 |
for frå hjarta kjem vonde tankar: manndråp, egteskapsbrot, lauslivnad, tjuvskap, range vitnemål, gudsspotting.
|
|
Matt
|
Norsk
|
15:19 |
For fra hjertet kommer onde tanker: mord, hor, utukt, tyveri, falskt vidnesbyrd, bespottelse.
|
|
Matt
|
Northern
|
15:19 |
Çünki ürəkdən pis fikirlər, qatillik, zinakarlıq, cinsi əxlaqsızlıq, oğurluq, yalançı şahidlik və küfr çıxar.
|
|
Matt
|
Peshitta
|
15:19 |
ܡܢ ܠܒܐ ܗܘ ܓܝܪ ܢܦܩܢ ܡܚܫܒܬܐ ܒܝܫܬܐ ܓܘܪܐ ܩܛܠܐ ܙܢܝܘܬܐ ܓܢܒܘܬܐ ܤܗܕܘܬ ܫܘܩܪܐ ܓܘܕܦܐ ܀
|
|
Matt
|
PohnOld
|
15:19 |
Pwe sang nan mongiong o lamelam sued kin tapi sang ia: Kamela aramas, o kamal, o nenek, o pirap, o kadede likam, o lalaue.
|
|
Matt
|
Pohnpeia
|
15:19 |
Pwe lamalam suwed kan kin pwilisang nan kapehd en aramas oh kin kahrehda kam aramas, kamwahl, nenek, pirap, likamw, oh karaun likamw ape.
|
|
Matt
|
PolGdans
|
15:19 |
Albowiem z serca wychodzą złe myśli, mężobójstwa, cudzołóstwa, wszeteczeństwa, złodziejstwa, fałszywe świadectwa, bluźnierstwa.
|
|
Matt
|
PolUGdan
|
15:19 |
Z serca bowiem pochodzą złe myśli, zabójstwa, cudzołóstwa, nierząd, kradzieże, fałszywe świadectwa, bluźnierstwa.
|
|
Matt
|
PorAR
|
15:19 |
Porque do coração procedem os maus pensamentos, homicídios, adultérios, fornicações, furtos, falsos testemunhos e blasfêmias.
|
|
Matt
|
PorAlmei
|
15:19 |
Porque do coração procedem os maus pensamentos, mortes, adulterios, fornicações, furtos, falsos testemunhos e blasphemias.
|
|
Matt
|
PorBLivr
|
15:19 |
Pois do coração procedem maus pensamentos, mortes, adultérios, pecados sexuais, furtos, falsos testemunhos, blasfêmias.
|
|
Matt
|
PorBLivr
|
15:19 |
Pois do coração procedem maus pensamentos, mortes, adultérios, pecados sexuais, furtos, falsos testemunhos, blasfêmias.
|
|
Matt
|
PorCap
|
15:19 |
*Do coração procedem as más intenções, os assassínios, os adultérios, as prostituições, os roubos, os falsos testemunhos e as blasfémias.
|
|
Matt
|
PotLykin
|
15:19 |
Pie'osukamkuk ote'‘ima sakumomkIt mIcIshIte'‘e'wunIn nsItwunIn waonIshkaiwunIn kie'patsuwunIn kmotwunIn kno‘skacmowInIn mIcIkikitowInIn.
|
|
Matt
|
RomCor
|
15:19 |
Căci din inimă ies gândurile rele, uciderile, preacurviile, curviile, furtişagurile, mărturiile mincinoase, hulele.
|
|
Matt
|
RusSynod
|
15:19 |
ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления —
|
|
Matt
|
RusSynod
|
15:19 |
ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления.
|
|
Matt
|
RusVZh
|
15:19 |
ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления -
|
|
Matt
|
SBLGNT
|
15:19 |
ἐκ γὰρ τῆς καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ πονηροί, φόνοι, μοιχεῖαι, πορνεῖαι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι.
|
|
Matt
|
Shona
|
15:19 |
Nokuti mumoyo munobuda ndangariro dzakaipa, umhondi, ufeve, upombwe, umbavha, uchapupu hwenhema, kunyomba.
|
|
Matt
|
SloChras
|
15:19 |
Zakaj iz srca izhajajo hudobne misli, uboji, prešeštva, nečistosti, tatvine, kriva pričevanja, kletvine.
|
|
Matt
|
SloKJV
|
15:19 |
Kajti iz srca izvirajo zle misli, umori, zakonolomstva, prešuštva, tatvine, kriva pričevanja, bogokletja.
|
|
Matt
|
SloStrit
|
15:19 |
Kajti iz srca izhajajo hudobne misli, poboji, prešestva, kurbarije, tatvine, krive priče, kletvine.
|
|
Matt
|
SomKQA
|
15:19 |
Waayo, waxaa qalbiga ka soo baxaa fikirrada sharka leh iyo dilidda iyo sinada iyo galmada xaaraanta ah iyo tuuganimada iyo maragga beenta ah iyo cayda.
|
|
Matt
|
SpaPlate
|
15:19 |
Porque del corazón salen pensamientos malos, homicidios, adulterios, fornicaciones, hurtos, falsos testimonios, blasfemias.
|
|
Matt
|
SpaRV
|
15:19 |
Porque del corazón salen los malos pensamientos, muertes, adulterios, fornicaciones, hurtos, falsos testimonios, blasfemias.
|
|
Matt
|
SpaRV186
|
15:19 |
Porque del corazón salen los malos pensamientos, muertes, adulterios, fornicaciones, hurtos, falsos testimonios, blasfemias.
|
|
Matt
|
SpaRV190
|
15:19 |
Porque del corazón salen los malos pensamientos, muertes, adulterios, fornicaciones, hurtos, falsos testimonios, blasfemias.
|
|
Matt
|
SpaTDP
|
15:19 |
Pues del corazón proceden malos pensamientos, muerte, adulterio, pecados sexuales, robo, falsos testimonios y blasfemias.
|
|
Matt
|
SpaVNT
|
15:19 |
Porque del corazon salen los malos pensamientos, muertes, adulterios, fornicaciones, hurtos, falsos testimonios, blasfemias.
|
|
Matt
|
SrKDEkav
|
15:19 |
Јер од срца излазе зле мисли, убиства, прељубе, курварства, крађе, лажна сведочанства, хуле на Бога.
|
|
Matt
|
SrKDIjek
|
15:19 |
Јер од срца излазе зле мисли, убиства, прељубе, курварства, крађе, лажна свједочанства, хуле на Бога.
|
|
Matt
|
StatResG
|
15:19 |
Ἐκ γὰρ τῆς καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ πονηροί, φόνοι, μοιχεῖαι, πορνεῖαι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι.
|
|
Matt
|
Swahili
|
15:19 |
Maana moyoni hutoka mawazo maovu yanayosababisha uuaji, uzinzi, uasherati, wizi, ushahidi wa uongo na kashfa.
|
|
Matt
|
Swe1917
|
15:19 |
Ty från hjärtat komma onda tankar, mord, äktenskapsbrott, otukt, tjuveri, falskt vittnesbörd, hädelse.
|
|
Matt
|
SweFolk
|
15:19 |
För från hjärtat kommer onda tankar, mord, äktenskapsbrott, sexuell omoral, stöld, falskt vittnesbörd och hädelser.
|
|
Matt
|
SweKarlX
|
15:19 |
Ty af hjertat utgå onde tankar, mord, hor, skörlefnad, tjufweri, falskt wittne, hädelse.
|
|
Matt
|
SweKarlX
|
15:19 |
Ty af hjertat utgå onda tankar, mord, hor, skörlefnad, tjufveri, falsk vittne, hädelse.
|
|
Matt
|
TNT
|
15:19 |
ἐκ γὰρ τῆς καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ πονηροί, φόνοι μοιχεῖαι πορνεῖαι κλοπαὶ ψευδομαρτυρίαι βλασφημίαι.
|
|
Matt
|
TR
|
15:19 |
εκ γαρ της καρδιας εξερχονται διαλογισμοι πονηροι φονοι μοιχειαι πορνειαι κλοπαι ψευδομαρτυριαι βλασφημιαι
|
|
Matt
|
TagAngBi
|
15:19 |
Sapagka't sa puso nanggagaling ang masasamang pagiisip, mga pagpatay, mga pangangalunya, pakikiapid, mga pagnanakaw, mga pagsaksi sa di katotohanan, mga pamumusong:
|
|
Matt
|
Tausug
|
15:19 |
karna' in manga pikilan mangī' amu in guwa' dayn ha lawm atay niya, biya' na sin mamunu', magjina, maghinang sin manga unu-unu kalumuan, manakaw, mamuting iban magbichara mangī' pasal sin pagkahi niya ha wayruun kasabunnalan niya,
|
|
Matt
|
ThaiKJV
|
15:19 |
ความคิดชั่วร้าย การฆาตกรรม การผิดผัวผิดเมีย การล่วงประเวณี การลักขโมย การเป็นพยานเท็จ การพูดหมิ่นประมาท ก็ออกมาจากใจ
|
|
Matt
|
Tisch
|
15:19 |
ἐκ γὰρ τῆς καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ πονηροί, φόνοι, μοιχεῖαι, πορνεῖαι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι.
|
|
Matt
|
TpiKJPB
|
15:19 |
Long wanem, ausait long bel ol tingting nogut i kam, ol pasin bilong kilim man, ol pasin bilong bagarapim marit long pamuk pasin, ol pamuk pasin, ol stil pasin, giaman witnes, ol tok bilas.
|
|
Matt
|
TurHADI
|
15:19 |
Bunu söylüyorum, çünkü fesat, cinayet, zina, fuhuş, hırsızlık, yalan ve iftira hep kalpten doğar.
|
|
Matt
|
TurNTB
|
15:19 |
Çünkü kötü düşünceler, cinayet, zina, fuhuş, hırsızlık, yalan yere tanıklık ve iftira hep yürekten kaynaklanır.
|
|
Matt
|
UkrKulis
|
15:19 |
Бо з серця беруть ся ледачі думки, душогубства, перелюбки, бдуд, крадїж, криве сьвідкуваннє, хула.
|
|
Matt
|
UkrOgien
|
15:19 |
Бо з серця виходять лихі думки́, душогубства, пере́люби, розпуста, крадіж, неправдиві засвідчення, богознева́ги.
|
|
Matt
|
Uma
|
15:19 |
Apa' ngkai rala nono pehupaa' pekiri to dada'a, pai' alaa-na ria to mepatehi, mobualo', mogau' sala' hi tobine ba tomane, manako, mosabi' boa' pai' metipo'.
|
|
Matt
|
UrduGeo
|
15:19 |
دل ہی سے بُرے خیالات، قتل و غارت، زناکاری، حرام کاری، چوری، جھوٹی گواہی اور بہتان نکلتے ہیں۔
|
|
Matt
|
UrduGeoD
|
15:19 |
दिल ही से बुरे ख़यालात, क़त्लो-ग़ारत, ज़िनाकारी, हरामकारी, चोरी, झूटी गवाही और बुहतान निकलते हैं।
|
|
Matt
|
UrduGeoR
|
15:19 |
Dil hī se bure ḳhayālāt, qatl-o-ġhārat, zinākārī, harāmkārī, chorī, jhūṭī gawāhī aur buhtān nikalte haiṅ.
|
|
Matt
|
UyCyr
|
15:19 |
Чүнки яман нийәт, қатиллиқ, нека садиқлиғини бузуш, җинсий әхлақсизлиқ, оғрилиқ, ялған гувалиқ вә төһмәтхорлуқ қатарлиқ гуналарниң һәммиси қәлбтин чиқиду.
|
|
Matt
|
VieLCCMN
|
15:19 |
Vì tự lòng phát xuất những ý định gian tà, những tội giết người, ngoại tình, tà dâm, trộm cắp, làm chứng gian và vu khống.
|
|
Matt
|
Viet
|
15:19 |
Vì từ nơi lòng mà ra những ác tưởng, những tội giết người, tà dâm, dâm dục, trộm cướp, làm chứng dối, và lộng ngôn.
|
|
Matt
|
VietNVB
|
15:19 |
Vì từ trong lòng sinh ra những tư tưởng gian ác, sát nhân, ngoại tình, gian dâm, trộm cắp, chứng gian, và phỉ báng.
|
|
Matt
|
WHNU
|
15:19 |
εκ γαρ της καρδιας εξερχονται διαλογισμοι πονηροι φονοι μοιχειαι πορνειαι κλοπαι ψευδομαρτυριαι βλασφημιαι
|
|
Matt
|
WelBeibl
|
15:19 |
O'ch calon chi mae meddyliau drwg yn dod, a phethau fel llofruddio, godinebu, anfoesoldeb rhywiol, dwyn, rhoi tystiolaeth ffug, a hel straeon cas.
|
|
Matt
|
Wycliffe
|
15:19 |
For of the herte goon out yuele thouytis, mansleyngis, auowtries, fornycaciouns, theftis, fals witnessyngis, blasfemyes.
|
|
Matt
|
f35
|
15:19 |
εκ γαρ της καρδιας εξερχονται διαλογισμοι πονηροι φονοι μοιχειαι πορνειαι κλοπαι ψευδομαρτυριαι βλασφημιαι
|
|
Matt
|
sml_BL_2
|
15:19 |
Sabab deyom atay manusiya' ya paluwasan hona'-hona'na ala'at, ya angkan iya maghinang kala'atan kaginisan, buwat saga amapatay, angaliyu-lakad, angahinang kahina'an d'nda-l'lla, anangkaw, magputing, maka angalimut.
|
|
Matt
|
vlsJoNT
|
15:19 |
Want uit het hart komen booze overleggingen, moord, overspel, hoererij, diefstal, valsch getuigenis, lasteringen.
|