Numb
|
RWebster
|
33:19 |
And they departed from Rithmah, and encamped at Rimmonparez.
|
Numb
|
NHEBJE
|
33:19 |
They traveled from Rithmah, and encamped in Rimmon Perez.
|
Numb
|
SPE
|
33:19 |
And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmon-parez.
|
Numb
|
ABP
|
33:19 |
And departing from Rithmah, and they camped in Rimmon Parez.
|
Numb
|
NHEBME
|
33:19 |
They traveled from Rithmah, and encamped in Rimmon Perez.
|
Numb
|
Rotherha
|
33:19 |
And they brake up from Rithmah,—and encamped in Rimmon-perez.
|
Numb
|
LEB
|
33:19 |
They set out from Rithmah and camped at Rimmon Perez.
|
Numb
|
RNKJV
|
33:19 |
And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmon-parez.
|
Numb
|
Jubilee2
|
33:19 |
And they departed from Rithmah and pitched at Rimmonparez.
|
Numb
|
Webster
|
33:19 |
And they departed from Rithmah, and encamped at Rimmon-parez.
|
Numb
|
Darby
|
33:19 |
And they removed from Rithmah, and encamped at Rimmon-perez.
|
Numb
|
ASV
|
33:19 |
And they journeyed from Rithmah, and encamped in Rimmon-perez.
|
Numb
|
LITV
|
33:19 |
And they pulled up from Rithmah and camped in The Pomegranate Breach.
|
Numb
|
Geneva15
|
33:19 |
And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmon Parez.
|
Numb
|
CPDV
|
33:19 |
And setting out from Rithmah, they made camp at Rimmon-perez.
|
Numb
|
BBE
|
33:19 |
And they went on from Rithmah, and put up their tents in Rimmon-perez.
|
Numb
|
DRC
|
33:19 |
And departing from Rethma, they camped in Remmomphares.
|
Numb
|
GodsWord
|
33:19 |
They moved from Rithmah and set up camp at Rimmon Perez.
|
Numb
|
JPS
|
33:19 |
And they journeyed from Rithmah, and pitched in Rimmon-perez.
|
Numb
|
KJVPCE
|
33:19 |
And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmon-parez.
|
Numb
|
NETfree
|
33:19 |
They traveled from Rithmah and camped at Rimmon-perez.
|
Numb
|
AB
|
33:19 |
And they departed from Rithmah, and encamped in Rimmon Perez.
|
Numb
|
AFV2020
|
33:19 |
And they set out from Rithmah and pitched at Rimmon Perez.
|
Numb
|
NHEB
|
33:19 |
They traveled from Rithmah, and encamped in Rimmon Perez.
|
Numb
|
NETtext
|
33:19 |
They traveled from Rithmah and camped at Rimmon-perez.
|
Numb
|
UKJV
|
33:19 |
And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez.
|
Numb
|
KJV
|
33:19 |
And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmon–parez.
|
Numb
|
KJVA
|
33:19 |
And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmon–parez.
|
Numb
|
AKJV
|
33:19 |
And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez.
|
Numb
|
RLT
|
33:19 |
And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmon–parez.
|
Numb
|
MKJV
|
33:19 |
And they pulled up from Rithmah and pitched at Rimmon-parez.
|
Numb
|
YLT
|
33:19 |
And they journey from Rithmah, and encamp in Rimmon-Parez;
|
Numb
|
ACV
|
33:19 |
And they journeyed from Rithmah, and encamped in Rimmon-perez.
|
Numb
|
PorBLivr
|
33:19 |
E partidos de Ritmá, assentaram em Rimom-Perez.
|
Numb
|
Mg1865
|
33:19 |
Ary nony niala tao Ritma izy, dia nitoby tao Rimona-pareza.
|
Numb
|
FinPR
|
33:19 |
Ja he lähtivät Ritmasta ja leiriytyivät Rimmon-Perekseen.
|
Numb
|
FinRK
|
33:19 |
He lähtivät Ritmasta ja leiriytyivät Rimmon-Peretsiin.
|
Numb
|
ChiSB
|
33:19 |
由黎特瑪起程,在黎孟培勒茲紮營。
|
Numb
|
CopSahBi
|
33:19 |
ⲁⲩⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲣⲁⲑⲙⲁ ⲁⲩⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲣⲉⲙⲙⲱⲛ ⲫⲁⲣⲉⲥ
|
Numb
|
ChiUns
|
33:19 |
从利提玛起行,安营在临门帕烈。
|
Numb
|
BulVeren
|
33:19 |
И отпътуваха от Ритма и разположиха стан в Римон-Фарес.
|
Numb
|
AraSVD
|
33:19 |
ثُمَّ ٱرْتَحَلُوا مِنْ رِثْمَةَ وَنَزَلُوا فِي رِمُّونَ فَارِصَ.
|
Numb
|
SPDSS
|
33:19 |
. . . . .
|
Numb
|
Esperant
|
33:19 |
Kaj ili eliris el Ritma kaj haltis tendare en Rimon-Perec.
|
Numb
|
ThaiKJV
|
33:19 |
และเขายกเดินจากริทมาห์ และตั้งค่ายที่ริมโมนเปเรศ
|
Numb
|
SPMT
|
33:19 |
ויסעו מרתמה ויחנו ברמן פרץ
|
Numb
|
OSHB
|
33:19 |
וַיִּסְע֖וּ מֵרִתְמָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּרִמֹּ֥ן פָּֽרֶץ׃
|
Numb
|
BurJudso
|
33:19 |
ရိသမအရပ်မှပြောင်း၍ ရိမ္မုန်ဖါရက်၌ စားခန်း ချကြ၏။
|
Numb
|
FarTPV
|
33:19 |
از رفیدیم کوچ کردند و از آنجا به صحرای سینا و بعد به قیروت هتاوه، سپس به سوی حصیروت رفتند. بقیّهٔ مراحل سفرشان به این ترتیب بود: از حصیروت به رتمه، از رتمه به رِمون فارص، از رِمون فارص به لبنه، از لبنه به رسه، از رسه به قهیلاته، از قهیلاته به کوه شافر، از کوه شافر به حراده، از حراده به مقهیلوت، از مقهیلوت به تاحت، از تاحت به تارح، از تارح به متقه، از متقه به حشمونه، از حشمونه به مسیروت، از مسیروت به بنییعقان، از بنییعقان به حورالجدجاد، از حورالجدجاد به یُطبات، از یطبات به عبرونه، از عبرونه به عِصیون جابر، از عصیون جابر به قادش در بیابان صین، از قادش به کوه هور در مرز سرزمین اَدوم.
|
Numb
|
UrduGeoR
|
33:19 |
Alūs, Rafīdīm jahāṅ pīne kā pānī dastyāb na thā, Dasht-e-Sīnā, Qabrot-hattāwā, Hasīrāt, Ritmā, Rimmon-fāras, Libnā, Rissā, Qahīlātā, Sāfar Pahāṛ, Harādā, Maqhīlot, Tahat, Tārah, Mitaqā, Hashmūnā, Mausīrot, Banī-yāqān, Hor-hajjidjād, Yutbātā, Abrūnā, Asyūn-jābar, Dasht-e-Sīn meṅ wāqe Qādis aur Hor Pahāṛ jo Adom kī sarhad par wāqe hai.
|
Numb
|
SweFolk
|
33:19 |
De bröt upp från Ritma och slog läger i Rimmon-Peres.
|
Numb
|
GerSch
|
33:19 |
Von Ritma brachen sie auf und lagerten sich in Rimmon-Parez.
|
Numb
|
TagAngBi
|
33:19 |
At sila'y naglakbay mula sa Ritma, at humantong sa Rimmon-peres.
|
Numb
|
FinSTLK2
|
33:19 |
He lähtivät Ritmasta ja leiriytyivät Rimmon-Perekseen.
|
Numb
|
Dari
|
33:19 |
از رفیدیم کوچ کردند و از آنجا به بیابان سینا و بعد به قِبروت هتاوه، سپس بسوی حزیروت رفتند. بقیۀ مراحل سفر شان بدینقرار بودند: از حزیروت به رِتمه، از رِتمه به رِمون فارَص، از رِمون فارَص به لِبنَه، از لِبنَه به رِسه، از رِسه به قِهیلاتَه، از قِهیلاتَه به کوه شافِر، از کوه شافِر به حَراده، از حَراده به مَقهیلوت، از مَقهیلوت به تاحَت، از تاحَت به تارح، از تارح به مِتقَه، از مِتقَه به حَشمونه، از حَشمونه به مُسیروت، از مُسیروت به بنی یَعقان، از بنی یَعقان به حورالجِدجاد، از حورالجِدجاد به یُطبات، از یُطبات به عَبرونه، از عَبرونه به عَصیون جابَر، از عَصیون جابَر به قادِش (در بیابان صین)، از قادِش به کوه هور (در سرحد ادوم).
|
Numb
|
SomKQA
|
33:19 |
Oo Ritmaahna way ka guureen, oo waxay degeen Rimmon Feres.
|
Numb
|
NorSMB
|
33:19 |
So tok dei ut frå Ritma, og lægra seg i Rimmon-Peres.
|
Numb
|
Alb
|
33:19 |
U nisën nga Rithmahu dhe fushuan në Rimon-Perets.
|
Numb
|
KorHKJV
|
33:19 |
릿마에서 떠나 림몬베레스에 진을 쳤고
|
Numb
|
SrKDIjek
|
33:19 |
А из Ратама отишавши стадоше у око у Ремнон-Фаресу.
|
Numb
|
Wycliffe
|
33:19 |
And thei yeden forth fro Rethma, and settiden tentis in Remon Phares;
|
Numb
|
Mal1910
|
33:19 |
രിത്ത്മയിൽനിന്നു പുറപ്പെട്ടു രിമ്മോൻ-പേരെസിൽ പാളയമിറങ്ങി.
|
Numb
|
KorRV
|
33:19 |
릿마에서 발행하여 림몬베레스에 진 쳤고
|
Numb
|
Azeri
|
33:19 |
رئتماني ترک ادئب، رئمّونپِرِصده دوشَرگه سالديلار.
|
Numb
|
SweKarlX
|
33:19 |
Ifrå Rithma drogo de ut, och lägrade sig i RimmonParez.
|
Numb
|
KLV
|
33:19 |
chaH traveled vo' Rithmah, je Dabta' Daq Rimmon Perez.
|
Numb
|
ItaDio
|
33:19 |
E, partitisi di Ritma, si accamparono in Rimmon-peres.
|
Numb
|
RusSynod
|
33:19 |
И отправились из Рифмы и расположились станом в Римнон— Фареце.
|
Numb
|
CSlEliza
|
33:19 |
и воздвигошася от Рафама и ополчишася в Ремнон-Фаресе:
|
Numb
|
ABPGRK
|
33:19 |
και απήραν εκ Ραθαμά και παρενέβαλον εν Ρεμών Φάρες
|
Numb
|
FreBBB
|
33:19 |
Et ils partirent de Rithma, et campèrent à Rimmon-Pérets.
|
Numb
|
LinVB
|
33:19 |
Balongwi o Ritma mpe bapiki nganda o Rimon-Peres.
|
Numb
|
HunIMIT
|
33:19 |
Elvonultak Riszmoból és táboroztak Rimmón-Perecben.
|
Numb
|
ChiUnL
|
33:19 |
自利提瑪啟行、建營於臨門帕烈、
|
Numb
|
VietNVB
|
33:19 |
Rời Rít-ma họ hạ trại tại Ri-môn-Phê-rết.
|
Numb
|
LXX
|
33:19 |
καὶ ἀπῆραν ἐκ Ραθαμα καὶ παρενέβαλον ἐν Ρεμμων Φαρες
|
Numb
|
CebPinad
|
33:19 |
Ug sila mingpanaw gikan sa Ritma, ug mingpahaluna sa Rimmon-peres.
|
Numb
|
RomCor
|
33:19 |
Au pornit de la Ritma şi au tăbărât la Rimon-Pereţ.
|
Numb
|
Pohnpeia
|
33:19 |
Re mweselsang Repidim kolahng Nahna Or, re ahpw pil kauwada imwaril impwal ko wasa pwukat: Sapwtehn Sainai, Kiprod Attapa (de “Sousou kan en Ineng”), Aserod, Ridma, Rimmon Peres, Lipna, Rissa, Kehelada, Nahna Seper, Arada, Makelod, Tahad, Tera, Midka, Asmona, Moserod, Pen Sahkan, Or Akkidkad, Sotpada, Aprona, Esiongkeper, sapwtehn en Sin (me iei Kades), oh Nahna Or, ni keilen wehin Edom.
|
Numb
|
HunUj
|
33:19 |
Elindultak Ritmából, és tábort ütöttek Rimmón-Perecben.
|
Numb
|
GerZurch
|
33:19 |
Und sie brachen von Rithma auf und lagerten sich in Rimmon-Parez.
|
Numb
|
GerTafel
|
33:19 |
Und von Rithmah brachen sie auf und lagerten in Rimmon Parez.
|
Numb
|
RusMakar
|
33:19 |
Ибо мы не возьмемъ съ ними удјла по ту сторону Іордана и далје, потому что удјлъ нашъ достался намъ по сю сторону Іордана, къ востоку.
|
Numb
|
PorAR
|
33:19 |
Partiram de Ritma, e acamparam-se em Rimom-Pérez.
|
Numb
|
DutSVVA
|
33:19 |
En zij verreisden van Rithma, en legerden zich in Rimmon-perez.
|
Numb
|
FarOPV
|
33:19 |
واز رتمه کوچ کرده، و در رمون فارص فرود آمدند.
|
Numb
|
Ndebele
|
33:19 |
Basuka eRithima, bamisa inkamba eRimoni-Perezi.
|
Numb
|
PorBLivr
|
33:19 |
E partidos de Ritmá, assentaram em Rimom-Perez.
|
Numb
|
Norsk
|
33:19 |
Og de drog fra Ritma og leiret sig i Rimmon-Peres.
|
Numb
|
SloChras
|
33:19 |
Iz Ritme pa odpotujejo in se utabore v Rimon-perezu.
|
Numb
|
Northern
|
33:19 |
Ritmanı tərk edib Rimmon-Peresdə düşərgə saldılar.
|
Numb
|
GerElb19
|
33:19 |
Und sie brachen auf von Rithma und lagerten sich in Rimmon-Perez.
|
Numb
|
LvGluck8
|
33:19 |
Un izgāja no Ritmas un apmetās RimonParecā.
|
Numb
|
PorAlmei
|
33:19 |
E partiram de Rithma, e acamparam-se em Rimmon-parez.
|
Numb
|
ChiUn
|
33:19 |
從利提瑪起行,安營在臨門帕烈。
|
Numb
|
SweKarlX
|
33:19 |
Ifrå Rithma drogo de ut, och lägrade sig i RimmonParez.
|
Numb
|
SPVar
|
33:19 |
ויסעו מרתמה ויחנו ברמון פרץ
|
Numb
|
FreKhan
|
33:19 |
Ils repartirent de Rithma, et campèrent à Rimmôn-Péreç.
|
Numb
|
FrePGR
|
33:19 |
Et partis de Rithma ils vinrent camper à Rimmon-Parets.
|
Numb
|
PorCap
|
33:19 |
Partiram de Ritma e acamparam em Rimon-Peres.
|
Numb
|
JapKougo
|
33:19 |
リテマを出立してリンモン・パレツに宿営し、
|
Numb
|
GerTextb
|
33:19 |
Und sie brachen auf von Rithma und lagerten sich in Rimmon Parez.
|
Numb
|
SpaPlate
|
33:19 |
Partieron de Ritma y acamparon en Rimonfares.
|
Numb
|
Kapingam
|
33:19 |
Mai Rephidim gaa-tugi di gonduu Hor, digaula ne-nohonoho i-nia gowaa aanei: di Anggowaa o Sinai, Kibroth=Hattaavah, Hazeroth, Rithmah, Rimmon=Perez, Libnah, Rissah, Kehelathah, di Gonduu Shepher, Haradah, Makheloth, Tahath, Terah, Mithkah, Hashmonah, Moseroth, Bene=Jaakan, Hor=Hagidgad, Jotbathah, Abronah, Ezion=Geber, di Anggowaa o Zin (deelaa la-go Kadesh), mo-di Gonduu Hor i taalinga tenua go Edom.
|
Numb
|
WLC
|
33:19 |
וַיִּסְע֖וּ מֵרִתְמָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּרִמֹּ֥ן פָּֽרֶץ׃
|
Numb
|
LtKBB
|
33:19 |
o iš Ritmos – į Rimon Perecą.
|
Numb
|
Bela
|
33:19 |
І выправіліся з Рытмы і разьмясьціліся табарам у Рымнон-Фарэце.
|
Numb
|
GerBoLut
|
33:19 |
Von Rithma zogen sie aus und lagerten sich in Rimon-Parez.
|
Numb
|
FinPR92
|
33:19 |
Ritman jälkeen Rimmon-Peresiin,
|
Numb
|
SpaRV186
|
33:19 |
Y partidos de Retma asentaron en Remmon-fares.
|
Numb
|
NlCanisi
|
33:19 |
Van Ritma trokken zij verder, en legerden zich te Rimmon-Péres.
|
Numb
|
GerNeUe
|
33:19 |
Von Ritma zogen sie weiter nach Rimmon-Perez,
|
Numb
|
UrduGeo
|
33:19 |
الوس، رفیدیم جہاں پینے کا پانی دست یاب نہ تھا، دشتِ سینا، قبروت ہتاوہ، حصیرات، رِتمہ، رِمّون فارص، لِبناہ، رِسّہ، قہیلاتہ، سافر پہاڑ، حرادہ، مقہیلوت، تحت، تارح، مِتقَہ، حشمونہ، موسیروت، بنی یعقان، حور ہَجِدجاد، یُطباتہ، عبرونہ، عصیون جابر، دشتِ صین میں واقع قادس اور ہور پہاڑ جو ادوم کی سرحد پر واقع ہے۔
|
Numb
|
AraNAV
|
33:19 |
ثُمَّ ارْتَحَلُوا مِنْ رِثْمَةَ وَتَوَقَّفُوا فِي رِمُّونَ فَارَصَ.
|
Numb
|
ChiNCVs
|
33:19 |
从利提玛起行,在临门.帕烈安营。
|
Numb
|
ItaRive
|
33:19 |
Partirono da Rithma e si accamparono a Rimmon-Perets.
|
Numb
|
Afr1953
|
33:19 |
En hulle het van Ritma af opgebreek en laer opgeslaan in Rimmon-Peres.
|
Numb
|
RusSynod
|
33:19 |
И отправились из Рифмы и расположились станом в Римнон-Фареце.
|
Numb
|
UrduGeoD
|
33:19 |
अलूस, रफ़ीदीम जहाँ पीने का पानी दस्तयाब न था, दश्ते-सीना, क़ब्रोत-हत्तावा, हसीरात, रितमा, रिम्मोन-फ़ारस, लिबना, रिस्सा, क़हीलाता, साफ़र पहाड़, हरादा, मक़हीलोत, तहत, तारह, मितक़ा, हशमूना, मौसीरोत, बनी-याक़ान, होर-हज्जिदजाद, युतबाता, अबरूना, अस्यून-जाबर, दश्ते-सीन में वाक़े क़ादिस और होर पहाड़ जो अदोम की सरहद पर वाक़े है।
|
Numb
|
TurNTB
|
33:19 |
Ritma'dan ayrılıp Rimmon-Peres'te konakladılar.
|
Numb
|
DutSVV
|
33:19 |
En zij verreisden van Rithma, en legerden zich in Rimmon-Perez.
|
Numb
|
HunKNB
|
33:19 |
Aztán elindultak Retmából és tábort ütöttek Remmon-Fáreszben.
|
Numb
|
Maori
|
33:19 |
I turia i Ritima, a noho ana i Rimono Parehe.
|
Numb
|
HunKar
|
33:19 |
És elindulának Rithmából, és tábort ütének Rimmon-Péreczben.
|
Numb
|
Viet
|
33:19 |
Ði từ Rít-ma và đóng trại tại Ri-môn Phê-rết.
|
Numb
|
Kekchi
|
33:19 |
Nak queˈel Ritma, queˈco̱eb toj Rimón-peres ut aran queˈxyi̱b lix muheba̱leb.
|
Numb
|
SP
|
33:19 |
ויסעו מרתמה ויחנו ברמון פרץ
|
Numb
|
Swe1917
|
33:19 |
Och de bröto upp från Ritma och lägrade sig i Rimmon-Peres.
|
Numb
|
CroSaric
|
33:19 |
Krenu iz Ritme i utabore se u Rimon Peresu.
|
Numb
|
VieLCCMN
|
33:19 |
Họ lên đường rời Rít-ma và đóng trại ở Rim-môn Pe-rét.
|
Numb
|
FreBDM17
|
33:19 |
Et étant partis de Rithma, ils campèrent à Rimmon-pérets.
|
Numb
|
FreLXX
|
33:19 |
De Rethma, ils vinrent camper en Rhemmompharès.
|
Numb
|
Aleppo
|
33:19 |
ויסעו מרתמה ויחנו ברמן פרץ
|
Numb
|
MapM
|
33:19 |
וַיִּסְע֖וּ מֵרִתְמָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּרִמֹּ֥ן פָּֽרֶץ׃
|
Numb
|
HebModer
|
33:19 |
ויסעו מרתמה ויחנו ברמן פרץ׃
|
Numb
|
Kaz
|
33:19 |
Олар Ритмадан шығып, Римнон-Пәреске,
|
Numb
|
FreJND
|
33:19 |
Et ils partirent de Rithma, et campèrent à Rimmon-Pérets.
|
Numb
|
GerGruen
|
33:19 |
von Ritma nach Rimmon Peres,
|
Numb
|
SloKJV
|
33:19 |
Odpravili so se iz Ritme in se utaborili pri Rimón Perecu.
|
Numb
|
Haitian
|
33:19 |
Yo kite Ritma, y' al moute kan yo Rimonn Perèz.
|
Numb
|
FinBibli
|
33:19 |
Ja he matkustivat Ritmasta, ja sioittivat itsensä Rimmon Paretsiin.
|
Numb
|
Geez
|
33:19 |
ወግዕዙ ፡ እምነ ፡ ራታማ ፡ ወኀደሩ ፡ ውስተ ፡ ሬሞት ፡ ዘፋሬስ ።
|
Numb
|
SpaRV
|
33:19 |
Y partidos de Ritma, asentaron en Rimmón-peres.
|
Numb
|
WelBeibl
|
33:19 |
Yna gadael Rithma a gwersylla yn Rimmon-perets.
|
Numb
|
GerMenge
|
33:19 |
Von Rithma zogen sie weiter und lagerten in Rimmon-Perez.
|
Numb
|
GreVamva
|
33:19 |
Και σηκωθέντες από Ριθμά, εστρατοπέδευσαν εν Ριμμών-φαρές.
|
Numb
|
UkrOgien
|
33:19 |
І рушили з Рітми й таборували в Ріммоні Переца.
|
Numb
|
SrKDEkav
|
33:19 |
А из Ратама отишавши стадоше у логор у Ремнон-Фаресу.
|
Numb
|
FreCramp
|
33:19 |
Ils partirent de Rethma et campèrent à Remmonpharès.
|
Numb
|
PolUGdan
|
33:19 |
Wyruszyli z Ritma i rozbili obóz w Rimmon-Peres.
|
Numb
|
FreSegon
|
33:19 |
Ils partirent de Rithma, et campèrent à Rimmon-Pérets.
|
Numb
|
SpaRV190
|
33:19 |
Y partidos de Ritma, asentaron en Rimmón-peres.
|
Numb
|
HunRUF
|
33:19 |
Elindultak Ritmából, és tábort ütöttek Rimmón-Pérecben.
|
Numb
|
DaOT1931
|
33:19 |
Saa brød de op fra Ritma og slog Lejr i Rimmon-Perez.
|
Numb
|
TpiKJPB
|
33:19 |
Na ol i lusim Ritma, na sanapim ol haus sel long Rimon-peres.
|
Numb
|
DaOT1871
|
33:19 |
Og de rejste fra Rithma, og de lejrede sig i Rimmon-Perez.
|
Numb
|
FreVulgG
|
33:19 |
De Rethma, ils vinrent camper à Remmonpharès,
|
Numb
|
PolGdans
|
33:19 |
A ruszywszy się z Retma, położyli się obozem w Remmon Fares.
|
Numb
|
JapBungo
|
33:19 |
リテマより出たちてリンモンバレツに營を張り
|
Numb
|
GerElb18
|
33:19 |
Und sie brachen auf von Rithma und lagerten sich in Rimmon-Perez.
|