Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 34:16  And the LORD spoke to Moses, saying,
Numb NHEBJE 34:16  Jehovah spoke to Moses, saying,
Numb SPE 34:16  And the LORD spake unto Moses, saying
Numb ABP 34:16  And the lord spoke to Moses, saying,
Numb NHEBME 34:16  The Lord spoke to Moses, saying,
Numb Rotherha 34:16  Then spake Yahweh unto Moses, saying:
Numb LEB 34:16  Yahweh spoke to Moses, saying,
Numb RNKJV 34:16  And יהוה spake unto Moses, saying,
Numb Jubilee2 34:16  And the LORD spoke unto Moses, saying,
Numb Webster 34:16  And the LORD spoke to Moses, saying,
Numb Darby 34:16  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Numb ASV 34:16  And Jehovah spake unto Moses, saying,
Numb LITV 34:16  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Numb Geneva15 34:16  Againe the Lord spake to Moses, saying,
Numb CPDV 34:16  And the Lord said to Moses:
Numb BBE 34:16  And the Lord said to Moses,
Numb DRC 34:16  And the Lord said to Moses:
Numb GodsWord 34:16  The LORD said to Moses,
Numb JPS 34:16  And HaShem spoke unto Moses, saying:
Numb KJVPCE 34:16  And the Lord spake unto Moses, saying,
Numb NETfree 34:16  The LORD said to Moses:
Numb AB 34:16  And the Lord spoke to Moses, saying,
Numb AFV2020 34:16  And the LORD spoke to Moses saying,
Numb NHEB 34:16  The Lord spoke to Moses, saying,
Numb NETtext 34:16  The LORD said to Moses:
Numb UKJV 34:16  And the LORD spoke unto Moses, saying,
Numb KJV 34:16  And the Lord spake unto Moses, saying,
Numb KJVA 34:16  And the Lord spake unto Moses, saying,
Numb AKJV 34:16  And the LORD spoke to Moses, saying,
Numb RLT 34:16  And Yhwh spake unto Moses, saying,
Numb MKJV 34:16  And the LORD spoke to Moses saying,
Numb YLT 34:16  And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
Numb ACV 34:16  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Numb VulgSist 34:16  Et ait Dominus ad Moysen:
Numb VulgCont 34:16  Et ait Dominus ad Moysen:
Numb Vulgate 34:16  et ait Dominus ad Mosen
Numb VulgHetz 34:16  Et ait Dominus ad Moysen:
Numb VulgClem 34:16  Et ait Dominus ad Moysen :
Numb CzeBKR 34:16  Mluvil opět Hospodin k Mojžíšovi, řka:
Numb CzeB21 34:16  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
Numb CzeCEP 34:16  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
Numb CzeCSP 34:16  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
Numb PorBLivr 34:16  E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
Numb Mg1865 34:16  Ary Jehovah niteny tamin’ i Mosesy ka nanao hoe:
Numb FinPR 34:16  Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:
Numb FinRK 34:16  Herra puhui Moosekselle:
Numb ChiSB 34:16  上主又訓示梅瑟說:「
Numb CopSahBi 34:16  ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲡⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ
Numb ChiUns 34:16  耶和华晓谕摩西说:
Numb BulVeren 34:16  И ГОСПОД говори на Мойсей и каза:
Numb AraSVD 34:16  وَكَلَّمَ ٱلرَّبُّ مُوسَى قَائِلًا:
Numb SPDSS 34:16  . . . . .
Numb Esperant 34:16  Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:
Numb ThaiKJV 34:16  พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า
Numb SPMT 34:16  וידבר יהוה אל משה לאמר
Numb OSHB 34:16  וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Numb BurJudso 34:16  တဖန် ထာဝရဘုရားသည် မောရှေအား မိန့် တော်မူသည်ကား၊
Numb FarTPV 34:16  خداوند به موسی فرمود:
Numb UrduGeoR 34:16  Rab ne Mūsā se kahā,
Numb SweFolk 34:16  Herren talade till Mose. Han sade:
Numb GerSch 34:16  Und der HERR redete mit Mose und sprach:
Numb TagAngBi 34:16  At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,
Numb FinSTLK2 34:16  Herra puhui Moosekselle sanoen:
Numb Dari 34:16  خداوند به موسی فرمود: «اَلِعازار کاهن و یوشع، پسر نون و همچنین یک رهبر از هر قبیله تعیین شوند تا زمین را بین قبایل اسرائیل تقسیم کنند.»
Numb SomKQA 34:16  Markaasaa Rabbigu Muuse la hadlay, oo wuxuu ku yidhi,
Numb NorSMB 34:16  Og Herren tala atter til Moses, og sagde:
Numb Alb 34:16  Zoti i foli akoma Moisiut, duke i thënë:
Numb KorHKJV 34:16  주께서 모세에게 말씀하여 이르시되,
Numb SrKDIjek 34:16  Опет рече Господ Мојсију говорећи:
Numb Wycliffe 34:16  And the Lord seide to Moises,
Numb Mal1910 34:16  പിന്നെ യഹോവ മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തതു:
Numb KorRV 34:16  여호와께서 또 모세에게 일러 가라사대
Numb Azeri 34:16  سونرا رب موسا ائله دانيشيب ددي:
Numb SweKarlX 34:16  Och Herren talade med Mose, och sade:
Numb KLV 34:16  joH'a' jatlhta' Daq Moses, ja'ta',
Numb ItaDio 34:16  Il Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:
Numb RusSynod 34:16  И сказал Господь Моисею, говоря:
Numb CSlEliza 34:16  И рече Господь к Моисею, глаголя:
Numb ABPGRK 34:16  και ελάλησε κύριος προς Μωυσήν λέγων
Numb FreBBB 34:16  Et l'Eternel parla à Moïse en disant :
Numb LinVB 34:16  Yawe alobi na Moze :
Numb HunIMIT 34:16  És szólt az Örökkévaló Mózeshez, mondván:
Numb ChiUnL 34:16  耶和華諭摩西曰、
Numb VietNVB 34:16  CHÚA lại bảo Môi-se:
Numb LXX 34:16  καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων
Numb CebPinad 34:16  Ug si Jehova misulti kang Moises, nga nagaingon:
Numb RomCor 34:16  Domnul a vorbit lui Moise şi a zis:
Numb Pohnpeia 34:16  KAUN-O ketin mahsanihong Moses,
Numb HunUj 34:16  Azután így beszélt az Úr Mózeshez:
Numb GerZurch 34:16  Und der Herr redete mit Mose und sprach:
Numb GerTafel 34:16  Und Jehovah redete zu Mose und sprach:
Numb RusMakar 34:16  Отправившись изъ пустыни Синайской, поставили станъ въ Кибротъ-таавј.
Numb PorAR 34:16  Disse mais o Senhor a Moisés:
Numb DutSVVA 34:16  Voorts sprak de Heere tot Mozes, zeggende:
Numb FarOPV 34:16  و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:
Numb Ndebele 34:16  INkosi yasikhuluma kuMozisi isithi:
Numb PorBLivr 34:16  E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
Numb Norsk 34:16  Og Herren talte til Moses og sa:
Numb SloChras 34:16  Nato ogovori Gospod Mojzesa, rekoč:
Numb Northern 34:16  Rəbb Musaya dedi:
Numb GerElb19 34:16  Und Jehova redete zu Mose und sprach:
Numb LvGluck8 34:16  Un Tas Kungs runāja uz Mozu un sacīja:
Numb PorAlmei 34:16  Fallou mais o Senhor a Moysés, dizendo:
Numb ChiUn 34:16  耶和華曉諭摩西說:
Numb SweKarlX 34:16  Och Herren talade med Mose, och sade:
Numb SPVar 34:16  וידבר יהוה אל משה לאמר
Numb FreKhan 34:16  L’Éternel parla à Moïse en ces termes:
Numb FrePGR 34:16  Et l'Éternel parla à Moïse en ces termes :
Numb PorCap 34:16  O Senhor falou a Moisés:
Numb JapKougo 34:16  主はまたモーセに言われた、
Numb GerTextb 34:16  Und Jahwe redete mit Mose also:
Numb SpaPlate 34:16  Habló Yahvé a Moisés, diciendo:
Numb Kapingam 34:16  Dimaadua ga-helekai gi Moses,
Numb GerOffBi 34:16  Und JHWH sprach zu Mose {und sagte}:
Numb WLC 34:16  וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Numb LtKBB 34:16  Viešpats tarė Mozei:
Numb Bela 34:16  І сказаў Гасподзь Майсею, кажучы:
Numb GerBoLut 34:16  Und der HERR redete mit Mose und sprach:
Numb FinPR92 34:16  Herra sanoi Moosekselle:
Numb SpaRV186 34:16  ¶ Y habló Jehová a Moisés, diciendo:
Numb NlCanisi 34:16  En Jahweh sprak tot Moses:
Numb GerNeUe 34:16  Jahwe sagte zu Mose:
Numb UrduGeo 34:16  رب نے موسیٰ سے کہا،
Numb AraNAV 34:16  وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى:
Numb ChiNCVs 34:16  耶和华对摩西说:
Numb ItaRive 34:16  E l’Eterno parlò a Mosè, dicendo:
Numb Afr1953 34:16  Verder het die HERE met Moses gespreek en gesê:
Numb RusSynod 34:16  И сказал Господь Моисею, говоря:
Numb UrduGeoD 34:16  रब ने मूसा से कहा,
Numb TurNTB 34:16  RAB Musa'ya şöyle dedi:
Numb DutSVV 34:16  Voorts sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:
Numb HunKNB 34:16  Azt mondta továbbá az Úr Mózesnek:
Numb Maori 34:16  I korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea,
Numb HunKar 34:16  Szóla azután az Úr Mózesnek, mondván:
Numb Viet 34:16  Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng:
Numb Kekchi 34:16  Li Ka̱cuaˈ quia̱tinac riqˈuin laj Moisés ut quixye re:
Numb SP 34:16  וידבר יהוה אל משה לאמר
Numb Swe1917 34:16  Och HERREN talade till Mose och sade:
Numb CroSaric 34:16  Jahve reče Mojsiju:
Numb VieLCCMN 34:16  ĐỨC CHÚA phán với ông Mô-sê :
Numb FreBDM17 34:16  Et l’Eternel parla à Moïse, en disant :
Numb FreLXX 34:16  Et le Seigneur parla à Moïse, disant :
Numb Aleppo 34:16  וידבר יהוה אל משה לאמר
Numb MapM 34:16  וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Numb HebModer 34:16  וידבר יהוה אל משה לאמר׃
Numb Kaz 34:16  Жаратқан Ие Мұсаға тіл қатып былай деді:
Numb FreJND 34:16  Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
Numb GerGruen 34:16  Und der Herr sprach zu Moses:
Numb SloKJV 34:16  Gospod je spregovoril Mojzesu, rekoč:
Numb Haitian 34:16  Seyè a pale ak Moyiz, li di l' konsa:
Numb FinBibli 34:16  Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:
Numb Geez 34:16  ወነበቦ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለሙሴ ፡ ወይቤሎ ፤
Numb SpaRV 34:16  Y habló Jehová á Moisés, diciendo:
Numb WelBeibl 34:16  Dyma'r ARGLWYDD yn dweud wrth Moses:
Numb GerMenge 34:16  Weiter sagte der HERR zu Mose folgendes:
Numb GreVamva 34:16  Και ελάλησε Κύριος προς τον Μωϋσήν, λέγων,
Numb UkrOgien 34:16  І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
Numb SrKDEkav 34:16  Опет рече Господ Мојсију говорећи:
Numb FreCramp 34:16  Yahweh parla à Moïse, en disant :
Numb PolUGdan 34:16  I Pan powiedział do Mojżesza:
Numb FreSegon 34:16  L'Éternel parla à Moïse, et dit:
Numb SpaRV190 34:16  Y habló Jehová á Moisés, diciendo:
Numb HunRUF 34:16  Azután így beszélt Mózeshez az Úr:
Numb DaOT1931 34:16  Og HERREN talede til Moses og sagde:
Numb TpiKJPB 34:16  ¶ Na BIKPELA i tokim Moses, i spik,
Numb DaOT1871 34:16  Og Herren talede til Mose og sagde:
Numb FreVulgG 34:16  Le Seigneur dit aussi à Moïse :
Numb PolGdans 34:16  I rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:
Numb JapBungo 34:16  ヱホバまたモーセに告て言たまはく
Numb GerElb18 34:16  Und Jehova redete zu Mose und sprach: