Numb
|
RWebster
|
33:49 |
And they encamped by Jordan, from Bethjesimoth even to Abelshittim in the plains of Moab.
|
Numb
|
NHEBJE
|
33:49 |
They encamped by the Jordan, from Beth Jeshimoth even to Abel Shittim in the plains of Moab.
|
Numb
|
SPE
|
33:49 |
And they pitched by Jordan, from Beth-jesimoth even unto Abel-shittim in the plains of Moab.
|
Numb
|
ABP
|
33:49 |
And they camped by the Jordan between Jesimoth unto Abel-shittim by the descent of Moab.
|
Numb
|
NHEBME
|
33:49 |
They encamped by the Jordan, from Beth Jeshimoth even to Abel Shittim in the plains of Moab.
|
Numb
|
Rotherha
|
33:49 |
Thus did they encamp by the Jordan from Beth-jeshimoth unto Abel-Shittim [that is, "The acacia—meadows"]—in the waste plains of Moab.
|
Numb
|
LEB
|
33:49 |
They camped by the Jordan, from Beth-Jeshimoth up to Abel Shittim, on the desert-plateau of Moab.
|
Numb
|
RNKJV
|
33:49 |
And they pitched by Jordan, from Beth-jesimoth even unto Abel-shittim in the plains of Moab.
|
Numb
|
Jubilee2
|
33:49 |
Finally they pitched by the Jordan, from Bethjesimoth [even] unto Abelshittim in the plains of Moab.
|
Numb
|
Webster
|
33:49 |
And they encamped by Jordan, from Beth-jeshimoth [even] to Abel-shittim in the plains of Moab.
|
Numb
|
Darby
|
33:49 |
And they encamped by the Jordan, from Beth-jeshimoth unto Abel-Shittim, in the plains of Moab.
|
Numb
|
ASV
|
33:49 |
And they encamped by the Jordan, from Beth-jeshimoth even unto Abel-shittim in the plains of Moab.
|
Numb
|
LITV
|
33:49 |
And they camped by the Jordan, from the House of Deserts even to the Meadow of Acacias in the plains of Moab.
|
Numb
|
Geneva15
|
33:49 |
And they pitched by Iorden, from Bethieshimoth vnto Abel-shittim in the playne of Moab.
|
Numb
|
CPDV
|
33:49 |
And they made camp there, from Beth-jeshimoth all the way to Abel-shittim, in the level places of the Moabites,
|
Numb
|
BBE
|
33:49 |
Planting their tents by the side of Jordan from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the lowlands of Moab.
|
Numb
|
DRC
|
33:49 |
And there they camped from Bethsimoth even to Ablesatim in the plains of the Moabites,
|
Numb
|
GodsWord
|
33:49 |
They set up camp on the plains of Moab along the Jordan. Their camp extended from Beth Jeshimoth to Abel Shittim.
|
Numb
|
JPS
|
33:49 |
And they pitched by the Jordan, from Beth-jeshimoth even unto Abel-shittim in the plains of Moab.
|
Numb
|
KJVPCE
|
33:49 |
And they pitched by Jordan, from Beth-jesimoth even unto Abel-shittim in the plains of Moab.
|
Numb
|
NETfree
|
33:49 |
They camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the plains of Moab.
|
Numb
|
AB
|
33:49 |
And they encamped by Jordan between Jesimoth, as far as Belsa to the west of Moab.
|
Numb
|
AFV2020
|
33:49 |
And they pitched by Jordan, from The House of Deserts to The Meadow of Acacias on the plains of Moab.
|
Numb
|
NHEB
|
33:49 |
They encamped by the Jordan, from Beth Jeshimoth even to Abel Shittim in the plains of Moab.
|
Numb
|
NETtext
|
33:49 |
They camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the plains of Moab.
|
Numb
|
UKJV
|
33:49 |
And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth even unto Abelshittim in the plains of Moab.
|
Numb
|
KJV
|
33:49 |
And they pitched by Jordan, from Beth–jesimoth even unto Abel–shittim in the plains of Moab.
|
Numb
|
KJVA
|
33:49 |
And they pitched by Jordan, from Beth–jesimoth even unto Abel–shittim in the plains of Moab.
|
Numb
|
AKJV
|
33:49 |
And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth even to Abelshittim in the plains of Moab.
|
Numb
|
RLT
|
33:49 |
And they pitched by Jordan, from Beth–jesimoth even unto Abel–shittim in the plains of Moab.
|
Numb
|
MKJV
|
33:49 |
And they pitched by Jordan, from The House of Deserts to The Meadow of Acacias in the plains of Moab.
|
Numb
|
YLT
|
33:49 |
And they encamp by the Jordan from Beth-Jeshimoth, unto Abel-Shittim, in the plains of Moab.
|
Numb
|
ACV
|
33:49 |
And they encamped by the Jordan, from Beth-jeshimoth even to Abel-shittim in the plains of Moab.
|
Numb
|
PorBLivr
|
33:49 |
Finalmente assentaram junto ao Jordão, desde Bete-Jesimote até Abel-Sitim, nos campos de Moabe.
|
Numb
|
Mg1865
|
33:49 |
Ary nitoby teo amoron’ i Jordana izy hatrany Betijesimota ka hatrany Abela-sitima, tao Arbota-moaba.
|
Numb
|
FinPR
|
33:49 |
Ja Jordanin rannalla heidän leirinsä ulottui Beet-Jesimotista aina Aabel-Sittimiin asti Mooabin arolle.
|
Numb
|
FinRK
|
33:49 |
Mooabin arolla Jordanin rannalla heidän leirinsä ulottui Beet-Jesimotista Aabel-Sittimiin asti.
|
Numb
|
ChiSB
|
33:49 |
他們在摩阿布曠野裡,沿著約但河邊紮營,由貝特耶史摩特直到阿貝耳史廷。
|
Numb
|
CopSahBi
|
33:49 |
ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲟⲩⲉϩⲛⲁⲩ ϩⲁⲧⲙ ⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲉⲥⲓⲙⲱⲑ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲃⲉⲗⲥⲁ ⲉⲧϩⲁⲧⲛⲙⲙⲁ ⲛϩⲱⲧⲡ ⲙⲙⲱⲁⲃ
|
Numb
|
ChiUns
|
33:49 |
他们在摩押平原沿约旦河边安营,从伯‧耶施末直到亚伯‧什亭。
|
Numb
|
BulVeren
|
33:49 |
При Йордан разположиха стан, от Вет-Есимот до Авел-Ситим на низините на Моав.
|
Numb
|
AraSVD
|
33:49 |
نَزَلُوا عَلَى ٱلْأُرْدُنِّ مِنْ بَيْتِ يَشِيمُوتَ إِلَى آبَلِ شِطِّيمَ فِي عَرَبَاتِ مُوآبَ.
|
Numb
|
SPDSS
|
33:49 |
. . . . . . . . בערבות .
|
Numb
|
Esperant
|
33:49 |
Kaj ili aranĝis sian tendaron ĉe Jordan, de Bet-Jeŝimot ĝis Abel- Ŝitim, en la stepoj de Moab.
|
Numb
|
ThaiKJV
|
33:49 |
เขาตั้งค่ายอยู่ริมแม่น้ำจอร์แดนตั้งแต่เบธเยชิโมท ไกลไปจนถึงอาเบลชิทธิม ณ ที่ราบโมอับ
|
Numb
|
OSHB
|
33:49 |
וַיַּחֲנ֤וּ עַל־הַיַּרְדֵּן֙ מִבֵּ֣ית הַיְשִׁמֹ֔ת עַ֖ד אָבֵ֣ל הַשִּׁטִּ֑ים בְּעַֽרְבֹ֖ת מוֹאָֽב׃ ס
|
Numb
|
SPMT
|
33:49 |
ויחנו על הירדן מבית הישמת עד אבל השטים בערבת מואב
|
Numb
|
BurJudso
|
33:49 |
ထိုသို့ မောဘလွင်ပြင်၊ ယော်ဒန်မြစ်နားမှာ ဗက်ယေရှိမုတ်မြို့မှ အာဗေလရှိတ္တိမ်မြို့ တိုင်အောင် စားခန်းချကြ၏။
|
Numb
|
FarTPV
|
33:49 |
سپس قوم اسرائیل از کوه هور حرکت کرده، رهسپار صلمونه شدند. از صلمونه به فونون، بعد به اوبوت، عیی عباریم (مرز موآب)، دیبون جاد، علمون دبلاتایم و سپس در کوهستان عباریم، در نزدیکی کوه نَبو، اردو زدند. بالاخره به دشت موآب رسیدند که در کنار رود اردن، مقابل شهر اریحا بود. و در آنجا در کنار رود اردن از بیت یشیموت تا آبل درّهٔ اقاقیا، در دشت موآب اردو زدند.
|
Numb
|
UrduGeoR
|
33:49 |
Un ke ḳhaime Bait-yasīmot se le kar Abīl-shittīm tak lage the.
|
Numb
|
SweFolk
|
33:49 |
Deras läger vid Jordan sträckte sig från Bet-Hajesimot ända till Abel-Hashittim på Moabs hedar.
|
Numb
|
GerSch
|
33:49 |
Sie lagerten sich aber am Jordan, von Beth-Jesimot bis nach Abel-Sittim, in der Ebene der Moabiter.
|
Numb
|
TagAngBi
|
33:49 |
At sila'y humantong sa tabi ng Jordan, mula sa Beth-jesimoth hanggang sa Abel-sitim, sa mga kapatagan ng Moab.
|
Numb
|
FinSTLK2
|
33:49 |
Jordanin rannalla heidän leirinsä ulottui Beet-Jesimotista aina Aabel-Sittimiin asti Mooabin arolle.
|
Numb
|
Dari
|
33:49 |
سپس قوم اسرائیل از کوه هور حرکت کرده رهسپار صَلمونع شدند. از صَلمونع به فونون، بعد به اوبوت، عَیی عباریم (در سرحد موآب)، دیبون جاد، عَلمون دِبلاتایِم و سپس در کوهستان عباریم، در نزدیکی کوه نِبو خیمه زدند. بالاخره به دشت موآب رسیدند که در کنار دریای اُردن، مقابل شهر اریحا بود. و در آنجا در کنار دریای اُردن از بیت یَشیموت تا آبل شِطیم، در دشت موآب اردو زدند.
|
Numb
|
SomKQA
|
33:49 |
Oo haddana waxay degeen Webi Urdun agtiisa tan iyo Beytyeshimood iyo xataa tan iyo Aabeel Shitiim oo ku yaal bannaanka dalka Moo'aab.
|
Numb
|
NorSMB
|
33:49 |
lægret deira låg langs med Jordan, og rakk frå Bet-ha-Jesjimot til Abel-hasj-sjittim på Moabmoarne.
|
Numb
|
Alb
|
33:49 |
Fushuan pranë Jordanit, nga Beth-Jeshimoth deri në Abel-Shitim, në fushat e Moabit.
|
Numb
|
KorHKJV
|
33:49 |
그들이 요르단 옆 곧 모압 평야의 벧여시못에서부터 아벨시팀까지 진을 치니라.
|
Numb
|
SrKDIjek
|
33:49 |
И стајаху у околу крај Јордана од Есимота до Вел-Сатима у пољу Моавском.
|
Numb
|
Wycliffe
|
33:49 |
And there thei settiden tentis, fro Bethsymon `til to Belsathym, in the pleynere places of Moabitis,
|
Numb
|
Mal1910
|
33:49 |
യോൎദ്ദാന്നരികെ മോവാബ്സമഭൂമിയിൽ ബേത്ത്-യെശീമോത്ത് മുതൽ ആബേൽ-ശിത്തീംവരെ പാളയമിറങ്ങി.
|
Numb
|
KorRV
|
33:49 |
요단 가 모압 평지의 진이 벧여시못에서부터 아벨싯딤에 미쳤었더라
|
Numb
|
Azeri
|
33:49 |
اوردون چايي بويونجا بِتيِشئموتدان آبِل-شئتّئمه قدر موآب اووالاريندا دوشَرگه سالديلار.
|
Numb
|
SweKarlX
|
33:49 |
Och de lägrade sig ifrå BethJesimoth allt intill den slättena Sittim, på de Moabiters mark.
|
Numb
|
KLV
|
33:49 |
chaH Dabta' Sum the Jordan, vo' Beth Jeshimoth 'ach Daq Abel Shittim Daq the plains vo' Moab.
|
Numb
|
ItaDio
|
33:49 |
E si accamparono presso al Giordano, da Betiesimot fino ad Abel-Sittim, nelle campagne di Moab.
|
Numb
|
RusSynod
|
33:49 |
они расположились станом у Иордана от Беф-Иешимофа до Аве— Ситтима на равнинах Моавитских.
|
Numb
|
CSlEliza
|
33:49 |
и воздвигошася от запада Моавля и ополчишася у Иордана, между Есимофом, до Велсаттима на запады Моава.
|
Numb
|
ABPGRK
|
33:49 |
και παρενέβαλον παρά τον Ιορδάνην αναμέσον Αισιμώθ έως Αβελσατίμ κατά δυσμάς Μωάβ
|
Numb
|
FreBBB
|
33:49 |
Et ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-Jésimoth jusqu'à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab.
|
Numb
|
LinVB
|
33:49 |
Bapiki nganda penepene na Yordane ut’o Bat-a-Yesimot tee Abel-a-Sitim, o Bisobe bya Moab.
|
Numb
|
HunIMIT
|
33:49 |
És táboroztak a Jordán mellett Bész-Hájsimósztól Óvél-hasittimig, Móáb síkságain.
|
Numb
|
ChiUnL
|
33:49 |
沿約但河建營、自伯耶施末、至摩押平原之亞伯什亭、○
|
Numb
|
VietNVB
|
33:49 |
Tại đồng bằng Mô-áp, họ hạ trại dọc sông Giô-đanh từ Bết-giê-si-mốt cho đến A-bên Si-tim.
|
Numb
|
LXX
|
33:49 |
καὶ παρενέβαλον παρὰ τὸν Ιορδάνην ἀνὰ μέσον Αισιμωθ ἕως Βελσαττιμ κατὰ δυσμὰς Μωαβ
|
Numb
|
CebPinad
|
33:49 |
Ug sila mingpahaluna haduol sa Jordan, sukad sa Bethjesimot bisan hangtud ngadto sa Abel-sitim didto sa kapatagan sa Moab.
|
Numb
|
RomCor
|
33:49 |
Au tăbărât lângă Iordan, de la Bet-Ieşimot până la Abel-Sitim, în câmpia Moabului.
|
Numb
|
Pohnpeia
|
33:49 |
Sang ni Nahna Or lel nan patapat en Mohap, mehn Israel ko kauwada imwarail impwal kan ni wasa pwukat: Salmona, Punon, Opod, nan mohn ihmw kan en Aparim nan sapwen Mohap, Dipon Kad, Almon Dipladaim, Nahna Aparim limwahn Nahna Nepo, oh nan patapat en Mohap palio Pillap Sordan sallahng Seriko, nan pwungen Ped Sesimod oh Wahun Akasia.
|
Numb
|
HunUj
|
33:49 |
Ott táboroztak a Jordán mentén Bét-Hajjesímóttól Ábél-Hassittimig Móáb síkságán.
|
Numb
|
GerZurch
|
33:49 |
Sie lagerten sich aber am Jordan von Beth-Jesimoth an bis nach Abel-Sittim, in den Gefilden Moabs.
|
Numb
|
GerTafel
|
33:49 |
Und sie lagerten am Jordan von Beth Jeschimoth bis Abel Schittim in Moabs Flachland.
|
Numb
|
PorAR
|
33:49 |
E acamparam-se junto ao Jordão, desde Bete-Jesimote até Abel-Sitim, nas campinas de Moabe.
|
Numb
|
DutSVVA
|
33:49 |
En zij legerden zich aan de Jordaan van Beth-jesimoth, tot aan Abel-sittim, in de vlakke velden der Moabieten.
|
Numb
|
FarOPV
|
33:49 |
پس نزد اردن از بیت یشیموت تا آبل شطیم در عربات موآب اردو زدند.
|
Numb
|
Ndebele
|
33:49 |
bamisa inkamba eJordani kusukela eBeti-Jeshimothi kusiya eAbeli-Shithimi, emagcekeni akoMowabi.
|
Numb
|
PorBLivr
|
33:49 |
Finalmente assentaram junto ao Jordão, desde Bete-Jesimote até Abel-Sitim, nos campos de Moabe.
|
Numb
|
Norsk
|
33:49 |
Og deres leir ved Jordan strakte sig fra Bet-Hajesimot til Abel-Hassittim på Moabs ødemarker.
|
Numb
|
SloChras
|
33:49 |
In taborili so pri Jordanu od Bet-jesimota do Abel-sitima na Moabskih poljanah.
|
Numb
|
Northern
|
33:49 |
İordan çayı boyunca Bet-Yeşimotdan Avel-Şittimə qədər Moav düzənliyində düşərgə saldılar.
|
Numb
|
GerElb19
|
33:49 |
Und sie lagerten sich am Jordan, von Beth-Jesimoth bis Abel-Sittim in den Ebenen Moabs.
|
Numb
|
LvGluck8
|
33:49 |
Un apmetās pie Jardānes no Bet-Jezimotam līdz Abel-Šitimai Moaba klajumos.
|
Numb
|
PorAlmei
|
33:49 |
E acamparam-se junto ao Jordão, desde Beth-jesimoth até Abel-sittim, nas campinas dos moabitas.
|
Numb
|
ChiUn
|
33:49 |
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭。
|
Numb
|
SweKarlX
|
33:49 |
Och de lägrade sig ifrå BethJesimoth allt intill den slättena Sittim, på de Moabiters mark.
|
Numb
|
SPVar
|
33:49 |
ויחנו על הירדן מבית הישמות עד אבל שטים בערבת מואב
|
Numb
|
FreKhan
|
33:49 |
Ils occupaient la rive du Jourdain, depuis Bêth-Hayechimoth jusqu’à Abêl-Hachittîm, dans les plaines de Moab.
|
Numb
|
FrePGR
|
33:49 |
Et ils campèrent sur le Jourdain, de Beth-Jesimoth à Abel-Sittim dans les plaines de Moab.
|
Numb
|
PorCap
|
33:49 |
Acamparam junto do Jordão desde Bet-Haiechimot até Abel-Chitim, nas planícies de Moab.
|
Numb
|
JapKougo
|
33:49 |
すなわちヨルダンのほとりのモアブの平野で、ベテエシモテとアベル・シッテムとの間に宿営した。
|
Numb
|
GerTextb
|
33:49 |
Und zwar lagerten sie am Jordan von Beth Hajesimoth bis AbeI Hasittim in den Steppen Moabs.
|
Numb
|
Kapingam
|
33:49 |
Mai di Gonduu Hor gaa-tugi-loo gi-nia gowaa maalama o Moab, digau Israel ne-hagaduu-aga nadau hale-laa i-nia gowaa aanei: Zalmonah, Punon, Oboth, nia Gowaa Mooho o Abarim i-lodo tenua Moab, Dibon=Gad, Almon=Diblathaim, di gowaa gonduu o Abarim e-hoohoo gi-di Gonduu Nebo, mo i-hongo di Anggowaa o Moab i-di baahi gi-golo di monowai Jordan e-huli-adu gi Jericho, i-mehanga Beth=Jeshimoth mo-di gowaa mehanga gonduu o Acacia.
|
Numb
|
SpaPlate
|
33:49 |
Acamparon a lo largo del Jordán, desde Bet- Jesimot hasta Abel-Sitim, en los llanos de Moab.
|
Numb
|
WLC
|
33:49 |
וַיַּחֲנ֤וּ עַל־הַיַּרְדֵּן֙ מִבֵּ֣ית הַיְשִׁמֹ֔ת עַ֖ד אָבֵ֣ל הַשִּׁטִּ֑ים בְּעַֽרְבֹ֖ת מוֹאָֽב׃
|
Numb
|
LtKBB
|
33:49 |
ir pasistatė stovyklą prie Jordano nuo Bet Ješimoto ligi Abel Šitimo, moabitų lygumose.
|
Numb
|
Bela
|
33:49 |
яны разьмясьціліся табарам каля Ярдана ад Бэт-Ешымота да Авэ-Сітыма на раўнінах Маавіцкіх.
|
Numb
|
GerBoLut
|
33:49 |
Sie lagerten sich aber am Jordan von Beth- Jesimoth bis an die Breite Sittim, des Gefildes der Moabiter.
|
Numb
|
FinPR92
|
33:49 |
Heidän leirialueensa ulottui Bet-Jesimotista Abel-Sittimiin.
|
Numb
|
SpaRV186
|
33:49 |
Finalmente asentaron junto al Jordán desde Bet-jesimot hasta Abel-satim en los campos de Moab.
|
Numb
|
NlCanisi
|
33:49 |
Hun legerplaatsen bij de Jordaan strekten zich uit van Bet-Hajjesjimot af tot aan Abel-Hassjittim in de velden van Moab.
|
Numb
|
GerNeUe
|
33:49 |
Ihr Lager erstreckte sich von Bet-Jeschimot bis Abel-Schittim.
|
Numb
|
UrduGeo
|
33:49 |
اُن کے خیمے بیت یسیموت سے لے کر ابیل شِطّیم تک لگے تھے۔
|
Numb
|
AraNAV
|
33:49 |
وَنَصَبُوا خِيَامَهُمْ فِي سُهُولِ مُوآبَ عَلَى مُحَاذَاةِ نَهْرِ الأُرْدُنِّ، مِنْ بَيْتِ يَشِيمُوتَ إِلَى أَبَلِ شِطِّيمَ.
|
Numb
|
ChiNCVs
|
33:49 |
他们在摩押平原,沿着约旦河边安营,从帕.耶施末直到亚伯.什亭。
|
Numb
|
ItaRive
|
33:49 |
E si accamparono presso al Giordano, da Beth-Jescimoth fino ad Abel-Sittim, nelle pianure di Moab.
|
Numb
|
Afr1953
|
33:49 |
En hulle het laer opgeslaan by die Jordaan van Bet-Hajésimot af tot by Abel-Hassittim, in die vlaktes van Moab.
|
Numb
|
RusSynod
|
33:49 |
они расположились станом у Иордана от Беф-Иешимофа до Аве-Ситтима на равнинах моавитских.
|
Numb
|
UrduGeoD
|
33:49 |
उनके ख़ैमे बैत-यसीमोत से लेकर अबील-शित्तीम तक लगे थे।
|
Numb
|
TurNTB
|
33:49 |
Şeria Irmağı boyunca Beythayeşimot'tan Avel-Haşşittim'e kadar Moav ovalarında konakladılar.
|
Numb
|
DutSVV
|
33:49 |
En zij legerden zich aan de Jordaan van Beth-Jesimoth, tot aan Abel-Sittim, in de vlakke velden der Moabieten.
|
Numb
|
HunKNB
|
33:49 |
s tábort ütöttek ott Betsimóttól Ábelsátimig, a moabiták sík térségein.
|
Numb
|
Maori
|
33:49 |
Na ka noho ratou ki te taha o Horano ki Peteietimoto, tae noa ki Aperehitimi, ki nga mania o Moapa.
|
Numb
|
HunKar
|
33:49 |
Tábort ütének pedig a Jordán mellett, Beth-Hajjesimóthtól Abel-Hassittimig, a Moáb mezőségén.
|
Numb
|
Viet
|
33:49 |
Dân Y-sơ-ra-ên đóng trại gần đông Giô-đanh, từ Bết-Giê-si-mốt chi A-bên-Si-tim trong đồng Mô-áp.
|
Numb
|
Kekchi
|
33:49 |
Aran chire li nimaˈ Jordán queˈxyi̱b lix muheba̱leb saˈ eb li naˈajej naticla Bet-jesimot nacuulac toj Abel-sitim saˈ li cˈaleba̱l cuan xcue̱nt Moab.
|
Numb
|
Swe1917
|
33:49 |
Och deras läger vid Jordan sträckte sig från Bet-Hajesimot ända till Abel-Hassitim på Moabs hedar.
|
Numb
|
SP
|
33:49 |
ויחנו על הירדן מבית הישמות עד אבל שטים בערבת מואב
|
Numb
|
CroSaric
|
33:49 |
taborovali su uz Jordan od Bet Haješimota sve do Abel Hašitima na Moapskim poljanama.
|
Numb
|
VieLCCMN
|
33:49 |
Họ đóng trại gần sông Gio-đan, từ Bết Ha Giơ-si-mốt đến A-vên Ha Sít-tim, trong vùng thảo nguyên Mô-áp.
|
Numb
|
FreBDM17
|
33:49 |
Et ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-jésimoth jusqu’à Abel-Sittim, dans les campagnes de Moab.
|
Numb
|
FreLXX
|
33:49 |
Ensuite, ils campèrent aux bords du Jourdain de Beth-Simoth, à Abelsatim, à l'occident de Moab.
|
Numb
|
Aleppo
|
33:49 |
ויחנו על הירדן מבית הישמת עד אבל השטים בערבת מואב {ס}
|
Numb
|
MapM
|
33:49 |
וַיַּחֲנ֤וּ עַל־הַיַּרְדֵּן֙ מִבֵּ֣ית הַיְשִׁמֹ֔ת עַ֖ד אָבֵ֣ל הַשִּׁטִּ֑ים בְּעַֽרְבֹ֖ת מוֹאָֽב׃
|
Numb
|
HebModer
|
33:49 |
ויחנו על הירדן מבית הישמת עד אבל השטים בערבת מואב׃
|
Numb
|
Kaz
|
33:49 |
Сонда олар Моабтың елсіз алқаптарында Иордан өзенін бойлап Бет-Ешимоттан Әбел-Ситтимге дейінгі аралықта жайғасты.
|
Numb
|
FreJND
|
33:49 |
et ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-Jeshimoth jusqu’à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab.
|
Numb
|
GerGruen
|
33:49 |
und zwar lagerten sie am Jordan von Bet Hajesimot bis Abel Hasittim in Moabs Steppen.
|
Numb
|
SloKJV
|
33:49 |
Utaborili so se pri Jordanu, od Bet Ješimóta celo do Abél Šitíma, na moábskih ravninah.
|
Numb
|
Haitian
|
33:49 |
Yo te moute kan yo nan tout plenn Moab yo, toupre larivyè Jouden an, depi Bèt ayechimòt jouk Abèl-Chitim.
|
Numb
|
FinBibli
|
33:49 |
Ja he sioittivat itsensä Jordanin tykö hamasta BetJesimotista, niin AbelSittimiin Moabin kedoille.
|
Numb
|
Geez
|
33:49 |
ወኀደሩ ፡ መንገለ ፡ ዮርዳንስ ፡ ማእ ከለ ፡ አሲሞት ፡ እስከ ፡ አቤልሰጢም ፡ ዘመንገለ ፡ ዐረቢሃ ፡ ለሞአብ ።
|
Numb
|
SpaRV
|
33:49 |
Finalmente asentaron junto al Jordán, desde Beth-jesimoth hasta Abel-sitim, en los campos de Moab.
|
Numb
|
WelBeibl
|
33:49 |
(Roedden nhw'n gwersylla ar wastatir Moab, wrth afon Iorddonen, yr holl ffordd o Beth-ieshimoth i Abel-sittim.)
|
Numb
|
GerMenge
|
33:49 |
und zwar lagerten sie am Jordan von Beth-Jesimoth bis Abel-Sittim in den Steppen der Moabiter.
|
Numb
|
GreVamva
|
33:49 |
Και εστρατοπέδευσαν παρά τον Ιορδάνην, από Βαιθ-ιεσιμώθ έως Αβέλ-σιττίμ, εις τας πεδιάδας Μωάβ.
|
Numb
|
UkrOgien
|
33:49 |
І таборува́ли вони над Йорда́ном від Бет-Єшмоту аж до Авел-Шіттіму в Моавських степа́х.
|
Numb
|
FreCramp
|
33:49 |
Ils campèrent près du Jourdain, depuis Bethsimoth jusqu'à Abel-Settim, dans les plaines de Moab.
|
Numb
|
SrKDEkav
|
33:49 |
И стајаху у логору крај Јордана од Есимота до Вел-Сатима у пољу моавском.
|
Numb
|
PolUGdan
|
33:49 |
I rozłożyli się nad Jordanem, od Bet-Jeszimot aż do Abel-Szittim, na równinach Moabu.
|
Numb
|
FreSegon
|
33:49 |
Ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-Jeschimoth jusqu'à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab.
|
Numb
|
SpaRV190
|
33:49 |
Finalmente asentaron junto al Jordán, desde Beth-jesimoth hasta Abel-sitim, en los campos de Moab.
|
Numb
|
HunRUF
|
33:49 |
Ott táboroztak a Jordán mentén Bét-Hajjesímóttól Ábél-Hassittímig Móáb síkságán.
|
Numb
|
DaOT1931
|
33:49 |
og de slog Lejr ved Jordan fra Bet-Jesjimot og til Abel-Sjittim paa Moabs Sletter.
|
Numb
|
TpiKJPB
|
33:49 |
Na ol i sanapim ol haus sel klostu long Jordan, i stat long Bet-jesimot, yes, i go inap long Abel-sitim, long ol ples stret bilong Moap.
|
Numb
|
DaOT1871
|
33:49 |
Men de lejrede sig ved Jordanen, fra Beth-Jesimoth til Abel Sittim, paa Moabiternes slette Marker.
|
Numb
|
FreVulgG
|
33:49 |
où ils campèrent dans les lieux les plus plats du pays des Moabites, depuis Bethsimoth jusqu’à Abelsatim.
|
Numb
|
PolGdans
|
33:49 |
I tam się położyli nad Jordanem, od Betiesymot aż do Abelsytym, na polach Moabskich.
|
Numb
|
JapBungo
|
33:49 |
すなはちモアブの平野においてヨルダンの邊に營を張りベテヱシモテよりアベルシッテムにいたる
|
Numb
|
GerElb18
|
33:49 |
Und sie lagerten sich am Jordan von Beth-Jesimoth bis Abel-Sittim in den Ebenen Moabs.
|