Numb
|
RWebster
|
33:30 |
And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth.
|
Numb
|
NHEBJE
|
33:30 |
They traveled from Hashmonah, and encamped in Moseroth.
|
Numb
|
SPE
|
33:30 |
And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth.
|
Numb
|
ABP
|
33:30 |
And departing from Hashmonah, and they camped in Moseroth.
|
Numb
|
NHEBME
|
33:30 |
They traveled from Hashmonah, and encamped in Moseroth.
|
Numb
|
Rotherha
|
33:30 |
And they brake up from Hashmonah,—and encamped in Moseroth.
|
Numb
|
LEB
|
33:30 |
They set out from Hashmonah and camped at Moserah.
|
Numb
|
RNKJV
|
33:30 |
And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth.
|
Numb
|
Jubilee2
|
33:30 |
And they departed from Hashmonah and encamped at Moseroth.
|
Numb
|
Webster
|
33:30 |
And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth.
|
Numb
|
Darby
|
33:30 |
And they removed from Hashmonah, and encamped in Moseroth.
|
Numb
|
ASV
|
33:30 |
And they journeyed from Hashmonah, and encamped in Moseroth.
|
Numb
|
LITV
|
33:30 |
And they pulled up from Hashmonah and camped in Moseroth.
|
Numb
|
Geneva15
|
33:30 |
And they departed from Hashmonah, and lay in Moseroth.
|
Numb
|
CPDV
|
33:30 |
And setting out from Hashmonah, they went to Moseroth.
|
Numb
|
BBE
|
33:30 |
And they went on from Hashmonah, and put up their tents in Moseroth.
|
Numb
|
DRC
|
33:30 |
And departing from Hesmona, they came to Moseroth.
|
Numb
|
GodsWord
|
33:30 |
They moved from Hashmonah and set up camp at Moseroth.
|
Numb
|
JPS
|
33:30 |
And they journeyed from Hashmonah, and pitched in Moseroth.
|
Numb
|
KJVPCE
|
33:30 |
And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth.
|
Numb
|
NETfree
|
33:30 |
They traveled from Hashmonah and camped in Moseroth.
|
Numb
|
AB
|
33:30 |
And they departed from Hashmonah, and encamped in Moseroth.
|
Numb
|
AFV2020
|
33:30 |
And they set out from Hashmonah and pitched at Moseroth.
|
Numb
|
NHEB
|
33:30 |
They traveled from Hashmonah, and encamped in Moseroth.
|
Numb
|
NETtext
|
33:30 |
They traveled from Hashmonah and camped in Moseroth.
|
Numb
|
UKJV
|
33:30 |
And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth.
|
Numb
|
KJV
|
33:30 |
And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth.
|
Numb
|
KJVA
|
33:30 |
And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth.
|
Numb
|
AKJV
|
33:30 |
And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth.
|
Numb
|
RLT
|
33:30 |
And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth.
|
Numb
|
MKJV
|
33:30 |
And they pulled up from Hashmonah and pitched at Moseroth.
|
Numb
|
YLT
|
33:30 |
and they journey from Hashmonah, and encamp in Moseroth.
|
Numb
|
ACV
|
33:30 |
And they journeyed from Hashmonah, and encamped in Moseroth.
|
Numb
|
PorBLivr
|
33:30 |
E partidos de Hasmona, assentaram em Moserote.
|
Numb
|
Mg1865
|
33:30 |
Ary nony niala tao Hasmona izy, dia nitoby tao Moserota.
|
Numb
|
FinPR
|
33:30 |
Ja he lähtivät Hasmonasta ja leiriytyivät Mooserotiin.
|
Numb
|
FinRK
|
33:30 |
He lähtivät Hasmonasta ja leiriytyivät Mooserotiin.
|
Numb
|
ChiSB
|
33:30 |
由哈市摩納起程,在摩色爾紮營。
|
Numb
|
CopSahBi
|
33:30 |
ⲁⲩⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲥⲉⲗⲙⲱⲛⲁ ⲁⲩⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲙⲁⲥⲟⲩⲣⲟⲩⲑ
|
Numb
|
ChiUns
|
33:30 |
从哈摩拿起行,安营在摩西录。
|
Numb
|
BulVeren
|
33:30 |
И отпътуваха от Асемона и разположиха стан в Масирот.
|
Numb
|
AraSVD
|
33:30 |
ثُمَّ ٱرْتَحَلُوا مِنْ حَشْمُونَةَ وَنَزَلُوا فِي مُسِيرُوتَ.
|
Numb
|
SPDSS
|
33:30 |
. . . במוסרות
|
Numb
|
Esperant
|
33:30 |
Kaj ili eliris el Ĥaŝmona kaj haltis tendare en Moserot.
|
Numb
|
ThaiKJV
|
33:30 |
และเขายกเดินจากฮัชโมเนาห์ และตั้งค่ายที่โมเสโรท
|
Numb
|
OSHB
|
33:30 |
וַיִּסְע֖וּ מֵֽחַשְׁמֹנָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּמֹסֵרֽוֹת׃
|
Numb
|
SPMT
|
33:30 |
ויסעו מחשמנה ויחנו במסרות
|
Numb
|
BurJudso
|
33:30 |
ဟာရှမောနအရပ်မှပြောင်း၍ မောသရုတ် အရပ်၌ စားခန်းချကြ၏။
|
Numb
|
FarTPV
|
33:30 |
از رفیدیم کوچ کردند و از آنجا به صحرای سینا و بعد به قیروت هتاوه، سپس به سوی حصیروت رفتند. بقیّهٔ مراحل سفرشان به این ترتیب بود: از حصیروت به رتمه، از رتمه به رِمون فارص، از رِمون فارص به لبنه، از لبنه به رسه، از رسه به قهیلاته، از قهیلاته به کوه شافر، از کوه شافر به حراده، از حراده به مقهیلوت، از مقهیلوت به تاحت، از تاحت به تارح، از تارح به متقه، از متقه به حشمونه، از حشمونه به مسیروت، از مسیروت به بنییعقان، از بنییعقان به حورالجدجاد، از حورالجدجاد به یُطبات، از یطبات به عبرونه، از عبرونه به عِصیون جابر، از عصیون جابر به قادش در بیابان صین، از قادش به کوه هور در مرز سرزمین اَدوم.
|
Numb
|
UrduGeoR
|
33:30 |
Alūs, Rafīdīm jahāṅ pīne kā pānī dastyāb na thā, Dasht-e-Sīnā, Qabrot-hattāwā, Hasīrāt, Ritmā, Rimmon-fāras, Libnā, Rissā, Qahīlātā, Sāfar Pahāṛ, Harādā, Maqhīlot, Tahat, Tārah, Mitaqā, Hashmūnā, Mausīrot, Banī-yāqān, Hor-hajjidjād, Yutbātā, Abrūnā, Asyūn-jābar, Dasht-e-Sīn meṅ wāqe Qādis aur Hor Pahāṛ jo Adom kī sarhad par wāqe hai.
|
Numb
|
SweFolk
|
33:30 |
De bröt upp från Hashmona och slog läger i Moserot.
|
Numb
|
GerSch
|
33:30 |
Von Hasmona brachen sie auf und lagerten sich in Moserot.
|
Numb
|
TagAngBi
|
33:30 |
At sila'y naglakbay mula sa Hasmona, at humantong sa Moseroth.
|
Numb
|
FinSTLK2
|
33:30 |
He lähtivät Hasmonasta ja leiriytyivät Mooserotiin.
|
Numb
|
Dari
|
33:30 |
از رفیدیم کوچ کردند و از آنجا به بیابان سینا و بعد به قِبروت هتاوه، سپس بسوی حزیروت رفتند. بقیۀ مراحل سفر شان بدینقرار بودند: از حزیروت به رِتمه، از رِتمه به رِمون فارَص، از رِمون فارَص به لِبنَه، از لِبنَه به رِسه، از رِسه به قِهیلاتَه، از قِهیلاتَه به کوه شافِر، از کوه شافِر به حَراده، از حَراده به مَقهیلوت، از مَقهیلوت به تاحَت، از تاحَت به تارح، از تارح به مِتقَه، از مِتقَه به حَشمونه، از حَشمونه به مُسیروت، از مُسیروت به بنی یَعقان، از بنی یَعقان به حورالجِدجاد، از حورالجِدجاد به یُطبات، از یُطبات به عَبرونه، از عَبرونه به عَصیون جابَر، از عَصیون جابَر به قادِش (در بیابان صین)، از قادِش به کوه هور (در سرحد ادوم).
|
Numb
|
SomKQA
|
33:30 |
Oo Xashmonaahna way ka guureen, oo waxay degeen Mooseerood.
|
Numb
|
NorSMB
|
33:30 |
So tok dei ut frå Hasmona, og lægra seg i Moserot.
|
Numb
|
Alb
|
33:30 |
U nisën nga Hashmonahu dhe fushuan në Mozeroth.
|
Numb
|
KorHKJV
|
33:30 |
하스모나에서 떠나 모세롯에 진을 쳤고
|
Numb
|
SrKDIjek
|
33:30 |
А из Аселмона отишавши стадоше у око у Мосироту.
|
Numb
|
Wycliffe
|
33:30 |
And thei yeden forth fro Asmona, and camen in to Moseroth;
|
Numb
|
Mal1910
|
33:30 |
ഹശ്മോനയിൽനിന്നു പുറപ്പെട്ടു മോസേരോത്തിൽ പാളയമിറങ്ങി.
|
Numb
|
KorRV
|
33:30 |
하스모나에서 발행하여 모세롯에 진 쳤고
|
Numb
|
Azeri
|
33:30 |
خَشمونادان آيريليب، موسِروتدا دوشَرگه سالديلار.
|
Numb
|
SweKarlX
|
33:30 |
Ifrå Hasmona drogo de ut, och lägrade sig i Moseroth.
|
Numb
|
KLV
|
33:30 |
chaH traveled vo' Hashmonah, je Dabta' Daq Moseroth.
|
Numb
|
ItaDio
|
33:30 |
E, partitisi di Hasmona, si accamparono in Moserot.
|
Numb
|
RusSynod
|
33:30 |
И отправились из Хашмоны и расположились станом в Мосерофе.
|
Numb
|
CSlEliza
|
33:30 |
и воздвигошася от Аселмона и ополчишася в Масуруфе:
|
Numb
|
ABPGRK
|
33:30 |
και απήραν εκ Ασσεμωνά και παρενέβαλον εις Μασουρούθ
|
Numb
|
FreBBB
|
33:30 |
Et ils partirent de Hasmona, et campèrent à Moséroth.
|
Numb
|
LinVB
|
33:30 |
Balongwi o Kasmona mpe bapiki nganda o Moserot.
|
Numb
|
HunIMIT
|
33:30 |
Elvonultak Chásmóniából és táboroztak Mószéroszban.
|
Numb
|
ChiUnL
|
33:30 |
自哈摩拿啟行、建營於摩西錄、
|
Numb
|
VietNVB
|
33:30 |
Rời Hách-mô-na họ hạ trại tại Mô-sê-rốt.
|
Numb
|
LXX
|
33:30 |
καὶ ἀπῆραν ἐκ Σελμωνα καὶ παρενέβαλον εἰς Μασσουρουθ
|
Numb
|
CebPinad
|
33:30 |
Ug sila mingpanaw gikan sa Hasmona, ug mingpahaluna sa Moseroth.
|
Numb
|
RomCor
|
33:30 |
Au pornit din Haşmona şi au tăbărât la Moserot.
|
Numb
|
Pohnpeia
|
33:30 |
Re mweselsang Repidim kolahng Nahna Or, re ahpw pil kauwada imwaril impwal ko wasa pwukat: Sapwtehn Sainai, Kiprod Attapa (de “Sousou kan en Ineng”), Aserod, Ridma, Rimmon Peres, Lipna, Rissa, Kehelada, Nahna Seper, Arada, Makelod, Tahad, Tera, Midka, Asmona, Moserod, Pen Sahkan, Or Akkidkad, Sotpada, Aprona, Esiongkeper, sapwtehn en Sin (me iei Kades), oh Nahna Or, ni keilen wehin Edom.
|
Numb
|
HunUj
|
33:30 |
Elindultak Hasmónából, és tábort ütöttek Mószérótban.
|
Numb
|
GerZurch
|
33:30 |
Und sie brachen von Hasmona auf und lagerten sich in Moseroth.
|
Numb
|
GerTafel
|
33:30 |
Und von Chaschmonah brachen sie auf und lagerten in Moseroth.
|
Numb
|
RusMakar
|
33:30 |
Если же не пойдутъ съ вами вооруженные: то и они получатъ владјніе вмјстј съ вами въ землј Ханаанской.
|
Numb
|
PorAR
|
33:30 |
Partiram de Hasmona, e acamparam-se em Moserote.
|
Numb
|
DutSVVA
|
33:30 |
En zij verreisden van Hasmona, en legerden zich in Moseroth.
|
Numb
|
FarOPV
|
33:30 |
و از حشمونه کوچ کرده، در مسیروت فرود آمدند.
|
Numb
|
Ndebele
|
33:30 |
Basuka eHashimona, bamisa inkamba eMoserothi.
|
Numb
|
PorBLivr
|
33:30 |
E partidos de Hasmona, assentaram em Moserote.
|
Numb
|
Norsk
|
33:30 |
Og de drog fra Hasmona og leiret sig i Moserot.
|
Numb
|
SloChras
|
33:30 |
Iz Hasmone odrinejo in se utabore v Moserotu.
|
Numb
|
Northern
|
33:30 |
Xaşmonadan ayrılıb Moserotda düşərgə saldılar.
|
Numb
|
GerElb19
|
33:30 |
Und sie brachen auf von Haschmona und lagerten sich in Moseroth.
|
Numb
|
LvGluck8
|
33:30 |
Un izgāja no Asmonas un apmetās Mozerotā.
|
Numb
|
PorAlmei
|
33:30 |
E partiram de Hasmona, e acamparam-se em Moseroth.
|
Numb
|
ChiUn
|
33:30 |
從哈摩拿起行,安營在摩西錄。
|
Numb
|
SweKarlX
|
33:30 |
Ifrå Hasmona drogo de ut, och lägrade sig i Moseroth.
|
Numb
|
SPVar
|
33:30 |
ויסעו מחשמונה ויחנו במסרות
|
Numb
|
FreKhan
|
33:30 |
Ils repartirent de Haschmona, et campèrent à Mossêroth.
|
Numb
|
FrePGR
|
33:30 |
Et partis de Hasmona ils vinrent camper à Moseroth.
|
Numb
|
PorCap
|
33:30 |
Partiram de Hasmona e acamparam em Mosserot.
|
Numb
|
JapKougo
|
33:30 |
ハシモナを出立してモセラに宿営し、
|
Numb
|
GerTextb
|
33:30 |
Und sie brachen auf von Hasmona und lagerten sich in Moseroth.
|
Numb
|
Kapingam
|
33:30 |
Mai Rephidim gaa-tugi di gonduu Hor, digaula ne-nohonoho i-nia gowaa aanei: di Anggowaa o Sinai, Kibroth=Hattaavah, Hazeroth, Rithmah, Rimmon=Perez, Libnah, Rissah, Kehelathah, di Gonduu Shepher, Haradah, Makheloth, Tahath, Terah, Mithkah, Hashmonah, Moseroth, Bene=Jaakan, Hor=Hagidgad, Jotbathah, Abronah, Ezion=Geber, di Anggowaa o Zin (deelaa la-go Kadesh), mo-di Gonduu Hor i taalinga tenua go Edom.
|
Numb
|
SpaPlate
|
33:30 |
Partieron de Hasmoná y acamparon en Moserot.
|
Numb
|
WLC
|
33:30 |
וַיִּסְע֖וּ מֵֽחַשְׁמֹנָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּמֹסֵרֽוֹת׃
|
Numb
|
LtKBB
|
33:30 |
Išėję iš Hašmonos, atvyko į Moserotą,
|
Numb
|
Bela
|
33:30 |
І выправіліся з Хашмоны і разьмясьціліся табарам у Масэроце.
|
Numb
|
GerBoLut
|
33:30 |
Von Hasmona zogen sie aus und lagerten sich in Moseroth.
|
Numb
|
FinPR92
|
33:30 |
Hasmonan jälkeen Moserotiin,
|
Numb
|
SpaRV186
|
33:30 |
Y partidos de Hesmona asentaron en Moserot.
|
Numb
|
NlCanisi
|
33:30 |
Van Chasjmona trokken zij verder, en legerden zich te Moserot.
|
Numb
|
GerNeUe
|
33:30 |
nach Moserot,
|
Numb
|
UrduGeo
|
33:30 |
الوس، رفیدیم جہاں پینے کا پانی دست یاب نہ تھا، دشتِ سینا، قبروت ہتاوہ، حصیرات، رِتمہ، رِمّون فارص، لِبناہ، رِسّہ، قہیلاتہ، سافر پہاڑ، حرادہ، مقہیلوت، تحت، تارح، مِتقَہ، حشمونہ، موسیروت، بنی یعقان، حور ہَجِدجاد، یُطباتہ، عبرونہ، عصیون جابر، دشتِ صین میں واقع قادس اور ہور پہاڑ جو ادوم کی سرحد پر واقع ہے۔
|
Numb
|
AraNAV
|
33:30 |
ثُمَّ انْتَقَلُوا مِنْ حَشْمُونَةَ وَتَوَقَّفُوا فِي مُسِيرُوتَ.
|
Numb
|
ChiNCVs
|
33:30 |
从哈摩拿起行,在摩西录安营。
|
Numb
|
ItaRive
|
33:30 |
Partirono da Hashmona e si accamparono a Moseroth.
|
Numb
|
Afr1953
|
33:30 |
En hulle het van Hasmóna af opgebreek en laer opgeslaan in Móserot.
|
Numb
|
RusSynod
|
33:30 |
И отправились из Хашмоны и расположились станом в Мосерофе.
|
Numb
|
UrduGeoD
|
33:30 |
अलूस, रफ़ीदीम जहाँ पीने का पानी दस्तयाब न था, दश्ते-सीना, क़ब्रोत-हत्तावा, हसीरात, रितमा, रिम्मोन-फ़ारस, लिबना, रिस्सा, क़हीलाता, साफ़र पहाड़, हरादा, मक़हीलोत, तहत, तारह, मितक़ा, हशमूना, मौसीरोत, बनी-याक़ान, होर-हज्जिदजाद, युतबाता, अबरूना, अस्यून-जाबर, दश्ते-सीन में वाक़े क़ादिस और होर पहाड़ जो अदोम की सरहद पर वाक़े है।
|
Numb
|
TurNTB
|
33:30 |
Haşmona'dan ayrılıp Moserot'ta konakladılar.
|
Numb
|
DutSVV
|
33:30 |
En zij verreisden van Hasmona, en legerden zich in Moseroth.
|
Numb
|
HunKNB
|
33:30 |
Aztán elindultak Hesmonából és eljutottak Mószerótba.
|
Numb
|
Maori
|
33:30 |
I turia i Hahamona, a noho ana i Moheroto.
|
Numb
|
HunKar
|
33:30 |
És elindulának Hasmonából, és tábort ütének Moszérótban.
|
Numb
|
Viet
|
33:30 |
Ði từ Hách-mô-na và đóng trại tại Mô-sê-rốt.
|
Numb
|
Kekchi
|
33:30 |
Nak queˈel Hasmona, queˈco̱eb toj Moserot ut aran queˈxyi̱b lix muheba̱leb.
|
Numb
|
Swe1917
|
33:30 |
Och de bröto upp från Hasmona och lägrade sig i Moserot.
|
Numb
|
SP
|
33:30 |
ויסעו מחשמונה ויחנו במסרות
|
Numb
|
CroSaric
|
33:30 |
Iz Hašmone odu i utabore se u Moserotu.
|
Numb
|
VieLCCMN
|
33:30 |
Họ lên đường rời Khát-mô-na và đóng trại ở Mô-xê-rốt.
|
Numb
|
FreBDM17
|
33:30 |
Et étant partis de Hasmona, ils campèrent à Moséroth.
|
Numb
|
FreLXX
|
33:30 |
Et ils partirent de Hesmona, pour aller camper à Moserotb.
|
Numb
|
Aleppo
|
33:30 |
ויסעו מחשמנה ויחנו במסרות
|
Numb
|
MapM
|
33:30 |
וַיִּסְע֖וּ מֵֽחַשְׁמֹנָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּמֹסֵרֽוֹת׃
|
Numb
|
HebModer
|
33:30 |
ויסעו מחשמנה ויחנו במסרות׃
|
Numb
|
Kaz
|
33:30 |
одан Мосеротқа,
|
Numb
|
FreJND
|
33:30 |
Et ils partirent de Hashmona, et campèrent à Moséroth.
|
Numb
|
GerGruen
|
33:30 |
von Chasmon nach Moserot,
|
Numb
|
SloKJV
|
33:30 |
Odpotovali so iz Hašmóne in se utaborili pri Moserótu.
|
Numb
|
Haitian
|
33:30 |
Yo kite Asmona, y' al moute kan yo Mosewòt.
|
Numb
|
FinBibli
|
33:30 |
Ja he matkustivat Hasmonasta, ja sioittivat itsensä Moserotiin.
|
Numb
|
Geez
|
33:30 |
ወግዕዙ ፡ እምነ ፡ አሴምና ፡ ወኀደሩ ፡ ውስተ ፡ መሱሩት ።
|
Numb
|
SpaRV
|
33:30 |
Y partidos de Hasmona, asentaron en Moseroth.
|
Numb
|
WelBeibl
|
33:30 |
Gadael Chashmona a gwersylla yn Moseroth.
|
Numb
|
GerMenge
|
33:30 |
Von Hasmona zogen sie weiter und lagerten in Moseroth.
|
Numb
|
GreVamva
|
33:30 |
Και σηκωθέντες από Ασεμωνά, εστρατοπέδευσαν εν Μοσηρώθ.
|
Numb
|
UkrOgien
|
33:30 |
І рушили з Хашмони й таборували в Мосероті.
|
Numb
|
FreCramp
|
33:30 |
Ils partirent de Hesmona et campèrent à Moséroth.
|
Numb
|
SrKDEkav
|
33:30 |
А из Аселмона отишавши стадоше у логор у Мосироту.
|
Numb
|
PolUGdan
|
33:30 |
Wyruszyli z Chaszmona i rozbili obóz w Moserot.
|
Numb
|
FreSegon
|
33:30 |
Ils partirent de Haschmona, et campèrent à Moséroth.
|
Numb
|
SpaRV190
|
33:30 |
Y partidos de Hasmona, asentaron en Moseroth.
|
Numb
|
HunRUF
|
33:30 |
Elindultak Hasmónából, és tábort ütöttek Mószérótban.
|
Numb
|
DaOT1931
|
33:30 |
Saa brød de op fra Hasjmona og slog Lejr i Moserot.
|
Numb
|
TpiKJPB
|
33:30 |
Na ol i lusim Hasmona, na wokim kem long Moserot.
|
Numb
|
DaOT1871
|
33:30 |
Og de rejste fra Hasmona, og de lejrede sig i Moseroth.
|
Numb
|
FreVulgG
|
33:30 |
Et étant partis de Hesmona, ils vinrent à Moséroth.
|
Numb
|
PolGdans
|
33:30 |
A ruszywszy się z Hesman, położyli się obozem w Moserot.
|
Numb
|
JapBungo
|
33:30 |
ハシモナより出たちてモセラに營を張り
|
Numb
|
GerElb18
|
33:30 |
Und sie brachen auf von Haschmona und lagerten sich in Moseroth.
|