Matt
|
RWebster
|
22:10 |
So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
|
Matt
|
EMTV
|
22:10 |
"So those servants went out into the highways and gathered together all whom they found, both bad and good. And the wedding hall was filled with guests.
|
Matt
|
NHEBJE
|
22:10 |
Those servants went out into the highways, and gathered together as many as they found, both bad and good. The wedding was filled with guests.
|
Matt
|
Etheridg
|
22:10 |
And those servants went forth into the highways, and assembled all whom they found, the bad and the good; and the place of feasting was filled with guests,
|
Matt
|
ABP
|
22:10 |
And [2having gone forth 1those servants] into the ways, gathered together all, as many as they found, both wicked and good; and [3was filled 1the 2wedding feast] with ones reclining.
|
Matt
|
NHEBME
|
22:10 |
Those servants went out into the highways, and gathered together as many as they found, both bad and good. The wedding was filled with guests.
|
Matt
|
Rotherha
|
22:10 |
And those servants, going forth, into the roads, gathered together all whom they found, both bad and good,—and filled was the bride-chamber with guests.
|
Matt
|
LEB
|
22:10 |
And those slaves went out into the roads and gathered everyone whom they found, both evil and good, and the wedding celebration was filled ⌞with dinner guests⌟.
|
Matt
|
BWE
|
22:10 |
‘So those servants went out on the roads. They brought all the people they could find, both bad and good people. Then the room was full of people for the wedding.
|
Matt
|
Twenty
|
22:10 |
The servants went out into the roads and collected all the people whom they found, whether bad or good; and the bridal-hall was filled with guests.
|
Matt
|
ISV
|
22:10 |
Those servants went out into the streets and brought in all the people they found, evil and good alike, and the wedding hall was packed with guests.
|
Matt
|
RNKJV
|
22:10 |
So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
|
Matt
|
Jubilee2
|
22:10 |
So those servants went out into the highways and gathered together everyone that they found, both bad and good; and the wedding was filled with guests.
|
Matt
|
Webster
|
22:10 |
So those servants went out into the highways, and collected all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
|
Matt
|
Darby
|
22:10 |
And those bondmen went out into the highways, and brought together all as many as they found, both evil and good; and the wedding feast was furnished with guests.
|
Matt
|
OEB
|
22:10 |
The servants went out into the roads and collected all the people whom they found, whether bad or good; and the bridal-hall was filled with guests.
|
Matt
|
ASV
|
22:10 |
And those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests.
|
Matt
|
Anderson
|
22:10 |
And those servants went out into the roads, and brought together all, as many as they found, both bad and good: and the banquet-room was filled with guests.
|
Matt
|
Godbey
|
22:10 |
And those servants having gone out into the ways, led in all whom they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests.
|
Matt
|
LITV
|
22:10 |
And going out into the highways, those slaves gathered all, as many as they found, both evil and good. And the wedding feast was filled with reclining guests.
|
Matt
|
Geneva15
|
22:10 |
So those seruantes went out into the hie wayes, and gathered together all that euer they found, both good and bad: so the wedding was furnished with ghestes.
|
Matt
|
Montgome
|
22:10 |
"So those slaves went out into the roads, and gathered together all whom they found, good or bad, and the banquet-hall was filled with the guests.
|
Matt
|
CPDV
|
22:10 |
And his servants, departing into the ways, gathered all those whom they found, bad and good, and the wedding was filled with guests.
|
Matt
|
Weymouth
|
22:10 |
"So they went out into the roads and gathered together all they could find, both bad and good, and the banqueting hall was filled with guests.
|
Matt
|
LO
|
22:10 |
Accordingly they went into the highways, and assembled all that they found, good and bad, so that the hall was furnished with guests.
|
Matt
|
Common
|
22:10 |
And those servants went out into the streets and gathered all whom they found, both bad and good; so the wedding hall was filled with guests.
|
Matt
|
BBE
|
22:10 |
And those servants went out into the streets, and got together all those whom they came across, bad and good: and the feast was full of guests.
|
Matt
|
Worsley
|
22:10 |
And those servants went out into the high-ways, and brought in all they met with, both bad and good: and the wedding was filled with guests.
|
Matt
|
DRC
|
22:10 |
And his servants going forth into the ways, gathered together all that they found, both bad and good: and the marriage was filled with guests.
|
Matt
|
Haweis
|
22:10 |
So these servants going out into the roads, collected all, as many as they found, both bad and good; and the wedding feast was fully furnished with guests.
|
Matt
|
GodsWord
|
22:10 |
The servants went into the streets and brought in all the good people and all the evil people they found. And the wedding hall was filled with guests.
|
Matt
|
Tyndale
|
22:10 |
The seruauntes wet out into the hiewayes and gaddered to gedder as many as they coulde fynde both good and bad and ye weddinge was furnysshed with gestes.
|
Matt
|
KJVPCE
|
22:10 |
So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
|
Matt
|
NETfree
|
22:10 |
And those slaves went out into the streets and gathered all they found, both bad and good, and the wedding hall was filled with guests.
|
Matt
|
RKJNT
|
22:10 |
So those servants went out into the highways, and gathered together as many as they found, both bad and good: and the wedding hall was filled with guests.
|
Matt
|
AFV2020
|
22:10 |
And after going out into the highways, those servants brought together everyone that they found, both good and evil; and the wedding feast was filled with guests.
|
Matt
|
NHEB
|
22:10 |
Those servants went out into the highways, and gathered together as many as they found, both bad and good. The wedding was filled with guests.
|
Matt
|
OEBcth
|
22:10 |
The servants went out into the roads and collected all the people whom they found, whether bad or good; and the bridal-hall was filled with guests.
|
Matt
|
NETtext
|
22:10 |
And those slaves went out into the streets and gathered all they found, both bad and good, and the wedding hall was filled with guests.
|
Matt
|
UKJV
|
22:10 |
So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guest.
|
Matt
|
Noyes
|
22:10 |
So those servants went out into the highways, and gathered together all, as many as they found, both bad and good; and the bride-chamber was fully furnished with guests.
|
Matt
|
KJV
|
22:10 |
So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
|
Matt
|
KJVA
|
22:10 |
So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
|
Matt
|
AKJV
|
22:10 |
So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
|
Matt
|
RLT
|
22:10 |
So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
|
Matt
|
OrthJBC
|
22:10 |
And having gone out to the highways, those ministers congregated everyone they found, rah and tov (evil and good), and the chassuna was filled with muzmanim (guests).
|
Matt
|
MKJV
|
22:10 |
So the servants went out into the highways and gathered together as many as they found, both bad and good. And the wedding was filled with reclining guests.
|
Matt
|
YLT
|
22:10 |
`And those servants, having gone forth to the ways, did gather all, as many as they found, both bad and good, and the marriage-feast apartment was filled with those reclining.
|
Matt
|
Murdock
|
22:10 |
And those servants went out into the streets, and collected all they found, both bad and good; and the place of feasting was filled with guests.
|
Matt
|
ACV
|
22:10 |
And those bondmen having departed into the roads, they gathered together all, as many as they found, both bad and good. And the wedding was filled with those who were dining.
|