Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 15:7  Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Matt EMTV 15:7  You hypocrites! Well did Isaiah prophesy about you, saying,
Matt NHEBJE 15:7  You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying,
Matt Etheridg 15:7  Ye hypocrites! rightly prophesied concerning you Eshaia the prophet, and said,
Matt ABP 15:7  Hypocrites, well [2prophesied 3concerning 4you 1Isaiah], saying,
Matt NHEBME 15:7  You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying,
Matt Rotherha 15:7  Hypocrites! well prophesied concerning you, Isaiah, saying—
Matt LEB 15:7  Hypocrites! Isaiah correctly prophesied about you saying,
Matt BWE 15:7  You are not true to yourselves! What Isaiah said about you was true. He said,
Matt Twenty 15:7  Hypocrites! It was well said by Isaiah when he prophesied about you--
Matt ISV 15:7  You hypocrites! How well did Isaiah prophesy of you when he said,
Matt RNKJV 15:7  Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Matt Jubilee2 15:7  [Ye] hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Matt Webster 15:7  [Ye] hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Matt Darby 15:7  Hypocrites! well has Esaias prophesied about you, saying,
Matt OEB 15:7  Hypocrites! It was well said by Isaiah when he prophesied about you —
Matt ASV 15:7  Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Matt Anderson 15:7  Hypocrites! well did Isaiah prophesy of you, saying,
Matt Godbey 15:7  Ye hypocrites, beautifully did Isaiah prophesy concerning you, saying,
Matt LITV 15:7  Hypocrites! Well did Isaiah prophesy concerning you, saying:
Matt Geneva15 15:7  O hypocrites, Esaias prophecied well of you, saying,
Matt Montgome 15:7  Hypocrites! Well did Isaiah prophesy concerning you, saying.
Matt CPDV 15:7  Hypocrites! How well did Isaiah prophesy about you, saying:
Matt Weymouth 15:7  Hypocrites! well did Isaiah prophesy of you,
Matt LO 15:7  Hypocrites, well do you suit the character which Isaiah gave of you, saying,
Matt Common 15:7  You hypocrites! Well did Isaiah prophesy about you, when he said:
Matt BBE 15:7  You false ones, well did Isaiah say of you,
Matt Worsley 15:7  Well did Esaias prophecy concerning you,
Matt DRC 15:7  Hypocrites, well hath Isaias prophesied of you, saying:
Matt Haweis 15:7  Ye hypocrites, well hath Isaiah prophesied concerning you, saying,
Matt GodsWord 15:7  You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you:
Matt Tyndale 15:7  Ypocrites well prophesyed of you Esay sayinge:
Matt KJVPCE 15:7  Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
Matt NETfree 15:7  Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said,
Matt RKJNT 15:7  You hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Matt AFV2020 15:7  Hypocrites! Isaiah has prophesied well concerning you, saying,
Matt NHEB 15:7  You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying,
Matt OEBcth 15:7  Hypocrites! It was well said by Isaiah when he prophesied about you —
Matt NETtext 15:7  Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said,
Matt UKJV 15:7  All of you hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Matt Noyes 15:7  Hypocrites! well did Isaiah prophesy concerning you, saying,
Matt KJV 15:7  Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
Matt KJVA 15:7  Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
Matt AKJV 15:7  You hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
Matt RLT 15:7  Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Matt OrthJBC 15:7  You tzevu'im (hypocrites), well did Yeshayah make a nevu'ah (prophesy) concerning you, saying,
Matt MKJV 15:7  Hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying,
Matt YLT 15:7  `Hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Matt Murdock 15:7  Ye hypocrites, well did the prophet Isaiah prophesy of you, and say :
Matt ACV 15:7  Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy about you, saying,
Matt VulgSist 15:7  Hypocritae, bene prophetavit de vobis Isaias, dicens:
Matt VulgCont 15:7  Hypocritæ, bene prophetavit de vobis Isaias, dicens:
Matt Vulgate 15:7  hypocritae bene prophetavit de vobis Esaias dicens
Matt VulgHetz 15:7  Hypocritæ, bene prophetavit de vobis Isaias, dicens:
Matt VulgClem 15:7  Hypocritæ, bene prophetavit de vobis Isaias, dicens :
Matt CzeBKR 15:7  Pokrytci, dobře prorokoval o vás Izaiáš, řka:
Matt CzeB21 15:7  Pokrytci, Izaiáš o vás správně prorokoval:
Matt CzeCEP 15:7  Pokrytci, dobře prorokoval o vás Izaiáš, když řekl:
Matt CzeCSP 15:7  Pokrytci! Dobře o vás prorokoval Izaiáš, když říkal:
Matt PorBLivr 15:7  Hipócritas! Isaías bem profetizou sobre vós, dizendo:
Matt Mg1865 15:7  Ry mpihatsaravelatsihy, marina ny naminanian’ Isaia anareo hoe:
Matt CopNT 15:7  ⲛⲓϣⲟⲃⲓ ⲕⲁⲗⲱⲥ ⲁϥⲉⲣ⳿ⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲓⲛ ϧⲁⲣⲱⲧⲉⲛ ⳿ⲛϫⲉ Ⲏ̇ⲥⲁ⳿ⲏⲁⲥ ⲡⲓ⳿ⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⳿ⲙⲙⲟⲥ.
Matt FinPR 15:7  Te ulkokullatut, oikein teistä Esaias ennusti, sanoen:
Matt NorBroed 15:7  Hyklere, godt forutsa Jesaja om dere, da han sa,
Matt FinRK 15:7  Te tekopyhät! Oikein on Jesaja teistä ennustanut sanoessaan:
Matt ChiSB 15:7  假善人哪!依撒意亞論你們預言的真好,他說:『
Matt CopSahBi 15:7  ⲛϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ⲕⲁⲗⲱⲥ ⲁϥⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲉ ϩⲁⲣⲱⲧⲛ ⲛϭⲓ ⲏⲥⲁⲓⲁⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ
Matt ArmEaste 15:7  Կեղծաւորնե՛ր, Եսային լաւ է մարգարէացել ձեր վրայ եւ ասել.
Matt ChiUns 15:7  假冒为善的人哪,以赛亚指著你们说的预言是不错的。他说:
Matt BulVeren 15:7  Лицемери! Добре е пророкувал Исая за вас, като е казал:
Matt AraSVD 15:7  يَا مُرَاؤُونَ! حَسَنًا تَنَبَّأَ عَنْكُمْ إِشَعْيَاءُ قَائِلًا:
Matt Shona 15:7  Vanyepedzeri, Isaya wakaporofita zvakanaka pamusoro penyu achiti:
Matt Esperant 15:7  Ho hipokrituloj, bone profetis Jesaja pri vi, dirante:
Matt ThaiKJV 15:7  ท่านคนหน้าซื่อใจคด อิสยาห์ได้พยากรณ์ถึงพวกท่านถูกแล้วว่า
Matt BurJudso 15:7  လျှို့ဝှက်သောသူတို့၊ ဟေရှာယသည် သင်တို့ကိုရည်မှတ်လျက် ဤလူမျိုးသည်နှုတ်နှင့်ငါ့ထံသို့ ချဉ်း ကပ်၍ နှုတ်ခမ်းနှင့်ငါ့ကို ရိုသေကြ၏။ စိတ်နှလုံးမူကား ငါနှင့်ဝေးလှ၏။
Matt SBLGNT 15:7  ὑποκριταί, καλῶς ἐπροφήτευσεν περὶ ὑμῶν Ἠσαΐας λέγων·
Matt FarTPV 15:7  ای ریاكاران! اشعیا دربارهٔ شما درست پیشگویی كرد وقتی گفت:
Matt UrduGeoR 15:7  Riyākāro! Yasāyāh Nabī ne tumhāre bāre meṅ kyā ḳhūb nabuwwat kī hai,
Matt SweFolk 15:7  Hycklare! Jesaja profeterade rätt om er:
Matt TNT 15:7  ὑποκριταί, καλῶς ἐπροφήτευσεν περὶ ὑμῶν Ἡσαΐας λέγων,
Matt GerSch 15:7  Ihr Heuchler! Trefflich hat Jesaja von euch geweissagt, wenn er spricht:
Matt TagAngBi 15:7  Kayong mga mapagpaimbabaw, mabuti ang pagkahula sa inyo ni Isaias, na nagsasabi,
Matt FinSTLK2 15:7  Te tekopyhät, oikein Jesaja on teistä ennustanut sanoen:
Matt Dari 15:7  ای منافقان! اشعیا دربارۀ شما درست پیشگویی کرد وقتی گفت:
Matt SomKQA 15:7  Labawejiilayaalow, Isayos aad buu wax idiinka sii sheegay markuu yidhi,
Matt NorSMB 15:7  De hyklarar! Jesaja spådde sant um dykk då han sagde:
Matt Alb 15:7  Hipokritë, mirë profetizoi Isaia për ju kur tha:
Matt GerLeoRP 15:7  Ihr Heuchler! Über euch hat Jesaja treffend geweissagt, als er sagte:
Matt UyCyr 15:7  Әй сахтипәзләр! Худа Йәшая пәйғәмбәр арқилиқ алдин-ала ейтқан мону сөзләр силәргә немә дегән мас келиду һә:
Matt KorHKJV 15:7  너희 위선자들아, 이사야가 너희에 대해 잘 대언하였도다. 일렀으되,
Matt MorphGNT 15:7  ὑποκριταί, καλῶς ἐπροφήτευσεν περὶ ὑμῶν Ἠσαΐας λέγων·
Matt SrKDIjek 15:7  Лицемјери! добро је за вас пророковао Исаија говорећи:
Matt Wycliffe 15:7  Ypocritis, Isaie, the prophete, prophesiede wel of you,
Matt Mal1910 15:7  കപടഭക്തിക്കാരേ, നിങ്ങളെക്കുറിച്ചു യെശയ്യാവു:
Matt KorRV 15:7  외식하는 자들아 이사야가 너희에게 대하여 잘 예언하였도다 일렀으되
Matt Azeri 15:7  اي رئياکارلار! اشعيا پيغمبر سئزئن اوچون نه ياخشي ديئب:
Matt GerReinh 15:7  Ihr Heuchler! Trefflich hat von euch Jesaias geweissagt, da er spricht:
Matt SweKarlX 15:7  I skrymtare, Esaias hafwer rätt spått om eder, sägandes:
Matt KLV 15:7  SoH hypocrites! QaQ ta'ta' Isaiah prophesy vo' SoH, ja'ta',
Matt ItaDio 15:7  Ipocriti, ben di voi profetizzò Isaia, dicendo:
Matt RusSynod 15:7  Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:
Matt CSlEliza 15:7  Лицемери, добре пророчествова о вас Исаиа, глаголя:
Matt ABPGRK 15:7  υποκριταί καλώς προεφήτευσε περί υμών Ησαϊας λέγων
Matt FreBBB 15:7  Hypocrites, Esaïe a bien prophétisé de vous, en disant :
Matt LinVB 15:7  Bakíbisi ! Proféta Izáya asakólí malámu mpô ya bínó esíká alobákí :
Matt BurCBCM 15:7  အချင်းသူတော်ကောင်းယောင်ဆောင်သူတို့၊ အီဇာယသည် သင်တို့ကို ရညွှန်း၍၊-
Matt Che1860 15:7  ᎢᏣᏠᎾᏍᏗ, ᏰᎵᏉ ᎢᏌᏯ ᏧᏙᎴᎰᏎ ᏥᏥᏛᎨᎢ, ᎯᎠ ᏥᏄᏪᏎᎢ;
Matt ChiUnL 15:7  僞善者乎、以賽亞豫言指爾者、誠是也、
Matt VietNVB 15:7  Hỡi những phường đạo đức giả, tiên tri I-sa nói rất đúng về các ông:
Matt CebPinad 15:7  Kamong mga maut! Maayo gayud ang pagkahimo ni Isaias sa profesiya mahitungod kaninyo sa iyang pag-ingon:
Matt RomCor 15:7  Făţărnicilor, bine a prorocit Isaia despre voi, când a zis:
Matt Pohnpeia 15:7  Mwalaun amwailen! Melelete pwe e uhdahn pwungiong kumwail me soukohp Aiseia kohpadahro, me mahsanih,
Matt HunUj 15:7  Képmutatók, találóan prófétált rólatok Ézsaiás:
Matt GerZurch 15:7  Ihr Heuchler, trefflich hat über euch Jesaja geweissagt:
Matt GerTafel 15:7  Ihr Heuchler, schön hat von euch Jesajas geweissagt und gesprochen:
Matt PorAR 15:7  Hipócritas! Bem profetizou Isaías a vosso respeito, dizendo:
Matt DutSVVA 15:7  Gij geveinsden! Wel heeft Jesaja van u geprofeteerd, zeggende:
Matt Byz 15:7  υποκριται καλως προεφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων
Matt FarOPV 15:7  ‌ای ریاکاران، اشعیاء در باره شما نیکو نبوت نموده است که گفت:
Matt Ndebele 15:7  Bazenzisi, uIsaya waprofetha kuhle ngani, esithi:
Matt PorBLivr 15:7  Hipócritas! Isaías bem profetizou sobre vós, dizendo:
Matt StatResG 15:7  Ὑποκριταί! Καλῶς ἐπροφήτευσεν περὶ ὑμῶν Ἠσαΐας λέγων,
Matt SloStrit 15:7  Hinavci! lepo je za vas prerokoval Izaija, govoreč:
Matt Norsk 15:7  I hyklere! rett spådde Esaias om eder da han sa:
Matt SloChras 15:7  Hinavci, dobro je o vas prorokoval Izaija, govoreč:
Matt Northern 15:7  Ey ikiüzlülər! Yeşaya peyğəmbər sizin üçün nə yaxşı söyləyib! O demişdir:
Matt GerElb19 15:7  Heuchler! Trefflich hat Jesaias über euch geweissagt, indem er spricht:
Matt PohnOld 15:7  Malaun akan komail, nan melel, me Iesaia kokopadar iran komail, ni a masani:
Matt LvGluck8 15:7  Jūs liekuļi, pareizi Jesaja par jums sludinājis sacīdams:
Matt PorAlmei 15:7  Hypocritas, bem prophetizou Isaias a vosso respeito, dizendo:
Matt ChiUn 15:7  假冒為善的人哪,以賽亞指著你們說的預言是不錯的。他說:
Matt SweKarlX 15:7  I skrymtare, Esaias hafver rätt spått om eder, sägandes:
Matt Antoniad 15:7  υποκριται καλως προεφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων
Matt CopSahid 15:7  ⲛϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ⲕⲁⲗⲱⲥ ⲁϥⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲉ ϩⲁⲣⲱⲧⲛ ⲛϭⲓⲏⲥⲁⲓⲁⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ
Matt GerAlbre 15:7  Ihr Heuchler! Treffend hat Jesaja von euch geweissagt:
Matt BulCarig 15:7  Лицемери! добре пророкува Исаия за вас и казва:
Matt FrePGR 15:7  Hypocrites ! Comme Ésaïe a bien prophétisé sur votre compte, lorsqu'il dit :
Matt JapDenmo 15:7  偽善者たち! イザヤは,あなた方偽善者たちについてみごとに預言した。こう言われていた。
Matt PorCap 15:7  *Hipócritas! Muito bem profetizou Isaías a vosso respeito, ao dizer:
Matt JapKougo 15:7  偽善者たちよ、イザヤがあなたがたについて、こういう適切な預言をしている、
Matt Tausug 15:7  In kamu yan nagpabaw'-baw' sadja miyamagad sin daakan sin Tuhan. Kiyugdan tuud kamu sin kiyabayta' hi Isayas ha lawm Kitab, amu agi sin Tuhan,
Matt GerTextb 15:7  Ihr Heuchler, Jesaias hat richtig von euch geweissagt:
Matt SpaPlate 15:7  Hipócritas, con razón Isaías profetizó de vosotros diciendo:
Matt Kapingam 15:7  Goodou digau hai-hegau ngudu-golomada! Ma e-donu-hua go nia haga-modongoohia soukohp Isaiah i goodou boloo,
Matt RusVZh 15:7  Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:
Matt GerOffBi 15:7  Heuchler (Scheinheilige), richtig (zutreffend) hat prophezeit (prophetisch geredet) Jesaja über euch, der da spricht:
Matt CopSahid 15:7  ⲛϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ⲕⲁⲗⲱⲥ ⲁϥⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲉ ϩⲁⲣⲱⲧⲛ ⲛϭⲓ ⲏⲥⲁⲓⲁⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ.
Matt LtKBB 15:7  Veidmainiai! Gerai apie jus pranašavo Izaijas:
Matt Bela 15:7  Крывадушнікі! добра прарочыў пра вас Ісая, кажучы:
Matt CopSahHo 15:7  ⲛϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ⲕⲁⲗⲱⲥ ⲁϥⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲉ ϩⲁⲣⲱⲧⲛ ⲛϭⲓⲏⲥⲁⲓⲁⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ.
Matt BretonNT 15:7  Pilpouzed, Izaia en deus profedet mat diwar ho penn, p'en deus lavaret:
Matt GerBoLut 15:7  Ihr Heuchler, es hat wohl Jesaja von euch geweissaget und gesprochen:
Matt FinPR92 15:7  Te tekopyhät! Oikein Jesaja teistä ennusti, kun hän sanoi:
Matt DaNT1819 15:7  I Øienskalke! Esaias spaaede retteligen om Eder, da han sagde:
Matt Uma 15:7  Hi mali-na-wadi petuku' -ni hi Alata'ala tetu-e! Makono mpu'u lolita nabi Yesaya owi to mpolowa-koi, hewa toi moni-na:
Matt GerLeoNA 15:7  Ihr Heuchler! Über euch hat Jesaja treffend geweissagt, als er sagte:
Matt SpaVNT 15:7  Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, diciendo:
Matt Latvian 15:7  Jūs, liekuļi! Isajs ir labi pravietojis par jums, sacīdams:
Matt SpaRV186 15:7  Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, diciendo:
Matt FreStapf 15:7  Hypocrites ! C'est bien à vous que s'applique la prophétie d'Ésaïe :
Matt NlCanisi 15:7  Huichelaars, terecht heeft Isaias van u geprofeteerd:
Matt GerNeUe 15:7  Ihr Heuchler! Auf euch trifft genau zu, was Jesaja geweissagt hat:
Matt Est 15:7  Te silmakirjatsejad, Jesaja on teist õigesti ennustanud, üteldes:
Matt UrduGeo 15:7  ریاکارو! یسعیاہ نبی نے تمہارے بارے میں کیا خوب نبوّت کی ہے،
Matt AraNAV 15:7  أَيُّهَا الْمُنَافِقُونَ! أَحْسَنَ إِشَعْيَاءُ إِذْ تَنَبَّأَ عَنْكُمْ فَقَالَ:
Matt ChiNCVs 15:7  伪君子啊,以赛亚指着你们说的预言说得好:
Matt f35 15:7  υποκριται καλως προεφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων
Matt vlsJoNT 15:7  Geveinsden! te recht heeft Jesaja aangaande u geprofeteerd, zeggende:
Matt ItaRive 15:7  Ipocriti, ben profetò Isaia di voi quando disse:
Matt Afr1953 15:7  Geveinsdes, tereg het Jesaja oor julle geprofeteer toe hy gesê het:
Matt RusSynod 15:7  Лицемеры! Хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:
Matt FreOltra 15:7  Hypocrites, Ésaïe a bien prophétisé sur votre compte, quand il a dit:
Matt UrduGeoD 15:7  रियाकारो! यसायाह नबी ने तुम्हारे बारे में क्या ख़ूब नबुव्वत की है,
Matt TurNTB 15:7  Ey ikiyüzlüler! Yeşaya'nın sizinle ilgili şu peygamberlik sözü ne kadar yerindedir: ‘Bu halk dudaklarıyla beni sayar, Ama yürekleri benden uzak.
Matt DutSVV 15:7  Gij geveinsden! Wel heeft Jesaja van u geprofeteerd, zeggende:
Matt HunKNB 15:7  Képmutatók! Helyesen jövendölt rólatok Izajás:
Matt Maori 15:7  E te hunga tinihanga, tika rawa ta Ihaia i poropiti ai mo koutou, i mea ai,
Matt sml_BL_2 15:7  In ka'am ilu hal magbau'-bau' ameya' ma Tuhan, bo' halam. B'nnal asal ya kallam Tuhan bay tasulat e' nabi Isaya,
Matt HunKar 15:7  Képmutatók, igazán prófétált felőletek Ésaiás, mondván:
Matt Viet 15:7  Hỡi kẻ giả hình! Ê-sai đã nói tiên tri về các ngươi phải lắm, mà rằng:
Matt Kekchi 15:7  La̱ex aj caˈpacˈal u. Ya̱l ajcuiˈ li quixye li profeta Isaías che̱rix la̱ex nak quixtzˈi̱ba li cˈaˈru quiyeheˈ re xban li Dios nak quixye:
Matt Swe1917 15:7  I skrymtare, rätt profeterade Esaias om eder, när han sade:
Matt KhmerNT 15:7  មនុស្ស​មាន​ពុត​អើយ!​ លោក​អេសាយ​បាន​ថ្លែង​ព្រះបន្ទូល​អំពី​អ្នក​រាល់គ្នា​នោះ​ត្រឹមត្រូវ​ណាស់​ ដែល​ថា​
Matt CroSaric 15:7  Licemjeri, dobro prorokova o vama Izaija:
Matt BasHauti 15:7  Hypocritác, vngui prophetizatu vkan du çueçaz Esaiasec, dioela,
Matt WHNU 15:7  υποκριται καλως επροφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων
Matt VieLCCMN 15:7  Những kẻ đạo đức giả kia, ngôn sứ I-sai-a thật đã nói tiên tri rất đúng về các ông rằng :
Matt FreBDM17 15:7  Hypocrites, Esaïe a bien prophétisé de vous, en disant :
Matt TR 15:7  υποκριται καλως προεφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων
Matt HebModer 15:7  חנפים היטב נבא עליכם ישעיהו לאמר׃
Matt PotLykin 15:7  E'numIe'kasie'k; we'we'nI Ise'us, ki nikanacimukwa, otI kItwak;
Matt Kaz 15:7  Екі жүзділер! Сендер жайында Ишая пайғамбар алдын ала дәл айтып кеткен:
Matt UkrKulis 15:7  Лицеміри, добре прорік про вас Ісаія, глаголючи:
Matt FreJND 15:7  Hypocrites ! Ésaïe a bien prophétisé de vous, disant :
Matt TurHADI 15:7  Sizi ikiyüzlüler! Yeşaya Peygamber hakkınızda ne de güzel söylemiş:
Matt GerGruen 15:7  Ihr Heuchler! Richtig hat Isaias über euch geweissagt:
Matt SloKJV 15:7  Vi hinavci, Izaija je dobro prerokoval o vas, rekoč:
Matt Haitian 15:7  Bann ipokrit! Ezayi te gen rezon lè l' t'ap pale sou nou, jan sa ekri a:
Matt FinBibli 15:7  Te ulkokullatut! Jesaias ennusti teistä oikein, sanoen:
Matt SpaRV 15:7  Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, diciendo:
Matt HebDelit 15:7  חֲנֵפִים הֵיטֵב נִבָּא עֲלֵיכֶם יְשַׁעְיָהוּ לֵאמֹר׃
Matt WelBeibl 15:7  Dych chi mor ddauwynebog! Roedd Eseia yn llygad ei le pan broffwydodd amdanoch chi:
Matt GerMenge 15:7  Ihr Heuchler! Treffend hat Jesaja von euch geweissagt mit den Worten:
Matt GreVamva 15:7  Υποκριταί, καλώς προεφήτευσε περί υμών ο Ησαΐας, λέγων·
Matt ManxGael 15:7  Chrauee-oalsey, s'mie ren Esaias phadeyrys jiuish, gra,
Matt Tisch 15:7  ὑποκριταί, καλῶς ἐπροφήτευσεν περὶ ὑμῶν Ἡσαΐας λέγων·
Matt UkrOgien 15:7  Лицеміри! Про вас добре Ісая пророкував, говорячи:
Matt MonKJV 15:7  Хоёр нүүртнүүд ээ, та нарын тухай Ишаиа,
Matt SrKDEkav 15:7  Лицемери! Добро је за вас пророковао Исаија говорећи:
Matt FreCramp 15:7  Hypocrites, Isaïe a bien prophétisé de vous quand il a dit :
Matt SpaTDP 15:7  ¡Hipócritas! Bien hizo Isaías profecía sobre ustedes, al decir,
Matt PolUGdan 15:7  Obłudnicy, dobrze prorokował o was Izajasz:
Matt FreGenev 15:7  Hypocrites, Efaïe a bien prophetizé de vous, difant,
Matt FreSegon 15:7  Hypocrites, Ésaïe a bien prophétisé sur vous, quand il a dit:
Matt SpaRV190 15:7  Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, diciendo:
Matt Swahili 15:7  Enyi wanafiki! Isaya alitabiri sawa kabisa juu yenu:
Matt HunRUF 15:7  Képmutatók, helyesen prófétált rólatok Ézsaiás:
Matt FreSynod 15:7  Hypocrites! Ésaïe a bien prophétisé à votre sujet, lorsqu'il a dit:
Matt DaOT1931 15:7  I Hyklere! Rettelig profeterede Esajas om eder, da han sagde:
Matt FarHezar 15:7  ای ریاکاران! اِشَعْیا دربارة شما چه خوب پیشگویی کرد، آنگاه که گفت:
Matt TpiKJPB 15:7  Yupela ol man bilong tupela maus, Eseas i bin tok profet gutpela long yupela, i spik,
Matt ArmWeste 15:7  Կեղծաւորնե՛ր, Եսայի ճի՛շդ մարգարէացաւ ձեր մասին՝ ըսելով.
Matt DaOT1871 15:7  I Hyklere! Rettelig profeterede Esajas om eder, da han sagde:
Matt JapRague 15:7  僞善者よ、イザヤは汝等に就きて能く預言して、
Matt Peshitta 15:7  ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܫܦܝܪ ܐܬܢܒܝ ܥܠܝܟܘܢ ܐܫܥܝܐ ܘܐܡܪ ܀
Matt FreVulgG 15:7  Hypocrites, Isaïe a bien prophétisé de vous, quand il a dit :
Matt PolGdans 15:7  Obłudnicy! dobrze o was prorokował Izajasz, mówiąc:
Matt JapBungo 15:7  僞善者よ、宜なる哉、イザヤは汝らに就きて能く預言せり。曰く、
Matt Elzevir 15:7  υποκριται καλως προεφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων
Matt GerElb18 15:7  Heuchler! Trefflich hat Jesaias über euch geweissagt, indem er spricht: