Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 28:2  For the transgression of a land many are its princes: but by a man of understanding and knowledge its state shall be prolonged.
Prov NHEBJE 28:2  In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge.
Prov ABP 28:2  Because of the sins of the impious, litigations arise; [3man 1but 2a clever] extinguishes them.
Prov NHEBME 28:2  In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge.
Prov Rotherha 28:2  For the transgressions of a land, many are the rulers thereof, but, under an intelligent and discerning man, stability is prolonged.
Prov LEB 28:2  By the rebellion of a land, her rulers increase, but by a person of intelligence who knows justice, it will last.
Prov RNKJV 28:2  For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
Prov Jubilee2 28:2  By the rebellion of the land, many [are] its princes, but by the man of understanding [and] wisdom the [land] shall remain stable.
Prov Webster 28:2  For the transgression of a land many [are] its princes: but by a man of understanding [and] knowledge the state [thereof] shall be prolonged.
Prov Darby 28:2  By the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding [and] of knowledge, [its] stability is prolonged.
Prov ASV 28:2  For the transgression of a land many are the princes thereof; But by men of understandingandknowledge the state thereof shall be prolonged.
Prov LITV 28:2  Because of transgression in a land, many are its rulers, but it is prolonged by a man who has understanding, who knows right .
Prov Geneva15 28:2  For the transgression of the land there are many princes thereof: but by a man of vnderstanding and knowledge a realme likewise endureth long.
Prov CPDV 28:2  Because of the sins of the land, it has many princes. And because of the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the leader shall be prolonged.
Prov BBE 28:2  Because of the sin of the land, its troubles are increased; but by a man of wisdom and knowledge they will be put out like a fire.
Prov DRC 28:2  For the sins of the land many are the princes thereof: and for the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the prince shall be prolonged.
Prov GodsWord 28:2  When a country is in revolt, it has many rulers, but only with a person who has understanding and knowledge will it last a long time.
Prov JPS 28:2  For the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding and knowledge established order shall long continue.
Prov KJVPCE 28:2  For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
Prov NETfree 28:2  When a country is rebellious it has many princes, but by someone who is discerning and knowledgeable order is maintained.
Prov AB 28:2  By reason of the sins of ungodly men quarrels arise, but a wise man shall quell them.
Prov AFV2020 28:2  Because of the transgression of a land, many are its rulers, but with a man of understanding and knowledge the state shall be prolonged.
Prov NHEB 28:2  In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge.
Prov NETtext 28:2  When a country is rebellious it has many princes, but by someone who is discerning and knowledgeable order is maintained.
Prov UKJV 28:2  For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
Prov Noyes 28:2  Through the transgression of a land many are its rulers; But through men of prudence and understanding the prince shall live long.
Prov KJV 28:2  For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
Prov KJVA 28:2  For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
Prov AKJV 28:2  For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
Prov RLT 28:2  For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
Prov MKJV 28:2  Because of the transgression of a land, many are its rulers; but it is prolonged by a man of discernment who knows right.
Prov YLT 28:2  By the transgression of a land many are its heads. And by an intelligent man, Who knoweth right--it is prolonged.
Prov ACV 28:2  For the transgression of a land many are the rulers of it. But by men of understanding and knowledge the state shall be prolonged.
Prov VulgSist 28:2  Propter peccata terrae multi principes eius: et propter hominis sapientiam, et horum scientiam quae dicuntur, vita ducis longior erit.
Prov VulgCont 28:2  Propter peccata terræ multi principes eius: et propter hominis sapientiam, et horum scientiam quæ dicuntur, vita ducis longior erit.
Prov Vulgate 28:2  propter peccata terrae multi principes eius et propter hominis sapientiam et horum scientiam quae dicuntur vita ducis longior erit
Prov VulgHetz 28:2  Propter peccata terræ multi principes eius: et propter hominis sapientiam, et horum scientiam quæ dicuntur, vita ducis longior erit.
Prov VulgClem 28:2  Propter peccata terræ multi principes ejus ; et propter hominis sapientiam, et horum scientiam quæ dicuntur, vita ducis longior erit.
Prov CzeBKR 28:2  Pro přestoupení země mnoho knížat jejích, ale pro člověka rozumného a umělého trvánlivé bývá panování.
Prov CzeB21 28:2  Když je v zemi bezpráví, mnozí v ní panují; vládce znalý a rozumný se dlouho udrží.
Prov CzeCEP 28:2  Když je v zemi nevěrnost, bývá v ní mnoho velmožů, ale člověk rozumný a znalý udrží řád.
Prov CzeCSP 28:2  ⌈Když je země ve vzpouře,⌉ má mnoho vládců, ale ⌈s člověkem rozumným a znalým⌉ bude řád prodloužen.
Prov PorBLivr 28:2  Pela rebelião numa terra, seus governantes são muitos; mas por meio de um homem prudente e conhecedor seu governo permanecerá.
Prov Mg1865 28:2  Ny fahotan’ ny tany mahamaro mpanapaka; Fa ny fisian’ ny olona manan-tsaina kosa no mampahateza ny fanjakana.
Prov FinPR 28:2  Rikkomisensa tähden maa saa ruhtinaita paljon, mutta yhden ymmärtäväisen miehen taidolla järjestys kauan pysyy.
Prov FinRK 28:2  Rikkomustensa tähden maa saa paljon ruhtinaita, mutta yhden järkevän ja viisaan miehen ansiosta järjestys pysyy kauan.
Prov ChiSB 28:2  由於國家的罪,領袖時有更迭;惟賴明哲之士,邦國方能久存。
Prov CopSahBi 28:2  ϣⲁⲣⲉϩⲉⲛϩⲁⲡ ⲛⲉϩⲥⲉ ⲉⲧⲃⲉⲛⲛⲟⲃⲉ ⲛⲛⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲇⲉ ⲛⲥⲁⲃⲉ ⲛⲁⲱϣⲙ ⲛⲛⲟⲣⲅⲏ
Prov ChiUns 28:2  邦国因有罪过,君王就多更换;因有聪明知识的人,国必长存。
Prov BulVeren 28:2  Поради престъпленията на страната началниците ѝ са мнозина, но чрез разумен и знаещ човек правото ще се утвърди.
Prov AraSVD 28:2  لِمَعْصِيَةِ أَرْضٍ تَكْثُرُ رُؤَسَاؤُهَا، لَكِنْ بِذِي فَهْمٍ وَمَعْرِفَةٍ تَدُومُ.
Prov Esperant 28:2  Kiam lando pekas, ĝi havas multe da estroj; Sed se regas homo prudenta kaj kompetenta, li regas longe.
Prov ThaiKJV 28:2  เมื่อแผ่นดินละเมิดก็มีผู้ครอบครองเพิ่มขึ้น แต่ด้วยคนที่มีความเข้าใจและความรู้ เสถียรภาพของแผ่นดินนั้นจะยั่งยืนนาน
Prov OSHB 28:2  בְּפֶ֣שַֽׁע אֶ֭רֶץ רַבִּ֣ים שָׂרֶ֑יהָ וּבְאָדָ֥ם מֵבִ֥ין יֹ֝דֵ֗עַ כֵּ֣ן יַאֲרִֽיךְ׃
Prov BurJudso 28:2  ပြည်သူပြည်သားအပြစ်ကြောင့်၊ မင်းတို့သည် များပြားတတ်ကြ၏။ ဉာဏ်ပညာနှင့် ပြည့်စုံသောသူအား ဖြင့် နိုင်ငံတည်တတ်၏။
Prov FarTPV 28:2  وقتی ملّتی گرفتار شورش می‌شود، دولتش به آسانی سرنگون می‌گردد، امّا رهبران درستکار و عاقل مایهٔ ثبات مملکت هستند.
Prov UrduGeoR 28:2  Mulk kī ḳhatākārī ke sabab se us kī hukūmat kī yagāngat qāym nahīṅ rahegī, lekin samajhdār aur dānishmand ādmī use baṛī der tak qāym rakhegā.
Prov SweFolk 28:2  Ett land i uppror får många herrar, men en klok och förståndig man skapar varaktig ordning.
Prov GerSch 28:2  Ein treuloses Land erlebt häufigen Fürstenwechsel; wo aber verständige Leute sind, die wissen, was sich gehört, kann einer lange regieren.
Prov TagAngBi 28:2  Dahil sa pagsalangsang ng lupain ay marami ang kaniyang mga pangulo: nguni't sa naguunawa at matalino ay malalaon ang kalagayan niya.
Prov FinSTLK2 28:2  Rikkomisellaan maa saa paljon ruhtinaita, mutta ymmärtäväisen ja taitavan miehen toimesta se säilyy kauan.
Prov Dari 28:2  وقتی ملتی گرفتار آشوب می شود، دولتش به آسانی سرنگون می گردد، اما رهبران راستکار و عاقل مایۀ ثبات مملکت هستند.
Prov SomKQA 28:2  Waddan xadgudubkiisa aawadiis amiirradu way badan yihiin, Laakiinse ninkii waxgarasho iyo aqoon leh dowladdiisu way sii raagtaa.
Prov NorSMB 28:2  Syndar eit land, fær det mange herrar, men hev folket mykje vit, varer retten lenge.
Prov Alb 28:2  Për shkak të mëkatit të një vendi, shumë janë të parët e tij, por me një njeri me mend që ka dituri qëndrueshmëria e tij vazhdon gjatë.
Prov UyCyr 28:2  Көпийәр һөкүмдарлар гуна көпәйсә жутта, Муқумлиқ давамлишар дана вә билимлик һөкүмдар болғанда.
Prov KorHKJV 28:2  땅의 범법으로 인해 그곳의 통치자가 많거니와 명철과 지식이 있는 한 사람으로 말미암아 그곳의 상태가 연장되리라.
Prov SrKDIjek 28:2  Кад се у земљи зла чине, настају јој многи кнезови; али кад се нађе човјек разуман и вјешт, остаје дуго.
Prov Wycliffe 28:2  For the synnes of the lond ben many princis therof; and for the wisdom of a man, and for the kunnyng of these thingis that ben seid, the lijf of the duyk schal be lengere.
Prov Mal1910 28:2  ദേശത്തെ അതിക്രമംനിമിത്തം അതിലെ പ്രഭുക്കന്മാർ പലരായിരിക്കുന്നു; ബുദ്ധിയും പരിജ്ഞാനവും ഉള്ളവർ മുഖാന്തരമോ അതിന്റെ വ്യവസ്ഥ ദീൎഘമായി നില്ക്കുന്നു.
Prov KorRV 28:2  나라는 죄가 있으면 주관자가 많아져도 명철과 지식 있는 사람으로 말미암아 장구하게 되느니라
Prov Azeri 28:2  اؤلکه ده عوصيان اولان واخت، اونون ريئسلري چوخ اولار، لاکئن آنلايان و بئلن آدام اونو برقرار ادر.
Prov KLV 28:2  Daq rebellion, a puH ghajtaH law' DevwIpu', 'ach order ghaH maintained Sum a loD vo' yajtaHghach je Sov.
Prov ItaDio 28:2  Come il paese, per li suoi misfatti, cangia spesso di principe; Così, per amor degli uomini savi ed intendenti, Il principe vive lungamente.
Prov RusSynod 28:2  Когда страна отступит от закона, тогда много в ней начальников; а при разумном и знающем муже она долговечна.
Prov CSlEliza 28:2  За грехи нечестивых судове востают: муж же хитрый угасит я.
Prov ABPGRK 28:2  δι΄ αμαρτίας ασεβών κρίσεις εγείρονται ανήρ δε πανούργος κατασβέσει αυτάς
Prov FreBBB 28:2  Quand un pays est en révolte, les chefs deviennent nombreux ; Grâce à un homme intelligent et entendu, l'ordre est de longue durée.
Prov LinVB 28:2  Soko ekolo etomboki, bakonzi bakomi mingi, soko mokonzi azali moto wa mayele, ekolo ezali kimia.
Prov BurCBCM 28:2  တိုင်းနိုင်ငံတစ်ခု သည် ပုန်ကန်ထကြွသောအခါ အုပ်ချုပ်သူများပြားလာလိမ့်မည်။ သို့သော် အမြော်အမြင်ကြီးမားသည့် အုပ် ချုပ်သူတစ်ဦးရှိလျှင် ကြာရှည်စွာတည်ငြိမ်အေးချမ်းလိမ့်မည်။-
Prov HunIMIT 28:2  Az ország bűne által sokan vannak vezérei, de ember által, ki ért és tud, szilárdan marad sokáig.
Prov ChiUnL 28:2  國有罪惡、則主迭更、人有明哲、則邦恆存、
Prov VietNVB 28:2  Một nước loạn lạc có nhiều người lãnh đạo;Nhưng nhờ một người sáng suốt và hiểu biết, nước được bền vững lâu dài.
Prov LXX 28:2  δῑ ἁμαρτίας ἀσεβῶν κρίσεις ἐγείρονται ἀνὴρ δὲ πανοῦργος κατασβέσει αὐτάς
Prov CebPinad 28:2  Kay sa kalapasan sa usa ka yuta daghanan ang mga principe niana; Apan pinaagi sa mga tawo nga may salabutan ug kahibalo ang kahimtang niini pagalugwayan.
Prov RomCor 28:2  Când este răscoală într-o ţară, sunt mulţi capi, dar cu un om priceput şi încercat, domnia dăinuieşte.
Prov Pohnpeia 28:2  Ni wehi ehu eh kin dipada, kaun akan kin weliali. Ahpw wehi ehu pahn kehlail oh poatopoat ma kaun akan pahn kupwurokong oh koahiek.
Prov HunUj 28:2  Sok a vezető, ha pártütés van az országban, míg egy értelmes és okos ember soká fenntartja a rendet.
Prov GerZurch 28:2  Durch (eigne) Schuld bekommt ein Land viele Herren, / aber durch einen Mann von Vernunft und Einsicht gewinnt das Recht langen Bestand. (1) die grÜs., der ein nur wenig verschiedener hebrT. zugrunde liegt, lautet: "Durch die Schuld des Ruchlosen werden Streitigkeiten entfacht, / ein verständiger Mann aber löscht sie."
Prov PorAR 28:2  Por causa da transgressão duma terra são muitos os seus príncipes; mas por virtude de homens prudentes e entendidos, ela subsistirá por longo tempo.
Prov DutSVVA 28:2  Om de overtreding des lands zijn deszelfs vorsten vele; maar om verstandige en wetende mensen zal insgelijks verlenging wezen.
Prov FarOPV 28:2  از معصیت اهل زمین حاکمانش بسیارمی شوند، اما مرد فهیم و دانا استقامتش برقرارخواهد ماند.
Prov Ndebele 28:2  Ngesiphambeko sesizwe ababusi baso banengi; kodwa ngomuntu olokuqedisisa ololwazi ukuqonda kwaso kuyelulwa.
Prov PorBLivr 28:2  Pela rebelião numa terra, seus governantes são muitos; mas por meio de um homem prudente e conhecedor seu governo permanecerá.
Prov Norsk 28:2  For et lands frafalls skyld blir dets fyrster mange; men når menneskene er kloke og førstandige, så lever fyrsten lenge.
Prov SloChras 28:2  Zaradi pregrehe dežele nastopa ji mnogo knezov, a človek razumen in izkušen podaljša pravno vlado.
Prov Northern 28:2  Ölkədə üsyan olanda rəhbərlər artar, Dərrakəli, işbilən adam olsa, ölkəni uzun müddət qoruyar.
Prov GerElb19 28:2  Durch die Frevelhaftigkeit eines Landes werden seiner Fürsten viele; aber durch einen verständigen, einsichtigen Mann wird sein Bestand verlängert.
Prov LvGluck8 28:2  Caur dumpjiem zemei tiek daudz valdnieku; bet ja ļaudis prātīgi un apdomīgi, tad valdnieks paliek ilgi.
Prov PorAlmei 28:2  Pela transgressão da terra são muitos os seus principes, mas por homens prudentes e entendidos a sua continuação será prolongada.
Prov ChiUn 28:2  邦國因有罪過,君王就多更換;因有聰明知識的人,國必長存。
Prov SweKarlX 28:2  För landsens synders skull varda många förvandlingar i Förstadömen; men för deras skull, som förståndige och förnuftige äro, blifva de länge.
Prov FreKhan 28:2  Quand le désordre sévit dans un pays, ses chefs sont nombreux. Un seul homme de sens et d’expérience suffit pour faire durer le bon ordre.
Prov FrePGR 28:2  Par la révolte d'un pays, ses princes deviennent nombreux, mais si les hommes sont sages, et connaissent la droiture, {[}le prince{]} règne longtemps.
Prov PorCap 28:2  Pelos pecados de um país, multiplicam-se os chefes, mas com um homem sensato e sábio perdura a ordem.
Prov JapKougo 28:2  国の罪によって、治める者は多くなり、さとく、また知識ある人によって、国はながく保つ。
Prov GerTextb 28:2  Durch eines Landes Vergehung werden seiner Fürsten viel, aber unter verständigen, einsichtigen Leuten bleibt einer lange.
Prov SpaPlate 28:2  Por sus pecados un país tiene muchos gobernantes, pero uno, sabio y prudente, hace el orden estable.
Prov Kapingam 28:2  Di madagoaa tenua damana ma-gaa-hai di hala, nia dagi e-koodai. Tenua damana dela e-noho i-lodo di maaloo la-go tenua dela e-dagi go tagi kabemee hagabaubau donu.
Prov WLC 28:2  בְּפֶ֣שַֽׁע אֶ֭רֶץ רַבִּ֣ים שָׂרֶ֑יהָ וּבְאָדָ֥ם מֵבִ֥ין יֹ֝דֵ֗עַ כֵּ֣ן יַאֲרִֽיךְ׃
Prov LtKBB 28:2  Dėl šalies nuodėmių daugėja kunigaikščių, bet, jei valdovas išmintingas ir sumanus, ji ilgai išsilaiko.
Prov Bela 28:2  Калі краіна адступіцца ад закону, тады многа ў ёй начальнікаў; а пры ра­зумным і ўсяведным мужы яна даўгавечная.
Prov GerBoLut 28:2  Um des Landes Sunde willen werden viel Anderungen der Furstentumer; aber um der Leute willen, die verstandig und vernunftig sind, bleiben sie lange.
Prov FinPR92 28:2  Kun maassa on kapinoita, hallitsijat vaihtuvat, mutta kyvykäs mies vakiinnuttaa vallan.
Prov SpaRV186 28:2  Por la rebelión de la tierra sus príncipes son muchos: mas por el hombre entendido y sabio permanecerá sin mutación.
Prov NlCanisi 28:2  De misdaad van tyrannen doet twisten ontstaan; Door een verstandig man worden ze bijgelegd
Prov GerNeUe 28:2  Ist Aufruhr im Land, vermehren sich die Herrscher; / durch einen klugen und einsichtigen Mann hat das Recht lange Bestand.
Prov UrduGeo 28:2  ملک کی خطاکاری کے سبب سے اُس کی حکومت کی یگانگت قائم نہیں رہے گی، لیکن سمجھ دار اور دانش مند آدمی اُسے بڑی دیر تک قائم رکھے گا۔
Prov AraNAV 28:2  عِنْدَمَا يَتَمَرَّدُ أَهْلُ أَرْضٍ يَكْثُرُ رُؤَسَاؤُهُمْ وَتَعُمُّ الْفَوْضَى، وَلَكِنَّهَا تَدُومُ إِنْ حَكَمَهَا ذُو فَهْمٍ وَمَعْرِفَةٍ.
Prov ChiNCVs 28:2  国家因有过犯,领袖就经常更换;依赖聪明知识俱备的人,国家才可以长存。
Prov ItaRive 28:2  Per i suoi misfatti i capi d’un paese son numerosi, ma, con un uomo intelligente e pratico delle cose, l’ordine dura.
Prov Afr1953 28:2  Deur die oortreding van 'n land word sy vorste baie, maar deur 'n verstandige mens met kennis is die reg duursaam.
Prov RusSynod 28:2  Когда страна отступит от закона, тогда много в ней начальников; а при разумном и знающем муже она долговечна.
Prov UrduGeoD 28:2  मुल्क की ख़ताकारी के सबब से उस की हुकूमत की यगांगत क़ायम नहीं रहेगी, लेकिन समझदार और दानिशमंद आदमी उसे बड़ी देर तक क़ायम रखेगा।
Prov TurNTB 28:2  Ayaklanan ülke çok başlı olur, Ama akıllı, bilgili kişi düzeni sağlar.
Prov DutSVV 28:2  Om de overtreding des lands zijn deszelfs vorsten vele; maar om verstandige en wetende mensen zal insgelijks verlenging wezen.
Prov HunKNB 28:2  Az erőszakosok hibájából viszályok támadnak, az okos ember azonban elfojtja azokat.
Prov Maori 28:2  He he no tetahi whenua i tokomaha ai ona rangatira; na kia ai he tangata e mahara ana, e matau ana, ka mau roa ai tona ahua.
Prov HunKar 28:2  Az ország bűne miatt sok annak a fejedelme; az eszes és tudós ember által pedig hosszabbodik fennállása.
Prov Viet 28:2  Tại vì xứ phạm tội ác nên có vua chúa nhiều; Nhưng nhờ người thông sáng có trí hiểu biết, Sự vững vàng của nước sẽ con lâu dài.
Prov Kekchi 28:2  Nak li tenamit incˈaˈ sa saˈ xchˈo̱l cocˈ aj xsaˈ nequeˈxjal li acuabej. Abanan nak cuan junak acuabej cha̱bil xnaˈleb, li tenamit cau rib ut xakxo saˈ xnaˈaj.
Prov Swe1917 28:2  För sin överträdelses skull får ett land många herrar; men där folket har förstånd och inser vad rätt är, där bliver det beståndande.
Prov CroSaric 28:2  Kad se u zemlji griješi, mnogi su joj knezovi, a s čovjekom razumnim i umnim uprava je postojana.
Prov VieLCCMN 28:2  Khi đất nước loạn lạc thì lắm kẻ xưng hùng xưng bá, còn đất nước được ổn định là nhờ một người hiểu biết khôn ngoan.
Prov FreBDM17 28:2  Il y a plusieurs gouverneurs, à cause des forfaits du pays, mais pour l’amour de l’homme avisé et intelligent, il y aura prolongation du même Gouvernement.
Prov FreLXX 28:2  Les péchés des impies excitent des querelles ; l'homme habile saura les éteindre.
Prov Aleppo 28:2    בפשע ארץ רבים שריה    ובאדם מבין ידע כן יאריך
Prov MapM 28:2  בְּפֶ֣שַֽׁע אֶ֭רֶץ רַבִּ֣ים שָׂרֶ֑יהָ וּבְאָדָ֥ם מֵבִ֥ין יֹ֝דֵ֗עַ כֵּ֣ן יַאֲרִֽיךְ׃
Prov HebModer 28:2  בפשע ארץ רבים שריה ובאדם מבין ידע כן יאריך׃
Prov Kaz 28:2  Ел заңнан безсе басшылары көп болар,Білгір, дана билеушімен елде тәртіп сақталар.
Prov FreJND 28:2  À cause de l’iniquité d’un pays, ses princes sont nombreux ; mais, par un homme intelligent qui a de la connaissance, la stabilité se prolonge.
Prov GerGruen 28:2  Die Sünde eines Landes schafft ihm viele Herrscher; durch einen Klugen, der das Richtige versteht, wird lange Dauer.
Prov SloKJV 28:2  Zaradi prestopka dežele so številni njeni princi, toda s človekom razumevanja in spoznanja bo njihova država podaljšana.
Prov Haitian 28:2  Lè nan yon peyi moun ap fè sa ki mal, chak jou gen yon lòt chèf. Men avèk yon moun ki gen konprann, ki konnen sa l'ap fè, gouvènman an ap kanpe pou lontan.
Prov FinBibli 28:2  Maakunnan synnin tähden tulee valtakuntaan monta päämiestä; vaan toimellisten ja ymmärtäväisten ihmisten tähden pysyy se kauvan.
Prov SpaRV 28:2  Por la rebelión de la tierra sus príncipes son muchos: mas por el hombre entendido y sabio permanecerá sin mutación.
Prov WelBeibl 28:2  Pan mae gwlad mewn anhrefn mae pawb eisiau arwain, ond mae'n cymryd arweinydd doeth a deallus i'w gwneud hi'n sefydlog.
Prov GerMenge 28:2  Durch die Sündhaftigkeit eines Landes tritt häufiger Fürstenwechsel ein; aber durch einen einsichtigen, erfahrenen Mann gewinnt der Rechtsstand lange Dauer. –
Prov GreVamva 28:2  Διά τα αμαρτήματα του τόπου πολλοί είναι οι άρχοντες αυτού· δι' ανθρώπου όμως συνετού και νοήμονος το πολίτευμα αυτού θέλει διαρκεί.
Prov UkrOgien 28:2  Коли край провини́ться, то має багато воло́дарів, коли ж є люди́на розумна й знаю́ча, то де́ржиться довго.
Prov SrKDEkav 28:2  Кад се у земљи зла чине, настају јој многи кнезови; али кад се нађе човек разуман и вешт, остаје дуго.
Prov FreCramp 28:2  Dans un pays en révolte, les chefs se multiplient ; mais avec un homme intelligent et sage l'ordre se prolonge.
Prov PolUGdan 28:2  Z powodu grzechu ziemi wielu jest jej władców, ale dzięki człowiekowi roztropnemu i rozumnemu będzie trwała.
Prov FreSegon 28:2  Quand un pays est en révolte, les chefs sont nombreux; Mais avec un homme qui a de l'intelligence et de la science, Le règne se prolonge.
Prov SpaRV190 28:2  Por la rebelión de la tierra sus príncipes son muchos: mas por el hombre entendido y sabio permanecerá sin mutación.
Prov HunRUF 28:2  Sok a vezető, ha pártütés van az országban, míg egy értelmes és okos ember soká fenntartja a rendet.
Prov DaOT1931 28:2  Ved Voldsmands Brøde opstaar Strid, den kvæles af Mand med Forstand.
Prov TpiKJPB 28:2  ¶ Bikos hap graun i gat ol pasin bilong kalapim lo, planti hetman bilong en i stap. Tasol long wok bilong man i gat gutpela save na planti save, sindaun bilong en bai i stap gut longpela taim moa.
Prov DaOT1871 28:2  Formedelst Landets Overtrædelse blive dets Fyrster mange; men iblandt Folk, der have Forstand og Kundskab, lever han længe.
Prov FreVulgG 28:2  A cause des péchés d’un pays, les princes se multiplient ; mais si (un) l’homme possède la sagesse et la science de ce qui se dit, la vie du chef se prolongera.
Prov PolGdans 28:2  Dla przestępstwa ziemi wiele bywa książąt jej; ale dla człowieka roztropnego i umiejętnego trwałe bywa państwo.
Prov JapBungo 28:2  國の罪によりて侯伯多くなり 智くして知識ある人によりて國は長く保つ
Prov GerElb18 28:2  Durch die Frevelhaftigkeit eines Landes werden seiner Fürsten viele; aber durch einen verständigen, einsichtigen Mann wird sein Bestand verlängert.