Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 19:30  But many that are first shall be last; and the last shall be first.
Matt EMTV 19:30  But many who are first will be last, and the last first.
Matt NHEBJE 19:30  But many will be last who are first; and first who are last.
Matt Etheridg 19:30  Many however are first who shall be last, and the last first.
Matt ABP 19:30  But many first will be last, and last first.
Matt NHEBME 19:30  But many will be last who are first; and first who are last.
Matt Rotherha 19:30  But many shall be—first-last, and last-first.
Matt LEB 19:30  But many who are first will be last, and the last first.
Matt BWE 19:30  But many people who are first will be last, and those who are last will be first.’
Matt ISV 19:30  But many who are first will be last, and the last will be first.”
Matt RNKJV 19:30  But many that are first shall be last; and the last shall be first.
Matt Jubilee2 19:30  But many [that are] first shall be last, and [many of the] last [shall be] first.:
Matt Webster 19:30  But many [that are] first shall be last, and the last [shall be] first.
Matt Darby 19:30  But many first shall be last, and last first.
Matt OEB 19:30  But many who are first now will then be last, and those who are last will be first.
Matt ASV 19:30  But many shall be last that are first; and first that are last.
Matt Godbey 19:30  But many who are first shall be last, and the last first.
Matt LITV 19:30  But many first ones shall be last, and last ones first.
Matt Geneva15 19:30  But many that are first, shalbe last, and the last shalbe first.
Matt Montgome 19:30  "But many who are first shall be last, and many who are last shall be first.
Matt CPDV 19:30  But many of those who are first shall be last, and the last shall be first.”
Matt Weymouth 19:30  "But many who are now first will be last, and many who are now last will be first.
Matt LO 19:30  But many shall be first that are last, and last that are first.
Matt Common 19:30  But many who are first will be last, and the last first.
Matt BBE 19:30  But a great number who are first will be last, and some who are last will be first.
Matt Worsley 19:30  But many that are first shall be last, and the last first.
Matt DRC 19:30  And many that are first, shall be last: and the last shall be first.
Matt Haweis 19:30  But many, now first, will be the last; and last, who will be the first.
Matt GodsWord 19:30  However, many who are first will be last, and many who are last will be first.
Matt Tyndale 19:30  Many that are fyrste shalbe laste and the laste shalbe fyrste.
Matt KJVPCE 19:30  But many that are first shall be last; and the last shall be first.
Matt NETfree 19:30  But many who are first will be last, and the last first.
Matt RKJNT 19:30  But many who are first shall be last; and the last shall be first.
Matt AFV2020 19:30  But many of the first shall be last, and the last first."
Matt NHEB 19:30  But many will be last who are first; and first who are last.
Matt OEBcth 19:30  But many who are first now will then be last, and those who are last will be first.
Matt NETtext 19:30  But many who are first will be last, and the last first.
Matt UKJV 19:30  But many that are first shall be last; and the last shall be first.
Matt Noyes 19:30  But many who are first will be last, and the last first.
Matt KJV 19:30  But many that are first shall be last; and the last shall be first.
Matt KJVA 19:30  But many that are first shall be last; and the last shall be first.
Matt AKJV 19:30  But many that are first shall be last; and the last shall be first.
Matt RLT 19:30  But many that are first shall be last; and the last shall be first.
Matt OrthJBC 19:30  And many who are Rishonim (first ones) will be Acharonim (last ones), and the Acharonim, Rishonim."
Matt MKJV 19:30  But many who are first shall be last; and the last shall be first.
Matt YLT 19:30  and many first shall be last, and last first.
Matt Murdock 19:30  But there are many first who shall be last, and last who shall be first.
Matt ACV 19:30  But many first will be last, and last, first.
Matt VulgSist 19:30  Multi autem erunt primi novissimi, et novissimi primi.
Matt VulgCont 19:30  Multi autem erunt primi novissimi, et novissimi primi.
Matt Vulgate 19:30  multi autem erunt primi novissimi et novissimi primi
Matt VulgHetz 19:30  Multi autem erunt primi novissimi, et novissimi primi.
Matt VulgClem 19:30  Multi autem erunt primi novissimi, et novissimi primi.
Matt CzeBKR 19:30  Mnozí pak první budou poslední, a poslední první.
Matt CzeB21 19:30  Mnozí první pak budou poslední a poslední první.“
Matt CzeCEP 19:30  Mnozí první budou poslední a poslední první.“
Matt CzeCSP 19:30  Mnozí první budou poslední a poslední první.“
Matt PorBLivr 19:30  Porém muitos primeiros serão últimos; e últimos, primeiros.
Matt Mg1865 19:30  Nefa maro izay voalohany no ho farany, ary izay farany no ho voalohany.
Matt CopNT 19:30  ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲙⲏϣ ⲅⲁⲣ ⳿ⲛϣⲟⲣⲡ ⲉⲩⲛⲁⲉⲣϧⲁ⳿ⲉ ⲟⲩⲟϩ ϩⲁⲛϧⲁⲉⲩ ⲉⲩⲛⲁⲉⲣϣⲟⲣⲡ
Matt FinPR 19:30  Mutta monet ensimmäiset tulevat viimeisiksi, ja monet viimeiset ensimmäisiksi."
Matt NorBroed 19:30  Men mange først skal være sist, og sist først.
Matt FinRK 19:30  Mutta monet ensimmäisistä tulevat viimeisiksi ja monet viimeisistä ensimmäisiksi.”
Matt ChiSB 19:30  有許多在先的要成為在後的,在後的要成為在先的。
Matt CopSahBi 19:30  ⲟⲩⲛϩⲁϩ ⲇⲉ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲛⲁⲣϩⲁⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲛϩⲁⲉ ⲣϣⲟⲣⲡ
Matt ArmEaste 19:30  Շատ առաջիններ վերջին պիտի լինեն, եւ վերջիններ՝ առաջին»:
Matt ChiUns 19:30  然而,有许多在前的,将要在后;在后的,将要在前。」
Matt BulVeren 19:30  Обаче мнозина първи ще бъдат последни, а последните – първи.
Matt AraSVD 19:30  وَلَكِنْ كَثِيرُونَ أَوَّلُونَ يَكُونُونَ آخِرِينَ، وَآخِرُونَ أَوَّلِينَ.
Matt Shona 19:30  Asi vazhinji vekutanga vachava vekupedzisira, nevekupedzisira vekutanga.
Matt Esperant 19:30  Sed multaj unuaj estos lastaj, kaj lastaj estos unuaj.
Matt ThaiKJV 19:30  แต่มีหลายคนที่เป็นคนต้นจะต้องกลับไปเป็นคนสุดท้าย และที่เป็นคนสุดท้ายจะกลับเป็นคนต้น”
Matt BurJudso 19:30  နောက်ကျသောသူအများတို့သည် အရင်ကျကြလိမ့်မည်။ အရင်ကျသောသူအများတို့သည် နောက်ကျ ကြလိမ့်မည်။
Matt SBLGNT 19:30  πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι.
Matt FarTPV 19:30  امّا بسیاری از کسانی‌که اكنون اول هستند، آخر خواهند شد و بسیاری از آنها كه اكنون آخر هستند اول خواهند بود.
Matt UrduGeoR 19:30  Lekin bahut-se log jo ab awwal haiṅ us waqt āḳhir hoṅge aur jo ab āḳhir haiṅ wuh awwal hoṅge.
Matt SweFolk 19:30  Men många som är först ska bli sist, och många som är sist ska bli först.
Matt TNT 19:30  Πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι, καὶ ἔσχατοι πρῶτοι.
Matt GerSch 19:30  Aber viele von den Ersten werden Letzte, und Letzte werden Erste sein.
Matt TagAngBi 19:30  Datapuwa't maraming mga una na mangahuhuli; at mga huli na mangauuna.
Matt FinSTLK2 19:30  Mutta monet ensimmäiset tulevat viimeisiksi, ja monet viimeiset ensimmäisiksi."
Matt Dari 19:30  اما بسیاری از کسانی که اکنون اول هستند، آخر خواهند شد و بسیاری از آن ها که اکنون آخر هستند اول خواهند بود.
Matt SomKQA 19:30  Kuwa badan oo hore waa dambayn doonaan, kuwa dambena waa horrayn doonaan.
Matt NorSMB 19:30  Men mange av dei fyrste skal vera dei siste, og mange av dei siste dei fyrste.
Matt Alb 19:30  Por shumë të parë do të jenë të fundit, dhe shumë të fundit do të jenë të parët''.
Matt GerLeoRP 19:30  Viele Erste aber werden Letzte sein und Letzte Erste.“
Matt UyCyr 19:30  Лекин шу чағда нурғун алдинқи қатардикиләр ахирқилар болиду, нурғун ахирқилар алдинқи қатарға чиқиду.
Matt KorHKJV 19:30  그러나 처음인 자들 중에 많은 자들이 마지막이 되고 마지막인 자들이 처음이 되리라.
Matt MorphGNT 19:30  πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι.
Matt SrKDIjek 19:30  Али ће многи први бити пошљедњи и пошљедњи први.
Matt Wycliffe 19:30  But manye schulen be, the firste the laste, and the laste the firste.
Matt Mal1910 19:30  എങ്കിലും മുമ്പന്മാർ പലർ പിമ്പന്മാരും പിമ്പന്മാർ മുമ്പന്മാരും ആകും.
Matt KorRV 19:30  그러나 먼저 된 자로서 나중 되고 나중 된 자로서 먼저 될 자가 많으니라
Matt Azeri 19:30  لاکئن چوخ بئرئنجي‌لر آخيرکي و چوخ آخيرکي‌لار بئرئنجي اولاجاقلار."
Matt GerReinh 19:30  Aber viele Ersten werden Letzte, und Letzte Erste sein.
Matt SweKarlX 19:30  Men månge de främste blifwa de ytterste, och de ytterste de främste.
Matt KLV 19:30  'ach law' DichDaq taH last 'Iv 'oH wa'Dich; je wa'Dich 'Iv 'oH last.
Matt ItaDio 19:30  Ma molti primi saranno ultimi, e molti ultimi saranno primi.
Matt RusSynod 19:30  Многие же будут первые последними, и последние первыми.
Matt CSlEliza 19:30  мнози же будут перви последнии, и последни первии.
Matt ABPGRK 19:30  πολλοί δε έσονται πρώτοι έσχατοι και έσχατοι πρώτοι
Matt FreBBB 19:30  Mais plusieurs des premiers seront les derniers, et plusieurs des derniers seront les premiers.
Matt LinVB 19:30  Bato míngi bazalí leló libosó, bakozala bato ba nsima ; mpé bato míngi bazalí leló nsima, bakozala bato ba libosó. »
Matt BurCBCM 19:30  ပထမဦး ဆုံးသောသူများစွာတို့သည် နောက်ဆုံးဖြစ်ကြ၍ နောက် ဆုံးသောသူတို့သည် ပထမဦးဆုံးဖြစ်ကြလိမ့်မည်။
Matt Che1860 19:30  ᎠᏎᏃ ᎤᏂᏣᏔ ᎢᎬᏱ ᏥᎩ ᎣᏂᏱ ᎨᏎᏍᏗ; ᎣᏂᏱᏃ ᏥᎩ ᎢᎬᏱᎢᎨᏎᏍᏗ.
Matt ChiUnL 19:30  然多有先者將爲後、後者將爲先也、
Matt VietNVB 19:30  Nhưng nhiều người đang đứng đầu sẽ trở nên cuối, và những người cuối trở nên đầu.
Matt CebPinad 19:30  Apan daghan ang nagauna karon nga unya mangulahi, ug ang nangulahi karon nga unya manag-una.
Matt RomCor 19:30  Dar mulţi din cei dintâi vor fi cei din urmă şi mulţi din cei din urmă vor fi cei dintâi.
Matt Pohnpeia 19:30  Eri, me tohto me kin mwowe ahnsou wet, re pahn ikmwurihla; a me tohto me kin mwuri ahnsou wet, re pahn mwowehla.”
Matt HunUj 19:30  De sok elsőből lesz utolsó, és sok utolsóból első.”
Matt GerZurch 19:30  Viele aber, welche Erste sind, werden Letzte sein, und (viele,) welche Letzte sind, Erste. (a) Mt 20:16; Lu 13:30
Matt GerTafel 19:30  Aber viele, welche Erste sind, werden Letzte, und Letzte werden Erste sein.
Matt PorAR 19:30  Porém muitos primeiros serão últimos; e os últimos, primeiros.
Matt DutSVVA 19:30  Maar vele eersten zullen de laatsten zijn, en vele laatsten de eersten.
Matt Byz 19:30  πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι
Matt FarOPV 19:30  لیکن بسا اولین که آخرین می‌گردند و آخرین، اولین!
Matt Ndebele 19:30  Kodwa abanengi abokuqala bazakuba ngabokucina, labokucina ngabokuqala.
Matt PorBLivr 19:30  Porém muitos primeiros serão últimos; e últimos, primeiros.
Matt StatResG 19:30  Πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι, καὶ ἔσχατοι πρῶτοι.
Matt SloStrit 19:30  A mnogi prvi bodo zadnji, in zadnji prvi.
Matt Norsk 19:30  Men mange som er de første, skal bli de siste, og de siste de første.
Matt SloChras 19:30  A mnogi prvi bodo zadnji in zadnji prvi.
Matt Northern 19:30  Amma birinci olanların çoxu axırıncı, axırıncı olanlarsa birinci olacaq.
Matt GerElb19 19:30  Aber viele Erste werden Letzte, und Letzte Erste sein.
Matt PohnOld 19:30  A me toto men moa, pan muri; a men muri pan moa.
Matt LvGluck8 19:30  Bet daudzi, kas tie pirmie, būs tie pēdējie, un tie pēdējie būs tie pirmie.
Matt PorAlmei 19:30  Porém muitos primeiros serão os derradeiros, e muitos derradeiros serão os primeiros.
Matt ChiUn 19:30  然而,有許多在前的,將要在後;在後的,將要在前。」
Matt SweKarlX 19:30  Men månge de främste blifva de ytterste, och de ytterste de främste.
Matt Antoniad 19:30  πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι
Matt CopSahid 19:30  ⲟⲩⲛϩⲁϩ ⲇⲉ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲛⲁⲣϩⲁⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲛϩⲁⲉ ⲣϣⲟⲣⲡ
Matt GerAlbre 19:30  Doch in vielen Fällen werden die Ersten die Letzten und die Letzten die Ersten sein.
Matt BulCarig 19:30  Мнозина обаче първи ще бъдат последни, и последни първи.
Matt FrePGR 19:30  Mais plusieurs, quoique des derniers, seront des premiers, et des derniers, quoique des premiers.
Matt JapDenmo 19:30  だが,多くの最初の者が最後に,最後の者が最初になるだろう。
Matt PorCap 19:30  *Muitos dos primeiros serão os últimos, e muitos dos últimos serão os primeiros.»
Matt JapKougo 19:30  しかし、多くの先の者はあとになり、あとの者は先になるであろう。
Matt Tausug 19:30  Malayngkan in manga tau amu in ha unahan bihaun, ha adlaw mahuli sila in ha ulihan, ampa in manga tau amu in ha ulihan bihaun, ha adlaw mahuli sila in ha unahan.”
Matt GerTextb 19:30  Vielmal aber werden die ersten die letzten sein und die letzten die ersten.
Matt Kapingam 19:30  Malaa, digau dogologo ala i-mugi-mua dolomeenei, la-ga-i-muli, gei digau dogologo ala i-mugi-muli dolomeenei, la-ga-i-mua.
Matt SpaPlate 19:30  Y muchos primeros serán postreros, y (muchos) postreros, primeros”.
Matt RusVZh 19:30  Многие же будут первые последними, и последние первыми.
Matt CopSahid 19:30  ⲟⲩⲛϩⲁϩ ⲇⲉ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲛⲁⲣϩⲁⲉ. ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲛϩⲁⲉ ⲣϣⲟⲣⲡ.
Matt LtKBB 19:30  Tačiau daug pirmųjų bus paskutiniai, ir paskutiniai – pirmi“.
Matt Bela 19:30  А многія першыя будуць апошнімі, і апошнія першымі.
Matt CopSahHo 19:30  ⲟⲩⲛϩⲁϩ ⲇⲉ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲛⲁⲣϩⲁⲉ. ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲛϩⲁⲉ ⲣϣⲟⲣⲡ.
Matt BretonNT 19:30  Met kalz eus ar re gentañ a vo ar re ziwezhañ, ha kalz eus ar re ziwezhañ a vo ar re gentañ.
Matt GerBoLut 19:30  Aberviele, die da sind die Ersten, werden die Letzten, und die Letzten werden die Ersten sein.
Matt FinPR92 19:30  Mutta monet ensimmäiset tulevat olemaan viimeisiä ja viimeiset ensimmäisiä.
Matt DaNT1819 19:30  Men Mange, som ere de Første, skulle blive de Sidste, og de Sidste de Første.
Matt Uma 19:30  Aga wori' tauna to bohe tuwu' -ra tempo toi jadi' kedi' tuwu' -ra hi eo mpeno. Pai' wori' wo'o tauna to kedi' tuwu' -ra tempo toi jadi' bohe tuwu' -ra hi eo mpeno."
Matt GerLeoNA 19:30  Viele Erste aber werden Letzte sein und Letzte Erste.“
Matt SpaVNT 19:30  Mas muchos primeros serán postreros; y postreros, primeros.
Matt Latvian 19:30  Un daudzi pirmie kļūs pēdējie, bet pēdējie - pirmie.
Matt SpaRV186 19:30  Mas muchos que son primeros serán postreros; y los postreros, primeros.
Matt FreStapf 19:30  Plusieurs des premiers seront derniers et des derniers premiers ;
Matt NlCanisi 19:30  Veel eersten zullen laatsten, en laatsten zullen eersten zijn.
Matt GerNeUe 19:30  Aber viele, die jetzt die Großen sind, werden dann die Geringsten sein, und die jetzt die Letzten sind, werden dann die Ersten sein."
Matt Est 19:30  Aga paljud esimesed jäävad viimseiks, ja viimsed saavad esimesteks!
Matt UrduGeo 19:30  لیکن بہت سے لوگ جو اب اوّل ہیں اُس وقت آخر ہوں گے اور جو اب آخر ہیں وہ اوّل ہوں گے۔
Matt AraNAV 19:30  وَلكِنْ أَوَّلُونَ كَثِيرُونَ يَصِيرُونَ آخِرِينَ، وَآخِرُونَ كَثِيرُونَ يَصِيرُونَ أَوَّلِينَ.
Matt ChiNCVs 19:30  然而许多在前的将要在后,在后的将要在前。”
Matt f35 19:30  πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι
Matt vlsJoNT 19:30  Doch vele eersten zullen de laatsten zijn en vele laatsten de eersten.
Matt ItaRive 19:30  Ma molti primi saranno ultimi; e molti ultimi, primi.
Matt Afr1953 19:30  Maar baie wat eerste is, sal laaste wees, en wat laaste is, eerste.
Matt RusSynod 19:30  Многие же первые будут последними и последние – первыми.
Matt FreOltra 19:30  Bien des derniers seront les premiers, et bien des premiers seront les derniers.»
Matt UrduGeoD 19:30  लेकिन बहुत-से लोग जो अब अव्वल हैं उस वक़्त आख़िर होंगे और जो अब आख़िर हैं वह अव्वल होंगे।
Matt TurNTB 19:30  Ne var ki, birincilerin birçoğu sonuncu, sonuncuların birçoğu da birinci olacak.”
Matt DutSVV 19:30  Maar vele eersten zullen de laatsten zijn, en vele laatsten de eersten.
Matt HunKNB 19:30  Sokan lesznek elsőkből utolsók, és utolsókból elsők.
Matt Maori 19:30  He tokomaha ia o mua e waiho ki muri; ko o muri ki mua.
Matt sml_BL_2 19:30  Sagō' aheka a'a makarahū buwattina'an, pinaramuli ma waktu sinōng. Aheka isab taramuli ma buwattina'an, pinarahū ma waktu sinōng.”
Matt HunKar 19:30  Sok elsők pedig lesznek utolsók, és sok utolsók elsők.
Matt Viet 19:30  Song có nhiều kẻ ở đầu sẽ nên rốt, và nhiều kẻ ở rốt sẽ nên đầu.
Matt Kekchi 19:30  Ut nabaleb li nequeˈxsicˈ xcuanquil anakcuan, mokon ma̱cˈaˈak chic xcuanquileb. Ut li ani incˈaˈ nequeˈxsicˈ xcuanquil anakcuan, aˈaneb chic li teˈcua̱nk xcuanquil mokon, chan li Jesús.
Matt Swe1917 19:30  Men många som äro de första skola bliva de sista, och många som äro de sista skola bliva de första.»
Matt KhmerNT 19:30  មនុស្ស​ជា​ច្រើន​ដែល​នៅ​មុខ​គេនឹង​ត្រលប់​ជា​នៅ​ក្រោយ​បង្អស់​ ឯ​អ្នក​នៅ​ក្រោយ​បង្អស់​នឹង​នៅ​មុខ​គេ​វិញ។​
Matt CroSaric 19:30  "A mnogi prvi bit će posljednji, i posljednji prvi."
Matt BasHauti 19:30  Baina anhitz lehen diradenac, içanen dirade azquen: eta azquenac, lehen.
Matt WHNU 19:30  πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι
Matt VieLCCMN 19:30  Nhiều kẻ đứng đầu sẽ phải xuống hàng chót, và nhiều kẻ đứng chót sẽ được lên hàng đầu.
Matt FreBDM17 19:30  Mais plusieurs qui sont les premiers, seront les derniers ; et les derniers seront les premiers. Retournez au Début
Matt TR 19:30  πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι
Matt HebModer 19:30  ואולם רבים מן הראשונים אשר יהיו אחרונים ומן האחרונים יהיו ראשונים׃
Matt PotLykin 19:30  NIsh cI kumane'k kie'ne'tumIscuk kiw kIshkwIshnok; ipi ki kIshkwIshkuk kne'tmIshnok.
Matt Kaz 19:30  Сол заманда көптеген алдыңғы қатарлылар соңғылар болады, ал соңғылар алдыңғы қатарға шығады.
Matt UkrKulis 19:30  Тільки ж многі перві будуть останнї, а останні - перві.
Matt FreJND 19:30  Mais plusieurs qui sont les premiers seront les derniers, et des derniers seront les premiers.
Matt TurHADI 19:30  Fakat şimdi birinci olan birçok kişi sonuncu, sonuncu olan birçok kişi birinci olacak.”
Matt GerGruen 19:30  Viele aber werden aus Ersten Letzte und aus Letzten Erste werden."
Matt SloKJV 19:30  Toda mnogi, ki so prvi, bodo zadnji; in zadnji bodo prvi.“
Matt Haitian 19:30  Anpil nan moun ki devan yo va rete dèyè. Anpil nan moun ki dèyè yo va pran devan.
Matt FinBibli 19:30  Mutta monta ensimäistä tulee viimeiseksi ja viimeistä ensimäiseksi.
Matt SpaRV 19:30  Mas muchos primeros serán postreros, y postreros primeros.
Matt HebDelit 19:30  וְאוּלָם רַבִּים מִן־הָרִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר יִהְיוּ אַחֲרוֹנִים וּמִן־הָאַחֲרוֹנִים יִהְיוּ רִאשׁוֹנִים׃
Matt WelBeibl 19:30  Ond bydd llawer o'r rhai sydd ar y blaen yn cael eu hunain yn y cefn, a'r rhai sydd yn y cefn yn cael bod ar y blaen.”
Matt GerMenge 19:30  Viele Erste aber werden Letzte sein und viele Letzte die Ersten.«
Matt GreVamva 19:30  Πολλοί όμως πρώτοι θέλουσιν είσθαι έσχατοι και έσχατοι πρώτοι.
Matt ManxGael 19:30  Agh bee ymmodee jeusyn ta hoshiaght, er-jerrey; as jeusyn ta er-jerrey hoshiaght.
Matt Tisch 19:30  πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι.
Matt UkrOgien 19:30  І багато-хто з перших останніми стануть, а останні — першими.
Matt MonKJV 19:30  Харин эхэнд байгаа олон нь сүүлд мөн сүүлд байгаа нь эхэнд байх болно гэлээ.
Matt FreCramp 19:30  " Et plusieurs qui sont les premiers seront les derniers, et plusieurs qui sont les derniers seront les premiers. "
Matt SrKDEkav 19:30  Али ће многи први бити последњи и последњи први.
Matt SpaTDP 19:30  Pero muchos que son primeros serán últimos; y los últimos serán los primeros.
Matt PolUGdan 19:30  A wielu pierwszych będzie ostatnimi, a ostatnich pierwszymi.
Matt FreGenev 19:30  Mais plufieurs qui font les premiers, feront les derniers: & les derniers feront les premiers.
Matt FreSegon 19:30  Plusieurs des premiers seront les derniers, et plusieurs des derniers seront les premiers.
Matt Swahili 19:30  Lakini walio wa kwanza watakuwa wa mwisho, na walio wa mwisho watakuwa wa kwanza.
Matt SpaRV190 19:30  Mas muchos primeros serán postreros, y postreros primeros.
Matt HunRUF 19:30  De sok elsőből lesz utolsó, és utolsóból első.
Matt FreSynod 19:30  Mais plusieurs des premiers seront les derniers, et plusieurs des derniers seront les premiers.
Matt DaOT1931 19:30  Men mange af de første skulle blive de sidste, og af de sidste de første.
Matt FarHezar 19:30  امّا بسیاری که اوّلین هستند آخرین خواهند شد، و آخرینها اوّلین!
Matt TpiKJPB 19:30  Tasol planti husat i stap paslain bai stap las. Na ol las bai stap paslain.
Matt ArmWeste 19:30  Բայց շատ առաջիններ պիտի ըլլան յետին, ու յետիններ՝ առաջին»:
Matt DaOT1871 19:30  Men mange af de første skulle blive de sidste, og af de sidste de første.
Matt JapRague 19:30  但多く、先なる人は後になり、後なる人は先にならん。
Matt Peshitta 19:30  ܤܓܝܐܐ ܕܝܢ ܩܕܡܝܐ ܕܢܗܘܘܢ ܐܚܪܝܐ ܘܐܚܪܝܐ ܩܕܡܝܐ ܀
Matt FreVulgG 19:30  Mais beaucoup des premiers seront les derniers, et beaucoup des derniers seront les premiers.
Matt PolGdans 19:30  A wiele pierwszych będą ostatnimi, a ostatnich pierwszymi.
Matt JapBungo 19:30  されど多くの先なる者 後に、後なる者 先になるべし。
Matt Elzevir 19:30  πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι
Matt GerElb18 19:30  Aber viele Erste werden Letzte, und Letzte Erste sein.