Numb
|
RWebster
|
33:42 |
And they departed from Zalmonah, and encamped in Punon.
|
Numb
|
NHEBJE
|
33:42 |
They traveled from Zalmonah, and encamped in Punon.
|
Numb
|
SPE
|
33:42 |
And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon.
|
Numb
|
ABP
|
33:42 |
And departing from Zalmonah, and they camped in Punon.
|
Numb
|
NHEBME
|
33:42 |
They traveled from Zalmonah, and encamped in Punon.
|
Numb
|
Rotherha
|
33:42 |
And they brake up from Zalmonah,—and encamped in Punon.
|
Numb
|
LEB
|
33:42 |
They set out from Zalmonah and camped at Punon.
|
Numb
|
RNKJV
|
33:42 |
And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon.
|
Numb
|
Jubilee2
|
33:42 |
And they departed from Zalmonah and pitched in Punon.
|
Numb
|
Webster
|
33:42 |
And they departed from Zalmonah, and encamped in Punon.
|
Numb
|
Darby
|
33:42 |
And they removed from Zalmonah, and encamped in Punon.
|
Numb
|
ASV
|
33:42 |
And they journeyed from Zalmonah, and encamped in Punon.
|
Numb
|
LITV
|
33:42 |
And they pulled up from Zalmonah and camped in Punon.
|
Numb
|
Geneva15
|
33:42 |
And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon.
|
Numb
|
CPDV
|
33:42 |
Departing from there, they went to Punon.
|
Numb
|
BBE
|
33:42 |
And they went on from Zalmonah, and put up their tents in Punon.
|
Numb
|
DRC
|
33:42 |
From whence they removed and came to Phunon.
|
Numb
|
GodsWord
|
33:42 |
They moved from Zalmonah and set up camp at Punon.
|
Numb
|
JPS
|
33:42 |
And they journeyed from Zalmonah, and pitched in Punon.
|
Numb
|
KJVPCE
|
33:42 |
And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon.
|
Numb
|
NETfree
|
33:42 |
They traveled from Zalmonah and camped in Punon.
|
Numb
|
AB
|
33:42 |
And they departed from Zalmonah, and encamped in Punon.
|
Numb
|
AFV2020
|
33:42 |
And they pulled up from Zalmonah and pitched in Punon.
|
Numb
|
NHEB
|
33:42 |
They traveled from Zalmonah, and encamped in Punon.
|
Numb
|
NETtext
|
33:42 |
They traveled from Zalmonah and camped in Punon.
|
Numb
|
UKJV
|
33:42 |
And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon.
|
Numb
|
KJV
|
33:42 |
And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon.
|
Numb
|
KJVA
|
33:42 |
And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon.
|
Numb
|
AKJV
|
33:42 |
And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon.
|
Numb
|
RLT
|
33:42 |
And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon.
|
Numb
|
MKJV
|
33:42 |
And they pulled up from Zalmonah and pitched in Punon.
|
Numb
|
YLT
|
33:42 |
and they journey from Zalmonah, and encamp in Punon.
|
Numb
|
ACV
|
33:42 |
And they journeyed from Zalmonah, and encamped in Punon.
|
Numb
|
PorBLivr
|
33:42 |
E partidos de Zalmona, assentaram em Punom.
|
Numb
|
Mg1865
|
33:42 |
Ary nony niala tao Zalmona izy, dia nitoby tao Ponona.
|
Numb
|
FinPR
|
33:42 |
Ja he lähtivät Salmonasta ja leiriytyivät Puunoniin.
|
Numb
|
FinRK
|
33:42 |
He lähtivät Salmonasta ja leiriytyivät Puunoniin.
|
Numb
|
ChiSB
|
33:42 |
由匝耳摩納起程,在普農紮營。
|
Numb
|
CopSahBi
|
33:42 |
ⲁⲩⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲥⲉⲗⲙⲱⲛⲁ ⲁⲩⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲫⲓⲛⲱ
|
Numb
|
ChiUns
|
33:42 |
从撒摩拿起行,安营在普嫩。
|
Numb
|
BulVeren
|
33:42 |
И отпътуваха от Салмона и разположиха стан във Финон.
|
Numb
|
AraSVD
|
33:42 |
ثُمَّ ٱرْتَحَلُوا مِنْ صَلْمُونَةَ وَنَزَلُوا فِي فُونُونَ.
|
Numb
|
SPDSS
|
33:42 |
. . . .
|
Numb
|
Esperant
|
33:42 |
Kaj ili eliris el Calmona kaj haltis tendare en Punon.
|
Numb
|
ThaiKJV
|
33:42 |
และเขายกเดินจากศัลโมนาห์ และตั้งค่ายที่ปูโนน
|
Numb
|
OSHB
|
33:42 |
וַיִּסְע֖וּ מִצַּלְמֹנָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּפוּנֹֽן׃
|
Numb
|
SPMT
|
33:42 |
ויסעו מצלמנה ויחנו בפונן
|
Numb
|
BurJudso
|
33:42 |
ဇာလမောနအရပ်မှပြောင်း၍ ပုနုန်အရပ်၌ စားခန်းချကြ၏။
|
Numb
|
FarTPV
|
33:42 |
سپس قوم اسرائیل از کوه هور حرکت کرده، رهسپار صلمونه شدند. از صلمونه به فونون، بعد به اوبوت، عیی عباریم (مرز موآب)، دیبون جاد، علمون دبلاتایم و سپس در کوهستان عباریم، در نزدیکی کوه نَبو، اردو زدند. بالاخره به دشت موآب رسیدند که در کنار رود اردن، مقابل شهر اریحا بود. و در آنجا در کنار رود اردن از بیت یشیموت تا آبل درّهٔ اقاقیا، در دشت موآب اردو زدند.
|
Numb
|
UrduGeoR
|
33:42 |
Hor Pahāṛ se rawānā ho kar Isrāīlī zail kī jaghoṅ par ṭhahre: Zalmūnā, Fūnon, Obot, Aiye-abārīm jo Moāb ke ilāqe meṅ thā, Dībon-jad, Almūn-diblātāym aur Nabū ke qarīb wāqe Abārīm kā pahāṛī ilāqā.
|
Numb
|
SweFolk
|
33:42 |
De bröt upp från Salmona och slog läger i Punon.
|
Numb
|
GerSch
|
33:42 |
Von Zalmona brachen sie auf und lagerten sich in Punon.
|
Numb
|
TagAngBi
|
33:42 |
At sila'y naglakbay mula sa Salmona, at humantong sa Phunon.
|
Numb
|
FinSTLK2
|
33:42 |
He lähtivät Salmonasta ja leiriytyivät Puunoniin.
|
Numb
|
Dari
|
33:42 |
سپس قوم اسرائیل از کوه هور حرکت کرده رهسپار صَلمونع شدند. از صَلمونع به فونون، بعد به اوبوت، عَیی عباریم (در سرحد موآب)، دیبون جاد، عَلمون دِبلاتایِم و سپس در کوهستان عباریم، در نزدیکی کوه نِبو خیمه زدند. بالاخره به دشت موآب رسیدند که در کنار دریای اُردن، مقابل شهر اریحا بود. و در آنجا در کنار دریای اُردن از بیت یَشیموت تا آبل شِطیم، در دشت موآب اردو زدند.
|
Numb
|
SomKQA
|
33:42 |
Oo Salmonaahna way ka guureen, oo waxay degeen Fuunon.
|
Numb
|
NorSMB
|
33:42 |
So tok dei ut frå Salmona, og lægra seg i Punon.
|
Numb
|
Alb
|
33:42 |
U nisën nga Tsalmonahu dhe fushuan në Punon.
|
Numb
|
KorHKJV
|
33:42 |
살모나에서 떠나 부논에 진을 쳤고
|
Numb
|
SrKDIjek
|
33:42 |
А из Селмона отишавши стадоше у око у Финону.
|
Numb
|
Wycliffe
|
33:42 |
fro thennus thei yeden forth, and camen in to Phynon.
|
Numb
|
Mal1910
|
33:42 |
സല്മോനയിൽനിന്നു പറപ്പെട്ടു പൂനോനിൽ പാളയമിറങ്ങി.
|
Numb
|
KorRV
|
33:42 |
살모나에서 발행하여 부논에 진 쳤고
|
Numb
|
Azeri
|
33:42 |
صَلموناني ترک ادئب، پونوندا دوشَرگه سالديلار.
|
Numb
|
SweKarlX
|
33:42 |
Ifrå Zalmona drogo de ut, och lägrade sig i Punon.
|
Numb
|
KLV
|
33:42 |
chaH traveled vo' Zalmonah, je Dabta' Daq Punon.
|
Numb
|
ItaDio
|
33:42 |
E, partitisi di Salmona, si accamparono in Funon.
|
Numb
|
RusSynod
|
33:42 |
И отправились из Салмона и расположились станом в Пуноне.
|
Numb
|
CSlEliza
|
33:42 |
и воздвигошася от Селмона и ополчишася в Финоне:
|
Numb
|
ABPGRK
|
33:42 |
και απήραν εκ Σαλμωνά και παρενέβαλον εις Φινώ
|
Numb
|
FreBBB
|
33:42 |
Et ils partirent de Tsalmona, et campèrent à Punon.
|
Numb
|
LinVB
|
33:42 |
Balongwi o Salmona mpe bapiki nganda o Punon.
|
Numb
|
HunIMIT
|
33:42 |
Elvonultak Cálmóniából és táboroztak Púnónban.
|
Numb
|
ChiUnL
|
33:42 |
自撒摩拿啟行、建營於普嫩、
|
Numb
|
VietNVB
|
33:42 |
Rời Xa-mô-na họ hạ trại tại Phu-nôn.
|
Numb
|
LXX
|
33:42 |
καὶ ἀπῆραν ἐκ Σελμωνα καὶ παρενέβαλον εἰς Φινω
|
Numb
|
CebPinad
|
33:42 |
Ug sila mingpanaw gikan sa Salmona, ug mingpahaluna sa Punon.
|
Numb
|
RomCor
|
33:42 |
Au pornit din Ţalmona şi au tăbărât la Punon.
|
Numb
|
Pohnpeia
|
33:42 |
Sang ni Nahna Or lel nan patapat en Mohap, mehn Israel ko kauwada imwarail impwal kan ni wasa pwukat: Salmona, Punon, Opod, nan mohn ihmw kan en Aparim nan sapwen Mohap, Dipon Kad, Almon Dipladaim, Nahna Aparim limwahn Nahna Nepo, oh nan patapat en Mohap palio Pillap Sordan sallahng Seriko, nan pwungen Ped Sesimod oh Wahun Akasia.
|
Numb
|
HunUj
|
33:42 |
Elindultak Calmónából, és tábort ütöttek Púnónban.
|
Numb
|
GerZurch
|
33:42 |
Und sie brachen von Zalmona auf und lagerten sich in Phunon.
|
Numb
|
GerTafel
|
33:42 |
Und von Zalmonah brachen sie auf und lagerten in Phunon.
|
Numb
|
RusMakar
|
33:42 |
И Нова пошелъ и взялъ Кенаѕъ и зависящіе отъ него города, и назвалъ его своимъ именемъ Нова.
|
Numb
|
PorAR
|
33:42 |
Partiram de Zalmona, e acamparam-se em Punom.
|
Numb
|
DutSVVA
|
33:42 |
En zij verreisden van Zalmona, en legerden zich in Funon.
|
Numb
|
FarOPV
|
33:42 |
و از صلمونه کوچ کرده در فونون فرود آمدند
|
Numb
|
Ndebele
|
33:42 |
Basuka eZalimona, bamisa inkamba ePunoni.
|
Numb
|
PorBLivr
|
33:42 |
E partidos de Zalmona, assentaram em Punom.
|
Numb
|
Norsk
|
33:42 |
og de drog fra Salmona og leiret sig i Punon.
|
Numb
|
SloChras
|
33:42 |
Iz Zalmone pa odidejo in se ušatore v Punonu.
|
Numb
|
Northern
|
33:42 |
Salmonanı tərk edib Punonda düşərgə saldılar.
|
Numb
|
GerElb19
|
33:42 |
Und sie brachen auf von Zalmona und lagerten sich in Punon.
|
Numb
|
LvGluck8
|
33:42 |
Un izgāja no Calmonas un apmetās Pūnonā.
|
Numb
|
PorAlmei
|
33:42 |
E partiram de Zalmona, e acamparam-se em Phunon.
|
Numb
|
ChiUn
|
33:42 |
從撒摩拿起行,安營在普嫩。
|
Numb
|
SweKarlX
|
33:42 |
Ifrå Zalmona drogo de ut, och lägrade sig i Punon.
|
Numb
|
SPVar
|
33:42 |
ויסעו מצלמונה ויחנו בפינן
|
Numb
|
FreKhan
|
33:42 |
Ils repartirent de Çalmona, et campèrent à Pounôn.
|
Numb
|
FrePGR
|
33:42 |
Et partis de Tsalmona ils vinrent camper à Punon.
|
Numb
|
PorCap
|
33:42 |
Partiram de Salmona e acamparam em Punon.
|
Numb
|
JapKougo
|
33:42 |
ザルモナを出立してプノンに宿営し、
|
Numb
|
GerTextb
|
33:42 |
Und sie brachen auf von Zalmona und lagerten sich in Phunon.
|
Numb
|
Kapingam
|
33:42 |
Mai di Gonduu Hor gaa-tugi-loo gi-nia gowaa maalama o Moab, digau Israel ne-hagaduu-aga nadau hale-laa i-nia gowaa aanei: Zalmonah, Punon, Oboth, nia Gowaa Mooho o Abarim i-lodo tenua Moab, Dibon=Gad, Almon=Diblathaim, di gowaa gonduu o Abarim e-hoohoo gi-di Gonduu Nebo, mo i-hongo di Anggowaa o Moab i-di baahi gi-golo di monowai Jordan e-huli-adu gi Jericho, i-mehanga Beth=Jeshimoth mo-di gowaa mehanga gonduu o Acacia.
|
Numb
|
SpaPlate
|
33:42 |
Partieron de Salmoná y acamparon en Punón.
|
Numb
|
WLC
|
33:42 |
וַיִּסְע֖וּ מִצַּלְמֹנָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּפוּנֹֽן׃
|
Numb
|
LtKBB
|
33:42 |
Išėję iš Calmono, jie atėjo į Punoną,
|
Numb
|
Bela
|
33:42 |
І выправіліся з Салмона і разьмясьціліся табарам у Пуноне.
|
Numb
|
GerBoLut
|
33:42 |
Von Zalmona zogen sie aus und lagerten sich in Phunon.
|
Numb
|
FinPR92
|
33:42 |
Salmonan jälkeen he leiriytyivät Punoniin,
|
Numb
|
SpaRV186
|
33:42 |
Y partidos de Salmona asentaron en Funón.
|
Numb
|
NlCanisi
|
33:42 |
Van Salmona trokken zij verder, en legerden zich te Poenon.
|
Numb
|
GerNeUe
|
33:42 |
Von dort kamen sie nach Punon,
|
Numb
|
UrduGeo
|
33:42 |
ہور پہاڑ سے روانہ ہو کر اسرائیلی ذیل کی جگہوں پر ٹھہرے: ضلمونہ، فُونون، اوبوت، عیّے عباریم جو موآب کے علاقے میں تھا، دیبون جد، علمون دِبلاتائم اور نبو کے قریب واقع عباریم کا پہاڑی علاقہ۔
|
Numb
|
AraNAV
|
33:42 |
وَغَادَرُوا صَلْمُونَةَ وَخَيَّمُوا فِي فُونُونَ.
|
Numb
|
ChiNCVs
|
33:42 |
从撒摩拿起行,在普嫩安营。
|
Numb
|
ItaRive
|
33:42 |
Partirono da Tsalmona e si accamparono a Punon.
|
Numb
|
Afr1953
|
33:42 |
En hulle het van Sálmona af opgebreek en laer opgeslaan in Punon.
|
Numb
|
RusSynod
|
33:42 |
И отправились из Салмона и расположились станом в Пуноне.
|
Numb
|
UrduGeoD
|
33:42 |
होर पहाड़ से रवाना होकर इसराईली ज़ैल की जगहों पर ठहरे : ज़लमूना, फ़ूनोन, ओबोत, ऐये-अबारीम जो मोआब के इलाक़े में था, दीबोन-जद, अलमून-दिबलातायम और नबू के क़रीब वाक़े अबारीम का पहाड़ी इलाक़ा।
|
Numb
|
TurNTB
|
33:42 |
Salmona'dan ayrılıp Punon'da konakladılar.
|
Numb
|
DutSVV
|
33:42 |
En zij verreisden van Zalmona, en legerden zich in Funon.
|
Numb
|
HunKNB
|
33:42 |
Aztán elindultak onnét, és eljutottak Fúnonba.
|
Numb
|
Maori
|
33:42 |
I turia i Taramona, a noho ana i Punono.
|
Numb
|
HunKar
|
33:42 |
És elindulának Czalmonából, és tábort ütének Púnonban.
|
Numb
|
Viet
|
33:42 |
Ði từ Xa-mô-na và đóng trại tại Phu-nôn.
|
Numb
|
Kekchi
|
33:42 |
Nak queˈel Zalmona, queˈco̱eb toj Punón ut aran queˈxyi̱b lix muheba̱leb.
|
Numb
|
Swe1917
|
33:42 |
Och de bröto upp från Salmona och lägrade sig i Punon.
|
Numb
|
SP
|
33:42 |
ויסעו מצלמונה ויחנו בפינן
|
Numb
|
CroSaric
|
33:42 |
Odu iz Salmone i utabore se u Punonu.
|
Numb
|
VieLCCMN
|
33:42 |
Họ lên đường rời Xan-mô-na và đóng trại ở Pu-nôn.
|
Numb
|
FreBDM17
|
33:42 |
Et étant partis de Tsalmona, ils campèrent à Punon.
|
Numb
|
FreLXX
|
33:42 |
Ayant quitté Salmona, ils campèrent en Phunon.
|
Numb
|
Aleppo
|
33:42 |
ויסעו מצלמנה ויחנו בפונן
|
Numb
|
MapM
|
33:42 |
וַיִּסְע֖וּ מִצַּלְמֹנָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּפוּנֹֽן׃
|
Numb
|
HebModer
|
33:42 |
ויסעו מצלמנה ויחנו בפונן׃
|
Numb
|
Kaz
|
33:42 |
одан Пунонға,
|
Numb
|
FreJND
|
33:42 |
Et ils partirent de Tsalmona, et campèrent à Punon.
|
Numb
|
GerGruen
|
33:42 |
Von Salmon ging es nach Punon,
|
Numb
|
SloKJV
|
33:42 |
Odšli so iz Calmóne in se utaborili v Punónu.
|
Numb
|
Haitian
|
33:42 |
Yo kite Zalmona, y' al moute kan yo Pounon.
|
Numb
|
FinBibli
|
33:42 |
Ja he matkustivat Salmonasta, ja sioittivat itsensä Phunoniin.
|
Numb
|
Geez
|
33:42 |
ወግዕዙ ፡ እምነ ፡ ሴልሞና ፡ ወኀደሩ ፡ ውስተ ፡ ፊኖ ።
|
Numb
|
SpaRV
|
33:42 |
Y partidos de Salmona, asentaron en Phunón.
|
Numb
|
WelBeibl
|
33:42 |
Yna gadael Salmona a gwersylla yn Pwnon.
|
Numb
|
GerMenge
|
33:42 |
Von Zalmona zogen sie weiter und lagerten in Phunon.
|
Numb
|
GreVamva
|
33:42 |
Και σηκωθέντες από Σαλμωνά, εστρατοπέδευσαν εν Φυνών.
|
Numb
|
UkrOgien
|
33:42 |
І рушили з Цалмони й таборували в Пуноні.
|
Numb
|
FreCramp
|
33:42 |
Ils partirent de Salmona et campèrent à Phunon.
|
Numb
|
SrKDEkav
|
33:42 |
А из Селмона отишавши стадоше у логор у Финону.
|
Numb
|
PolUGdan
|
33:42 |
Wyruszyli z Salmona i rozbili obóz w Punon.
|
Numb
|
FreSegon
|
33:42 |
Ils partirent de Tsalmona, et campèrent à Punon.
|
Numb
|
SpaRV190
|
33:42 |
Y partidos de Salmona, asentaron en Phunón.
|
Numb
|
HunRUF
|
33:42 |
Elindultak Calmónából, és tábort ütöttek Púnónban.
|
Numb
|
DaOT1931
|
33:42 |
Saa brød de op fra Zalmona og slog Lejr i Punon.
|
Numb
|
TpiKJPB
|
33:42 |
Na ol i lusim Salmona, na sanapim ol haus sel long Punon.
|
Numb
|
DaOT1871
|
33:42 |
Og de rejste fra Zalmona, og de lejrede sig i Funon.
|
Numb
|
FreVulgG
|
33:42 |
d’où ils vinrent à Phunon.
|
Numb
|
PolGdans
|
33:42 |
A ruszywszy się z Salmona, położyli się obozem w Funon.
|
Numb
|
JapBungo
|
33:42 |
ザルモナより出立てプノンに營を張り
|
Numb
|
GerElb18
|
33:42 |
Und sie brachen auf von Zalmona und lagerten sich in Punon.
|