Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NEHEMIAH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 2
Nehe FreLXX 2:1  Et, au mois de nisan, en la vingtième année du règne d'Arthasastha, le vin était devant moi, et je pris le vin et le versai au roi, et il n'y avait là en sa présence nul autre que moi.
Nehe FreLXX 2:2  Et le roi me dit : D'où vient que ton visage est mauvais, et que tu ne te contiens pas ? Cela ne serait point si le mal n'était en ton cœur. Et j'eus grande crainte.
Nehe FreLXX 2:3  Et je dis au roi : Que le roi vive toujours ; comment mon visage ne serait-il pas mauvais, puisque la ville qui est la maison des sépulcres de mes pères est déserte, et que ses portes ont été brûlées par le feu ?
Nehe FreLXX 2:4  Et le roi me dit : À quel sujet me demandes-tu cela ? Et je priai le Dieu du ciel ;
Nehe FreLXX 2:5  Et je répondis au roi : S'il semble bon au roi, si son serviteur trouve grâce devant lui, je demande qu'il envoie son serviteur en Juda, à la ville des sépulcres de mes pères, et je la réédifierai.
Nehe FreLXX 2:6  Et le roi et sa concubine qui siégeait auprès de lui, me dirent : Jusqu'à quand durera ton voyage ? quand reviendras-tu ? Et le roi le trouva bon, et il me laissa partir, et je lui donnai un terme.
Nehe FreLXX 2:7  Et je dis au roi : Si le roi le trouve bon, qu'il me donne des lettres pour les gouverneurs au delà de l'Euphrate, afin qu'ils ne mettent point d'obstacle à mon arrivée en Juda,
Nehe FreLXX 2:8  Et une lettre adressée à Asaph, le garde du jardin qui appartient au roi, afin qu'il me fournisse du bois pour réparer les portes et les murs de la ville, et la maison où je me logerai. Et, comme la bonne main du Seigneur était avec moi, le roi me donna les lettres.
Nehe FreLXX 2:9  Et j'arrivai chez les gouverneurs au delà de l'Euphrate, et je leur remis les lettres du roi. Or, le roi m'avait fait accompagner par des chefs de l'armée et par de la cavalerie.
Nehe FreLXX 2:10  Et Sanaballat l'Aronite, et Tobias, le serviteur ammonite, l'ouïrent ; et il était mauvais pour eux qu'un homme fût venu faire du bien aux fils d'Israël.
Nehe FreLXX 2:11  Et j'entrai à Jérusalem, et j'y restai trois jours.
Nehe FreLXX 2:12  Et je me levai de nuit, moi et quelque petit nombre de gens, et je ne dis à personne ce que Dieu m'avait mis dans le cœur de faire pour Israël ; et je n'avais point de bête avec moi, sinon la bête sur laquelle j'étais monté.
Nehe FreLXX 2:13  Et je sortis par la porte de la Vallée, passant devant la fontaine des Figuiers, et allant à la porte du Fumier ; et je marchais le cœur brisé, à cause des remparts de Jérusalem qu'ils avaient abattus, et des portes qu'ils avaient brûlées par le feu.
Nehe FreLXX 2:14  Et je passai devant la porte de la Fontaine, puis, devant la piscine du Roi ; et il n'y avait point de place par où la bête que j'avais sous moi pût passer.
Nehe FreLXX 2:15  Alors, je m'en allai montant, de nuit, le long du torrent, et j'avais le cœur brisé, à cause du mur, et je revins à la porte de la Vallée, et je rentrai.
Nehe FreLXX 2:16  Et les sentinelles ne surent ni où j'étais allé ni ce que je voulais faire ; et, jusque-là, je n'en avais rien dit aux Juifs, ni aux prêtres, ni aux premiers du peuple, ni aux chefs, ni au reste de ceux qui faisaient les travaux.
Nehe FreLXX 2:17  Et je leur dis : Vous voyez l'affliction où nous sommes : Jérusalem est déserte, et ses portes ont été brûlées par le feu. Allons, relevons les remparts de la ville, et nous ne serons plus outragés.
Nehe FreLXX 2:18  Et je leur dis que la bonne main de Dieu était avec moi, à en juger par les paroles que le roi m'avait dites, et j'ajoutai : Levons-nous, édifions. Et leurs mains furent fortifiées en cette bonne œuvre.
Nehe FreLXX 2:19  Et Sanaballat l'Aronite, et Tobias le serviteur ammonite, et l'Arabe Gésam, le surent, et ils nous raillèrent, et ils vinrent à nous, et ils dirent : Qu'est-ce que vous faites ? Vous révoltez-vous contre le roi ?
Nehe FreLXX 2:20  Et je leur répliquai, et je leur dis : Le Dieu du ciel lui-même mènera notre œuvre à bien ; et nous, ses serviteurs, nous sommes purs, et nous édifierons. Quant à vous, vous n'avez ni part, ni droit, ni mémorial en Jérusalem.