Numb
|
RWebster
|
33:39 |
And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
|
Numb
|
NHEBJE
|
33:39 |
Aaron was one hundred twenty-three years old when he died in Mount Hor.
|
Numb
|
SPE
|
33:39 |
And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
|
Numb
|
ABP
|
33:39 |
And Aaron was three and twenty and a hundred years old when he died on Hor the mountain.
|
Numb
|
NHEBME
|
33:39 |
Aaron was one hundred twenty-three years old when he died in Mount Hor.
|
Numb
|
Rotherha
|
33:39 |
Now, Aaron, was a hundred and twenty-three years old, when he died in Mount Hor.
|
Numb
|
LEB
|
33:39 |
Aaron was one hundred and twenty-three years old when he died on Mount Hor.
|
Numb
|
RNKJV
|
33:39 |
And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
|
Numb
|
Jubilee2
|
33:39 |
And Aaron [was] one hundred and twenty-three years old when he died in mount Hor.
|
Numb
|
Webster
|
33:39 |
And Aaron [was] a hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
|
Numb
|
Darby
|
33:39 |
And Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died on mount Hor.
|
Numb
|
ASV
|
33:39 |
And Aaron was a hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
|
Numb
|
LITV
|
33:39 |
And Aaron was a hundred and twenty three years old at his death in Mount Hor.
|
Numb
|
Geneva15
|
33:39 |
And Aaron was an hundreth, and three and twentie yeere olde, when hee dyed in mount Hor.
|
Numb
|
CPDV
|
33:39 |
when he was one hundred twenty-three years old.
|
Numb
|
BBE
|
33:39 |
Aaron was a hundred and twenty-three years old at the time of his death in Mount Hor.
|
Numb
|
DRC
|
33:39 |
When he was a hundred and twenty-three years old.
|
Numb
|
GodsWord
|
33:39 |
Aaron was 123 years old when he died on Mount Hor.
|
Numb
|
JPS
|
33:39 |
And Aaron was a hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
|
Numb
|
KJVPCE
|
33:39 |
And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
|
Numb
|
NETfree
|
33:39 |
Now Aaron was 123 years old when he died in Mount Hor.
|
Numb
|
AB
|
33:39 |
And Aaron was a hundred and twenty-three years old, when he died in Mount Hor.
|
Numb
|
AFV2020
|
33:39 |
And Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died in Mount Hor.
|
Numb
|
NHEB
|
33:39 |
Aaron was one hundred twenty-three years old when he died in Mount Hor.
|
Numb
|
NETtext
|
33:39 |
Now Aaron was 123 years old when he died in Mount Hor.
|
Numb
|
UKJV
|
33:39 |
And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
|
Numb
|
KJV
|
33:39 |
And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
|
Numb
|
KJVA
|
33:39 |
And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
|
Numb
|
AKJV
|
33:39 |
And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
|
Numb
|
RLT
|
33:39 |
And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
|
Numb
|
MKJV
|
33:39 |
And Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died in Mount Hor.
|
Numb
|
YLT
|
33:39 |
and Aaron is a son of a hundred and twenty and three years in his dying in mount Hor.
|
Numb
|
ACV
|
33:39 |
And Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died in mount Hor.
|
Numb
|
PorBLivr
|
33:39 |
E era Arão de idade de cento e vinte e três anos, quando morreu no monte de Hor.
|
Numb
|
Mg1865
|
33:39 |
Ary efa telo amby roa-polo amby zato taona Arona, raha maty tao an-tendrombohitra Hora izy.
|
Numb
|
FinPR
|
33:39 |
Ja Aaron oli sadan kahdenkymmenen kolmen vuoden vanha kuollessaan Hoorin vuorella.
|
Numb
|
FinRK
|
33:39 |
Aaron oli sadankahdenkymmenenkolmen vuoden ikäinen kuollessaan Hoorinvuorella.
|
Numb
|
ChiSB
|
33:39 |
亞郎死在曷爾山上時,已一百二十三歲。
|
Numb
|
CopSahBi
|
33:39 |
ⲁⲩⲱ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲛⲉϥϩⲛϣⲉ ϫⲟⲩⲧϫⲟⲙⲧⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲡⲉ ⲉϥⲛⲁⲙⲟⲩ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲱⲣ ⲡⲧⲟⲟⲩ
|
Numb
|
ChiUns
|
33:39 |
亚伦死在何珥山的时候年一百二十三岁。
|
Numb
|
BulVeren
|
33:39 |
Аарон беше на сто и двадесет и три години, когато умря на планината Ор.
|
Numb
|
AraSVD
|
33:39 |
وَكَانَ هَارُونُ ٱبْنَ مِئَةٍ وثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ سَنَةً حِينَ مَاتَ فِي جَبَلِ هُورٍ.
|
Numb
|
SPDSS
|
33:39 |
. . . . . . . . .
|
Numb
|
Esperant
|
33:39 |
Kaj Aaron havis la aĝon de cent dudek tri jaroj, kiam li mortis sur la monto Hor.
|
Numb
|
ThaiKJV
|
33:39 |
เมื่ออาโรนสิ้นชีวิตที่ภูเขาโฮร์นั้น มีอายุหนึ่งร้อยยี่สิบสามปี
|
Numb
|
SPMT
|
33:39 |
ואהרן בן שלש ועשרים ומאת שנה במתו בהר ההר
|
Numb
|
OSHB
|
33:39 |
וְאַהֲרֹ֔ן בֶּן־שָׁלֹ֧שׁ וְעֶשְׂרִ֛ים וּמְאַ֖ת שָׁנָ֑ה בְּמֹת֖וֹ בְּהֹ֥ר הָהָֽר׃ ס
|
Numb
|
BurJudso
|
33:39 |
အာရုန်သည် ဟောရတောင်ပေါ်မှာ အနိစ္စ ရောက်သောအခါ၊ အသက် တရာနှစ်ဆယ်သုံးနှစ် ရှိသတည်း။
|
Numb
|
FarTPV
|
33:39 |
در اینجا بود که خداوند به هارون کاهن فرمود که به بالای کوه هور برود و او در روز اول ماه پنجم سال چهلم، بعد از آن که قوم اسرائیل از سرزمین مصر خارج شدند، در سن صد و بیست و سه سالگی وفات یافت.
|
Numb
|
UrduGeoR
|
33:39 |
Us waqt Hārūn 123 sāl kā thā.
|
Numb
|
SweFolk
|
33:39 |
Aron var hundratjugotre år gammal när han dog på berget Hor.
|
Numb
|
GerSch
|
33:39 |
Und Aaron war hundertdreiundzwanzig Jahre alt, als er starb auf dem Berge Hor.
|
Numb
|
TagAngBi
|
33:39 |
At si Aaron ay may isang daan at dalawang pu't tatlong taon nang siya'y mamatay sa bundok ng Hor.
|
Numb
|
FinSTLK2
|
33:39 |
Aaron oli sadan kahdenkymmenen kolmen vuoden vanha kuollessaan Hoorin vuorella.
|
Numb
|
Dari
|
33:39 |
در اینجا بود که خداوند به هارون کاهن فرمود که به بالای کوه هور برود و او در روز اول ماه پنجم سال چهلم، بعد از آنکه قوم اسرائیل از کشور مصر خارج شدند، به سن یکصد و بیست و سه سالگی وفات یافت.
|
Numb
|
SomKQA
|
33:39 |
Haaruunna markuu Buur Xor ku dhintay wuxuu jiray boqol iyo saddex iyo labaatan sannadood.
|
Numb
|
NorSMB
|
33:39 |
Aron var hundrad og tri og tjuge år gamall då han døydde på Horfjellet.
|
Numb
|
Alb
|
33:39 |
Aaroni ishte njëqind e njëzet e tre vjeç kur vdiq në malin Hor.
|
Numb
|
KorHKJV
|
33:39 |
아론이 호르 산에서 죽을 때에 나이가 백이십삼 세였더라.
|
Numb
|
SrKDIjek
|
33:39 |
А Арону бјеше сто и двадесет и три године кад умрије на гори Ору.
|
Numb
|
Wycliffe
|
33:39 |
whanne he was of an hundrid and thre and twenti yeer.
|
Numb
|
Mal1910
|
33:39 |
അഹരോൻ ഹോർപൎവ്വതത്തിൽവെച്ചു മരിച്ചപ്പോൾ അവന്നു നൂറ്റിരുപത്തിമൂന്നു വയസ്സായിരുന്നു.
|
Numb
|
KorRV
|
33:39 |
아론이 호르 산에서 죽던 때에 나이 일백이십삼 세이었더라
|
Numb
|
Azeri
|
33:39 |
هارون هور داغيندا اؤلَنده يوز ائيئرمي اوچ ياشيندا ائدي.
|
Numb
|
SweKarlX
|
33:39 |
Då han var hundrade tre och tjugu åra gammal.
|
Numb
|
KLV
|
33:39 |
Aaron ghaHta' wa' vatlh cha'maH- wej DISmey qan ghorgh ghaH Heghta' Daq Mount Hor.
|
Numb
|
ItaDio
|
33:39 |
Or Aaronne era d’età di cenventitrè anni, quando egli morì nel monte di Hor.
|
Numb
|
RusSynod
|
33:39 |
Аарон был ста двадцати трех лет, когда умер на горе Ор.
|
Numb
|
CSlEliza
|
33:39 |
И Аарон бяше ста двадесяти трех лет, егда умре в горе Ор.
|
Numb
|
ABPGRK
|
33:39 |
και Ααρών ην τριών και είκοσι και εκατόν ετών ότε απέθνησκεν εν Ωρ τω όρει
|
Numb
|
FreBBB
|
33:39 |
Et Aaron était âgé de cent vingt-trois ans, lorsqu'il mourut sur la montagne de Hor.
|
Numb
|
LinVB
|
33:39 |
Aron akokisi mibu monkama na ntuku ibale na misato o ntango akufi o ngomba Kor.
|
Numb
|
HunIMIT
|
33:39 |
Áron pedig százhuszonhárom éves volt, amikor meghalt a Hór hegyén.
|
Numb
|
ChiUnL
|
33:39 |
時亞倫年一百二十三、
|
Numb
|
VietNVB
|
33:39 |
A-rôn hưởng thọ được một trăm hai mươi ba tuổi khi qua đời trên núi Hô-rơ.
|
Numb
|
LXX
|
33:39 |
καὶ Ααρων ἦν τριῶν καὶ εἴκοσι καὶ ἑκατὸν ἐτῶν ὅτε ἀπέθνῃσκεν ἐν Ωρ τῷ ὄρει
|
Numb
|
CebPinad
|
33:39 |
Ug si Aaron may usa ka gatus ug kaluhaan ug tolo ka tuig ang panuigon sa iyang pagkamatay didto sa bukid sa Hor.
|
Numb
|
RomCor
|
33:39 |
Aaron era în vârstă de o sută douăzeci şi trei de ani când a murit pe muntele Hor.
|
Numb
|
Pohnpeia
|
33:39 |
Sang ni mahsen en KAUN-O, samworo Aaron ahpw douda pohn Nahna Or. Ni eh sounpar 123 eh ahpw mehla wasao ni keieun rahnen kelimaun sounpwong ni kapahisek en pahr mwurin mehn Israel ko ar mweselsang Isip.
|
Numb
|
HunUj
|
33:39 |
Áron százhuszonhárom esztendős volt, amikor meghalt a Hór-hegyen.
|
Numb
|
GerZurch
|
33:39 |
Und Aaron war 123 Jahre alt, als er auf dem Berge Hor starb.
|
Numb
|
GerTafel
|
33:39 |
Und Aharon war hundertdreiundzwanzig Jahre alt, da er starb auf dem Berge Hor.
|
Numb
|
RusMakar
|
33:39 |
И пошли сыны Махира, сына Манассіина, въ Галаадъ, и взяли его, и выгнали Аморреевъ, которые были въ немъ.
|
Numb
|
PorAR
|
33:39 |
E Arão tinha cento e vinte e três anos de idade, quando morreu no monte Hor.
|
Numb
|
DutSVVA
|
33:39 |
Aäron nu was honderd drie en twintig jaren oud, als hij stierf op den berg Hor.
|
Numb
|
FarOPV
|
33:39 |
و هارون صد و بیست و سه ساله بود که در جبل هور مرد.
|
Numb
|
Ndebele
|
33:39 |
Njalo uAroni wayeleminyaka elikhulu lamatshumi amabili lantathu ekufeni kwakhe entabeni yeHori.
|
Numb
|
PorBLivr
|
33:39 |
E era Arão de idade de cento e vinte e três anos, quando morreu no monte de Hor.
|
Numb
|
Norsk
|
33:39 |
Aron var hundre og tre og tyve år gammel da han døde på fjellet Hor.
|
Numb
|
SloChras
|
33:39 |
in imel je Aron sto in triindvajset let, ko je umrl na gori Horu.
|
Numb
|
Northern
|
33:39 |
Harun Hor dağında öləndə yüz iyirmi üç yaşında idi.
|
Numb
|
GerElb19
|
33:39 |
Und Aaron war hundertdreiundzwanzig Jahre alt, als er auf dem Berge Hor starb.
|
Numb
|
LvGluck8
|
33:39 |
Bet Ārons bija simts divdesmit un trīs gadus vecs, kad viņš nomira uz Hora kalna.
|
Numb
|
PorAlmei
|
33:39 |
E era Aarão d'edade de cento e vinte e tres annos, quando morreu no monte de Hor.
|
Numb
|
ChiUn
|
33:39 |
亞倫死在何珥山的時候年一百二十三歲。
|
Numb
|
SweKarlX
|
33:39 |
Då han var hundrade tre och tjugu åra gammal.
|
Numb
|
SPVar
|
33:39 |
ואהרן בן שלש ועשרים ומאת שנה במותו בהר ההר
|
Numb
|
FreKhan
|
33:39 |
Aaron avait cent vingt-trois ans lorsqu’il mourut à Hor-la-Montagne.
|
Numb
|
FrePGR
|
33:39 |
(or Aaron était âgé de cent vingt-trois ans, lorsqu'il mourut sur le mont Hor).
|
Numb
|
PorCap
|
33:39 |
Aarão tinha cento e vinte três anos quando morreu no monte Hor.
|
Numb
|
JapKougo
|
33:39 |
アロンはホル山で死んだとき百二十三歳であった。
|
Numb
|
GerTextb
|
33:39 |
Hundertunddreiundzwanzig Jahre war Aaron alt, als er auf dem Berge Hor starb.
|
Numb
|
SpaPlate
|
33:39 |
Tenía Aarón ciento veinte y tres años cuando murió en el monte Hor.
|
Numb
|
Kapingam
|
33:39 |
Mai telekai Dimaadua, Aaron tangada hai-mee-dabu gaa-gaga gi-tomo di Gonduu Hor. Nia ngadau o-maa gu-lau-madalua maa-dolu-(123), gei mee gaa-made i-golo i tahi laangi o-di lima malama o-di madahaa ngadau i-muli di hagatanga digau Israel i Egypt.
|
Numb
|
WLC
|
33:39 |
וְאַהֲרֹ֔ן בֶּן־שָׁלֹ֧שׁ וְעֶשְׂרִ֛ים וּמְאַ֖ת שָׁנָ֑ה בְּמֹת֖וֹ בְּהֹ֥ר הָהָֽר׃
|
Numb
|
LtKBB
|
33:39 |
būdamas šimto dvidešimt trejų metų amžiaus.
|
Numb
|
Bela
|
33:39 |
Аарону было сто дваццаць тры гады, калі памёр на гары Ор.
|
Numb
|
GerBoLut
|
33:39 |
da er hundert und dreiundzwanzig Jahre alt war.
|
Numb
|
FinPR92
|
33:39 |
Kuollessaan Horinvuorella Aaron oli sadankahdenkymmenenkolmen vuoden ikäinen.
|
Numb
|
SpaRV186
|
33:39 |
Y era Aarón de edad de ciento y veinte y tres años cuando murió en el monte de Hor.
|
Numb
|
NlCanisi
|
33:39 |
Aäron was honderd drie en twintig jaar oud, toen hij op de berg Hor stierf.
|
Numb
|
GerNeUe
|
33:39 |
Aaron war 123 Jahre alt, als er auf dem Berg Hor starb.
|
Numb
|
UrduGeo
|
33:39 |
اُس وقت ہارون 123 سال کا تھا۔
|
Numb
|
AraNAV
|
33:39 |
وَكَانَ عُمْرُ هَرُونَ حِينَ مَاتَ فِي جَبَلِ هُورٍ مِئَةً وَثَلاَثاً وَعِشْرِينَ سَنَةً.
|
Numb
|
ChiNCVs
|
33:39 |
亚伦死在何珥山上的时候,是一百二十三岁。
|
Numb
|
ItaRive
|
33:39 |
Aaronne era in età di centoventitre anni quando morì sul monte Hor.
|
Numb
|
Afr1953
|
33:39 |
En Aäron was honderd drie en twintig jaar oud toe hy op die berg Hor gesterf het.
|
Numb
|
RusSynod
|
33:39 |
Аарону было сто двадцать три года, когда умер на горе Ор.
|
Numb
|
UrduGeoD
|
33:39 |
उस वक़्त हारून 123 साल का था।
|
Numb
|
TurNTB
|
33:39 |
Hor Dağı'nda öldüğünde Harun 123 yaşındaydı.
|
Numb
|
DutSVV
|
33:39 |
Aaron nu was honderd drie en twintig jaren oud, als hij stierf op den berg Hor.
|
Numb
|
HunKNB
|
33:39 |
százhuszonhárom esztendős korában.
|
Numb
|
Maori
|
33:39 |
A kotahi rau e rua tekau ma toru nga tau o Arona i tona matenga ki Maunga Horo.
|
Numb
|
HunKar
|
33:39 |
Áron pedig száz és huszonhárom esztendős vala, mikor meghala a Hór hegyén.
|
Numb
|
Viet
|
33:39 |
Khi A-rôn qua đời trên núi Hô-rơ, người đã được một trăm hai mươi ba tuổi.
|
Numb
|
Kekchi
|
33:39 |
Jun ciento riqˈuin oxib xcaˈcˈa̱l (123) chihab cuan re laj Aarón nak quicam saˈ li tzu̱l Hor.
|
Numb
|
SP
|
33:39 |
ואהרן בן שלש ועשרים ומאת שנה במותו בהר ההר
|
Numb
|
Swe1917
|
33:39 |
Och Aron var ett hundra tjugutre år gammal, när han dog på berget Hor.
|
Numb
|
CroSaric
|
33:39 |
Aronu je bilo stotinu dvadeset i tri godine kad je preminuo na brdu Horu.
|
Numb
|
VieLCCMN
|
33:39 |
Ông A-ha-ron thọ được một trăm hai mươi ba tuổi, –khi ông qua đời ở núi Ho.
|
Numb
|
FreBDM17
|
33:39 |
Et Aaron était âgé de cent vingt-trois ans, quand il mourut sur la montagne de Hor.
|
Numb
|
FreLXX
|
33:39 |
Aaron avait cent vingt-trois ans lorsqu'il mourut sur la montagne de Hor.
|
Numb
|
Aleppo
|
33:39 |
ואהרן בן שלש ועשרים ומאת שנה במתו בהר ההר {ס}
|
Numb
|
MapM
|
33:39 |
וְאַהֲרֹ֔ן בֶּן־שָׁלֹ֧שׁ וְעֶשְׂרִ֛ים וּמְאַ֖ת שָׁנָ֑ה בְּמֹת֖וֹ בְּהֹ֥ר הָהָֽר׃
|
Numb
|
HebModer
|
33:39 |
ואהרן בן שלש ועשרים ומאת שנה במתו בהר ההר׃
|
Numb
|
Kaz
|
33:39 |
Дүние салғанда Һаронның жасы жүз жиырма үште еді.
|
Numb
|
FreJND
|
33:39 |
et Aaron était âgé de 123 ans, quand il mourut sur la montagne de Hor.
|
Numb
|
GerGruen
|
33:39 |
Aaron aber war 123 Jahre alt, als er auf dem Berge Hor starb.
|
Numb
|
SloKJV
|
33:39 |
Aron je bil star sto triindvajset let, ko je umrl na gori Hor.
|
Numb
|
Haitian
|
33:39 |
Lè Arawon mouri sou mòn Or la, li te gen sanvenntwazan sou tèt li.
|
Numb
|
FinBibli
|
33:39 |
Ja Aaron oli sadan ja kolmenkolmattakymmentä vuotinen kuollessansa Horin vuorella.
|
Numb
|
Geez
|
33:39 |
ወዓመቲሁ ፡ ለአሮን ፡ መጠነ ፡ ኮነ ፡ አመ ፡ ሞተ ፡ በደብረ ፡ ሆር ፡ ፻፳፫ዓመት ፡ ሎቱ ።
|
Numb
|
SpaRV
|
33:39 |
Y era Aarón de edad de ciento y veinte y tres años, cuando murió en el monte de Hor.
|
Numb
|
WelBeibl
|
33:39 |
Roedd Aaron yn 123 mlwydd oed pan fu farw.
|
Numb
|
GerMenge
|
33:39 |
Aaron war aber 123 Jahre alt, als er auf dem Berge Hor starb.
|
Numb
|
GreVamva
|
33:39 |
Και ο Ααρών ήτο εκατόν εικοσιτριών ετών, ότε απέθανεν εν τω όρει Ωρ.
|
Numb
|
UkrOgien
|
33:39 |
А Ааро́н був віку ста й двадцяти й трьох літ, коли помер він на Гор-горі.
|
Numb
|
SrKDEkav
|
33:39 |
А Арону беше сто и двадесет и три године кад умре на гори Ору.
|
Numb
|
FreCramp
|
33:39 |
Aaron était âgé de cent vingt-trois ans lorsqu'il mourut sur la montagne de Hor.
|
Numb
|
PolUGdan
|
33:39 |
Aaron miał sto dwadzieścia trzy lata, kiedy umarł na górze Hor.
|
Numb
|
FreSegon
|
33:39 |
Aaron était âgé de cent vingt-trois ans lorsqu'il mourut sur la montagne de Hor.
|
Numb
|
SpaRV190
|
33:39 |
Y era Aarón de edad de ciento y veinte y tres años, cuando murió en el monte de Hor.
|
Numb
|
HunRUF
|
33:39 |
Áron százhuszonhárom éves volt, amikor meghalt a Hór-hegyen.
|
Numb
|
DaOT1931
|
33:39 |
og Aron var 123 Aar gammel, da han døde paa Bjerget Hor.
|
Numb
|
TpiKJPB
|
33:39 |
Na Eron i gat 123 krismas taim em i dai pinis long maunten Hor.
|
Numb
|
DaOT1871
|
33:39 |
Og Aron var hundrede og tre og tyve Aar gammel, da han døde paa det Bjerg Hor.
|
Numb
|
FreVulgG
|
33:39 |
étant âgé de cent vingt-trois ans.
|
Numb
|
PolGdans
|
33:39 |
A miał Aaron sto dwadzieścia i trzy lat, gdy umarł na górze Hor.
|
Numb
|
JapBungo
|
33:39 |
アロンはホル山に死たる時は百二十三歳なりき
|
Numb
|
GerElb18
|
33:39 |
Und Aaron war 123 Jahre alt, als er auf dem Berge Hor starb.
|