|
Numb
|
AB
|
34:21 |
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
|
|
Numb
|
ABP
|
34:21 |
Of the tribe of Benjamin -- Elidad son of Chislon.
|
|
Numb
|
ACV
|
34:21 |
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
|
|
Numb
|
AFV2020
|
34:21 |
And of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
|
|
Numb
|
AKJV
|
34:21 |
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
|
|
Numb
|
ASV
|
34:21 |
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
|
|
Numb
|
BBE
|
34:21 |
Of the tribe of Benjamin, Elidad, the son of Chislon.
|
|
Numb
|
CPDV
|
34:21 |
from the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon;
|
|
Numb
|
DRC
|
34:21 |
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chaselon.
|
|
Numb
|
Darby
|
34:21 |
for the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon;
|
|
Numb
|
Geneva15
|
34:21 |
Of the tribe of Beniamin, Elidad the sonne of Chislon.
|
|
Numb
|
GodsWord
|
34:21 |
Elidad, son of Kislon, from the tribe of Benjamin;
|
|
Numb
|
JPS
|
34:21 |
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
|
|
Numb
|
Jubilee2
|
34:21 |
Of the tribe of Benjamin, Elidad, the son of Chislon.
|
|
Numb
|
KJV
|
34:21 |
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
|
|
Numb
|
KJVA
|
34:21 |
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
|
|
Numb
|
KJVPCE
|
34:21 |
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
|
|
Numb
|
LEB
|
34:21 |
of the tribe of Benjamin, Elidad son of Chislon;
|
|
Numb
|
LITV
|
34:21 |
of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon;
|
|
Numb
|
MKJV
|
34:21 |
And of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
|
|
Numb
|
NETfree
|
34:21 |
from the tribe of Benjamin, Elidad son of Kislon;
|
|
Numb
|
NETtext
|
34:21 |
from the tribe of Benjamin, Elidad son of Kislon;
|
|
Numb
|
NHEB
|
34:21 |
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
|
|
Numb
|
NHEBJE
|
34:21 |
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
|
|
Numb
|
NHEBME
|
34:21 |
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
|
|
Numb
|
RLT
|
34:21 |
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
|
|
Numb
|
RNKJV
|
34:21 |
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
|
|
Numb
|
RWebster
|
34:21 |
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
|
|
Numb
|
Rotherha
|
34:21 |
For the tribe of Benjamin, Elidad son of Chislon;
|
|
Numb
|
SPE
|
34:21 |
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
|
|
Numb
|
UKJV
|
34:21 |
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
|
|
Numb
|
Webster
|
34:21 |
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
|
|
Numb
|
YLT
|
34:21 |
of the tribe of Benjamin, Elidad son of Chislon;
|
|
Numb
|
ABPGRK
|
34:21 |
της φυλής Βενιαμίν Ελδάδ υιός Χασελών
|
|
Numb
|
Afr1953
|
34:21 |
van die stam van Benjamin — Elídad, die seun van Kislon;
|
|
Numb
|
Alb
|
34:21 |
Elidadi, bir i Kislonit, nga fisi i Beniaminit;
|
|
Numb
|
Aleppo
|
34:21 |
למטה בנימן אלידד בן כסלון
|
|
Numb
|
AraNAV
|
34:21 |
أَلِيدَادُ بْنُ كَسْلُونَ عَنْ سِبْطِ بَنْيَامِينَ.
|
|
Numb
|
AraSVD
|
34:21 |
وَمِنْ سِبْطِ بَنْيَامِينَ أَلِيدَادُ بْنُ كَسْلُونَ.
|
|
Numb
|
Azeri
|
34:21 |
بِنيامئن قبئلهسئندن کئسلون اوغلو اِلئداد؛
|
|
Numb
|
Bela
|
34:21 |
для племя Веньямінавага Элідад, сын Кіслонаў;
|
|
Numb
|
BulVeren
|
34:21 |
от вениаминовото племе: Елидад, синът на Хислон;
|
|
Numb
|
BurJudso
|
34:21 |
ဗင်္ယာမိန်အမျိုးထဲက ခိသလုန်သား ဧလိဒဒ်။
|
|
Numb
|
CSlEliza
|
34:21 |
племене Вениаминя Елдад сын Хаслонь,
|
|
Numb
|
CebPinad
|
34:21 |
Sa banay ni Benjamin, si Elidad ang anak nga lalake ni Kislon.
|
|
Numb
|
ChiNCVs
|
34:21 |
便雅悯支派有基斯伦的儿子以利达。
|
|
Numb
|
ChiSB
|
34:21 |
本雅明支派,是基斯隆的兒子厄里達得;
|
|
Numb
|
ChiUn
|
34:21 |
便雅憫支派有基斯倫的兒子以利達。
|
|
Numb
|
ChiUnL
|
34:21 |
便雅憫支派、基斯崙子以利達、
|
|
Numb
|
ChiUns
|
34:21 |
便雅悯支派有基斯伦的儿子以利达。
|
|
Numb
|
CopSahBi
|
34:21 |
ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲃⲉⲛⲓⲁⲙⲓⲛ ⲉⲗⲇⲁⲇ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲭⲉⲗⲱⲛ
|
|
Numb
|
CroSaric
|
34:21 |
Elidad, sin Kislonov, od plemena Benjaminova;
|
|
Numb
|
DaOT1871
|
34:21 |
af Benjamins Stamme Elidad, Kisions Søn;
|
|
Numb
|
DaOT1931
|
34:21 |
af Benjamins Stamme Elidad, Kislons Søn,
|
|
Numb
|
Dari
|
34:21 |
نامهای آن ها قرار ذیل اند: از قبیلۀ یهودا، کالیب، پسر یَفُنه، از قبیلۀ شمعون، شموئیل، پسر عمیهود، از قبیلۀ بنیامین، الیداد، پسر کسلون، از قبیلۀ دان، بُقی، پسر یُجلی، از قبیلۀ مَنَسّی، حنی ئیل، پسر ایفود، از قبیلۀ افرایم، قموئیل، پسر شِفطان، از قبیلۀ زبولون، الیصافان، پسر فَرناک، از قبیلۀ ایسَسکار، فلتیئیل، پسر عزان، از قبیلۀ اَشیر، اخیهود، پسر شلومی، از قبیلۀ نفتالی، فده ئیل، پسر عمیهود.
|
|
Numb
|
DutSVV
|
34:21 |
Van den stam van Benjamin, Elidad, zoon van Chislon;
|
|
Numb
|
DutSVVA
|
34:21 |
Van den stam van Benjamin, Elidad, zoon van Chislon;
|
|
Numb
|
Esperant
|
34:21 |
por la tribo de Benjamen, Elidad, filo de Kislon;
|
|
Numb
|
FarOPV
|
34:21 |
و از سبطبنیامین الیداد بن کسلون.
|
|
Numb
|
FarTPV
|
34:21 |
نامهای آنها به شرح زیر میباشد: طایفهرهبر از طایفهٔ یهودا،کالیب، پسر یفنه، از طایفهٔ شمعون،شموئیل، پسر عمیهود، از طایفهٔ بنیامین،الیداد، پسر کسلون، از طایفهٔ دان،بُقی، پسر یُجلی، از طایفهٔ منسی،حنیئیل، پسر ایفود، از طایفهٔ افرایم،قموئیل، پسر شفطان، از طایفهٔ زبولون،الیصافان، پسر فرناک، از طایفهٔ یساکار،فلطیئیل، پسر عزان، از طایفهٔ اشیر،اخیهود، پسر شلومی، از طایفهٔ نفتالی،فدهئیل، پسر عمیهود.
|
|
Numb
|
FinBibli
|
34:21 |
BenJaminin sukukunnasta, Elidad Kislonin poika;
|
|
Numb
|
FinPR
|
34:21 |
Benjaminin sukukunnasta Elidad, Kislonin poika;
|
|
Numb
|
FinPR92
|
34:21 |
Benjaminin heimosta Elidad, Kislonin poika,
|
|
Numb
|
FinRK
|
34:21 |
Benjaminin heimosta Elidad, Kislonin poika,
|
|
Numb
|
FinSTLK2
|
34:21 |
Benjaminin sukukunnasta Elidad, Kislonin poika;
|
|
Numb
|
FreBBB
|
34:21 |
pour la tribu de Benjamin Elidad, fils de Kislon ;
|
|
Numb
|
FreBDM17
|
34:21 |
Pour la Tribu de Benjamin, Elidad, fils de Kislon.
|
|
Numb
|
FreCramp
|
34:21 |
pour la tribu de Benjamin, Elidad, fils de Chaselon ;
|
|
Numb
|
FreJND
|
34:21 |
pour la tribu de Benjamin, Élidad, fils de Kislon ;
|
|
Numb
|
FreKhan
|
34:21 |
pour la tribu de Benjamin: Elidad, fils de Kislôn;
|
|
Numb
|
FreLXX
|
34:21 |
Pour la tribu de Benjamin : Elidad, fils de Chaselon.
|
|
Numb
|
FrePGR
|
34:21 |
pour la Tribu de Benjamin, Elidad, fils de Ghislon ;
|
|
Numb
|
FreSegon
|
34:21 |
pour la tribu de Benjamin: Élidad, fils de Kislon;
|
|
Numb
|
FreVulgG
|
34:21 |
De la tribu de Benjamin, Elidad, fils de Chasélon.
|
|
Numb
|
Geez
|
34:21 |
ወዘእምነገደ ፡ ብንያሚ ፡ ኤልዳድ ፡ ወልደ ፡ አስሎን ።
|
|
Numb
|
GerBoLut
|
34:21 |
Elidad, der Sohn Chislons, des Stamms Benjamin;
|
|
Numb
|
GerElb18
|
34:21 |
für den Stamm Benjamin: Elidad, der Sohn Kislons;
|
|
Numb
|
GerElb19
|
34:21 |
für den Stamm Benjamin: Elidad, der Sohn Kislons;
|
|
Numb
|
GerGruen
|
34:21 |
vom Stamme Benjamin Elidad, Kislons Sohn,
|
|
Numb
|
GerMenge
|
34:21 |
für den Stamm Benjamin: Elidad, der Sohn Kislons;
|
|
Numb
|
GerNeUe
|
34:21 |
Elidad Ben-Kislon für den Stamm Benjamin,
|
|
Numb
|
GerSch
|
34:21 |
Elidad, der Sohn Kislons, vom Stamme Benjamin;
|
|
Numb
|
GerTafel
|
34:21 |
Vom Stamme Benjamins Elidad, der Sohn Chislons.
|
|
Numb
|
GerTextb
|
34:21 |
vom Stamme Benjamin Elidab, der Sohn Kislons;
|
|
Numb
|
GerZurch
|
34:21 |
Elidad, der Sohn Chislons, vom Stamme Benjamin;
|
|
Numb
|
GreVamva
|
34:21 |
εκ της φυλής Βενιαμίν, Ελιδάδ ο υιός του Χισλών·
|
|
Numb
|
Haitian
|
34:21 |
Pou branch fanmi Benjamen an, se va Elidad, pitit gason Kislòn lan.
|
|
Numb
|
HebModer
|
34:21 |
למטה בנימן אלידד בן כסלון׃
|
|
Numb
|
HunIMIT
|
34:21 |
Benjámin törzséből: Elidod, Kiszlón fia;
|
|
Numb
|
HunKNB
|
34:21 |
Benjamin törzséből: Elidád, Kászelon fia;
|
|
Numb
|
HunKar
|
34:21 |
A Benjámin törzséből Elidád, a Kiszlon fia.
|
|
Numb
|
HunRUF
|
34:21 |
Benjámin törzséből Elídád, Kiszlón fia.
|
|
Numb
|
HunUj
|
34:21 |
Benjámin törzséből Elidádot, Kiszlón fiát.
|
|
Numb
|
ItaDio
|
34:21 |
Della tribù di Beniamino, Elidad, figliuolo di Chislon;
|
|
Numb
|
ItaRive
|
34:21 |
Per la tribù di Beniamino: Elidad, figliuolo di Kislon.
|
|
Numb
|
JapBungo
|
34:21 |
ベニヤミンの支派にてはキスロンの子エリダデ
|
|
Numb
|
JapKougo
|
34:21 |
ベニヤミンの部族ではキスロンの子エリダデ、
|
|
Numb
|
KLV
|
34:21 |
vo' the tuq vo' Benjamin, Elidad the puqloD vo' Chislon.
|
|
Numb
|
Kapingam
|
34:21 |
Aanei nia daane ne-hilihili go Dimaadua:Nia madawaawa Nia dagi Judah Caleb tama-daane Jephunneh Simeon Shelumiel tama-daane Ammihud Benjamin Elidad tama-daane Chislon Dan Bukki tama-daane Jogli Manasseh Hanniel tama-daane Ephod Ephraim Kemuel tama-daane Shiphtan Zebulun Elizaphan tama-daane Parnach Issachar Paltiel tama-daane Azzan Asher Ahihud tama-daane Shelomi Naphtali Pedahel tama-daane Ammihud
|
|
Numb
|
Kaz
|
34:21 |
Бунямин руынан Қислон ұлы Елидад,
|
|
Numb
|
Kekchi
|
34:21 |
laj Elidad li ralal laj Quislón, saˈ xte̱paleb li ralal xcˈajol laj Benjamín;
|
|
Numb
|
KorHKJV
|
34:21 |
베냐민 지파에서는 기슬론의 아들 엘리닷이요,
|
|
Numb
|
KorRV
|
34:21 |
베냐민 지파에서는 기슬론의 아들 엘리닷이요
|
|
Numb
|
LXX
|
34:21 |
τῆς φυλῆς Βενιαμιν Ελδαδ υἱὸς Χασλων
|
|
Numb
|
LinVB
|
34:21 |
o libota lya Benyamin : Elidad, mwana wa Kislon ;
|
|
Numb
|
LtKBB
|
34:21 |
iš Benjamino – Kislono sūnus Elidadas,
|
|
Numb
|
LvGluck8
|
34:21 |
Un no Benjamina cilts Elidus, Ķislona dēls,
|
|
Numb
|
Mal1910
|
34:21 |
ബെന്യാമീൻഗോത്രത്തിൽ കിസ്ളോന്റെ മകൻ എലീദാദ്.
|
|
Numb
|
Maori
|
34:21 |
Ko to te iwi o Pineamine, ko Erirara tama a Kihirono.
|
|
Numb
|
MapM
|
34:21 |
לְמַטֵּ֣ה בִנְיָמִ֔ן אֱלִידָ֖ד בֶּן־כִּסְלֽוֹן׃
|
|
Numb
|
Mg1865
|
34:21 |
ary ny avy amin’ ny firenen’ i Benjamina dia Elidada, zanak’ i Kislona;
|
|
Numb
|
Ndebele
|
34:21 |
Esizweni sakoBhenjamini, uElidadi indodana kaKisiloni.
|
|
Numb
|
NlCanisi
|
34:21 |
van de stam Benjamin Elidad, de zoon van Kislon;
|
|
Numb
|
NorSMB
|
34:21 |
og av Benjamins-ætti Elidad, son åt Kislon;
|
|
Numb
|
Norsk
|
34:21 |
for Benjamins stamme Elidad, Kislons sønn,
|
|
Numb
|
Northern
|
34:21 |
Binyamin qəbiləsi üçün Kislon oğlu Elidad;
|
|
Numb
|
OSHB
|
34:21 |
לְמַטֵּ֣ה בִנְיָמִ֔ן אֱלִידָ֖ד בֶּן־כִּסְלֽוֹן׃
|
|
Numb
|
Pohnpeia
|
34:21 |
Iet ohl akan me KAUN-O ketin pilada:
|
|
Numb
|
PolGdans
|
34:21 |
Z pokolenia Benjamin Eliad, syn Chaselenów.
|
|
Numb
|
PolUGdan
|
34:21 |
Z pokolenia Beniamina – Eliad, syn Kislona.
|
|
Numb
|
PorAR
|
34:21 |
da tribo de Benjamim, Elidá, filho de Quislom;
|
|
Numb
|
PorAlmei
|
34:21 |
Da tribu de Benjamin, Elidad, filho de Chislon;
|
|
Numb
|
PorBLivr
|
34:21 |
Da tribo de Benjamim; Elidade filho de Quislom.
|
|
Numb
|
PorBLivr
|
34:21 |
Da tribo de Benjamim; Elidade filho de Quislom.
|
|
Numb
|
PorCap
|
34:21 |
da tribo de Benjamim, Elidad, filho de Quislon;
|
|
Numb
|
RomCor
|
34:21 |
pentru seminţia lui Beniamin: Elidad, fiul lui Chislon;
|
|
Numb
|
RusMakar
|
34:21 |
Отправившись изъ Ливны, поставили станъ въ Риссј.
|
|
Numb
|
RusSynod
|
34:21 |
для колена Вениаминова Елидад, сын Кислона;
|
|
Numb
|
RusSynod
|
34:21 |
для колена Вениаминова Елидад, сын Кислона;
|
|
Numb
|
SP
|
34:21 |
למטה בנימים אלדד בן כסלן
|
|
Numb
|
SPDSS
|
34:21 |
למטי . . . .
|
|
Numb
|
SPMT
|
34:21 |
למטה בנימן אלידד בן כסלון
|
|
Numb
|
SPVar
|
34:21 |
למטה בנימים אלדד בן כסלן
|
|
Numb
|
SloChras
|
34:21 |
za Benjaminov rod Elidad, sin Kislonov;
|
|
Numb
|
SloKJV
|
34:21 |
Iz Benjaminovega rodu Kislónov sin Elidád.
|
|
Numb
|
SomKQA
|
34:21 |
Qabiilka reer Benyaamiinna, Eliidaad ina Kisloon.
|
|
Numb
|
SpaPlate
|
34:21 |
de la tribu de Benjamín, Eliad, hijo de Caselón;
|
|
Numb
|
SpaRV
|
34:21 |
De la tribu de Benjamín, Elidad hijo de Chislón.
|
|
Numb
|
SpaRV186
|
34:21 |
De la tribu de Ben-jamín, Elidad hijo de Caselón.
|
|
Numb
|
SpaRV190
|
34:21 |
De la tribu de Benjamín, Elidad hijo de Chislón.
|
|
Numb
|
SrKDEkav
|
34:21 |
Од племена Венијаминовог Елдад син Хаслонов,
|
|
Numb
|
SrKDIjek
|
34:21 |
Од племена Венијаминова Елдад син Хаслонов,
|
|
Numb
|
Swe1917
|
34:21 |
av Benjamins stam Elidad, Kislons son;
|
|
Numb
|
SweFolk
|
34:21 |
från Benjamins stam Elidad, Kislons son,
|
|
Numb
|
SweKarlX
|
34:21 |
Elidad, Chislons son, af BenJamins slägte.
|
|
Numb
|
SweKarlX
|
34:21 |
Elidad, Chislons son, af BenJamins slägte.
|
|
Numb
|
TagAngBi
|
34:21 |
Sa lipi ni Benjamin, ay si Elidad na anak ni Chislon.
|
|
Numb
|
ThaiKJV
|
34:21 |
เอลีดาดบุตรชายคิสโลน จากตระกูลเบนยามิน
|
|
Numb
|
TpiKJPB
|
34:21 |
Bilong lain bilong Benjamin, Elidat, pikinini man bilong Kislon.
|
|
Numb
|
TurNTB
|
34:21 |
Benyamin oymağından Kislon oğlu Elidat,
|
|
Numb
|
UkrOgien
|
34:21 |
а для племени Веніями́нового — Елідад, син Кіслонів;
|
|
Numb
|
UrduGeo
|
34:21 |
بن یمین کے قبیلے کا اِلیداد بن کِسلون،
|
|
Numb
|
UrduGeoD
|
34:21 |
बिनयमीन के क़बीले का इलीदाद बिन किस्लोन,
|
|
Numb
|
UrduGeoR
|
34:21 |
Binyamīn ke qabīle kā Ilīdād bin Kislon,
|
|
Numb
|
VieLCCMN
|
34:21 |
chi tộc Ben-gia-min có Ê-li-đát, con của Kít-lôn ;
|
|
Numb
|
Viet
|
34:21 |
về chi phái Bên-gia-min, Ê-li-đát, con trai Kít-lon;
|
|
Numb
|
VietNVB
|
34:21 |
Ê-li-đát, con Kít-long,đại diện Bên-gia-min;
|
|
Numb
|
WLC
|
34:21 |
לְמַטֵּ֣ה בִנְיָמִ֔ן אֱלִידָ֖ד בֶּן־כִּסְלֽוֹן׃
|
|
Numb
|
WelBeibl
|
34:21 |
Dyma enwau'r arweinwyr ddewisodd yr ARGLWYDD: ArweinyddLlwyth Caleb fab JeffwnneJwda Shemwel fab AmihwdSimeon Elidad fab CislonBenjamin Bwcci fab IogliDan Channiel fab EffodManasse Cemwel fab ShifftanEffraim Elitsaffan fab ParnachSabulon Paltiel fab AssanIssachar Achihwd fab ShelomiAsher Pedahel fab AmihwdNafftali
|
|
Numb
|
Wycliffe
|
34:21 |
of the lynage of Beniamyn, Heliad, sone of Casselon;
|