Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 138:3  In the day when I cried thou didst answer me, and strengthen me with strength in my soul.
Psal NHEBJE 138:3  In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
Psal ABP 138:3  In what ever day I should call upon you, quickly heed me! You shall take great care of me in my soul by your power.
Psal NHEBME 138:3  In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
Psal Rotherha 138:3  In the day I cried unto thee, then didst thou answer me, and didst excite me, in my soul, mightily.
Psal LEB 138:3  ⌞When⌟ I called and you answered me, you emboldened me in my soul with strength.
Psal RNKJV 138:3  In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
Psal Jubilee2 138:3  In the day when I called, thou didst answer me [and] strengthen me [with] strength in my soul.
Psal Webster 138:3  In the day when I cried thou didst answer me, [and] strengthen me [with] strength in my soul.
Psal Darby 138:3  In the day when I called thou answeredst me; thou didst encourage me with strength in my soul.
Psal OEB 138:3  When I called you, you answered; you gave me strength, you inspired me.
Psal ASV 138:3  In the day that I called thou answeredst me, Thou didst encourage me with strength in my soul.
Psal LITV 138:3  You answered me in the day that I cried; You emboldened me in my soul with strength.
Psal Geneva15 138:3  When I called, then thou heardest me, and hast encreased strength in my soule.
Psal CPDV 138:3  You have understood my thoughts from afar. My path and my fate, you have investigated.
Psal BBE 138:3  When my cry came to your ears you gave me an answer, and made me great with strength in my soul.
Psal DRC 138:3  Thou hast understood my thoughts afar off: my path and my line thou hast searched out.
Psal GodsWord 138:3  When I called, you answered me. You made me bold by strengthening my soul.
Psal JPS 138:3  In the day that I called, Thou didst answer me; Thou didst encourage me in my soul with strength.
Psal KJVPCE 138:3  In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
Psal NETfree 138:3  When I cried out for help, you answered me. You made me bold and energized me.
Psal AB 138:3  In whatsoever day I shall call upon You, hear me speedily; You shall abundantly provide me with Your power in my soul.
Psal AFV2020 138:3  In the day when I cried, You answered me and made me bold with strength in my soul.
Psal NHEB 138:3  In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
Psal OEBcth 138:3  When I called you, you answered; you gave me strength, you inspired me.
Psal NETtext 138:3  When I cried out for help, you answered me. You made me bold and energized me.
Psal UKJV 138:3  In the day when I cried you answered me, and strengthened me with strength in my soul.
Psal Noyes 138:3  In the day when I called, thou didst hear me; Thou didst strengthen me, and encourage my soul.
Psal KJV 138:3  In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
Psal KJVA 138:3  In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
Psal AKJV 138:3  In the day when I cried you answered me, and strengthened me with strength in my soul.
Psal RLT 138:3  In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
Psal MKJV 138:3  In the day when I cried You answered me and made me bold with strength in my soul.
Psal YLT 138:3  In the day I called, when Thou dost answer me, Thou dost strengthen me in my soul with strength.
Psal ACV 138:3  Thou answered me in the day that I called. Thou encouraged me with strength in my soul.
Psal VulgSist 138:3  Intellexisti cogitationes meas de longe: semitam meam, et funiculum meum investigasti.
Psal VulgCont 138:3  Intellexisti cogitationes meas de longe: semitam meam, et funiculum meum investigasti.
Psal Vulgate 138:3  intellexisti cogitationes meas de longe semitam meam et funiculum meum investigasti intellexisti malum meum de longe semitam meam et accubitionem meam eventilasti
Psal VulgHetz 138:3  Intellexisti cogitationes meas de longe: semitam meam, et funiculum meum investigasti.
Psal VulgClem 138:3  Intellexisti cogitationes meas de longe ; semitam meam et funiculum meum investigasti :
Psal Vulgate_ 138:3  intellexisti malum meum de longe semitam meam et accubitionem meam eventilasti
Psal CzeBKR 138:3  Kteréhokoli dne vzýval jsem tě, vyslyšels mne, a obdařils silou duši mou.
Psal CzeB21 138:3  Vyslyšel jsi mě, když k tobě volal jsem – dodals mi odvahy!
Psal CzeCEP 138:3  Odpověděl jsi mi v den, kdy jsem tě volal, dodal jsi mé duši sílu.
Psal CzeCSP 138:3  V den, kdy jsem volal, jsi mi odpověděl, ⌈naplnil jsi mou duši silou.⌉
Psal PorBLivr 138:3  No dia em que clamei, tu me respondeste; e me fortaleceste com força em minha alma.
Psal Mg1865 138:3  Tamin’ ny andro nitarainako dia namaly ahy Hianao; Nomenao fahasahiana aho ka nisy hery ny fanahiko.
Psal FinPR 138:3  Sinä päivänä, jona minä huusin, sinä vastasit minulle; sinä rohkaisit minua: minun sieluni sai voiman.
Psal FinRK 138:3  Kun huusin sinua avuksi, sinä vastasit minulle. Sinä rohkaisit minua, ja minun sieluni sai voiman.
Psal ChiSB 138:3  我幾時呼號您,您就俯允我,並將我靈魂上的力量增多。
Psal CopSahBi 138:3  ⲁⲕϩⲟⲧϩⲧ ⲛⲧⲁϩⲓⲏ ⲙⲛ ⲧⲁϣⲃⲱ ⲁⲩⲱ ⲁⲕⲛⲁⲩ ⲉⲛⲁϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ
Psal ChiUns 138:3  我呼求的日子,你就应允我,鼓励我,使我心里有能力。
Psal BulVeren 138:3  В деня, когато извиках, Ти ми отговори; направи ме дръзновен със сила в душата ми.
Psal AraSVD 138:3  فِي يَوْمَ دَعَوْتُكَ أَجَبْتَنِي. شَجَّعْتَنِي قُوَّةً فِي نَفْسِي.
Psal Esperant 138:3  En la tago, kiam mi vokis, Vi aŭskultis min, Vi donis forton al mia animo.
Psal ThaiKJV 138:3  ในวันที่ข้าพระองค์ร้องทูล พระองค์ได้ทรงตอบข้าพระองค์ พระองค์ทรงเพิ่มกำลังจิตใจของข้าพระองค์
Psal OSHB 138:3  בְּי֣וֹם קָ֭רָֽאתִי וַֽתַּעֲנֵ֑נִי תַּרְהִבֵ֖נִי בְנַפְשִׁ֣י עֹֽז׃
Psal BurJudso 138:3  အကျွန်ုပ်အော်ဟစ်သောနေ့တွင် နားထောင် တော်မူ၍၊ စိတ်ဝိညာဉ်ထဲသို့ ခွန်အားကို သွင်းသဖြင့်၊ အကျွန်ုပ်ကို ခိုင်မာစေတော်မူ၏။
Psal FarTPV 138:3  هنگامی‌که دعا کردم، دعایم را مستجاب کردی و با قدرت خود مرا تقویت نمودی.
Psal UrduGeoR 138:3  Jis din maiṅ ne tujhe pukārā tū ne merī sun kar merī jān ko baṛī taqwiyat dī.
Psal SweFolk 138:3  När jag ropade svarade du mig, du gav mig frimodighet och kraft i min själ.
Psal GerSch 138:3  Am Tage, da ich rief, antwortetest du mir; du hast mich gestärkt und meine Seele ermutigt.
Psal TagAngBi 138:3  Nang araw na ako'y tumawag ay sinagot mo ako, iyong pinatapang ako ng kalakasan sa aking kaluluwa.
Psal FinSTLK2 138:3  Sinä päivänä, jona huusin, vastasit minulle. Rohkaisit minua, ja sieluni sai voimaa.
Psal Dari 138:3  هنگامیکه به حضور تو دعا کردم، مرا اجابت فرمودی و مرا با بخشیدن قوّت در جانم شجاع ساختی.
Psal SomKQA 138:3  Maalintii aan qayshaday waad ii jawaabtay, Waanad igu kalsooni gelisay xooggii aad naftayda u yeeshay.
Psal NorSMB 138:3  Den dagen eg ropa, svara du meg, du gjorde meg frihuga, styrkte mi sjæl.
Psal Alb 138:3  Ditën në të cilën të kërkova, ti m'u përgjigje dhe e rrite fuqinë e shpirtit tim.
Psal UyCyr 138:3  Көрүп турисән жүрүш-турушумни, Ениқ уқисән барлиқ ишлиримни.
Psal KorHKJV 138:3  내가 부르짖은 날에 주께서 내게 응답하시고 내 혼 안에 힘을 주사 나를 강하게 하셨나이다.
Psal SrKDIjek 138:3  У дан, у који зазвах, ти си ме услишио, дунуо слободу у душу моју.
Psal Wycliffe 138:3  Thou hast vndirstonde my thouytis fro fer; thou hast enquerid my path and my corde.
Psal Mal1910 138:3  ഞാൻ വിളിച്ചപേക്ഷിച്ച നാളിൽ നീ എനിക്കുത്തരം അരുളി; എന്റെ ഉള്ളിൽ ബലം നല്കി എന്നെ ധൈൎയ്യപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു.
Psal KorRV 138:3  내가 간구하는 날에 주께서 응답하시고 내 영혼을 장려하여 강하게 하셨나이다
Psal Azeri 138:3  چاغيرديغيم گونده منه جاواب وردئن، جانيمدا قووّتله مني اورکلندئردئن.
Psal KLV 138:3  Daq the jaj vetlh jIH ja', SoH jangta' jIH. SoH encouraged jIH tlhej HoS Daq wIj qa'.
Psal ItaDio 138:3  Nel giorno che io ho gridato, tu mi hai risposto; Tu mi hai accresciuto di forze nell’anima mia.
Psal RusSynod 138:3  Иду ли я, отдыхаю ли - Ты окружаешь меня, и все пути мои известны Тебе.
Psal CSlEliza 138:3  стезю мою и уже мое Ты еси изследовал и вся пути моя провидел еси.
Psal ABPGRK 138:3  εν η αν ημέρα επικαλέσωμαί σε ταχύ επάκουσόν μου πολυωρήσεις με εν ψυχή μου δυνάμει σου
Psal FreBBB 138:3  Au jour où j'ai crié, tu m'as répondu ; Tu m'as enhardi, donnant force à mon âme.
Psal LinVB 138:3  O mokolo nabelelaki yo, ondimelaki ngai, opesaki motema mwa ngai mpiko ya sika.
Psal BurCBCM 138:3  အကျွန်ုပ် ဟစ်ခေါ်သောနေ့၌ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်ကို နားညောင်းတော်မူ၏။ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်၏ စိတ်ဝိညာဉ်ကို ခွန်အားတိုးပွားစေတော်မူ၏။
Psal HunIMIT 138:3  A mely napon hivtalak, meghallgattál; büszkévé teszel, lelkemben erő van.
Psal ChiUnL 138:3  我呼籲時、爾卽俞允、爾鼓勵我、俾我心有力兮、
Psal VietNVB 138:3  Trong ngày tôi cầu khẩn Chúa, Ngài đáp lời tôi;Ngài thêm sức cho tâm hồn tôi.
Psal LXX 138:3  τὴν τρίβον μου καὶ τὴν σχοῖνόν μου σὺ ἐξιχνίασας καὶ πάσας τὰς ὁδούς μου προεῖδες
Psal CebPinad 138:3  Sa adlaw nga ako nagsangpit, ikaw mitubag kanako, Gidasig mo ako nga adunay kaligon sa akong kalag.
Psal RomCor 138:3  În ziua când Te-am chemat, m-ai ascultat, m-ai îmbărbătat şi mi-ai întărit sufletul.
Psal Pohnpeia 138:3  Komw ketin sapeng ie ni ei patohwan likweriong komwi; komw ketin kakehlakiniedahr sapwellimomwi roson.
Psal HunUj 138:3  Amikor kiáltottam, meghallgattál engem, bátorítottál, lelkembe erőt öntöttél.
Psal GerZurch 138:3  Am Tage, da ich rief, erhörtest du mich; / du gabst meiner Seele grosse Kraft. /
Psal GerTafel 138:3  Am Tage, da ich Dich anrief, antwortest Du mir, und erweiterst mir in meiner Seele die Stärke.
Psal PorAR 138:3  No dia em que eu clamei, atendeste-me; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.
Psal DutSVVA 138:3  Ten dage, als ik riep, zo hebt Gij mij verhoord; Gij hebt mij versterkt met kracht in mijn ziel.
Psal FarOPV 138:3  در روزی که تورا خواندم مرا اجابت فرمودی. و مرا با قوت درجانم شجاع ساختی.
Psal Ndebele 138:3  Ngosuku engakhala ngalo wangiphendula, wangiqinisa ngamandla emphefumulweni wami.
Psal PorBLivr 138:3  No dia em que clamei, tu me respondeste; e me fortaleceste com força em minha alma.
Psal SloStrit 138:3  Kateri dan sem vpil, tisti dan si me uslišal; storil si, da me je povzdignila v srci mojem moč.
Psal Norsk 138:3  Den dag jeg ropte, svarte du mig; du gjorde mig frimodig, i min sjel kom det styrke.
Psal SloChras 138:3  V dan, ko sem vpil, si mi odgovoril: vdahnil si mi pogum, duša se mi je pokrepčala.
Psal Northern 138:3  Səni çağıranda mənə cavab vermisən, Canıma taqət verib məni ürəkləndirmisən.
Psal GerElb19 138:3  An dem Tage, da ich rief, antwortetest du mir; du hast mich ermutigt: in meiner Seele war Kraft.
Psal PohnOld 138:3  Ni ai likwir wong komui, komui ap kotin mangi ia, o kom kamanada mongiong i melel.
Psal LvGluck8 138:3  Tai dienā, kad es piesaucu, tad Tu mani paklausīji, Tu manai dvēselei esi devis drošību un spēku.
Psal PorAlmei 138:3  No dia em que eu clamei, me escutaste; e alentaste com força a minha alma.
Psal SloOjaca 138:3  Na dan, ko sem klical, si mi Ti odgovoril; in Ti si me okrepil z močjo, (mogočnostjo in neupogljivostjo za skušnjave), v mojem notranjem jazu.
Psal ChiUn 138:3  我呼求的日子,你就應允我,鼓勵我,使我心裡有能力。
Psal SweKarlX 138:3  När jag åkallar dig, så bönhör mig, och gif mine själ stora kraft.
Psal FreKhan 138:3  Le jour où je t’appelai, tu me répondis, tu me donnas du courage en fortifiant mon âme.
Psal GerAlbre 138:3  Als ich rief, hast du mich erhört / Und mich mit Kraft und Mut erfüllt.
Psal FrePGR 138:3  Quand je criai, tu m'exauças, tu m'enhardis, donnant force à mon âme.
Psal PorCap 138:3  *Quando te invoquei, atendeste-mee aumentaste as forças da minha alma.
Psal GerTextb 138:3  Als ich rief, erhörtest du mich; du machtest mich stolz, mein Inneres war voll Kraft.
Psal Kapingam 138:3  Goe gu-helekai-mai dogu madagoaa ne-gahigahi Goe. Goe gu-haga-maaloo-aga au gi oo mahi.
Psal SpaPlate 138:3  Si ando y si descanso Tú lo percibes, y todos mis caminos te son familiares.
Psal GerOffBi 138:3  Als (An [dem] Tag, [an dem]) ich gerufen habe (rufe), hast du mir geantwortet (antwortest du mir, hast du mich erhört), hast mich ermutigt (ermutigst) mit {meiner} Seelenkraft (hast mir in meiner Seele Kraft gegeben)!
Psal WLC 138:3  בְּי֣וֹם קָ֭רָֽאתִי וַֽתַּעֲנֵ֑נִי תַּרְהִבֵ֖נִי בְנַפְשִׁ֣י עֹֽז׃
Psal LtKBB 138:3  Dieną, kurią šaukiausi, išklausei, stiprybės suteikei mano sielai.
Psal Bela 138:3  Ці іду я, ці адпачываю, — Ты акружаеш мяне і ўсе дарогі мае Табе вядомыя.
Psal GerBoLut 138:3  Wenn ich dich anrufe, so erhore mich und gib meiner Seele grofte Kraft.
Psal FinPR92 138:3  Kun huusin sinua, sinä vastasit, annoit sydämeeni voimaa ja rohkeutta.
Psal SpaRV186 138:3  El día que te llamé, me respondiste, esforzásteme, y diste en mi alma fortaleza.
Psal NlCanisi 138:3  Gij meet mijn lopen en liggen, Zijt met al mijn wegen vertrouwd;
Psal GerNeUe 138:3  Du hast mich erhört am Tag, als ich rief, / und hast die Kraft meines Lebens vermehrt.
Psal UrduGeo 138:3  جس دن مَیں نے تجھے پکارا تُو نے میری سن کر میری جان کو بڑی تقویت دی۔
Psal AraNAV 138:3  يَوْمَ دَعَوْتُكَ اسْتَجَبْتَ لِي، وَشَجَّعْتَنِي إِذْ زِدْتَنِي قُوَّةً فِي دَاخِلِي.
Psal ChiNCVs 138:3  我呼求的日子,你就应允我;你使我刚强,心里有力。
Psal ItaRive 138:3  Nel giorno che ho gridato a te, tu m’hai risposto, m’hai riempito di coraggio, dando forza all’anima mia.
Psal Afr1953 138:3  Die dag toe ek geroep het, het U my verhoor, my moedig gemaak met krag in my siel.
Psal RusSynod 138:3  Иду ли я, отдыхаю ли – Ты окружаешь меня, и все пути мои известны Тебе.
Psal UrduGeoD 138:3  जिस दिन मैंने तुझे पुकारा तूने मेरी सुनकर मेरी जान को बड़ी तक़वियत दी।
Psal TurNTB 138:3  Seslendiğim gün bana yanıt verdin, İçime güç koydun, beni yüreklendirdin.
Psal DutSVV 138:3  Ten dage, als ik riep, zo hebt Gij mij verhoord; Gij hebt mij versterkt met kracht in mijn ziel.
Psal HunKNB 138:3  Bármikor hívtalak segítségül, meghallgattál engem, és gyarapítottad az erőt lelkemben.
Psal Maori 138:3  I whakahoki kupu mai koe ki ahau i te ra i karanga ai ahau: a whakahirihiritia ana e koe toku wairua ki te kaha.
Psal HunKar 138:3  Mikor kiáltottam, meghallgattál engem, felbátorítottál engem, lelkemben erő támadt.
Psal Viet 138:3  Trong ngày tôi kêu cầu, Chúa đáp lại, Giục lòng tôi mạnh mẽ.
Psal Kekchi 138:3  Nak quintzˈa̱ma intenkˈanquil cha̱cuu, la̱at casume li cˈaˈru quintzˈa̱ma cha̱cuu. Caqˈue incacuilal ut caqˈue inmetzˈe̱u.
Psal Swe1917 138:3  När jag ropade, svarade du mig; du gav mig frimodighet, och min själ fick kraft.
Psal CroSaric 138:3  Kad sam te zazvao, uslišio si me, dušu si moju pokrijepio.
Psal VieLCCMN 138:3  Ngày con kêu cứu, Chúa đã thương đáp lại, đã gia tăng nghị lực cho tâm hồn.
Psal FreBDM17 138:3  Au jour que j’ai crié tu m’as exaucé ; et tu m’as fortifié d’une nouvelle force en mon âme.
Psal FreLXX 138:3  Tu as compris de loin toutes mes pensées ; tu as recherché mon sentier et le fil de ma vie.
Psal Aleppo 138:3    ביום קראתי ותענני    תרהבני בנפשי עז
Psal MapM 138:3  בְּי֣וֹם קָ֭רָ֥אתִי וַֽתַּעֲנֵ֑נִי תַּרְהִבֵ֖נִי בְנַפְשִׁ֣י עֹֽז׃
Psal HebModer 138:3  ביום קראתי ותענני תרהבני בנפשי עז׃
Psal Kaz 138:3  Жүрейін не демалайын, көз алдыңдамын,Жолдарымның барлығы да Саған айқын.
Psal FreJND 138:3  ★ Au jour où j’ai crié, tu m’as répondu ; tu as augmenté la force de mon âme.
Psal GerGruen 138:3  Sooft ich zu Dir rufe, hörst Du mich,und so entlockst Du mir die kühnsten Wünsche.
Psal SloKJV 138:3  Na dan, ko sem klical, mi odgovarjaš in me v moji duši krepiš z močjo.
Psal Haitian 138:3  Lè m' te rele ou, ou te reponn mwen, ou te ban m' plis kouraj.
Psal FinBibli 138:3  Koska minä sinua avukseni huudan, niin sinä kuulet minua, ja annat sielulleni suuren väkevyyden.
Psal Geez 138:3  ወኵሉ ፡ ፍናውየ ፡ አንተ ፡ አቅደምከ ፡ ኣእምሮ ። ከመ ፡ አልቦ ፡ ቃለ ፡ ዐመፃ ፡ ውስተ ፡ ልሳንየ ፤
Psal SpaRV 138:3  En el día que clamé, me respondiste; esforzásteme con fortaleza en mi alma.
Psal WelBeibl 138:3  Dyma fi'n galw, a dyma ti'n ateb, yn fy ysbrydoli, a rhoi hyder i mi.
Psal GerMenge 138:3  Als ich rief zu dir, da hast du mich erhört, hast mir Mut verliehn: in mein Herz kam Kraft.
Psal GreVamva 138:3  Καθ' ην ημέραν έκραξα, μου εισήκουσας· με ενίσχυσας με δύναμιν εν τη ψυχή μου.
Psal UkrOgien 138:3  Доро́гу мою та лежа́ння моє виміря́єш, і Ти всі путі́ мої знаєш, —
Psal FreCramp 138:3  Le jour où je t'ai invoqué, tu m'as exaucé, tu as rendu à mon âme la force et le courage.
Psal SrKDEkav 138:3  У дан, у који зазвах, Ти си ме услишио, дунуо слободу у душу моју.
Psal PolUGdan 138:3  W dniu, gdy cię wzywałem, wysłuchałeś mnie i mocą posiliłeś moją duszę.
Psal FreSegon 138:3  Le jour où je t'ai invoqué, tu m'as exaucé, Tu m'as rassuré, tu as fortifié mon âme.
Psal SpaRV190 138:3  En el día que clamé, me respondiste; esforzásteme con fortaleza en mi alma.
Psal HunRUF 138:3  Amikor kiáltottam, meghallgattál engem, bátorítottál, lelkembe erőt öntöttél.
Psal FreSynod 138:3  Le jour où je t'ai invoqué, tu m'as exaucé; Tu as rendu le courage et la force à mon âme.
Psal DaOT1931 138:3  Den Dag jeg raabte, svared du mig, du gav mig Mod, i min Sjæl kom Styrke.
Psal TpiKJPB 138:3  Long de mi bin singaut, Yu bin bekim tok long mi. Na Yu bin strongim mi long strong insait long tewel bilong mi.
Psal DaOT1871 138:3  Den Dag, jeg kaldte, da bønhørte du mig; du gav mig Mod, i min Sjæl kom Styrke.
Psal FreVulgG 138:3  Vous avez discerné (compris) de loin mes pensées ; vous avez remarqué mon (observé mes) sentier(s) et mes démarches (le cours de ma vie),
Psal PolGdans 138:3  W dzień, któregom cię wzywał, wysłuchałeś mię, a posiliłeś mocą duszę moję.
Psal JapBungo 138:3  汝わがよばはりし日にわれにこたへ わが霊魂にちからをあたへて雄々しからしめたまへり
Psal GerElb18 138:3  An dem Tage, da ich rief, antwortetest du mir; du hast mich ermutigt: in meiner Seele war Kraft.