Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 22:15  Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.
Matt EMTV 22:15  Then the Pharisees went and plotted how they might trap Him in His speech.
Matt NHEBJE 22:15  Then the Pharisees went and took counsel how they might entrap him in his talk.
Matt Etheridg 22:15  THEN went the Pharishee and took counsel how they might ensnare him in discourse.
Matt ABP 22:15  Then having gone, the Pharisees [2council 1took] how they should ensnare him in a matter.
Matt NHEBME 22:15  Then the Pharisees went and took counsel how they might entrap him in his talk.
Matt Rotherha 22:15  Then, went the Pharisees and took, counsel, that they might ensnare him, in discourse.
Matt LEB 22:15  Then the Pharisees went ⌞and consulted⌟ so that they could entrap him with a statement.
Matt BWE 22:15  Then the Pharisees went away. They planned how to make Jesus say something wrong.
Matt Twenty 22:15  Then the Pharisees went away and conferred together as to how they might lay a snare for Jesus in the course of conversation.
Matt ISV 22:15  A Question about Paying Taxes Then the Pharisees went and planned how to trap JesusLit. him in conversation.
Matt RNKJV 22:15  Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.
Matt Jubilee2 22:15  Then the Pharisees left and took counsel how they might entangle him in [his] word.
Matt Webster 22:15  Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in [his] talk.
Matt Darby 22:15  Then went the Pharisees and held a council how they might ensnare him in speaking.
Matt OEB 22:15  Then the Pharisees went away and conferred together as to how they might lay a trap for Jesus in the course of conversation.
Matt ASV 22:15  Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in his talk.
Matt Anderson 22:15  Then the Pharisees went and held a consultation, that they might entrap him in his words.
Matt Godbey 22:15  Then the Pharisees going forth, took counsel how they might ensnare Him in His speech.
Matt LITV 22:15  Then going, the Pharisees took counsel so as they might trap Him in words.
Matt Geneva15 22:15  Then went the Pharises and tooke counsell how they might tangle him in talke.
Matt Montgome 22:15  Then the Pharisees went and took counsel how they might ensnare him during conversation.
Matt CPDV 22:15  Then the Pharisees, going out, took counsel as to how they might entrap him in speech.
Matt Weymouth 22:15  Then the Pharisees went and consulted together how they might entrap Him in His conversation.
Matt LO 22:15  Then the Pharisees retired, and having consulted how they might entrap him in his words,
Matt Common 22:15  Then the Pharisees went and took counsel how to entangle him in his talk.
Matt BBE 22:15  Then the Pharisees went and had a meeting to see how they might make use of his words to take him.
Matt Worsley 22:15  Then the pharisees went and consulted how they might insnare Him in his discourse.
Matt DRC 22:15  Then the Pharisees going, consulted among themselves how to insnare him in his speech.
Matt Haweis 22:15  Then went the Pharisees, and took counsel together how they might lay a snare to entrap him in his discourse.
Matt GodsWord 22:15  Then the Pharisees went away and planned to trap Jesus into saying the wrong thing.
Matt Tyndale 22:15  Then wet the Pharises and toke counsell how they might tagle him in his wordes.
Matt KJVPCE 22:15  ¶ Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.
Matt NETfree 22:15  Then the Pharisees went out and planned together to entrap him with his own words.
Matt RKJNT 22:15  Then the Pharisees went, and took counsel how they might entangle him in his talk.
Matt AFV2020 22:15  Then the Pharisees went and took counsel as to how they might entrap Him in His speech.
Matt NHEB 22:15  Then the Pharisees went and took counsel how they might entrap him in his talk.
Matt OEBcth 22:15  Then the Pharisees went away and conferred together as to how they might lay a trap for Jesus in the course of conversation.
Matt NETtext 22:15  Then the Pharisees went out and planned together to entrap him with his own words.
Matt UKJV 22:15  Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk. (o. logos)
Matt Noyes 22:15  Then the Pharisees went and consulted together how l they might ensnare him in speech.
Matt KJV 22:15  Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.
Matt KJVA 22:15  Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.
Matt AKJV 22:15  Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.
Matt RLT 22:15  Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.
Matt OrthJBC 22:15  Then, having departed, the Perushim took counsel together so that they might entrap Yehoshua in his own words.
Matt MKJV 22:15  Then the Pharisees left and took counsel that they might entangle Him in words.
Matt YLT 22:15  Then the Pharisees having gone, took counsel how they might ensnare him in words,
Matt Murdock 22:15  Then went the Pharisees and took counsel, how they might ensnare him in discourse.
Matt ACV 22:15  Then the Pharisees having departed, they took counsel how they might trap him in his talk.
Matt VulgSist 22:15  Tunc abeuntes Pharisaei, consilium inierunt ut caperent eum in sermone.
Matt VulgCont 22:15  Tunc abeuntes Pharisæi, consilium inierunt ut caperent eum in sermone.
Matt Vulgate 22:15  tunc abeuntes Pharisaei consilium inierunt ut caperent eum in sermone
Matt VulgHetz 22:15  Tunc abeuntes Pharisæi, consilium inierunt ut caperent eum in sermone.
Matt VulgClem 22:15  Tunc abeuntes pharisæi, consilium inierunt ut caperent eum in sermone.
Matt CzeBKR 22:15  Tehdy odšedše farizeové, radili se, jak by polapili jej v řeči.
Matt CzeB21 22:15  Tehdy farizeové odešli a radili se, jak by ho chytili za slovo.
Matt CzeCEP 22:15  Tehdy farizeové šli a radili se, jak by Ježíšovi nějakým slovem nastražili léčku.
Matt CzeCSP 22:15  Tehdy farizeové šli a poradili se, jak by ho chytili za slovo.