Matt
|
RWebster
|
19:30 |
But many that are first shall be last; and the last shall be first.
|
Matt
|
EMTV
|
19:30 |
But many who are first will be last, and the last first.
|
Matt
|
NHEBJE
|
19:30 |
But many will be last who are first; and first who are last.
|
Matt
|
Etheridg
|
19:30 |
Many however are first who shall be last, and the last first.
|
Matt
|
ABP
|
19:30 |
But many first will be last, and last first.
|
Matt
|
NHEBME
|
19:30 |
But many will be last who are first; and first who are last.
|
Matt
|
Rotherha
|
19:30 |
But many shall be—first-last, and last-first.
|
Matt
|
LEB
|
19:30 |
But many who are first will be last, and the last first.
|
Matt
|
BWE
|
19:30 |
But many people who are first will be last, and those who are last will be first.’
|
Matt
|
ISV
|
19:30 |
But many who are first will be last, and the last will be first.”
|
Matt
|
RNKJV
|
19:30 |
But many that are first shall be last; and the last shall be first.
|
Matt
|
Jubilee2
|
19:30 |
But many [that are] first shall be last, and [many of the] last [shall be] first.:
|
Matt
|
Webster
|
19:30 |
But many [that are] first shall be last, and the last [shall be] first.
|
Matt
|
Darby
|
19:30 |
But many first shall be last, and last first.
|
Matt
|
OEB
|
19:30 |
But many who are first now will then be last, and those who are last will be first.
|
Matt
|
ASV
|
19:30 |
But many shall be last that are first; and first that are last.
|
Matt
|
Godbey
|
19:30 |
But many who are first shall be last, and the last first.
|
Matt
|
LITV
|
19:30 |
But many first ones shall be last, and last ones first.
|
Matt
|
Geneva15
|
19:30 |
But many that are first, shalbe last, and the last shalbe first.
|
Matt
|
Montgome
|
19:30 |
"But many who are first shall be last, and many who are last shall be first.
|
Matt
|
CPDV
|
19:30 |
But many of those who are first shall be last, and the last shall be first.”
|
Matt
|
Weymouth
|
19:30 |
"But many who are now first will be last, and many who are now last will be first.
|
Matt
|
LO
|
19:30 |
But many shall be first that are last, and last that are first.
|
Matt
|
Common
|
19:30 |
But many who are first will be last, and the last first.
|
Matt
|
BBE
|
19:30 |
But a great number who are first will be last, and some who are last will be first.
|
Matt
|
Worsley
|
19:30 |
But many that are first shall be last, and the last first.
|
Matt
|
DRC
|
19:30 |
And many that are first, shall be last: and the last shall be first.
|
Matt
|
Haweis
|
19:30 |
But many, now first, will be the last; and last, who will be the first.
|
Matt
|
GodsWord
|
19:30 |
However, many who are first will be last, and many who are last will be first.
|
Matt
|
Tyndale
|
19:30 |
Many that are fyrste shalbe laste and the laste shalbe fyrste.
|
Matt
|
KJVPCE
|
19:30 |
But many that are first shall be last; and the last shall be first.
|
Matt
|
NETfree
|
19:30 |
But many who are first will be last, and the last first.
|
Matt
|
RKJNT
|
19:30 |
But many who are first shall be last; and the last shall be first.
|
Matt
|
AFV2020
|
19:30 |
But many of the first shall be last, and the last first."
|
Matt
|
NHEB
|
19:30 |
But many will be last who are first; and first who are last.
|
Matt
|
OEBcth
|
19:30 |
But many who are first now will then be last, and those who are last will be first.
|
Matt
|
NETtext
|
19:30 |
But many who are first will be last, and the last first.
|
Matt
|
UKJV
|
19:30 |
But many that are first shall be last; and the last shall be first.
|
Matt
|
Noyes
|
19:30 |
But many who are first will be last, and the last first.
|
Matt
|
KJV
|
19:30 |
But many that are first shall be last; and the last shall be first.
|
Matt
|
KJVA
|
19:30 |
But many that are first shall be last; and the last shall be first.
|
Matt
|
AKJV
|
19:30 |
But many that are first shall be last; and the last shall be first.
|
Matt
|
RLT
|
19:30 |
But many that are first shall be last; and the last shall be first.
|
Matt
|
OrthJBC
|
19:30 |
And many who are Rishonim (first ones) will be Acharonim (last ones), and the Acharonim, Rishonim."
|
Matt
|
MKJV
|
19:30 |
But many who are first shall be last; and the last shall be first.
|
Matt
|
YLT
|
19:30 |
and many first shall be last, and last first.
|
Matt
|
Murdock
|
19:30 |
But there are many first who shall be last, and last who shall be first.
|
Matt
|
ACV
|
19:30 |
But many first will be last, and last, first.
|
Matt
|
PorBLivr
|
19:30 |
Porém muitos primeiros serão últimos; e últimos, primeiros.
|
Matt
|
Mg1865
|
19:30 |
Nefa maro izay voalohany no ho farany, ary izay farany no ho voalohany.
|
Matt
|
CopNT
|
19:30 |
ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲙⲏϣ ⲅⲁⲣ ⳿ⲛϣⲟⲣⲡ ⲉⲩⲛⲁⲉⲣϧⲁ⳿ⲉ ⲟⲩⲟϩ ϩⲁⲛϧⲁⲉⲩ ⲉⲩⲛⲁⲉⲣϣⲟⲣⲡ
|
Matt
|
FinPR
|
19:30 |
Mutta monet ensimmäiset tulevat viimeisiksi, ja monet viimeiset ensimmäisiksi."
|
Matt
|
NorBroed
|
19:30 |
Men mange først skal være sist, og sist først.
|
Matt
|
FinRK
|
19:30 |
Mutta monet ensimmäisistä tulevat viimeisiksi ja monet viimeisistä ensimmäisiksi.”
|
Matt
|
ChiSB
|
19:30 |
有許多在先的要成為在後的,在後的要成為在先的。
|
Matt
|
CopSahBi
|
19:30 |
ⲟⲩⲛϩⲁϩ ⲇⲉ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲛⲁⲣϩⲁⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲛϩⲁⲉ ⲣϣⲟⲣⲡ
|
Matt
|
ArmEaste
|
19:30 |
Շատ առաջիններ վերջին պիտի լինեն, եւ վերջիններ՝ առաջին»:
|
Matt
|
ChiUns
|
19:30 |
然而,有许多在前的,将要在后;在后的,将要在前。」
|
Matt
|
BulVeren
|
19:30 |
Обаче мнозина първи ще бъдат последни, а последните – първи.
|
Matt
|
AraSVD
|
19:30 |
وَلَكِنْ كَثِيرُونَ أَوَّلُونَ يَكُونُونَ آخِرِينَ، وَآخِرُونَ أَوَّلِينَ.
|
Matt
|
Shona
|
19:30 |
Asi vazhinji vekutanga vachava vekupedzisira, nevekupedzisira vekutanga.
|
Matt
|
Esperant
|
19:30 |
Sed multaj unuaj estos lastaj, kaj lastaj estos unuaj.
|
Matt
|
ThaiKJV
|
19:30 |
แต่มีหลายคนที่เป็นคนต้นจะต้องกลับไปเป็นคนสุดท้าย และที่เป็นคนสุดท้ายจะกลับเป็นคนต้น”
|
Matt
|
BurJudso
|
19:30 |
နောက်ကျသောသူအများတို့သည် အရင်ကျကြလိမ့်မည်။ အရင်ကျသောသူအများတို့သည် နောက်ကျ ကြလိမ့်မည်။
|
Matt
|
SBLGNT
|
19:30 |
πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι.
|
Matt
|
FarTPV
|
19:30 |
امّا بسیاری از کسانیکه اكنون اول هستند، آخر خواهند شد و بسیاری از آنها كه اكنون آخر هستند اول خواهند بود.
|
Matt
|
UrduGeoR
|
19:30 |
Lekin bahut-se log jo ab awwal haiṅ us waqt āḳhir hoṅge aur jo ab āḳhir haiṅ wuh awwal hoṅge.
|
Matt
|
SweFolk
|
19:30 |
Men många som är först ska bli sist, och många som är sist ska bli först.
|
Matt
|
TNT
|
19:30 |
Πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι, καὶ ἔσχατοι πρῶτοι.
|
Matt
|
GerSch
|
19:30 |
Aber viele von den Ersten werden Letzte, und Letzte werden Erste sein.
|
Matt
|
TagAngBi
|
19:30 |
Datapuwa't maraming mga una na mangahuhuli; at mga huli na mangauuna.
|
Matt
|
FinSTLK2
|
19:30 |
Mutta monet ensimmäiset tulevat viimeisiksi, ja monet viimeiset ensimmäisiksi."
|
Matt
|
Dari
|
19:30 |
اما بسیاری از کسانی که اکنون اول هستند، آخر خواهند شد و بسیاری از آن ها که اکنون آخر هستند اول خواهند بود.
|
Matt
|
SomKQA
|
19:30 |
Kuwa badan oo hore waa dambayn doonaan, kuwa dambena waa horrayn doonaan.
|
Matt
|
NorSMB
|
19:30 |
Men mange av dei fyrste skal vera dei siste, og mange av dei siste dei fyrste.
|
Matt
|
Alb
|
19:30 |
Por shumë të parë do të jenë të fundit, dhe shumë të fundit do të jenë të parët''.
|
Matt
|
GerLeoRP
|
19:30 |
Viele Erste aber werden Letzte sein und Letzte Erste.“
|
Matt
|
UyCyr
|
19:30 |
Лекин шу чағда нурғун алдинқи қатардикиләр ахирқилар болиду, нурғун ахирқилар алдинқи қатарға чиқиду.
|
Matt
|
KorHKJV
|
19:30 |
그러나 처음인 자들 중에 많은 자들이 마지막이 되고 마지막인 자들이 처음이 되리라.
|
Matt
|
MorphGNT
|
19:30 |
πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι.
|
Matt
|
SrKDIjek
|
19:30 |
Али ће многи први бити пошљедњи и пошљедњи први.
|
Matt
|
Wycliffe
|
19:30 |
But manye schulen be, the firste the laste, and the laste the firste.
|
Matt
|
Mal1910
|
19:30 |
എങ്കിലും മുമ്പന്മാർ പലർ പിമ്പന്മാരും പിമ്പന്മാർ മുമ്പന്മാരും ആകും.
|
Matt
|
KorRV
|
19:30 |
그러나 먼저 된 자로서 나중 되고 나중 된 자로서 먼저 될 자가 많으니라
|
Matt
|
Azeri
|
19:30 |
لاکئن چوخ بئرئنجيلر آخيرکي و چوخ آخيرکيلار بئرئنجي اولاجاقلار."
|
Matt
|
GerReinh
|
19:30 |
Aber viele Ersten werden Letzte, und Letzte Erste sein.
|
Matt
|
SweKarlX
|
19:30 |
Men månge de främste blifwa de ytterste, och de ytterste de främste.
|
Matt
|
KLV
|
19:30 |
'ach law' DichDaq taH last 'Iv 'oH wa'Dich; je wa'Dich 'Iv 'oH last.
|
Matt
|
ItaDio
|
19:30 |
Ma molti primi saranno ultimi, e molti ultimi saranno primi.
|
Matt
|
RusSynod
|
19:30 |
Многие же будут первые последними, и последние первыми.
|
Matt
|
CSlEliza
|
19:30 |
мнози же будут перви последнии, и последни первии.
|
Matt
|
ABPGRK
|
19:30 |
πολλοί δε έσονται πρώτοι έσχατοι και έσχατοι πρώτοι
|
Matt
|
FreBBB
|
19:30 |
Mais plusieurs des premiers seront les derniers, et plusieurs des derniers seront les premiers.
|
Matt
|
LinVB
|
19:30 |
Bato míngi bazalí leló libosó, bakozala bato ba nsima ; mpé bato míngi bazalí leló nsima, bakozala bato ba libosó. »
|
Matt
|
BurCBCM
|
19:30 |
ပထမဦး ဆုံးသောသူများစွာတို့သည် နောက်ဆုံးဖြစ်ကြ၍ နောက် ဆုံးသောသူတို့သည် ပထမဦးဆုံးဖြစ်ကြလိမ့်မည်။
|
Matt
|
Che1860
|
19:30 |
ᎠᏎᏃ ᎤᏂᏣᏔ ᎢᎬᏱ ᏥᎩ ᎣᏂᏱ ᎨᏎᏍᏗ; ᎣᏂᏱᏃ ᏥᎩ ᎢᎬᏱᎢᎨᏎᏍᏗ.
|
Matt
|
ChiUnL
|
19:30 |
然多有先者將爲後、後者將爲先也、
|
Matt
|
VietNVB
|
19:30 |
Nhưng nhiều người đang đứng đầu sẽ trở nên cuối, và những người cuối trở nên đầu.
|
Matt
|
CebPinad
|
19:30 |
Apan daghan ang nagauna karon nga unya mangulahi, ug ang nangulahi karon nga unya manag-una.
|
Matt
|
RomCor
|
19:30 |
Dar mulţi din cei dintâi vor fi cei din urmă şi mulţi din cei din urmă vor fi cei dintâi.
|
Matt
|
Pohnpeia
|
19:30 |
Eri, me tohto me kin mwowe ahnsou wet, re pahn ikmwurihla; a me tohto me kin mwuri ahnsou wet, re pahn mwowehla.”
|
Matt
|
HunUj
|
19:30 |
De sok elsőből lesz utolsó, és sok utolsóból első.”
|
Matt
|
GerZurch
|
19:30 |
Viele aber, welche Erste sind, werden Letzte sein, und (viele,) welche Letzte sind, Erste. (a) Mt 20:16; Lu 13:30
|
Matt
|
GerTafel
|
19:30 |
Aber viele, welche Erste sind, werden Letzte, und Letzte werden Erste sein.
|
Matt
|
PorAR
|
19:30 |
Porém muitos primeiros serão últimos; e os últimos, primeiros.
|
Matt
|
DutSVVA
|
19:30 |
Maar vele eersten zullen de laatsten zijn, en vele laatsten de eersten.
|
Matt
|
Byz
|
19:30 |
πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι
|
Matt
|
FarOPV
|
19:30 |
لیکن بسا اولین که آخرین میگردند و آخرین، اولین!
|
Matt
|
Ndebele
|
19:30 |
Kodwa abanengi abokuqala bazakuba ngabokucina, labokucina ngabokuqala.
|
Matt
|
PorBLivr
|
19:30 |
Porém muitos primeiros serão últimos; e últimos, primeiros.
|
Matt
|
StatResG
|
19:30 |
Πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι, καὶ ἔσχατοι πρῶτοι.
|
Matt
|
SloStrit
|
19:30 |
A mnogi prvi bodo zadnji, in zadnji prvi.
|
Matt
|
Norsk
|
19:30 |
Men mange som er de første, skal bli de siste, og de siste de første.
|
Matt
|
SloChras
|
19:30 |
A mnogi prvi bodo zadnji in zadnji prvi.
|
Matt
|
Northern
|
19:30 |
Amma birinci olanların çoxu axırıncı, axırıncı olanlarsa birinci olacaq.
|
Matt
|
GerElb19
|
19:30 |
Aber viele Erste werden Letzte, und Letzte Erste sein.
|
Matt
|
PohnOld
|
19:30 |
A me toto men moa, pan muri; a men muri pan moa.
|
Matt
|
LvGluck8
|
19:30 |
Bet daudzi, kas tie pirmie, būs tie pēdējie, un tie pēdējie būs tie pirmie.
|
Matt
|
PorAlmei
|
19:30 |
Porém muitos primeiros serão os derradeiros, e muitos derradeiros serão os primeiros.
|
Matt
|
ChiUn
|
19:30 |
然而,有許多在前的,將要在後;在後的,將要在前。」
|
Matt
|
SweKarlX
|
19:30 |
Men månge de främste blifva de ytterste, och de ytterste de främste.
|
Matt
|
Antoniad
|
19:30 |
πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι
|
Matt
|
CopSahid
|
19:30 |
ⲟⲩⲛϩⲁϩ ⲇⲉ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲛⲁⲣϩⲁⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲛϩⲁⲉ ⲣϣⲟⲣⲡ
|
Matt
|
GerAlbre
|
19:30 |
Doch in vielen Fällen werden die Ersten die Letzten und die Letzten die Ersten sein.
|
Matt
|
BulCarig
|
19:30 |
Мнозина обаче първи ще бъдат последни, и последни първи.
|
Matt
|
FrePGR
|
19:30 |
Mais plusieurs, quoique des derniers, seront des premiers, et des derniers, quoique des premiers.
|
Matt
|
JapDenmo
|
19:30 |
だが,多くの最初の者が最後に,最後の者が最初になるだろう。
|
Matt
|
PorCap
|
19:30 |
*Muitos dos primeiros serão os últimos, e muitos dos últimos serão os primeiros.»
|
Matt
|
JapKougo
|
19:30 |
しかし、多くの先の者はあとになり、あとの者は先になるであろう。
|
Matt
|
Tausug
|
19:30 |
Malayngkan in manga tau amu in ha unahan bihaun, ha adlaw mahuli sila in ha ulihan, ampa in manga tau amu in ha ulihan bihaun, ha adlaw mahuli sila in ha unahan.”
|
Matt
|
GerTextb
|
19:30 |
Vielmal aber werden die ersten die letzten sein und die letzten die ersten.
|
Matt
|
Kapingam
|
19:30 |
Malaa, digau dogologo ala i-mugi-mua dolomeenei, la-ga-i-muli, gei digau dogologo ala i-mugi-muli dolomeenei, la-ga-i-mua.
|
Matt
|
SpaPlate
|
19:30 |
Y muchos primeros serán postreros, y (muchos) postreros, primeros”.
|
Matt
|
RusVZh
|
19:30 |
Многие же будут первые последними, и последние первыми.
|
Matt
|
CopSahid
|
19:30 |
ⲟⲩⲛϩⲁϩ ⲇⲉ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲛⲁⲣϩⲁⲉ. ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲛϩⲁⲉ ⲣϣⲟⲣⲡ.
|
Matt
|
LtKBB
|
19:30 |
Tačiau daug pirmųjų bus paskutiniai, ir paskutiniai – pirmi“.
|
Matt
|
Bela
|
19:30 |
А многія першыя будуць апошнімі, і апошнія першымі.
|
Matt
|
CopSahHo
|
19:30 |
ⲟⲩⲛϩⲁϩ ⲇⲉ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲛⲁⲣϩⲁⲉ. ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲛϩⲁⲉ ⲣϣⲟⲣⲡ.
|
Matt
|
BretonNT
|
19:30 |
Met kalz eus ar re gentañ a vo ar re ziwezhañ, ha kalz eus ar re ziwezhañ a vo ar re gentañ.
|
Matt
|
GerBoLut
|
19:30 |
Aberviele, die da sind die Ersten, werden die Letzten, und die Letzten werden die Ersten sein.
|
Matt
|
FinPR92
|
19:30 |
Mutta monet ensimmäiset tulevat olemaan viimeisiä ja viimeiset ensimmäisiä.
|
Matt
|
DaNT1819
|
19:30 |
Men Mange, som ere de Første, skulle blive de Sidste, og de Sidste de Første.
|
Matt
|
Uma
|
19:30 |
Aga wori' tauna to bohe tuwu' -ra tempo toi jadi' kedi' tuwu' -ra hi eo mpeno. Pai' wori' wo'o tauna to kedi' tuwu' -ra tempo toi jadi' bohe tuwu' -ra hi eo mpeno."
|
Matt
|
GerLeoNA
|
19:30 |
Viele Erste aber werden Letzte sein und Letzte Erste.“
|
Matt
|
SpaVNT
|
19:30 |
Mas muchos primeros serán postreros; y postreros, primeros.
|
Matt
|
Latvian
|
19:30 |
Un daudzi pirmie kļūs pēdējie, bet pēdējie - pirmie.
|
Matt
|
SpaRV186
|
19:30 |
Mas muchos que son primeros serán postreros; y los postreros, primeros.
|
Matt
|
FreStapf
|
19:30 |
Plusieurs des premiers seront derniers et des derniers premiers ;
|
Matt
|
NlCanisi
|
19:30 |
Veel eersten zullen laatsten, en laatsten zullen eersten zijn.
|
Matt
|
GerNeUe
|
19:30 |
Aber viele, die jetzt die Großen sind, werden dann die Geringsten sein, und die jetzt die Letzten sind, werden dann die Ersten sein."
|
Matt
|
Est
|
19:30 |
Aga paljud esimesed jäävad viimseiks, ja viimsed saavad esimesteks!
|
Matt
|
UrduGeo
|
19:30 |
لیکن بہت سے لوگ جو اب اوّل ہیں اُس وقت آخر ہوں گے اور جو اب آخر ہیں وہ اوّل ہوں گے۔
|
Matt
|
AraNAV
|
19:30 |
وَلكِنْ أَوَّلُونَ كَثِيرُونَ يَصِيرُونَ آخِرِينَ، وَآخِرُونَ كَثِيرُونَ يَصِيرُونَ أَوَّلِينَ.
|
Matt
|
ChiNCVs
|
19:30 |
然而许多在前的将要在后,在后的将要在前。”
|
Matt
|
f35
|
19:30 |
πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι
|
Matt
|
vlsJoNT
|
19:30 |
Doch vele eersten zullen de laatsten zijn en vele laatsten de eersten.
|
Matt
|
ItaRive
|
19:30 |
Ma molti primi saranno ultimi; e molti ultimi, primi.
|
Matt
|
Afr1953
|
19:30 |
Maar baie wat eerste is, sal laaste wees, en wat laaste is, eerste.
|
Matt
|
RusSynod
|
19:30 |
Многие же первые будут последними и последние – первыми.
|
Matt
|
FreOltra
|
19:30 |
Bien des derniers seront les premiers, et bien des premiers seront les derniers.»
|
Matt
|
UrduGeoD
|
19:30 |
लेकिन बहुत-से लोग जो अब अव्वल हैं उस वक़्त आख़िर होंगे और जो अब आख़िर हैं वह अव्वल होंगे।
|
Matt
|
TurNTB
|
19:30 |
Ne var ki, birincilerin birçoğu sonuncu, sonuncuların birçoğu da birinci olacak.”
|
Matt
|
DutSVV
|
19:30 |
Maar vele eersten zullen de laatsten zijn, en vele laatsten de eersten.
|
Matt
|
HunKNB
|
19:30 |
Sokan lesznek elsőkből utolsók, és utolsókból elsők.
|
Matt
|
Maori
|
19:30 |
He tokomaha ia o mua e waiho ki muri; ko o muri ki mua.
|
Matt
|
sml_BL_2
|
19:30 |
Sagō' aheka a'a makarahū buwattina'an, pinaramuli ma waktu sinōng. Aheka isab taramuli ma buwattina'an, pinarahū ma waktu sinōng.”
|
Matt
|
HunKar
|
19:30 |
Sok elsők pedig lesznek utolsók, és sok utolsók elsők.
|
Matt
|
Viet
|
19:30 |
Song có nhiều kẻ ở đầu sẽ nên rốt, và nhiều kẻ ở rốt sẽ nên đầu.
|
Matt
|
Kekchi
|
19:30 |
Ut nabaleb li nequeˈxsicˈ xcuanquil anakcuan, mokon ma̱cˈaˈak chic xcuanquileb. Ut li ani incˈaˈ nequeˈxsicˈ xcuanquil anakcuan, aˈaneb chic li teˈcua̱nk xcuanquil mokon, chan li Jesús.
|
Matt
|
Swe1917
|
19:30 |
Men många som äro de första skola bliva de sista, och många som äro de sista skola bliva de första.»
|
Matt
|
KhmerNT
|
19:30 |
មនុស្សជាច្រើនដែលនៅមុខគេនឹងត្រលប់ជានៅក្រោយបង្អស់ ឯអ្នកនៅក្រោយបង្អស់នឹងនៅមុខគេវិញ។
|
Matt
|
CroSaric
|
19:30 |
"A mnogi prvi bit će posljednji, i posljednji prvi."
|
Matt
|
BasHauti
|
19:30 |
Baina anhitz lehen diradenac, içanen dirade azquen: eta azquenac, lehen.
|
Matt
|
WHNU
|
19:30 |
πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι
|
Matt
|
VieLCCMN
|
19:30 |
Nhiều kẻ đứng đầu sẽ phải xuống hàng chót, và nhiều kẻ đứng chót sẽ được lên hàng đầu.
|
Matt
|
FreBDM17
|
19:30 |
Mais plusieurs qui sont les premiers, seront les derniers ; et les derniers seront les premiers. Retournez au Début
|
Matt
|
TR
|
19:30 |
πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι
|
Matt
|
HebModer
|
19:30 |
ואולם רבים מן הראשונים אשר יהיו אחרונים ומן האחרונים יהיו ראשונים׃
|
Matt
|
PotLykin
|
19:30 |
NIsh cI kumane'k kie'ne'tumIscuk kiw kIshkwIshnok; ipi ki kIshkwIshkuk kne'tmIshnok.
|
Matt
|
Kaz
|
19:30 |
Сол заманда көптеген алдыңғы қатарлылар соңғылар болады, ал соңғылар алдыңғы қатарға шығады.
|
Matt
|
UkrKulis
|
19:30 |
Тільки ж многі перві будуть останнї, а останні - перві.
|
Matt
|
FreJND
|
19:30 |
Mais plusieurs qui sont les premiers seront les derniers, et des derniers seront les premiers.
|
Matt
|
TurHADI
|
19:30 |
Fakat şimdi birinci olan birçok kişi sonuncu, sonuncu olan birçok kişi birinci olacak.”
|
Matt
|
GerGruen
|
19:30 |
Viele aber werden aus Ersten Letzte und aus Letzten Erste werden."
|
Matt
|
SloKJV
|
19:30 |
Toda mnogi, ki so prvi, bodo zadnji; in zadnji bodo prvi.“
|
Matt
|
Haitian
|
19:30 |
Anpil nan moun ki devan yo va rete dèyè. Anpil nan moun ki dèyè yo va pran devan.
|
Matt
|
FinBibli
|
19:30 |
Mutta monta ensimäistä tulee viimeiseksi ja viimeistä ensimäiseksi.
|
Matt
|
SpaRV
|
19:30 |
Mas muchos primeros serán postreros, y postreros primeros.
|
Matt
|
HebDelit
|
19:30 |
וְאוּלָם רַבִּים מִן־הָרִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר יִהְיוּ אַחֲרוֹנִים וּמִן־הָאַחֲרוֹנִים יִהְיוּ רִאשׁוֹנִים׃
|
Matt
|
WelBeibl
|
19:30 |
Ond bydd llawer o'r rhai sydd ar y blaen yn cael eu hunain yn y cefn, a'r rhai sydd yn y cefn yn cael bod ar y blaen.”
|
Matt
|
GerMenge
|
19:30 |
Viele Erste aber werden Letzte sein und viele Letzte die Ersten.«
|
Matt
|
GreVamva
|
19:30 |
Πολλοί όμως πρώτοι θέλουσιν είσθαι έσχατοι και έσχατοι πρώτοι.
|
Matt
|
ManxGael
|
19:30 |
Agh bee ymmodee jeusyn ta hoshiaght, er-jerrey; as jeusyn ta er-jerrey hoshiaght.
|
Matt
|
Tisch
|
19:30 |
πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι.
|
Matt
|
UkrOgien
|
19:30 |
І багато-хто з перших останніми стануть, а останні — першими.
|
Matt
|
MonKJV
|
19:30 |
Харин эхэнд байгаа олон нь сүүлд мөн сүүлд байгаа нь эхэнд байх болно гэлээ.
|
Matt
|
FreCramp
|
19:30 |
" Et plusieurs qui sont les premiers seront les derniers, et plusieurs qui sont les derniers seront les premiers. "
|
Matt
|
SrKDEkav
|
19:30 |
Али ће многи први бити последњи и последњи први.
|
Matt
|
SpaTDP
|
19:30 |
Pero muchos que son primeros serán últimos; y los últimos serán los primeros.
|
Matt
|
PolUGdan
|
19:30 |
A wielu pierwszych będzie ostatnimi, a ostatnich pierwszymi.
|
Matt
|
FreGenev
|
19:30 |
Mais plufieurs qui font les premiers, feront les derniers: & les derniers feront les premiers.
|
Matt
|
FreSegon
|
19:30 |
Plusieurs des premiers seront les derniers, et plusieurs des derniers seront les premiers.
|
Matt
|
Swahili
|
19:30 |
Lakini walio wa kwanza watakuwa wa mwisho, na walio wa mwisho watakuwa wa kwanza.
|
Matt
|
SpaRV190
|
19:30 |
Mas muchos primeros serán postreros, y postreros primeros.
|
Matt
|
HunRUF
|
19:30 |
De sok elsőből lesz utolsó, és utolsóból első.
|
Matt
|
FreSynod
|
19:30 |
Mais plusieurs des premiers seront les derniers, et plusieurs des derniers seront les premiers.
|
Matt
|
DaOT1931
|
19:30 |
Men mange af de første skulle blive de sidste, og af de sidste de første.
|
Matt
|
FarHezar
|
19:30 |
امّا بسیاری که اوّلین هستند آخرین خواهند شد، و آخرینها اوّلین!
|
Matt
|
TpiKJPB
|
19:30 |
Tasol planti husat i stap paslain bai stap las. Na ol las bai stap paslain.
|
Matt
|
ArmWeste
|
19:30 |
Բայց շատ առաջիններ պիտի ըլլան յետին, ու յետիններ՝ առաջին»:
|
Matt
|
DaOT1871
|
19:30 |
Men mange af de første skulle blive de sidste, og af de sidste de første.
|
Matt
|
JapRague
|
19:30 |
但多く、先なる人は後になり、後なる人は先にならん。
|
Matt
|
Peshitta
|
19:30 |
ܤܓܝܐܐ ܕܝܢ ܩܕܡܝܐ ܕܢܗܘܘܢ ܐܚܪܝܐ ܘܐܚܪܝܐ ܩܕܡܝܐ ܀
|
Matt
|
FreVulgG
|
19:30 |
Mais beaucoup des premiers seront les derniers, et beaucoup des derniers seront les premiers.
|
Matt
|
PolGdans
|
19:30 |
A wiele pierwszych będą ostatnimi, a ostatnich pierwszymi.
|
Matt
|
JapBungo
|
19:30 |
されど多くの先なる者 後に、後なる者 先になるべし。
|
Matt
|
Elzevir
|
19:30 |
πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι
|
Matt
|
GerElb18
|
19:30 |
Aber viele Erste werden Letzte, und Letzte Erste sein.
|