Prov
|
RWebster
|
13:17 |
A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
|
Prov
|
NHEBJE
|
13:17 |
A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
|
Prov
|
ABP
|
13:17 |
[2king 1A rash] falls into evils; [3messenger 1but 2a wise] shall rescue him.
|
Prov
|
NHEBME
|
13:17 |
A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
|
Prov
|
Rotherha
|
13:17 |
A lawless messenger, falleth into mischief, but, a faithful herald, bringeth healing.
|
Prov
|
LEB
|
13:17 |
A messenger of wickedness will fall into trouble, but an envoy of the faithful brings healing.
|
Prov
|
RNKJV
|
13:17 |
A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
|
Prov
|
Jubilee2
|
13:17 |
A bad messenger shall fall into evil: but a faithful ambassador [is] medicine.
|
Prov
|
Webster
|
13:17 |
A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful embassador [is] health.
|
Prov
|
Darby
|
13:17 |
A wicked messenger falleth into evil; but a faithful ambassador is health.
|
Prov
|
ASV
|
13:17 |
A wicked messenger falleth into evil; But a faithful ambassador is health.
|
Prov
|
LITV
|
13:17 |
A wicked messenger falls into evil, but a faithful ambassador is healing.
|
Prov
|
Geneva15
|
13:17 |
A wicked messenger falleth into euill: but a faithfull ambassadour is preseruation.
|
Prov
|
CPDV
|
13:17 |
The messenger of the impious will fall into evil. But a faithful ambassador shall prosper.
|
Prov
|
BBE
|
13:17 |
A man taking false news is a cause of trouble, but he who gives news rightly makes things well.
|
Prov
|
DRC
|
13:17 |
The messenger of the wicked shall fall into mischief: but a faithful ambassador is health.
|
Prov
|
GodsWord
|
13:17 |
An undependable messenger gets into trouble, but a dependable envoy brings healing.
|
Prov
|
JPS
|
13:17 |
A wicked messenger falleth into evil; but a faithful ambassador is health.
|
Prov
|
KJVPCE
|
13:17 |
A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
|
Prov
|
NETfree
|
13:17 |
An unreliable messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.
|
Prov
|
AB
|
13:17 |
A rash king shall fall into mischief, but a wise messenger shall deliver him.
|
Prov
|
AFV2020
|
13:17 |
A wicked messenger falls into mischief, but a faithful ambassador is health.
|
Prov
|
NHEB
|
13:17 |
A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
|
Prov
|
NETtext
|
13:17 |
An unreliable messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.
|
Prov
|
UKJV
|
13:17 |
A wicked messenger falls into mischief: but a faithful ambassador is health.
|
Prov
|
Noyes
|
13:17 |
A wicked messenger falleth into trouble; But a faithful ambassador is health.
|
Prov
|
KJV
|
13:17 |
A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
|
Prov
|
KJVA
|
13:17 |
A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
|
Prov
|
AKJV
|
13:17 |
A wicked messenger falls into mischief: but a faithful ambassador is health.
|
Prov
|
RLT
|
13:17 |
A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
|
Prov
|
MKJV
|
13:17 |
A wicked messenger falls into mischief, but a faithful ambassador is health.
|
Prov
|
YLT
|
13:17 |
A wicked messenger falleth into evil, And a faithful ambassador is healing.
|
Prov
|
ACV
|
13:17 |
A wicked messenger falls into evil, but a faithful ambassador is health.
|
Prov
|
PorBLivr
|
13:17 |
O mensageiro perverso cai no mal, mas o representante fiel é como um remédio.
|
Prov
|
Mg1865
|
13:17 |
Ny iraka ratsy fanahy idiran-doza; Fa ny iraka mahatoky dia famelombelomana.
|
Prov
|
FinPR
|
13:17 |
Jumalaton sanansaattaja suistuu turmioon, mutta uskollinen lähetti on kuin lääke.
|
Prov
|
FinRK
|
13:17 |
Jumalaton sanansaattaja suistuu turmioon, mutta uskollinen lähettiläs on kuin lääke.
|
Prov
|
ChiSB
|
13:17 |
奸妄的使者,使人陷於災禍;忠誠的使者,給人帶來安和。
|
Prov
|
CopSahBi
|
13:17 |
ⲟⲩⲛⲟⲩϥⲁⲓϣⲓⲛⲉ ⲛⲛⲁϣⲧⲙⲙⲉ ⲛⲁϩⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϩⲉⲛⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ϣⲁⲣⲉⲡϥⲁⲓϣⲓⲛⲉ ⲇⲉ ⲉⲧⲛϩⲟⲧ ⲧⲁⲗϭⲟ
|
Prov
|
ChiUns
|
13:17 |
奸恶的使者必陷在祸患里;忠信的使臣乃医人的良药。
|
Prov
|
BulVeren
|
13:17 |
Безбожният пратеник изпада в беда, а верният посланик е изцеление.
|
Prov
|
AraSVD
|
13:17 |
اَلرَّسُولُ ٱلشِّرِّيرُ يَقَعُ فِي ٱلشَّرِّ، وَٱلسَّفِيرُ ٱلْأَمِينُ شِفَاءٌ.
|
Prov
|
Esperant
|
13:17 |
Malbona sendito falas en malfeliĉon; Sed sendito fidela sanigas.
|
Prov
|
ThaiKJV
|
13:17 |
ผู้สื่อสารที่ชั่วร้ายหลงไปในความร้าย แต่ทูตที่สัตย์ซื่อนำการรักษามาให้
|
Prov
|
OSHB
|
13:17 |
מַלְאָ֣ךְ רָ֭שָׁע יִפֹּ֣ל בְּרָ֑ע וְצִ֖יר אֱמוּנִ֣ים מַרְפֵּֽא׃
|
Prov
|
BurJudso
|
13:17 |
မတရားသောအစေခံသည် မိမိစောင့်သောအမှု ကို ဖျက်တတ်၏။သစ္စာရှိသော သံတမန်မူကား၊ ကျန်းမာ ခြင်းအကြောင်းဖြစ်၏။
|
Prov
|
FarTPV
|
13:17 |
قاصدی که مورد اعتماد نباشد، باعث گرفتاری میشود، امّا پیک امین موجب آرامش میگردد.
|
Prov
|
UrduGeoR
|
13:17 |
Bedīn qāsid musībat meṅ phaṅs jātā jabki wafādār qāsid shifā kā bāis hai.
|
Prov
|
SweFolk
|
13:17 |
En gudlös budbärare faller i olycka, ett pålitligt sändebud ger läkedom.
|
Prov
|
GerSch
|
13:17 |
Ein gottloser Bote stürzt ins Unglück, aber ein treuer Zeuge bringt Heilung.
|
Prov
|
TagAngBi
|
13:17 |
Ang masamang sugo ay nahuhulog sa kasamaan: nguni't ang tapat na sugo ay kagalingan.
|
Prov
|
FinSTLK2
|
13:17 |
Jumalaton sanansaattaja lankeaa pahaan, mutta uskollinen lähetti tuo paranemisen.
|
Prov
|
Dari
|
13:17 |
قاصدی که مورد اعتماد نباشد، باعث گرفتاری می شود، اما پیام آور صادق موجب آرامش می گردد.
|
Prov
|
SomKQA
|
13:17 |
Wargeeyihii shar lahu xumaan buu ku dhex dhacaa, Laakiinse ergadii aamin ahu waa caafimaad.
|
Prov
|
NorSMB
|
13:17 |
Ein gudlaus sendemann fell i ulukka, men trufast bodberar er lækjedom.
|
Prov
|
Alb
|
13:17 |
Lajmëtari i keq bie në telashe, por lajmëtari besnik sjell shërim.
|
Prov
|
UyCyr
|
13:17 |
Дучар болар балаға яман әлчи, Елип келәр шипалиқ садиқ әлчи.
|
Prov
|
KorHKJV
|
13:17 |
사악한 사자(使者)는 해악에 빠져도 신실한 대사는 건강하게 하느니라.
|
Prov
|
SrKDIjek
|
13:17 |
Гласник безбожан пада у зло, а вјеран је посланик лијек.
|
Prov
|
Wycliffe
|
13:17 |
The messanger of a wickid man schal falle in to yuel; a feithful messanger is helthe.
|
Prov
|
Mal1910
|
13:17 |
ദുഷ്ടദൂതൻ ദോഷത്തിൽ അകപ്പെടുന്നു; വിശ്വസ്തനായ സ്ഥാനാപതിയോ സുഖം നല്കുന്നു.
|
Prov
|
KorRV
|
13:17 |
악한 사자는 재앙에 빠져도 충성된 사신은 양약이 되느니라
|
Prov
|
Azeri
|
13:17 |
پئس قاصئد بلايا دوشر، لاکئن اعتئبارلي اِلچي شفا ورر.
|
Prov
|
KLV
|
13:17 |
A mIgh messenger falls Daq Seng, 'ach a trustworthy envoy gains healing.
|
Prov
|
ItaDio
|
13:17 |
Il messo malvagio caderà in male; Ma l’ambasciator fedele reca sanità.
|
Prov
|
RusSynod
|
13:17 |
Всякий благоразумный действует с знанием, а глупый выставляет напоказ глупость.
|
Prov
|
CSlEliza
|
13:17 |
Всяк хитрый творит с разумом, безумный же прострет свою злобу.
|
Prov
|
ABPGRK
|
13:17 |
βασιλεύς θρασύς πεσείται εις κακά άγγελος δε σοφός ρύσεται αυτόν
|
Prov
|
FreBBB
|
13:17 |
Le messager méchant tombe dans le malheur, Mais l'envoyé fidèle apporte la guérison.
|
Prov
|
LinVB
|
13:17 |
Ntoma mabe akoyelaka bato makambo mabe, ntoma wa solo akoyela bango libiki.
|
Prov
|
BurCBCM
|
13:17 |
ဆိုးယုတ်သော စေတမန်တစ်ဦးသည် လူများကို ဘေးဒုက္ခသို့ကျရောက် စေတတ်၏။ ယုံကြည်စိတ်ချရသောသံတမန်မူကား ပြေလည်သင့်မြတ်ခြင်းကို ဆောင်ကြဉ်းတတ်၏။-
|
Prov
|
HunIMIT
|
13:17 |
Gonosz követ bajba esik, de gyógyítás hűséges küldött.
|
Prov
|
ChiUnL
|
13:17 |
惡使陷人於禍、信使令人舒暢、
|
Prov
|
VietNVB
|
13:17 |
Sứ giả gian ác sẽ gặp tai họa;Nhưng đại sứ chân chính đem lại sự chữa lành.
|
Prov
|
LXX
|
13:17 |
βασιλεὺς θρασὺς ἐμπεσεῖται εἰς κακά ἄγγελος δὲ πιστὸς ῥύσεται αὐτόν
|
Prov
|
CebPinad
|
13:17 |
Ang usa ka dautan nga sinugo mahulog ngadto sa kadaut; Apan ang usa ka matinumanon nga sinaligan maoy makaayo.
|
Prov
|
RomCor
|
13:17 |
Un sol rău cade în nenorocire, dar un sol credincios aduce tămăduire.
|
Prov
|
Pohnpeia
|
13:17 |
Sounkair kan me aramas sohte kak likih kin kahrehda kahpwal, ahpw irail me aramas kak likih kin kahrehda popohl.
|
Prov
|
HunUj
|
13:17 |
A gonosz követ bajba esik, az igazi küldött pedig gyógyulást hoz.
|
Prov
|
GerZurch
|
13:17 |
Ein schurkischer Bote führt ins Unglück, / aber ein treuer Gesandter bringt Heilung. /
|
Prov
|
PorAR
|
13:17 |
O mensageiro perverso faz cair no mal; mas o embaixador fiel traz saúde.
|
Prov
|
DutSVVA
|
13:17 |
Een goddeloze bode zal in het kwaad vallen; maar een trouw gezant is medicijn.
|
Prov
|
FarOPV
|
13:17 |
قاصد شریر در بلا گرفتار میشود، امارسول امین شفا میبخشد.
|
Prov
|
Ndebele
|
13:17 |
Isithunywa esikhohlakeleyo siwela ebubini, kodwa isithunywa esithembekileyo siyikusilisa.
|
Prov
|
PorBLivr
|
13:17 |
O mensageiro perverso cai no mal, mas o representante fiel é como um remédio.
|
Prov
|
Norsk
|
13:17 |
Et ugudelig sendebud faller i ulykke, men et trofast bud er lægedom.
|
Prov
|
SloChras
|
13:17 |
Brezbožen glasnik zaide v nesrečo, a zvest poslanec je kakor zdravilo.
|
Prov
|
Northern
|
13:17 |
Pis qasid bəlaya düşər, Etibarlı elçi şəfa verər.
|
Prov
|
GerElb19
|
13:17 |
Ein gottloser Bote fällt in Unglück, aber ein treuer Gesandter ist Gesundheit.
|
Prov
|
LvGluck8
|
13:17 |
Bezdievīgs kalps iekritīs nelaimē, bet uzticams kalps ir zāles, kas dziedina.
|
Prov
|
PorAlmei
|
13:17 |
O impio mensageiro cae no mal, mas o embaixador fiel é saude.
|
Prov
|
ChiUn
|
13:17 |
奸惡的使者必陷在禍患裡;忠信的使臣乃醫人的良藥。
|
Prov
|
SweKarlX
|
13:17 |
Ett ogudaktigt bådskap bär ondt fram; men ett troget båd är helsosamt.
|
Prov
|
FreKhan
|
13:17 |
Un mandataire pervers tombe dans le malheur, le messager consciencieux est un bienfait.
|
Prov
|
FrePGR
|
13:17 |
Un messager infidèle tombe dans le malheur ; mais un envoyé sûr fait du bien.
|
Prov
|
PorCap
|
13:17 |
Um mensageiro malvado cai na desgraça, mas o enviado fiel traz a salvação.
|
Prov
|
JapKougo
|
13:17 |
悪しき使者は人を災におとしいれる、しかし忠実な使者は人を救う。
|
Prov
|
GerTextb
|
13:17 |
Ein gottloser Gesandter stürzt in Unglück, aber ein treuer Bote bringt Heilung.
|
Prov
|
SpaPlate
|
13:17 |
El mensajero infiel se precipita en la desgracia, el mensajero fiel se procura salud.
|
Prov
|
Kapingam
|
13:17 |
Tangada kae-hegau dela hagalee gana ginai, le e-hidi-mai di haingadaa, gei tangada kae-hegau dela e-mee di-hagadonu go nia daangada, ia e-gaamai di noho i-di aumaalia.
|
Prov
|
WLC
|
13:17 |
מַלְאָ֣ךְ רָ֭שָׁע יִפֹּ֣ל בְּרָ֑ע וְצִ֖יר אֱמוּנִ֣ים מַרְפֵּֽא׃
|
Prov
|
LtKBB
|
13:17 |
Nedoras pasiuntinys pakliūna į bėdą, o ištikimas neša išgelbėjimą.
|
Prov
|
Bela
|
13:17 |
Неразумны пасол трапляе ў бяду, а верны пасланец — ратунак.
|
Prov
|
GerBoLut
|
13:17 |
Ein gottloser Bote bringt Ungluck; aber ein treuer Werber ist heilsam.
|
Prov
|
FinPR92
|
13:17 |
Petollinen sanansaattaja tuo tuhon, uskollinen lähetti tuo pelastuksen.
|
Prov
|
SpaRV186
|
13:17 |
El mal mensajero caerá en mal: mas el mensajero fiel es medicina.
|
Prov
|
NlCanisi
|
13:17 |
Een onbekwaam boodschapper brengt ongeluk aan, Een betrouwbaar gezant wendt het af.
|
Prov
|
GerNeUe
|
13:17 |
Ein gesetzloser Bote richtet Unheil an, / doch ein treuer Gesandter macht es wieder gut.
|
Prov
|
UrduGeo
|
13:17 |
بےدین قاصد مصیبت میں پھنس جاتا جبکہ وفادار قاصد شفا کا باعث ہے۔
|
Prov
|
AraNAV
|
13:17 |
الرَّسُولُ الشِّرِّيرُ يُوْقِعُ النَّاسَ فِي الأَزْمَاتِ، أَمَّا السَّفِيرُ الأَمِينُ فَيُصْلِحُ بَيْنَ الْمُتَخَاصِمِينَ.
|
Prov
|
ChiNCVs
|
13:17 |
奸恶的使者,必陷在祸患里(“必陷在祸患里”或译:“必使人陷在祸患里”);忠心的使臣,使人复原。
|
Prov
|
ItaRive
|
13:17 |
Il messo malvagio cade in sciagure, ma l’ambasciatore fedele reca guarigione.
|
Prov
|
Afr1953
|
13:17 |
'n Goddelose boodskapper val in die ongeluk, maar 'n betroubare boodskapper is 'n gerusstelling.
|
Prov
|
RusSynod
|
13:17 |
Худой посол попадает в беду, а верный посланник – спасение.
|
Prov
|
UrduGeoD
|
13:17 |
बेदीन क़ासिद मुसीबत में फँस जाता जबकि वफ़ादार क़ासिद शफ़ा का बाइस है।
|
Prov
|
TurNTB
|
13:17 |
Kötü ulak belaya düşer, Güvenilir elçiyse şifa getirir.
|
Prov
|
DutSVV
|
13:17 |
Een goddeloze bode zal in het kwaad vallen; maar een trouw gezant is medicijn.
|
Prov
|
HunKNB
|
13:17 |
Gonosz küldönc bajba juttat, de a megbízható követ orvosság.
|
Prov
|
Maori
|
13:17 |
Ka hinga te karere kino ki te kino; ko te karere pono ia, ano he rongoa.
|
Prov
|
HunKar
|
13:17 |
Az istentelen követ bajba esik; a hívséges követ pedig gyógyulás.
|
Prov
|
Viet
|
13:17 |
Sứ giả gian ác sa vào tai họa; Còn khâm sai trung tín khác nào thuốc hay.
|
Prov
|
Kekchi
|
13:17 |
Junak aj yehol esil incˈaˈ us xnaˈleb naxqˈue chˈaˈajquilal. Abanan junak aj yehol esil cha̱bil xnaˈleb naxqˈue usilal.
|
Prov
|
Swe1917
|
13:17 |
En ogudaktig budbärare störtar i olycka, men ett tillförlitligt sändebud är en läkedom.
|
Prov
|
CroSaric
|
13:17 |
Zao glasnik zapada u zlo, a vjeran poslanik donosi spasenje.
|
Prov
|
VieLCCMN
|
13:17 |
Sứ giả gian manh chỉ gây nên tai hoạ, sứ giả trung tín là phương thuốc chữa lành.
|
Prov
|
FreBDM17
|
13:17 |
Le méchant messager tombe dans le mal ; mais l’ambassadeur fidèle est santé.
|
Prov
|
FreLXX
|
13:17 |
Un roi téméraire tombera dans l'adversité ; un sage ministre le sauvera.
|
Prov
|
Aleppo
|
13:17 |
מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא
|
Prov
|
MapM
|
13:17 |
מַלְאָ֣ךְ רָ֭שָׁע יִפֹּ֣ל בְּרָ֑ע וְצִ֖יר אֱמוּנִ֣ים מַרְפֵּֽא׃
|
Prov
|
HebModer
|
13:17 |
מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא׃
|
Prov
|
Kaz
|
13:17 |
Зұлым хабаршы пәлеге тап болар,Адал хабаршы амандық орнатар.
|
Prov
|
FreJND
|
13:17 |
Un messager méchant tombe dans le mal, mais un ambassadeur fidèle est santé.
|
Prov
|
GerGruen
|
13:17 |
Der frevelhafte Bote stürzt sich selbst ins Unglück; ein treuer Bote tut sich selber wohl.
|
Prov
|
SloKJV
|
13:17 |
Zloben poslanec pada v vragolijo, toda zvest predstavnik je zdravje.
|
Prov
|
Haitian
|
13:17 |
Yon move komisyonè ap mete moun nan ka. Men, yon komisyonè serye ap bay moun kè poze.
|
Prov
|
FinBibli
|
13:17 |
Jumalatoin sanansaattaja lankee onnettomuuteen, vaan totinen lähetys on terveellinen.
|
Prov
|
SpaRV
|
13:17 |
El mal mensajero caerá en mal: mas el mensajero fiel es medicina.
|
Prov
|
WelBeibl
|
13:17 |
Mae negesydd gwael yn achosi dinistr, ond mae negesydd ffyddlon yn dod ag iachâd.
|
Prov
|
GerMenge
|
13:17 |
Ein gottloser Gesandter richtet Unheil an, aber ein treuer Bote bringt Heilung. –
|
Prov
|
GreVamva
|
13:17 |
Ο κακός μηνυτής πίπτει εις δυστυχίαν· ο δε πιστός πρέσβυς είναι ίασις.
|
Prov
|
UkrOgien
|
13:17 |
Безбожний посо́л у нещастя впаде́, а вірний посол — немов лік.
|
Prov
|
SrKDEkav
|
13:17 |
Гласник безбожан пада у зло, а веран је посланик лек.
|
Prov
|
FreCramp
|
13:17 |
Un envoyé méchant tombe dans le malheur, mais un messager fidèle procure la guérison.
|
Prov
|
PolUGdan
|
13:17 |
Niegodziwy posłaniec popada w zło, a wierny wysłannik jest lekarstwem.
|
Prov
|
FreSegon
|
13:17 |
Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
|
Prov
|
SpaRV190
|
13:17 |
El mal mensajero caerá en mal: mas el mensajero fiel es medicina.
|
Prov
|
HunRUF
|
13:17 |
A gonosz küldött romlásba dönt, de a megbízható követ gyógyulást szerez.
|
Prov
|
DaOT1931
|
13:17 |
Gudløs Budbringer gaar det galt, troværdigt Bud bringer Lægedom.
|
Prov
|
TpiKJPB
|
13:17 |
¶ Mausman nogut i pundaun long hambak pasin. Tasol mausman bilong gavman yu inap bilip long em em i samting i mekim bodi i stap orait.
|
Prov
|
DaOT1871
|
13:17 |
Et ugudeligt Sendebud falder i Ulykke; men et trofast Bud er Lægedom.
|
Prov
|
FreVulgG
|
13:17 |
Le messager de l’impie tombera dans le mal(heur) ; mais l’envoyé fidèle est une source de santé.
|
Prov
|
PolGdans
|
13:17 |
Poseł niezbożny upada we złe; ale poseł wierny jest lekarstwem.
|
Prov
|
JapBungo
|
13:17 |
惡き使者は災禍に陷る されど忠信なる使者は良薬の如し
|
Prov
|
GerElb18
|
13:17 |
Ein gottloser Bote fällt in Unglück, aber ein treuer Gesandter ist Gesundheit.
|