Matt
|
PorBLivr
|
15:7 |
Hipócritas! Isaías bem profetizou sobre vós, dizendo:
|
Matt
|
Mg1865
|
15:7 |
Ry mpihatsaravelatsihy, marina ny naminanian’ Isaia anareo hoe:
|
Matt
|
CopNT
|
15:7 |
ⲛⲓϣⲟⲃⲓ ⲕⲁⲗⲱⲥ ⲁϥⲉⲣ⳿ⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲓⲛ ϧⲁⲣⲱⲧⲉⲛ ⳿ⲛϫⲉ Ⲏ̇ⲥⲁ⳿ⲏⲁⲥ ⲡⲓ⳿ⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⳿ⲙⲙⲟⲥ.
|
Matt
|
FinPR
|
15:7 |
Te ulkokullatut, oikein teistä Esaias ennusti, sanoen:
|
Matt
|
NorBroed
|
15:7 |
Hyklere, godt forutsa Jesaja om dere, da han sa,
|
Matt
|
FinRK
|
15:7 |
Te tekopyhät! Oikein on Jesaja teistä ennustanut sanoessaan:
|
Matt
|
ChiSB
|
15:7 |
假善人哪!依撒意亞論你們預言的真好,他說:『
|
Matt
|
CopSahBi
|
15:7 |
ⲛϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ⲕⲁⲗⲱⲥ ⲁϥⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲉ ϩⲁⲣⲱⲧⲛ ⲛϭⲓ ⲏⲥⲁⲓⲁⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ
|
Matt
|
ArmEaste
|
15:7 |
Կեղծաւորնե՛ր, Եսային լաւ է մարգարէացել ձեր վրայ եւ ասել.
|
Matt
|
ChiUns
|
15:7 |
假冒为善的人哪,以赛亚指著你们说的预言是不错的。他说:
|
Matt
|
BulVeren
|
15:7 |
Лицемери! Добре е пророкувал Исая за вас, като е казал:
|
Matt
|
AraSVD
|
15:7 |
يَا مُرَاؤُونَ! حَسَنًا تَنَبَّأَ عَنْكُمْ إِشَعْيَاءُ قَائِلًا:
|
Matt
|
Shona
|
15:7 |
Vanyepedzeri, Isaya wakaporofita zvakanaka pamusoro penyu achiti:
|
Matt
|
Esperant
|
15:7 |
Ho hipokrituloj, bone profetis Jesaja pri vi, dirante:
|
Matt
|
ThaiKJV
|
15:7 |
ท่านคนหน้าซื่อใจคด อิสยาห์ได้พยากรณ์ถึงพวกท่านถูกแล้วว่า
|
Matt
|
BurJudso
|
15:7 |
လျှို့ဝှက်သောသူတို့၊ ဟေရှာယသည် သင်တို့ကိုရည်မှတ်လျက် ဤလူမျိုးသည်နှုတ်နှင့်ငါ့ထံသို့ ချဉ်း ကပ်၍ နှုတ်ခမ်းနှင့်ငါ့ကို ရိုသေကြ၏။ စိတ်နှလုံးမူကား ငါနှင့်ဝေးလှ၏။
|
Matt
|
SBLGNT
|
15:7 |
ὑποκριταί, καλῶς ἐπροφήτευσεν περὶ ὑμῶν Ἠσαΐας λέγων·
|
Matt
|
FarTPV
|
15:7 |
ای ریاكاران! اشعیا دربارهٔ شما درست پیشگویی كرد وقتی گفت:
|
Matt
|
UrduGeoR
|
15:7 |
Riyākāro! Yasāyāh Nabī ne tumhāre bāre meṅ kyā ḳhūb nabuwwat kī hai,
|
Matt
|
SweFolk
|
15:7 |
Hycklare! Jesaja profeterade rätt om er:
|
Matt
|
TNT
|
15:7 |
ὑποκριταί, καλῶς ἐπροφήτευσεν περὶ ὑμῶν Ἡσαΐας λέγων,
|
Matt
|
GerSch
|
15:7 |
Ihr Heuchler! Trefflich hat Jesaja von euch geweissagt, wenn er spricht:
|
Matt
|
TagAngBi
|
15:7 |
Kayong mga mapagpaimbabaw, mabuti ang pagkahula sa inyo ni Isaias, na nagsasabi,
|
Matt
|
FinSTLK2
|
15:7 |
Te tekopyhät, oikein Jesaja on teistä ennustanut sanoen:
|
Matt
|
Dari
|
15:7 |
ای منافقان! اشعیا دربارۀ شما درست پیشگویی کرد وقتی گفت:
|
Matt
|
SomKQA
|
15:7 |
Labawejiilayaalow, Isayos aad buu wax idiinka sii sheegay markuu yidhi,
|
Matt
|
NorSMB
|
15:7 |
De hyklarar! Jesaja spådde sant um dykk då han sagde:
|
Matt
|
Alb
|
15:7 |
Hipokritë, mirë profetizoi Isaia për ju kur tha:
|
Matt
|
GerLeoRP
|
15:7 |
Ihr Heuchler! Über euch hat Jesaja treffend geweissagt, als er sagte:
|
Matt
|
UyCyr
|
15:7 |
Әй сахтипәзләр! Худа Йәшая пәйғәмбәр арқилиқ алдин-ала ейтқан мону сөзләр силәргә немә дегән мас келиду һә:
|
Matt
|
KorHKJV
|
15:7 |
너희 위선자들아, 이사야가 너희에 대해 잘 대언하였도다. 일렀으되,
|
Matt
|
MorphGNT
|
15:7 |
ὑποκριταί, καλῶς ἐπροφήτευσεν περὶ ὑμῶν Ἠσαΐας λέγων·
|
Matt
|
SrKDIjek
|
15:7 |
Лицемјери! добро је за вас пророковао Исаија говорећи:
|
Matt
|
Wycliffe
|
15:7 |
Ypocritis, Isaie, the prophete, prophesiede wel of you,
|
Matt
|
Mal1910
|
15:7 |
കപടഭക്തിക്കാരേ, നിങ്ങളെക്കുറിച്ചു യെശയ്യാവു:
|
Matt
|
KorRV
|
15:7 |
외식하는 자들아 이사야가 너희에게 대하여 잘 예언하였도다 일렀으되
|
Matt
|
Azeri
|
15:7 |
اي رئياکارلار! اشعيا پيغمبر سئزئن اوچون نه ياخشي ديئب:
|
Matt
|
GerReinh
|
15:7 |
Ihr Heuchler! Trefflich hat von euch Jesaias geweissagt, da er spricht:
|
Matt
|
SweKarlX
|
15:7 |
I skrymtare, Esaias hafwer rätt spått om eder, sägandes:
|
Matt
|
KLV
|
15:7 |
SoH hypocrites! QaQ ta'ta' Isaiah prophesy vo' SoH, ja'ta',
|
Matt
|
ItaDio
|
15:7 |
Ipocriti, ben di voi profetizzò Isaia, dicendo:
|
Matt
|
RusSynod
|
15:7 |
Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:
|
Matt
|
CSlEliza
|
15:7 |
Лицемери, добре пророчествова о вас Исаиа, глаголя:
|
Matt
|
ABPGRK
|
15:7 |
υποκριταί καλώς προεφήτευσε περί υμών Ησαϊας λέγων
|
Matt
|
FreBBB
|
15:7 |
Hypocrites, Esaïe a bien prophétisé de vous, en disant :
|
Matt
|
LinVB
|
15:7 |
Bakíbisi ! Proféta Izáya asakólí malámu mpô ya bínó esíká alobákí :
|
Matt
|
BurCBCM
|
15:7 |
အချင်းသူတော်ကောင်းယောင်ဆောင်သူတို့၊ အီဇာယသည် သင်တို့ကို ရညွှန်း၍၊-
|
Matt
|
Che1860
|
15:7 |
ᎢᏣᏠᎾᏍᏗ, ᏰᎵᏉ ᎢᏌᏯ ᏧᏙᎴᎰᏎ ᏥᏥᏛᎨᎢ, ᎯᎠ ᏥᏄᏪᏎᎢ;
|
Matt
|
ChiUnL
|
15:7 |
僞善者乎、以賽亞豫言指爾者、誠是也、
|
Matt
|
VietNVB
|
15:7 |
Hỡi những phường đạo đức giả, tiên tri I-sa nói rất đúng về các ông:
|
Matt
|
CebPinad
|
15:7 |
Kamong mga maut! Maayo gayud ang pagkahimo ni Isaias sa profesiya mahitungod kaninyo sa iyang pag-ingon:
|
Matt
|
RomCor
|
15:7 |
Făţărnicilor, bine a prorocit Isaia despre voi, când a zis:
|
Matt
|
Pohnpeia
|
15:7 |
Mwalaun amwailen! Melelete pwe e uhdahn pwungiong kumwail me soukohp Aiseia kohpadahro, me mahsanih,
|
Matt
|
HunUj
|
15:7 |
Képmutatók, találóan prófétált rólatok Ézsaiás:
|
Matt
|
GerZurch
|
15:7 |
Ihr Heuchler, trefflich hat über euch Jesaja geweissagt:
|
Matt
|
GerTafel
|
15:7 |
Ihr Heuchler, schön hat von euch Jesajas geweissagt und gesprochen:
|
Matt
|
PorAR
|
15:7 |
Hipócritas! Bem profetizou Isaías a vosso respeito, dizendo:
|
Matt
|
DutSVVA
|
15:7 |
Gij geveinsden! Wel heeft Jesaja van u geprofeteerd, zeggende:
|
Matt
|
Byz
|
15:7 |
υποκριται καλως προεφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων
|
Matt
|
FarOPV
|
15:7 |
ای ریاکاران، اشعیاء در باره شما نیکو نبوت نموده است که گفت:
|
Matt
|
Ndebele
|
15:7 |
Bazenzisi, uIsaya waprofetha kuhle ngani, esithi:
|
Matt
|
PorBLivr
|
15:7 |
Hipócritas! Isaías bem profetizou sobre vós, dizendo:
|
Matt
|
StatResG
|
15:7 |
Ὑποκριταί! Καλῶς ἐπροφήτευσεν περὶ ὑμῶν Ἠσαΐας λέγων,
|
Matt
|
SloStrit
|
15:7 |
Hinavci! lepo je za vas prerokoval Izaija, govoreč:
|
Matt
|
Norsk
|
15:7 |
I hyklere! rett spådde Esaias om eder da han sa:
|
Matt
|
SloChras
|
15:7 |
Hinavci, dobro je o vas prorokoval Izaija, govoreč:
|
Matt
|
Northern
|
15:7 |
Ey ikiüzlülər! Yeşaya peyğəmbər sizin üçün nə yaxşı söyləyib! O demişdir:
|
Matt
|
GerElb19
|
15:7 |
Heuchler! Trefflich hat Jesaias über euch geweissagt, indem er spricht:
|
Matt
|
PohnOld
|
15:7 |
Malaun akan komail, nan melel, me Iesaia kokopadar iran komail, ni a masani:
|
Matt
|
LvGluck8
|
15:7 |
Jūs liekuļi, pareizi Jesaja par jums sludinājis sacīdams:
|
Matt
|
PorAlmei
|
15:7 |
Hypocritas, bem prophetizou Isaias a vosso respeito, dizendo:
|
Matt
|
ChiUn
|
15:7 |
假冒為善的人哪,以賽亞指著你們說的預言是不錯的。他說:
|
Matt
|
SweKarlX
|
15:7 |
I skrymtare, Esaias hafver rätt spått om eder, sägandes:
|
Matt
|
Antoniad
|
15:7 |
υποκριται καλως προεφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων
|
Matt
|
CopSahid
|
15:7 |
ⲛϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ⲕⲁⲗⲱⲥ ⲁϥⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲉ ϩⲁⲣⲱⲧⲛ ⲛϭⲓⲏⲥⲁⲓⲁⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ
|
Matt
|
GerAlbre
|
15:7 |
Ihr Heuchler! Treffend hat Jesaja von euch geweissagt:
|
Matt
|
BulCarig
|
15:7 |
Лицемери! добре пророкува Исаия за вас и казва:
|
Matt
|
FrePGR
|
15:7 |
Hypocrites ! Comme Ésaïe a bien prophétisé sur votre compte, lorsqu'il dit :
|
Matt
|
JapDenmo
|
15:7 |
偽善者たち! イザヤは,あなた方偽善者たちについてみごとに預言した。こう言われていた。
|
Matt
|
PorCap
|
15:7 |
*Hipócritas! Muito bem profetizou Isaías a vosso respeito, ao dizer:
|
Matt
|
JapKougo
|
15:7 |
偽善者たちよ、イザヤがあなたがたについて、こういう適切な預言をしている、
|
Matt
|
Tausug
|
15:7 |
In kamu yan nagpabaw'-baw' sadja miyamagad sin daakan sin Tuhan. Kiyugdan tuud kamu sin kiyabayta' hi Isayas ha lawm Kitab, amu agi sin Tuhan,
|
Matt
|
GerTextb
|
15:7 |
Ihr Heuchler, Jesaias hat richtig von euch geweissagt:
|
Matt
|
SpaPlate
|
15:7 |
Hipócritas, con razón Isaías profetizó de vosotros diciendo:
|
Matt
|
Kapingam
|
15:7 |
Goodou digau hai-hegau ngudu-golomada! Ma e-donu-hua go nia haga-modongoohia soukohp Isaiah i goodou boloo,
|
Matt
|
RusVZh
|
15:7 |
Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:
|
Matt
|
GerOffBi
|
15:7 |
Heuchler (Scheinheilige), richtig (zutreffend) hat prophezeit (prophetisch geredet) Jesaja über euch, der da spricht:
|
Matt
|
CopSahid
|
15:7 |
ⲛϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ⲕⲁⲗⲱⲥ ⲁϥⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲉ ϩⲁⲣⲱⲧⲛ ⲛϭⲓ ⲏⲥⲁⲓⲁⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ.
|
Matt
|
LtKBB
|
15:7 |
Veidmainiai! Gerai apie jus pranašavo Izaijas:
|
Matt
|
Bela
|
15:7 |
Крывадушнікі! добра прарочыў пра вас Ісая, кажучы:
|
Matt
|
CopSahHo
|
15:7 |
ⲛϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ⲕⲁⲗⲱⲥ ⲁϥⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲉ ϩⲁⲣⲱⲧⲛ ⲛϭⲓⲏⲥⲁⲓⲁⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ.
|
Matt
|
BretonNT
|
15:7 |
Pilpouzed, Izaia en deus profedet mat diwar ho penn, p'en deus lavaret:
|
Matt
|
GerBoLut
|
15:7 |
Ihr Heuchler, es hat wohl Jesaja von euch geweissaget und gesprochen:
|
Matt
|
FinPR92
|
15:7 |
Te tekopyhät! Oikein Jesaja teistä ennusti, kun hän sanoi:
|
Matt
|
DaNT1819
|
15:7 |
I Øienskalke! Esaias spaaede retteligen om Eder, da han sagde:
|
Matt
|
Uma
|
15:7 |
Hi mali-na-wadi petuku' -ni hi Alata'ala tetu-e! Makono mpu'u lolita nabi Yesaya owi to mpolowa-koi, hewa toi moni-na:
|
Matt
|
GerLeoNA
|
15:7 |
Ihr Heuchler! Über euch hat Jesaja treffend geweissagt, als er sagte:
|
Matt
|
SpaVNT
|
15:7 |
Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, diciendo:
|
Matt
|
Latvian
|
15:7 |
Jūs, liekuļi! Isajs ir labi pravietojis par jums, sacīdams:
|
Matt
|
SpaRV186
|
15:7 |
Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, diciendo:
|
Matt
|
FreStapf
|
15:7 |
Hypocrites ! C'est bien à vous que s'applique la prophétie d'Ésaïe :
|
Matt
|
NlCanisi
|
15:7 |
Huichelaars, terecht heeft Isaias van u geprofeteerd:
|
Matt
|
GerNeUe
|
15:7 |
Ihr Heuchler! Auf euch trifft genau zu, was Jesaja geweissagt hat:
|
Matt
|
Est
|
15:7 |
Te silmakirjatsejad, Jesaja on teist õigesti ennustanud, üteldes:
|
Matt
|
UrduGeo
|
15:7 |
ریاکارو! یسعیاہ نبی نے تمہارے بارے میں کیا خوب نبوّت کی ہے،
|
Matt
|
AraNAV
|
15:7 |
أَيُّهَا الْمُنَافِقُونَ! أَحْسَنَ إِشَعْيَاءُ إِذْ تَنَبَّأَ عَنْكُمْ فَقَالَ:
|
Matt
|
ChiNCVs
|
15:7 |
伪君子啊,以赛亚指着你们说的预言说得好:
|
Matt
|
f35
|
15:7 |
υποκριται καλως προεφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων
|
Matt
|
vlsJoNT
|
15:7 |
Geveinsden! te recht heeft Jesaja aangaande u geprofeteerd, zeggende:
|
Matt
|
ItaRive
|
15:7 |
Ipocriti, ben profetò Isaia di voi quando disse:
|
Matt
|
Afr1953
|
15:7 |
Geveinsdes, tereg het Jesaja oor julle geprofeteer toe hy gesê het:
|
Matt
|
RusSynod
|
15:7 |
Лицемеры! Хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:
|
Matt
|
FreOltra
|
15:7 |
Hypocrites, Ésaïe a bien prophétisé sur votre compte, quand il a dit:
|
Matt
|
UrduGeoD
|
15:7 |
रियाकारो! यसायाह नबी ने तुम्हारे बारे में क्या ख़ूब नबुव्वत की है,
|
Matt
|
TurNTB
|
15:7 |
Ey ikiyüzlüler! Yeşaya'nın sizinle ilgili şu peygamberlik sözü ne kadar yerindedir: ‘Bu halk dudaklarıyla beni sayar, Ama yürekleri benden uzak.
|
Matt
|
DutSVV
|
15:7 |
Gij geveinsden! Wel heeft Jesaja van u geprofeteerd, zeggende:
|
Matt
|
HunKNB
|
15:7 |
Képmutatók! Helyesen jövendölt rólatok Izajás:
|
Matt
|
Maori
|
15:7 |
E te hunga tinihanga, tika rawa ta Ihaia i poropiti ai mo koutou, i mea ai,
|
Matt
|
sml_BL_2
|
15:7 |
In ka'am ilu hal magbau'-bau' ameya' ma Tuhan, bo' halam. B'nnal asal ya kallam Tuhan bay tasulat e' nabi Isaya,
|
Matt
|
HunKar
|
15:7 |
Képmutatók, igazán prófétált felőletek Ésaiás, mondván:
|
Matt
|
Viet
|
15:7 |
Hỡi kẻ giả hình! Ê-sai đã nói tiên tri về các ngươi phải lắm, mà rằng:
|
Matt
|
Kekchi
|
15:7 |
La̱ex aj caˈpacˈal u. Ya̱l ajcuiˈ li quixye li profeta Isaías che̱rix la̱ex nak quixtzˈi̱ba li cˈaˈru quiyeheˈ re xban li Dios nak quixye:
|
Matt
|
Swe1917
|
15:7 |
I skrymtare, rätt profeterade Esaias om eder, när han sade:
|
Matt
|
KhmerNT
|
15:7 |
មនុស្សមានពុតអើយ! លោកអេសាយបានថ្លែងព្រះបន្ទូលអំពីអ្នករាល់គ្នានោះត្រឹមត្រូវណាស់ ដែលថា
|
Matt
|
CroSaric
|
15:7 |
Licemjeri, dobro prorokova o vama Izaija:
|
Matt
|
BasHauti
|
15:7 |
Hypocritác, vngui prophetizatu vkan du çueçaz Esaiasec, dioela,
|
Matt
|
WHNU
|
15:7 |
υποκριται καλως επροφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων
|
Matt
|
VieLCCMN
|
15:7 |
Những kẻ đạo đức giả kia, ngôn sứ I-sai-a thật đã nói tiên tri rất đúng về các ông rằng :
|
Matt
|
FreBDM17
|
15:7 |
Hypocrites, Esaïe a bien prophétisé de vous, en disant :
|
Matt
|
TR
|
15:7 |
υποκριται καλως προεφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων
|
Matt
|
HebModer
|
15:7 |
חנפים היטב נבא עליכם ישעיהו לאמר׃
|
Matt
|
PotLykin
|
15:7 |
E'numIe'kasie'k; we'we'nI Ise'us, ki nikanacimukwa, otI kItwak;
|
Matt
|
Kaz
|
15:7 |
Екі жүзділер! Сендер жайында Ишая пайғамбар алдын ала дәл айтып кеткен:
|
Matt
|
UkrKulis
|
15:7 |
Лицеміри, добре прорік про вас Ісаія, глаголючи:
|
Matt
|
FreJND
|
15:7 |
Hypocrites ! Ésaïe a bien prophétisé de vous, disant :
|
Matt
|
TurHADI
|
15:7 |
Sizi ikiyüzlüler! Yeşaya Peygamber hakkınızda ne de güzel söylemiş:
|
Matt
|
GerGruen
|
15:7 |
Ihr Heuchler! Richtig hat Isaias über euch geweissagt:
|
Matt
|
SloKJV
|
15:7 |
Vi hinavci, Izaija je dobro prerokoval o vas, rekoč:
|
Matt
|
Haitian
|
15:7 |
Bann ipokrit! Ezayi te gen rezon lè l' t'ap pale sou nou, jan sa ekri a:
|
Matt
|
FinBibli
|
15:7 |
Te ulkokullatut! Jesaias ennusti teistä oikein, sanoen:
|
Matt
|
SpaRV
|
15:7 |
Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, diciendo:
|
Matt
|
HebDelit
|
15:7 |
חֲנֵפִים הֵיטֵב נִבָּא עֲלֵיכֶם יְשַׁעְיָהוּ לֵאמֹר׃
|
Matt
|
WelBeibl
|
15:7 |
Dych chi mor ddauwynebog! Roedd Eseia yn llygad ei le pan broffwydodd amdanoch chi:
|
Matt
|
GerMenge
|
15:7 |
Ihr Heuchler! Treffend hat Jesaja von euch geweissagt mit den Worten:
|
Matt
|
GreVamva
|
15:7 |
Υποκριταί, καλώς προεφήτευσε περί υμών ο Ησαΐας, λέγων·
|
Matt
|
ManxGael
|
15:7 |
Chrauee-oalsey, s'mie ren Esaias phadeyrys jiuish, gra,
|
Matt
|
Tisch
|
15:7 |
ὑποκριταί, καλῶς ἐπροφήτευσεν περὶ ὑμῶν Ἡσαΐας λέγων·
|
Matt
|
UkrOgien
|
15:7 |
Лицеміри! Про вас добре Ісая пророкував, говорячи:
|
Matt
|
MonKJV
|
15:7 |
Хоёр нүүртнүүд ээ, та нарын тухай Ишаиа,
|
Matt
|
SrKDEkav
|
15:7 |
Лицемери! Добро је за вас пророковао Исаија говорећи:
|
Matt
|
FreCramp
|
15:7 |
Hypocrites, Isaïe a bien prophétisé de vous quand il a dit :
|
Matt
|
SpaTDP
|
15:7 |
¡Hipócritas! Bien hizo Isaías profecía sobre ustedes, al decir,
|
Matt
|
PolUGdan
|
15:7 |
Obłudnicy, dobrze prorokował o was Izajasz:
|
Matt
|
FreGenev
|
15:7 |
Hypocrites, Efaïe a bien prophetizé de vous, difant,
|
Matt
|
FreSegon
|
15:7 |
Hypocrites, Ésaïe a bien prophétisé sur vous, quand il a dit:
|
Matt
|
SpaRV190
|
15:7 |
Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, diciendo:
|
Matt
|
Swahili
|
15:7 |
Enyi wanafiki! Isaya alitabiri sawa kabisa juu yenu:
|
Matt
|
HunRUF
|
15:7 |
Képmutatók, helyesen prófétált rólatok Ézsaiás:
|
Matt
|
FreSynod
|
15:7 |
Hypocrites! Ésaïe a bien prophétisé à votre sujet, lorsqu'il a dit:
|
Matt
|
DaOT1931
|
15:7 |
I Hyklere! Rettelig profeterede Esajas om eder, da han sagde:
|
Matt
|
FarHezar
|
15:7 |
ای ریاکاران! اِشَعْیا دربارة شما چه خوب پیشگویی کرد، آنگاه که گفت:
|
Matt
|
TpiKJPB
|
15:7 |
Yupela ol man bilong tupela maus, Eseas i bin tok profet gutpela long yupela, i spik,
|
Matt
|
ArmWeste
|
15:7 |
Կեղծաւորնե՛ր, Եսայի ճի՛շդ մարգարէացաւ ձեր մասին՝ ըսելով.
|
Matt
|
DaOT1871
|
15:7 |
I Hyklere! Rettelig profeterede Esajas om eder, da han sagde:
|
Matt
|
JapRague
|
15:7 |
僞善者よ、イザヤは汝等に就きて能く預言して、
|
Matt
|
Peshitta
|
15:7 |
ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܫܦܝܪ ܐܬܢܒܝ ܥܠܝܟܘܢ ܐܫܥܝܐ ܘܐܡܪ ܀
|
Matt
|
FreVulgG
|
15:7 |
Hypocrites, Isaïe a bien prophétisé de vous, quand il a dit :
|
Matt
|
PolGdans
|
15:7 |
Obłudnicy! dobrze o was prorokował Izajasz, mówiąc:
|
Matt
|
JapBungo
|
15:7 |
僞善者よ、宜なる哉、イザヤは汝らに就きて能く預言せり。曰く、
|
Matt
|
Elzevir
|
15:7 |
υποκριται καλως προεφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων
|
Matt
|
GerElb18
|
15:7 |
Heuchler! Trefflich hat Jesaias über euch geweissagt, indem er spricht:
|