Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PHILIPPIANS
Prev Next
Phil RWebster 1:24  Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
Phil EMTV 1:24  But to remain in the flesh is more needful for your sake.
Phil NHEBJE 1:24  Yet, to remain in the flesh is more needful for your sake.
Phil Etheridg 1:24  but also to remain in my body is the thing which constraineth me on your account.
Phil ABP 1:24  but to remain in the flesh is more important for you.
Phil NHEBME 1:24  Yet, to remain in the flesh is more needful for your sake.
Phil Rotherha 1:24  But, to abide still in the flesh, is more needful for your sake;
Phil LEB 1:24  But to stay on in the flesh is more necessary for your sake.
Phil BWE 1:24  But you need me more to stay here.
Phil Twenty 1:24  But, for your sakes, it may be more needful that I should still remain here in the body.
Phil ISV 1:24  But for your sake it is better that I remain in this body.
Phil RNKJV 1:24  Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
Phil Jubilee2 1:24  nevertheless, to abide in the flesh [is] more needful for you.
Phil Webster 1:24  Nevertheless, to abide in the flesh [is] more needful for you.
Phil Darby 1:24  but remaining in the flesh [is] more necessary for your sakes;
Phil OEB 1:24  But, for your sakes, it may be more needful that I should still remain here in the body.
Phil ASV 1:24  yet to abide in the flesh is more needful for your sake.
Phil Anderson 1:24  yet to abide in the flesh is more needful for you.
Phil Godbey 1:24  but to remain in the flesh is safer on account of you.
Phil LITV 1:24  but to remain in the flesh is more necessary on account of you.
Phil Geneva15 1:24  Neuerthelesse, to abide in the flesh, is more needefull for you.
Phil Montgome 1:24  but for your sakes it is more necessary that I should still live on in the body.
Phil CPDV 1:24  but then to remain in the flesh is necessary for your sake.
Phil Weymouth 1:24  But for your sakes it is more important that I should still remain in the body.
Phil LO 1:24  Nevertheless, to abide in the flesh is more needful for you.
Phil Common 1:24  but to remain on in the flesh is more necessary for your sake.
Phil BBE 1:24  Still, to go on in the flesh is more necessary because of you.
Phil Worsley 1:24  but to abide in the flesh is more necessary for you.
Phil DRC 1:24  But to abide still in the flesh is needful for you.
Phil Haweis 1:24  but to abide in the flesh may be more necessary for you.
Phil GodsWord 1:24  But for your sake it's better that I remain in this life.
Phil KJVPCE 1:24  Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
Phil NETfree 1:24  but it is more vital for your sake that I remain in the body.
Phil RKJNT 1:24  Nevertheless, to remain in the flesh is more necessary for you.
Phil AFV2020 1:24  But to remain in the flesh is more necessary for your sakes.
Phil NHEB 1:24  Yet, to remain in the flesh is more needful for your sake.
Phil OEBcth 1:24  But, for your sakes, it may be more needful that I should still remain here in the body.
Phil NETtext 1:24  but it is more vital for your sake that I remain in the body.
Phil UKJV 1:24  Nevertheless to abide in the flesh is more necessary for you.
Phil Noyes 1:24  but to abide in the flesh is more needful for your sake.
Phil KJV 1:24  Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
Phil KJVA 1:24  Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
Phil AKJV 1:24  Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
Phil RLT 1:24  Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
Phil OrthJBC 1:24  But on the other tzad (side) to remain in the basar is more necessary for your sake.
Phil MKJV 1:24  But to remain in the flesh is more needful for you.
Phil YLT 1:24  and to remain in the flesh is more necessary on your account,
Phil Murdock 1:24  But also the business in regard to you, urges upon me to remain in the body.
Phil ACV 1:24  But to remain in the flesh is more necessary because of you.
Phil VulgSist 1:24  permanere autem in carne, necessarium propter vos.
Phil VulgCont 1:24  permanere autem in carne, necessarium propter vos.
Phil Vulgate 1:24  permanere autem in carne magis necessarium est propter vos
Phil VulgHetz 1:24  permanere autem in carne, necessarium propter vos.
Phil VulgClem 1:24  permanere autem in carne, necessarium propter vos.
Phil CzeBKR 1:24  Ale pozůstati v těle potřebněji jest pro vás.
Phil CzeB21 1:24  zůstat v tomto těle je ale potřebnější kvůli vám.
Phil CzeCEP 1:24  ale zůstat v tomto těle je zase potřebnější pro vás.
Phil CzeCSP 1:24  ale zůstat v těle je nutnější pro vás.
Phil PorBLivr 1:24  entretanto, ficar na carne é mais necessário por causa de vós.
Phil Mg1865 1:24  kanefa kosa ny hitoetra eo amin’ ny nofo no mahasoa anareo kokoa.
Phil CopNT 1:24  ⲡⲓϣⲱⲡⲓ ⲇⲉ ϧⲉⲛ ⳿ⲧⲥⲁⲣⲝ ⲟⲩⲁⲛⲁⲅⲕⲉⲟⲛ ⳿ⲛϩⲟⲩ⳿ⲟ ⲡⲉ ⲉⲑⲃⲉ ⲑⲏⲛⲟⲩ.
Phil FinPR 1:24  mutta teidän tähtenne on lihassa viipymiseni tarpeellisempi.
Phil NorBroed 1:24  men det å forbli i kjød er mer nødvendig på grunn av dere;
Phil FinRK 1:24  mutta teidän vuoksenne on lihassa viipymiseni tarpeellisempi.
Phil ChiSB 1:24  但存留在肉身內,對你們卻十分重要。
Phil CopSahBi 1:24  ⲡϭⲱ ⲇⲉ ⲟⲛ ϩⲛ ⲧⲥⲁⲣⲝ ⲟⲩⲁⲛⲁⲅⲕⲁⲓⲟⲛ ⲡⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲏⲩⲧⲛ
Phil ChiUns 1:24  然而,我在肉身活着,为你们更是要紧的。
Phil BulVeren 1:24  но да остана в плътта е по-нужно за вас.
Phil AraSVD 1:24  وَلَكِنْ أَنْ أَبْقَى فِي ٱلْجَسَدِ أَلْزَمُ مِنْ أَجْلِكُمْ.
Phil Shona 1:24  asi kugara munyama kunonyanyisa kudiwa nekuda kwenyu.
Phil Esperant 1:24  tamen mia restado en la karno estas pli bezona por vi.
Phil ThaiKJV 1:24  แต่การที่ข้าพเจ้ายังมีชีวิตอยู่ในร่างกายนี้ ก็มีความจำเป็นสำหรับพวกท่านมากกว่า
Phil BurJudso 1:24  သို့သော်လည်း ကိုယ်ခန္ဓာ၌ နေရလျှင် သင်တို့၌ သာ၍ အကျိုးရှိလိမ့်မည်။
Phil SBLGNT 1:24  τὸ δὲ ἐπιμένειν ⸀ἐν τῇ σαρκὶ ἀναγκαιότερον διʼ ὑμᾶς.
Phil FarTPV 1:24  امّا به‌خاطر شما زنده ماندن من واجب‌تر است.
Phil UrduGeoR 1:24  Lekin dūsrī taraf zyādā zarūrī yih hai ki maiṅ āp kī ḳhātir zindā rahūṅ.
Phil SweFolk 1:24  Men för er skull är det mer nödvändigt att jag får leva kvar här i kroppen.
Phil TNT 1:24  τὸ δὲ ἐπιμένειν ἐν τῇ σαρκὶ ἀναγκαιότερον δι᾽ ὑμᾶς.
Phil GerSch 1:24  aber es ist nötiger, im Fleische zu bleiben um euretwillen.
Phil TagAngBi 1:24  Gayon ma'y ang manatili sa laman ay siyang lalong kinakailangan dahil sa inyo.
Phil FinSTLK2 1:24  mutta teidän tähtenne on lihassa viipymiseni tarpeellisempaa.
Phil Dari 1:24  اما به خاطر شما زنده ماندن من لازم تر است.
Phil SomKQA 1:24  laakiinse inaan jidhka ku sii jiro aad baa loogu sii baahan yahay idinka aawadiin.
Phil NorSMB 1:24  Men å verta verande i kjøtet er naudsynlegare for dykkar skuld.
Phil Alb 1:24  por të qëndruarit në mish është më i nevojshëm për ju.
Phil GerLeoRP 1:24  Der Verbleib im Fleisch aber [ist] euretwegen nötiger.
Phil UyCyr 1:24  Бирақ силәр үчүн мениң һаят болушум зөрүрдур.
Phil KorHKJV 1:24  그럼에도 불구하고 육체 안에 거하는 것이 너희를 위해 더 필요하니라.
Phil MorphGNT 1:24  τὸ δὲ ἐπιμένειν ⸀ἐν τῇ σαρκὶ ἀναγκαιότερον δι’ ὑμᾶς.
Phil SrKDIjek 1:24  Али остати у тијелу потребније је вас ради.
Phil Wycliffe 1:24  is nedeful for you.
Phil Mal1910 1:24  എന്നാൽ ഞാൻ ജഡത്തിൽ ഇരിക്കുന്നതു നിങ്ങൾനിമിത്തം ഏറെ ആവശ്യം.
Phil KorRV 1:24  그러나 내가 육신에 거하는 것이 너희를 위하여 더 유익하리라
Phil Azeri 1:24  لاکئن سئزئن خاطئرئنئز اوچون بدنده قالماق داها چوخ لازيمدير.
Phil SweKarlX 1:24  Men det är mer nödtorftigt blifva i köttet för edra skull.
Phil KLV 1:24  Yet, Daq remain Daq the ghab ghaH latlh needful vaD lIj chIch.
Phil ItaDio 1:24  ma il rimanere nella carne è più necessario per voi.
Phil RusSynod 1:24  а оставаться во плоти нужнее для вас.
Phil CSlEliza 1:24  а еже пребывати во плоти, нужнейше (есть) вас ради.
Phil ABPGRK 1:24  το δε επιμένειν εν τη σαρκί αναγκαιότερον δι΄ υμάς
Phil FreBBB 1:24  mais il est plus nécessaire, à cause de vous, que je demeure en la chair.
Phil LinVB 1:24  Kasi epái esúsu nalingí kotíkala na nzóto eye : yangó ebongélí bínó mpenzá.
Phil BurCBCM 1:24  သို့ရာတွင် သင်တို့အတွက် ဤကိုယ်ခန္ဓာ၌ ငါအသက်ရှင်ရန် ပိုမို လိုအပ်၏။-
Phil Che1860 1:24  ᎤᏍᏓᎸᏍᎩᏂᏃᏅ ᎠᏆᎴᏂᏓᏍᏗᏱ ᎤᏟ ᎣᏏᏳ ᎢᏣᎵᏍᏓᏁᏗ ᏂᎯ.
Phil ChiUnL 1:24  但居於形軀、爲爾之故爲尤要、
Phil VietNVB 1:24  Nhưng tôi cứ ở lại trong thân xác, ấy là điều cần thiết hơn cho anh chị em.
Phil CebPinad 1:24  Apan ang pagpabilin ko dinhi sa lawas labing kinahanglanon tungod kaninyo.
Phil RomCor 1:24  dar, pentru voi, este mai de trebuinţă să rămân în trup.
Phil Pohnpeia 1:24  Ahpw soh, ei momour me pahn kesempwal pwehki kumwail.
Phil HunUj 1:24  de miattatok nagyobb szükség van arra, hogy életben maradjak.
Phil GerZurch 1:24  aber im Fleisch zu verbleiben ist nötiger um euretwillen.
Phil GerTafel 1:24  Aber es ist notwendiger euretwegen, daß ich im Fleische bleibe.
Phil PorAR 1:24  todavia, por causa de vós, julgo mais necessário permanecer na carne.
Phil DutSVVA 1:24  Maar in het vlees te blijven, is nodiger om uwentwil.
Phil Byz 1:24  το δε επιμενειν εν τη σαρκι αναγκαιοτερον δι υμας
Phil FarOPV 1:24  لیکن در جسم ماندن برای شما لازمتر است.
Phil Ndebele 1:24  kodwa ukuhlala enyameni kuyasweleka kakhulu ngenxa yenu.
Phil PorBLivr 1:24  entretanto, ficar na carne é mais necessário por causa de vós.
Phil StatResG 1:24  τὸ δὲ ἐπιμένειν ἐν τῇ σαρκὶ, ἀναγκαιότερον διʼ ὑμᾶς.
Phil SloStrit 1:24  Ostati pa v mesu potrebnejše za voljo vas.
Phil Norsk 1:24  men å bli i kjødet er nødvendigere for eders skyld.
Phil SloChras 1:24  toda ostati v mesu je potrebnejše za vas.
Phil Northern 1:24  Amma sağ qalmağım sizin üçün daha lazımlıdır.
Phil GerElb19 1:24  das Bleiben im Fleische aber ist nötiger um euretwillen.
Phil PohnOld 1:24  A ai mimieta ni pali uduk me mau song pweki komail.
Phil LvGluck8 1:24  Bet miesā palikt ir vēl jo vajadzīgi jūsu dēļ.
Phil PorAlmei 1:24  Mas julgo mais necessario, por amor de vós, ficar na carne.
Phil ChiUn 1:24  然而,我在肉身活著,為你們更是要緊的。
Phil SweKarlX 1:24  Men det är mer nödtorftigt blifva i köttet för edra skull.
Phil Antoniad 1:24  το δε επιμενειν εν τη σαρκι αναγκαιοτερον δι υμας
Phil CopSahid 1:24  ⲡϭⲱ ⲇⲉ ⲟⲛ ϩⲛⲧⲥⲁⲣⲝ ⲟⲩⲁⲛⲁⲅⲕⲁⲓⲟⲛ ⲡⲉ ⲉⲧⲃⲉⲧⲏⲩⲧⲛ
Phil GerAlbre 1:24  Um euretwillen aber ist es nötiger, daß ich noch weiter hier auf Erden lebe.
Phil BulCarig 1:24  но да остана в плътта по-нуждно е за вас.
Phil FrePGR 1:24  mais toutefois le séjour en la chair est plus nécessaire à cause de vous.
Phil PorCap 1:24  mas continuar a viver é mais necessário por causa de vós.
Phil JapKougo 1:24  しかし、肉体にとどまっていることは、あなたがたのためには、さらに必要である。
Phil Tausug 1:24  Sumagawa' dayn ha pasal niyu, marayaw pa isab hātiku in dimī na muna aku ha dunya, ha supaya aku makatabang kaniyu.
Phil GerTextb 1:24  aber das Bleiben im Fleisch mag dringender sein um euretwillen,
Phil Kapingam 1:24  Gei deeai, ma go goodou ala e-hagalabagau ginai dogu mouli.
Phil SpaPlate 1:24  por otra parte el quedarme en la carne es más necesario por vosotros.
Phil RusVZh 1:24  а оставаться во плоти нужнее для вас.
Phil GerOffBi 1:24  Aber das Bleiben im Fleisch ist nötiger euretwegen.
Phil CopSahid 1:24  ⲡϭⲱ ⲇⲉ ⲟⲛ ϩⲛ ⲧⲥⲁⲣⲝ ⲟⲩⲁⲛⲁⲅⲕⲁⲓⲟⲛ ⲡⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲏⲩⲧⲛ.
Phil LtKBB 1:24  O mano pasilikimas kūne reikalingesnis jums.
Phil Bela 1:24  а заставацца ў плоці больш патрэбна вам:
Phil CopSahHo 1:24  ⲡϭⲱ ⲇⲉ ⲟⲛ ϩⲛ̅ⲧⲥⲁⲣⲝ̅ ⲟⲩⲁⲛⲁⲅⲕⲁⲓⲟⲛ ⲡⲉ ⲉⲧⲃⲉⲧⲏⲩⲧⲛ̅.
Phil BretonNT 1:24  met talvoudusoc'h e vefe deoc'h e chomfen er c'hig.
Phil GerBoLut 1:24  Aberes ist notiger, im Fleisch bleiben urn euretwilien.
Phil FinPR92 1:24  Teidän vuoksenne on kuitenkin parempi, että jään eloon.
Phil DaNT1819 1:24  men at forblive i Kjødet er mere fornødent for Eders Skyld.
Phil Uma 1:24  Aga ane tuwu' -a-pada hi dunia' toi, bohe-pi kalaua-na hi koi' ompi', apa' niparaluu-a-pidi.
Phil GerLeoNA 1:24  Der Verbleib im Fleisch aber [ist] euretwegen nötiger.
Phil SpaVNT 1:24  Empero quedar en la carne es más necesario por causa de vosotros.
Phil Latvian 1:24  Bet jūsu dēļ nepieciešams palikt vēl miesā,
Phil SpaRV186 1:24  Mas el quedar en la carne, es más necesario por causa de vosotros.
Phil FreStapf 1:24  de l'autre, celui de rester dans cette vie, et à cause de vous c'est nécessaire.
Phil NlCanisi 1:24  Maar meer noodzakelijk is het om wille van u, dat ik blijf leven in het vlees.
Phil GerNeUe 1:24  andererseits ist es euretwegen nötiger, am Leben zu bleiben.
Phil Est 1:24  aga lihasse jäämine on vajalikum teie pärast.
Phil UrduGeo 1:24  لیکن دوسری طرف زیادہ ضروری یہ ہے کہ مَیں آپ کی خاطر زندہ رہوں۔
Phil AraNAV 1:24  وَلَكِنَّ بَقَائِي فِي الْجَسَدِ أَشَدُّ ضَرُورَةً مِنْ أَجْلِكُمْ.
Phil ChiNCVs 1:24  可是为了你们,我更需要活在世上。
Phil f35 1:24  το δε επιμενειν εν τη σαρκι αναγκαιοτερον δι υμας
Phil vlsJoNT 1:24  Maar in het vleesch te blijven is noodiger om uwentwille.
Phil ItaRive 1:24  ma il mio rimanere nella carne è più necessario per voi.
Phil Afr1953 1:24  maar om in die vlees te bly, is nodiger om julle ontwil.
Phil RusSynod 1:24  а оставаться во плоти нужнее для вас.
Phil FreOltra 1:24  d'autre part, il est plus nécessaire que je demeure dans ce corps, à cause de vous.
Phil UrduGeoD 1:24  लेकिन दूसरी तरफ़ ज़्यादा ज़रूरी यह है कि मैं आपकी ख़ातिर ज़िंदा रहूँ।
Phil TurNTB 1:24  Ama hayatta kalmam sizin için daha gereklidir.
Phil DutSVV 1:24  Maar in het vlees te blijven, is nodiger om uwentwil.
Phil HunKNB 1:24  tiértetek viszont szükségesebb, hogy a testben maradjak.
Phil Maori 1:24  Ko te noho ranei i te kikokiko, ko te mea pai ake hoki tena mo koutou.
Phil sml_BL_2 1:24  Sagō' muna-muna ahalga' ma ka'am bang pinataha' lagi' umulku.
Phil HunKar 1:24  De e testben megmaradnom szükségesebb ti érettetek.
Phil Viet 1:24  nhưng tôi cứ ở trong xác thịt, ấy là sự cần hơn cho anh em.
Phil Kekchi 1:24  Abanan chokˈ e̱re la̱ex, us nak yoˈyo̱kin.
Phil Swe1917 1:24  men att jag lever kvar i köttet är för eder skull mer av nöden.
Phil KhmerNT 1:24  ប៉ុន្ដែ​ម្យ៉ាង​ទៀត​ ខ្ញុំ​នៅ​ក្នុង​រូបកាយ​នេះ​តទៅ​ទៀត​ នោះ​ចាំបាច់​ជាង​សម្រាប់​អ្នក​រាល់គ្នា​
Phil CroSaric 1:24  ali ostati u tijelu potrebnije je poradi vas.
Phil BasHauti 1:24  Baina haraguian egon nadin necessarioago da çuengatic.
Phil WHNU 1:24  το δε επιμενειν [εν] τη σαρκι αναγκαιοτερον δι υμας
Phil VieLCCMN 1:24  nhưng ở lại đời này thì cần thiết hơn, vì anh em.
Phil FreBDM17 1:24  Mais il est plus nécessaire pour vous que je demeure en la chair.
Phil TR 1:24  το δε επιμενειν εν τη σαρκι αναγκαιοτερον δι υμας
Phil HebModer 1:24  אבל לעמד עוד בבשר צריך יתר בעבורכם׃
Phil Kaz 1:24  ал тәнімнің аман қалғаны сендер үшін қажеттірек.
Phil UkrKulis 1:24  А щоб пробувати в тїлї, се нужнїш ради вас.
Phil FreJND 1:24  mais il est plus nécessaire à cause de vous que je demeure dans la chair.
Phil TurHADI 1:24  Hayatta kalmam ise sizin için daha gereklidir.
Phil Wulfila 1:24  𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌳𐌿 𐍅𐌹𐍃𐌰𐌽 𐌹𐌽 𐌻𐌴𐌹𐌺𐌰 𐌸𐌰𐌿𐍂𐍆𐍄𐍉𐌶𐍉 𐌹𐌽 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰.
Phil GerGruen 1:24  im Fleische zu bleiben aber ist viel nötiger um euretwillen.
Phil SloKJV 1:24  pa vendar je zaradi vas bolj potrebno ostati v mesu.
Phil Haitian 1:24  Men, li ta pi bon pou nou pou m' rete viv sou latè.
Phil FinBibli 1:24  Mutta paljoa tarpeellisempi on lihassa olla teidän tähtenne.
Phil SpaRV 1:24  Empero quedar en la carne es más necesario por causa de vosotros.
Phil HebDelit 1:24  אֲבָל לַעֲמֹד עוֹד בַּבָּשָׂר צָרִיךְ יֹתֵר בַּעֲבוּרְכֶם׃
Phil WelBeibl 1:24  Ond mae'n well o lawer i chi os ca i aros yn fyw.
Phil GerMenge 1:24  Aber daß ich leiblich weiterlebe, ist um euretwillen notwendiger;
Phil GreVamva 1:24  το να μένω όμως εν τη σαρκί είναι αναγκαιότερον διά σας.
Phil Tisch 1:24  τὸ δὲ ἐπιμένειν τῇ σαρκὶ ἀναγκαιότερον δι’ ὑμᾶς.
Phil UkrOgien 1:24  А щоб полишатися в тілі, то це потрібніш ради вас.
Phil MonKJV 1:24  Гэтэл би махбод дотор орших нь та нарын хувьд илүү хэрэгтэй.
Phil FreCramp 1:24  mais il est plus nécessaire que je demeure dans la chair à cause de vous.
Phil SrKDEkav 1:24  Али остати у телу потребније је вас ради.
Phil PolUGdan 1:24  Lecz pozostać w ciele jest bardziej potrzebne ze względu na was.
Phil FreGenev 1:24  Mais il eft plus neceffaire pour vous que je demeure en la chair.
Phil FreSegon 1:24  mais à cause de vous il est plus nécessaire que je demeure dans la chair.
Phil SpaRV190 1:24  Empero quedar en la carne es más necesario por causa de vosotros.
Phil HunRUF 1:24  de miattatok nagyobb szükség van arra, hogy életben maradjak.
Phil FreSynod 1:24  mais il est nécessaire pour vous que je demeure dans ce corps.
Phil DaOT1931 1:24  men at forblive i Kødet er mere nødvendigt for eders Skyld.
Phil FarHezar 1:24  امّا ماندنم در جسم برای شما ضروریتر است.
Phil TpiKJPB 1:24  Tasol long stap long dispela bodi em i gutpela moa bilong helpim yupela.
Phil ArmWeste 1:24  սակայն մարմինի մէջ մնալը աւելի հարկաւոր է ձեզի համար:
Phil DaOT1871 1:24  men at forblive i Kødet er mere nødvendigt for eders Skyld.
Phil JapRague 1:24  然れど我が肉身に留る事は、汝等の為に尚必要なり。
Phil Peshitta 1:24  ܐܠܐ ܐܦ ܕܐܩܘܐ ܒܦܓܪܝ ܐܠܨܐ ܠܝ ܨܒܘܬܐ ܡܛܠܬܟܘܢ ܀
Phil FreVulgG 1:24  cependant il est nécessaire à cause de vous que je demeure dans la chair.
Phil PolGdans 1:24  Ale zostać w ciele potrzebniej jest dla was.
Phil JapBungo 1:24  されど我なほ肉體に留るは汝らの爲に必要なり。
Phil Elzevir 1:24  το δε επιμενειν εν τη σαρκι αναγκαιοτερον δι υμας
Phil GerElb18 1:24  das Bleiben im Fleische aber ist nötiger um euretwillen.