Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 15:38  And they that had eaten were four thousand men, besides women and children.
Matt EMTV 15:38  Now those who ate were four thousand men, besides women and children.
Matt NHEBJE 15:38  Those who ate were four thousand men, besides women and children.
Matt Etheridg 15:38  And they who had eaten, were four thousand men, besides women and children.
Matt ABP 15:38  And the ones eating were four thousand men, separate from women and children.
Matt NHEBME 15:38  Those who ate were four thousand men, besides women and children.
Matt Rotherha 15:38  And, they who did eat, were four thousand men, besides women and children.
Matt LEB 15:38  Now those who ate were four thousand men, in addition to women and children.
Matt BWE 15:38  The number of people who ate was about four thousand men, besides some women and children.
Matt ISV 15:38  Now those who had eaten were four thousand men, besides women and children.
Matt RNKJV 15:38  And they that did eat were four thousand men, beside women and children.
Matt Jubilee2 15:38  And those that ate were four thousand men besides women and children.
Matt Webster 15:38  And they that had eaten were four thousand men, besides women and children.
Matt Darby 15:38  but they that ate were four thousand men, besides women and children.
Matt OEB 15:38  The men who ate were four thousand in number without counting women and children.
Matt ASV 15:38  And they that did eat were four thousand men, besides women and children.
Matt Anderson 15:38  And those who ate were four thousand men, besides women and children.
Matt Godbey 15:38  And those eating were about tour thousand men, besides women and children.
Matt LITV 15:38  And the ones eating were four thousand men, besides women and children.
Matt Geneva15 15:38  And they that had eaten, were foure thousand men, beside women, and litle children.
Matt Montgome 15:38  And those who ate numbered four thousand, besides the women and children.
Matt CPDV 15:38  But those who ate were four thousand men, plus children and women.
Matt Weymouth 15:38  Those who ate were 4,000 adult men, without reckoning women and children.
Matt LO 15:38  Now they that had eat were four thousand men, besides women and children.
Matt Common 15:38  Now those who ate were four thousand men, besides women and children.
Matt BBE 15:38  And there were four thousand men who took food, together with women and children.
Matt Worsley 15:38  Now they that did eat were four thousand men, beside women and children.
Matt DRC 15:38  And they that did eat, were four thousand men, beside children and women.
Matt Haweis 15:38  And they that had eaten were four thousand men, besides women and children.
Matt GodsWord 15:38  Four thousand men had eaten. (This number does not include the women and children who had eaten.)
Matt Tyndale 15:38  And yet they that ate were .iiii.M. men besyde wemen and chyldren.
Matt KJVPCE 15:38  And they that did eat were four thousand men, beside women and children.
Matt NETfree 15:38  Not counting children and women, there were four thousand men who ate.
Matt RKJNT 15:38  And those who ate were four thousand men, besides women and children.
Matt AFV2020 15:38  Now those who ate were four thousand men, besides women and children.
Matt NHEB 15:38  Those who ate were four thousand men, besides women and children.
Matt OEBcth 15:38  The men who ate were four thousand in number without counting women and children.
Matt NETtext 15:38  Not counting children and women, there were four thousand men who ate.
Matt UKJV 15:38  And they that did eat were four thousand men, beside women and children.
Matt Noyes 15:38  And they who ate were four thousand men, besides children and women.
Matt KJV 15:38  And they that did eat were four thousand men, beside women and children.
Matt KJVA 15:38  And they that did eat were four thousand men, beside women and children.
Matt AKJV 15:38  And they that did eat were four thousand men, beside women and children.
Matt RLT 15:38  And they that did eat were four thousand men, beside women and children.
Matt OrthJBC 15:38  And the ones eating were arba'at elafim (four thousand) men, not counting nashim and yeladim.
Matt MKJV 15:38  And those who ate were four thousand men, besides women and children.
Matt YLT 15:38  and those eating were four thousand men, apart from women and children.
Matt Murdock 15:38  And they that had eaten were four thousand men, besides women and children.
Matt ACV 15:38  And those who ate were four thousand men, besides women and children.
Matt VulgSist 15:38  Erant autem qui manducaverunt, quattuor millia hominum, extra parvulos, et mulieres.
Matt VulgCont 15:38  Erant autem qui manducaverunt, quattuor millia hominum, extra parvulos, et mulieres.
Matt Vulgate 15:38  erant autem qui manducaverant quattuor milia hominum extra parvulos et mulieres
Matt VulgHetz 15:38  Erant autem qui manducaverunt, quattuor millia hominum, extra parvulos, et mulieres.
Matt VulgClem 15:38  Erant autem qui manducaverunt quatuor millia hominum, extra parvulos et mulieres.
Matt CzeBKR 15:38  Bylo pak těch, kteříž jedli, čtyři tisíce mužů, kromě žen a dětí.
Matt CzeB21 15:38  Jedlo tam tehdy čtyři tisíce mužů kromě žen a dětí.
Matt CzeCEP 15:38  Těch, kteří jedli, bylo čtyři tisíce mužů kromě žen a dětí.
Matt CzeCSP 15:38  Těch, kteří jedli, bylo čtyři tisíce mužů kromě žen a dětí.
Matt PorBLivr 15:38  E foram os que comeram quatro mil homens, sem contar as mulheres e as crianças.
Matt Mg1865 15:38  Ary izay nihinana dia efatra arivo lahy, afa-tsy ny zaza amim-behivavy.
Matt CopNT 15:38  ⲛⲏ ⲇⲉ ⳿ⲉⲛⲁⲩⲟⲩⲱⲙ ⲛⲁⲩⲉⲣ ⲇ̅ ⳿ⲛϣⲟ ⳿ⲛⲣⲱⲙⲓ ⲭⲱⲣⲓⲥ ⳿ⲁⲗⲟⲩ ⲛⲉⲙ ⳿ⲥϩⲓⲙⲓ.
Matt FinPR 15:38  Ja niitä, jotka aterioivat, oli neljätuhatta miestä, paitsi naisia ja lapsia.
Matt NorBroed 15:38  Og de som spiste var omkring fire tusen menn, foruten kvinner og barn.
Matt FinRK 15:38  Syömässä oli neljätuhatta miestä ja lisäksi naisia ja lapsia.
Matt ChiSB 15:38  吃的人數,除婦女和孩子外,約有四千人。
Matt CopSahBi 15:38  ⲛⲉⲧⲟⲩⲱⲙ ⲇⲉ ⲛⲉⲩⲛⲁⲣⲁϥⲧⲟⲟⲩ ⲛϣⲟ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲭⲱⲣⲓⲥ ϣⲏⲣⲉ ϣⲏⲙ ϩⲓⲥϩⲓⲙⲉ
Matt ArmEaste 15:38  Եւ նրանք, որ կերան, մօտ չորս հազար հոգի էին՝ չհաշուած կանանց ու երեխաներին:
Matt ChiUns 15:38  吃的人,除了妇女孩子,共有四千。
Matt BulVeren 15:38  А онези, които ядоха, бяха четири хиляди мъже, освен жени и деца.
Matt AraSVD 15:38  وَٱلْآكِلُونَ كَانُوا أَرْبَعَةَ آلَافِ رَجُلٍ مَا عَدَا ٱلنِّسَاءَ وَٱلْأَوْلَادَ.
Matt Shona 15:38  Zvino avo vakadya vakange vari varume zvuru zvina pasina vakadzi nevana.
Matt Esperant 15:38  Kaj la manĝantoj estis kvar mil viroj, krom virinoj kaj infanoj.
Matt ThaiKJV 15:38  ผู้ที่ได้รับประทานอาหารนั้นมีผู้ชายสี่พันคน มิได้นับผู้หญิงและเด็ก
Matt BurJudso 15:38  စားသောသူအရေအတွက်ကား၊ မိန်းမနှင့်သူငယ် ကိုမဆိုဘဲ ယောက်ျားလေးထောင်ရှိသတည်း။
Matt SBLGNT 15:38  οἱ δὲ ἐσθίοντες ἦσαν τετρακισχίλιοι ἄνδρες χωρὶς γυναικῶν καὶ παιδίων.
Matt FarTPV 15:38  غیراز زنها و كودكان چهارهزار مرد از آن خوراک خوردند.
Matt UrduGeoR 15:38  Ḳhawātīn aur bachchoṅ ke alāwā khāne wāle 4,000 mard the.
Matt SweFolk 15:38  De som hade ätit var fyra tusen män, förutom kvinnor och barn.
Matt TNT 15:38  οἱ δὲ ἐσθίοντες ἦσαν τετρακισχίλιοι ἄνδρες, χωρὶς γυναικῶν καὶ παιδίων.
Matt GerSch 15:38  Die aber gegessen hatten, waren viertausend Männer, ohne Frauen und Kinder.
Matt TagAngBi 15:38  At silang nagsikain ay apat na libong lalake, bukod ang mga babae at mga bata.
Matt FinSTLK2 15:38  Niitä, jotka aterioivat, oli neljätuhatta miestä, lisäksi naisia ja lapsia.
Matt Dari 15:38  غیر از زنان و کودکان چهار هزار مرد از آن خوراک خوردند.
Matt SomKQA 15:38  Dadkii cunayna waxay ahaayeen afar kun oo rag ah oo aan naagaha iyo carruurtu ku jirin.
Matt NorSMB 15:38  Og det var fire tusund mann som hadde ete, umfram kvinnor og born.
Matt Alb 15:38  Dhe ata që hëngrën ishin katër mijë burra, pa i numëruar gratë dhe fëmijët.
Matt GerLeoRP 15:38  Diejenigen aber, die gegessen hatten, waren viertausend Männer, ohne Frauen und Kinder.
Matt UyCyr 15:38  Тамақ йегәнләрниң сани аяллар вә балиларни һесапқа алмиғанда төрт миң киши еди.
Matt KorHKJV 15:38  먹은 자들은 여자들과 아이들 외에 남자만 사천 명이었더라.
Matt MorphGNT 15:38  οἱ δὲ ἐσθίοντες ἦσαν τετρακισχίλιοι ἄνδρες χωρὶς γυναικῶν καὶ παιδίων.
Matt SrKDIjek 15:38  А онијех што су јели бијаше четири хиљаде људи, осим жена и дјеце.
Matt Wycliffe 15:38  And thei that eten weren foure thousynde of men, with outen litle children and wymmen.
Matt Mal1910 15:38  തിന്നവരോ സ്ത്രീകളെയും പൈതങ്ങളെയും കൂടാതെ നാലായിരം പുരുഷന്മാർ ആയിരുന്നു.
Matt KorRV 15:38  먹은 자는 여자와 아이 외에 사천 명이었더라
Matt Azeri 15:38  يئينلر آروادلار و اوشاقلاردان باشقا دؤرد مئن نفر ائدئلر.
Matt GerReinh 15:38  Die aber gegessen hatten, waren viertausend Männer, ohne Weiber und Kinder.
Matt SweKarlX 15:38  Och de som åto woro fyratusend män, förutan qwinnor och barn.
Matt KLV 15:38  chaH 'Iv ate were loS SaD loDpu', je be'pu' je puqpu'.
Matt ItaDio 15:38  Or coloro che avean mangiato erano quattromila uomini, oltre alle donne e i fanciulli.
Matt RusSynod 15:38  а евших было четыре тысячи человек, кроме женщин и детей.
Matt CSlEliza 15:38  ядших же бяше четыре тысящы мужей, разве жен и детей.
Matt ABPGRK 15:38  οι δε εσθίοντες ήσαν τετρακισχίλιοι άνδρες χωρίς γυναικών και παιδίων
Matt FreBBB 15:38  Or ceux qui en avaient mangé étaient quatre mille hommes, sans compter les femmes et les petits enfants.
Matt LinVB 15:38  Bato baléí bazalákí sókí nkóto ínei, kotá­nga básí na bána té.
Matt BurCBCM 15:38  စားကြ သောသူတို့ကား အမျိုးသမီးများနှင့် သူငယ်များကို မရေ တွက်ဘဲ ယောက်ျားဦးရေလေးထောင်ရှိသတည်း။-
Matt Che1860 15:38  ᎤᎾᎵᏍᏓᏴᎯᏃ ᏅᎩᎭ ᎢᏯᎦᏴᎵ ᎾᏂᎥᎩ ᎠᏂᏍᎦᏯ, ᏂᏓᏁᏢᏛᎾ ᎠᏂᎨᏴ ᎠᎴ ᏗᏂᏲᎵ.
Matt ChiUnL 15:38  食者、婦孺而外、四千人焉、
Matt VietNVB 15:38  Số người ăn là bốn ngàn người, không kể đàn bà con nít.
Matt CebPinad 15:38  Ug ang nangaon upat ka libo ka mga lalaki, gawas sa mga babaye ug mga bata.
Matt RomCor 15:38  Cei ce mâncaseră erau patru mii de bărbaţi, afară de femei şi de copii.
Matt Pohnpeia 15:38  Tohtohn ohl me iang kepin konot wet me pahkid, lih oh seri kan sohte iang wadawadohng.
Matt HunUj 15:38  Négyezer férfi volt, aki evett, az asszonyokat és a gyermekeket nem számítva.
Matt GerZurch 15:38  Die aber gegessen hatten, waren viertausend Männer, ohne die Frauen und Kinder.
Matt GerTafel 15:38  Die aber gegessen hatten, waren viertausend Männer ohne die Weiber und Kinder.
Matt PorAR 15:38  Ora, os que tinham comido eram quatro mil homens além de mulheres e crianças.
Matt DutSVVA 15:38  En die daar gegeten hadden, waren vier duizend mannen, zonder de vrouwen en kinderen.
Matt Byz 15:38  οι δε εσθιοντες ησαν τετρακισχιλιοι ανδρες χωρις γυναικων και παιδιων
Matt FarOPV 15:38  و خورندگان، سوای زنان و اطفال چهار هزار مرد بودند.
Matt Ndebele 15:38  Lalabo abadlayo babengamadoda azinkulungwane ezine, ngaphandle kwabesifazana labantwana.
Matt PorBLivr 15:38  E foram os que comeram quatro mil homens, sem contar as mulheres e as crianças.
Matt StatResG 15:38  Οἱ δὲ ἐσθίοντες ἦσαν τετρακισχίλιοι ἄνδρες, χωρὶς γυναικῶν καὶ παιδίων.
Matt SloStrit 15:38  Bilo jih je pa, kteri so jedli, štiri tisoči, brez žen in otrok.
Matt Norsk 15:38  Men de som hadde ett, var fire tusen menn foruten kvinner og barn.
Matt SloChras 15:38  Bilo jih je pa, ki so jedli, štiri tisoč, brez žen in otrok.
Matt Northern 15:38  Yemək yeyən adamların sayı isə qadınlar və uşaqlardan başqa, dörd min nəfər idi.
Matt GerElb19 15:38  Die aber aßen, waren viertausend Männer, ohne Weiber und Kindlein.
Matt PohnOld 15:38  A irail, me mangaer, me ol pakid, a li o seri kan sota iang wadawader.
Matt LvGluck8 15:38  Un to, kas bija ēduši, bija četrtūkstoš vīri, bez sievām un bērniem.
Matt PorAlmei 15:38  Ora os que tinham comido eram quatro mil homens, além de mulheres e creanças.
Matt ChiUn 15:38  吃的人,除了婦女孩子,共有四千。
Matt SweKarlX 15:38  Och de som åto voro fyratusend män, förutan qvinnor och barn.
Matt Antoniad 15:38  οι δε εσθιοντες ησαν τετρακισχιλιοι ανδρες χωρις γυναικων και παιδιων
Matt CopSahid 15:38  ⲛⲉⲧⲟⲩⲱⲙ ⲇⲉ ⲛⲉⲩⲛⲁⲣⲁϥⲧⲟⲟⲩ ⲛϣⲟ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲭⲱⲣⲓⲥ ϣⲏⲣⲉ ϣⲏⲙ ϩⲓⲥϩⲓⲙⲉ
Matt GerAlbre 15:38  Es hatten aber etwa viertausend Mann gegessen, ohne die Frauen und Kinder.
Matt BulCarig 15:38  А онези които ядоха беха четири хиляди мъже освен жени и деца.
Matt FrePGR 15:38  Or, ceux qui mangèrent étaient au nombre d'environ quatre mille hommes, sans compter les femmes et les petits enfants.
Matt JapDenmo 15:38  食べたのは,女と子供を除いて,四千人の男たちであった。
Matt PorCap 15:38  Ora, os que comeram eram quatro mil homens, sem contar mulheres e crianças.
Matt JapKougo 15:38  食べた者は、女と子供とを除いて四千人であった。
Matt Tausug 15:38  In taud sin tau piyakaun awn upat ngaibu, di' na mag'itung sin manga kababaihan iban sin manga kabataan.
Matt GerTextb 15:38  Die aber aßen, waren viertausend Mann ungerechnet Weiber und Kinder.
Matt SpaPlate 15:38  Y los que comieron eran como cuatro mil hombres, sin contar mujeres y niños.
Matt Kapingam 15:38  Togologo daane ala ne-miami digau e-haa-mana-(4,000), nia ahina mono dama digi daulia.
Matt RusVZh 15:38  а евших было четыре тысячи человек, кроме женщин и детей.
Matt GerOffBi 15:38  Die aber aßen waren viertausend Männer ohne (nicht eingerechnet) Frauen und Kinder.
Matt CopSahid 15:38  ⲛⲉⲧⲟⲩⲱⲙ ⲇⲉ ⲛⲉⲩⲛⲁⲣⲁϥⲧⲟⲟⲩ ⲛϣⲟ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲭⲱⲣⲓⲥ ϣⲏⲣⲉ ϣⲏⲙ ϩⲓⲥϩⲓⲙⲉ.
Matt LtKBB 15:38  O valgytojų buvo keturi tūkstančiai vyrų, neskaičiuojant moterų ir vaikų.
Matt Bela 15:38  А тых, што елі, было чатыры тысячы чалавек, акрамя жанчын і дзяцей.
Matt CopSahHo 15:38  ⲛⲉⲧⲟⲩⲱⲙ ⲇⲉ ⲛⲉⲩⲛⲁⲣⲁϥⲧⲟⲟⲩ ⲛϣⲟ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲭⲱⲣⲓⲥ ϣⲏⲣⲉ ϣⲏⲙ ϩⲓⲥϩⲓⲙⲉ.
Matt BretonNT 15:38  Ar re o doa debret a oa war-dro pevar mil den, hep ar gwragez hag ar vugale.
Matt GerBoLut 15:38  Und die da gegessen hatten, der waren viertausend Mann, ausgenommen Weiber und Kinder.
Matt FinPR92 15:38  Syömässä oli neljätuhatta miestä ja lisäksi naisia ja lapsia.
Matt DaNT1819 15:38  Men de, som aade, vare fire tusinde Mænd, foruden Kvinder og Børn.
Matt Uma 15:38  Kawori' -ra to ngkoni' nto'u toe, opo' ncobu tomane, uma tebila' tobine pai' ana'.
Matt GerLeoNA 15:38  Diejenigen aber, die gegessen hatten, waren viertausend Männer, ohne Frauen und Kinder.
Matt SpaVNT 15:38  Y eran los que habian comido cuatro mil hombres, sin las mujeres y los niños.
Matt Latvian 15:38  Bet to, kas ēda, bija četri tūkstoši cilvēku, neieskaitot bērnus un sievietes.
Matt SpaRV186 15:38  Y eran los que habían comido cuatro mil varones, sin las mujeres y los niños.
Matt FreStapf 15:38  Quatre mille hommes furent ainsi nourris, sans compter des femmes et des enfants.
Matt NlCanisi 15:38  Het waren ongeveer vier duizend mannen, die hadden gegeten, behalve nog de vrouwen en kinderen.
Matt GerNeUe 15:38  Viertausend Männer hatten an der Mahlzeit teilgenommen, Frauen und Kinder nicht mitgerechnet.
Matt Est 15:38  Ent neid, kes olid söönud, oli neli tuhat meest peale naiste ja laste.
Matt UrduGeo 15:38  خواتین اور بچوں کے علاوہ کھانے والے 4,000 مرد تھے۔
Matt AraNAV 15:38  وَكَانَ عَدَدُ الآكِلِينَ أَرْبَعَةَ آلاَفِ رَجُلٍ، مَاعَدَا النِّسَاءَ وَالأَوْلاَدَ.
Matt ChiNCVs 15:38  吃的人,除了妇女和孩子,共有四千。
Matt f35 15:38  οι δε εσθιοντες ησαν τετρακισχιλιοι ανδρες χωρις γυναικων και παιδιων
Matt vlsJoNT 15:38  En die gegeten hadden, waren vier duizend mannen, behalve de kinderen en de vrouwen.
Matt ItaRive 15:38  Or quelli che aveano mangiato erano quattromila persone, senza contare le donne e i fanciulli.
Matt Afr1953 15:38  En die wat geëet het, was vier duisend manne buiten die vroue en kinders.
Matt RusSynod 15:38  а евших было четыре тысячи человек, кроме женщин и детей.
Matt FreOltra 15:38  Le nombre de ceux qui mangèrent s'élevait à quatre mille hommes, sans compter les femmes et les enfants.
Matt UrduGeoD 15:38  ख़वातीन और बच्चों के अलावा खानेवाले 4,000 मर्द थे।
Matt TurNTB 15:38  Yemek yiyenlerin sayısı, kadın ve çocuklar hariç, dört bin erkekti.
Matt DutSVV 15:38  En die daar gegeten hadden, waren vier duizend mannen, zonder de vrouwen en kinderen.
Matt HunKNB 15:38  Négyezer férfi volt, aki evett, az asszonyokat és a gyerekeket nem számítva.
Matt Maori 15:38  A, ko te hunga i kai, e wha mano nga tane, haunga nga wahine, nga tamariki.
Matt sml_BL_2 15:38  Saga a'a bay magkakanan inān aniya' saga mpat ngibu bang l'lla sadja ni'itung, saddī d'nda maka onde'-onde'.
Matt HunKar 15:38  A kik pedig ettek vala, négyezeren valának férfiak, asszonyokon és gyermekeken kívül.
Matt Viet 15:38  Số người ăn là bốn ngàn, không kể đờn bà con trẻ.
Matt Kekchi 15:38  Ut eb li queˈcuaˈac, aˈaneb ca̱hib mil chi cui̱nk chi ma̱cˈaˈeb saˈ ajl li ixk chi moco li cocˈal.
Matt Swe1917 15:38  Men de som hade ätit voro fyra tusen män, förutom kvinnor och barn.
Matt KhmerNT 15:38  អ្នក​ដែល​បាន​បរិភោគ​មាន​បុរស​បួន​ពាន់​នាក់​ មិន​រាប់​ស្ដ្រី​ និង​កូនក្មេង​ទេ។​
Matt CroSaric 15:38  A blagovalo je četiri tisuće muškaraca, osim žena i djece.
Matt BasHauti 15:38  Eta ian çutenac ciraden, laur milla guiçon, emazteac eta haourrac gabe.
Matt WHNU 15:38  οι δε εσθιοντες ησαν τετρακισχιλιοι ανδρες χωρις γυναικων και παιδιων
Matt VieLCCMN 15:38  Số người ăn có tới bốn ngàn người đàn ông, không kể đàn bà và trẻ con.
Matt FreBDM17 15:38  Or ceux qui avaient mangé étaient quatre mille hommes, sans compter les femmes et les petits enfants.
Matt TR 15:38  οι δε εσθιοντες ησαν τετρακισχιλιοι ανδρες χωρις γυναικων και παιδιων
Matt HebModer 15:38  והאכלים היו ארבעת אלפי איש מלבד הנשים והטף׃
Matt PotLykin 15:38  KicI kawisne'cuk kitshik, nie'wuk tsuk mtatswak nInwuk, e'pwatkokcIkaswat kwe'k, ipi pInoce'iuk.
Matt Kaz 15:38  Әйелдер мен балаларды есептемегеннің өзінде төрт мың ер адам тамақтанған болатын.
Matt UkrKulis 15:38  А тих, що їли, було чотири тисячі чоловіка, опріч жінок та дітей.
Matt FreJND 15:38  Or ceux qui avaient mangé étaient 4000 hommes, outre les femmes et les enfants.
Matt TurHADI 15:38  Yemek yiyenler, kadınlar ve çocuklar hariç, dört bin erkekti.
Matt GerGruen 15:38  Derer, die gegessen hatten, waren es viertausend Männer, die Frauen und Kinder nicht gerechnet.
Matt SloKJV 15:38  In teh, ki so jedli, je bilo štiri tisoč mož, poleg žensk in otrok.
Matt Haitian 15:38  Te gen antou katmil (4.000) gason ki te jwenn manje pou yo manje, san konte fanm ak timoun.
Matt FinBibli 15:38  Mutta niitä jotka söivät, oli neljätuhatta miestä, ilman vaimoja ja lapsia.
Matt SpaRV 15:38  Y eran los que habían comido, cuatro mil hombres, sin las mujeres y los niños.
Matt HebDelit 15:38  וְהָאֹכְלִים הָיוּ אַרְבַּעַת אַלְפֵי אִישׁ מִלְּבַד הַנָּשִׁים וְהַטָּף׃
Matt WelBeibl 15:38  Roedd pedair mil o ddynion wedi cael eu bwydo, heb sôn am wragedd a phlant!
Matt GerMenge 15:38  die Zahl derer aber, die gegessen hatten, betrug etwa viertausend Männer, ungerechnet die Frauen und Kinder.
Matt GreVamva 15:38  οι δε τρώγοντες ήσαν τετρακισχίλιοι άνδρες εκτός γυναικών και παιδίων.
Matt ManxGael 15:38  As v'adsyn ren gee, kiare thousane dooinney, marish mraane as cloan.
Matt Tisch 15:38  οἱ δὲ ἐσθίοντες ἦσαν τετρακισχίλιοι ἄνδρες χωρὶς παιδίων καὶ γυναικῶν.
Matt UkrOgien 15:38  Їдців же було чотири тисячі мужа, окрім жінок та дітей.
Matt MonKJV 15:38  Тийнхүү идсэн хүмүүс нь эмэгтэйчүүд, хүүхдүүдээс гадна дөрвөн мянган эрэгтэй байжээ.
Matt SrKDEkav 15:38  А оних што су јели беше четири хиљаде људи, осим жена и деце.
Matt FreCramp 15:38  Or le nombre de ceux qui avaient mangé s'élevait à quatre mille, sans compter les femmes et les enfants.
Matt SpaTDP 15:38  Quienes comieron eran cuatro mil hombres, además de mujeres y niños.
Matt PolUGdan 15:38  Tych zaś, którzy jedli, było cztery tysiące mężczyzn, nie licząc kobiet i dzieci.
Matt FreGenev 15:38  Or ceux qui en avoyent mangé, eftoyent quatre mille hommes, fans les femmes & les petits enfans.
Matt FreSegon 15:38  Ceux qui avaient mangé étaient quatre mille hommes, sans les femmes et les enfants.
Matt SpaRV190 15:38  Y eran los que habían comido, cuatro mil hombres, sin las mujeres y los niños.
Matt Swahili 15:38  Hao waliokula walikuwa wanaume elfu nne, bila kuhesabu wanawake na watoto.
Matt HunRUF 15:38  Akik pedig ettek, négyezren voltak férfiak, az asszonyokat és a gyermekeket nem számítva.
Matt FreSynod 15:38  Or, ceux qui avaient mangé étaient au nombre de quatre mille hommes, sans compter les enfants et les femmes.
Matt DaOT1931 15:38  Men de, som spiste, vare fire Tusinde Mænd, foruden Kvinder og Børn.
Matt FarHezar 15:38  شمار کسانی که خوراک خوردند، غیر از زنان و کودکان، چهار هزار تن بود.
Matt TpiKJPB 15:38  Na ol husat i bin kaikai em i 4,000 man, na dispela i no kaunim ol meri na ol pikinini.
Matt ArmWeste 15:38  Անոնք որ կերան՝ չորս հազար այր մարդիկ էին, կիներէն ու մանուկներէն զատ:
Matt DaOT1871 15:38  Men de, som spiste, vare fire Tusinde Mænd, foruden Kvinder og Børn.
Matt JapRague 15:38  食せし者は、婦女と幼童とを除きて四千人なりき。
Matt Peshitta 15:38  ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܐܟܠܘ ܗܘܝܢ ܗܘܘ ܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܓܒܪܐ ܤܛܪ ܡܢ ܢܫܐ ܘܛܠܝܐ ܀
Matt FreVulgG 15:38  Or ceux qui mangèrent étaient au nombre de quatre mille hommes, sans compter les enfants et les femmes.
Matt PolGdans 15:38  A było tych, którzy jedli, cztery tysiące mężów, oprócz niewiast i dziatek.
Matt JapBungo 15:38  食ひし者は、女と子供とを除きて四千 人なりき。
Matt Elzevir 15:38  οι δε εσθιοντες ησαν τετρακισχιλιοι ανδρες χωρις γυναικων και παιδιων
Matt GerElb18 15:38  Die aber aßen, waren viertausend Männer, ohne Weiber und Kindlein.