Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 34:11  Come, ye children, hearken to me: I will teach you the fear of the LORD.
Psal NHEBJE 34:11  Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Jehovah.
Psal ABP 34:11  Come children, hear me! [3a fear 4of the lord 1I will teach 2you].
Psal NHEBME 34:11  Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of the Lord.
Psal Rotherha 34:11  Come, ye children! hearken unto me, The reverence of Yahweh, will I teach you.
Psal LEB 34:11  Come, you children, listen to me; I will teach you the fear of Yahweh.
Psal RNKJV 34:11  Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of יהוה.
Psal Jubilee2 34:11  [Caph] Come, ye children, hearken unto me; I will teach you the fear of the LORD.
Psal Webster 34:11  Come, ye children, hearken to me; I will teach you the fear of the LORD.
Psal Darby 34:11  Come, ye sons, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
Psal OEB 34:11  Come, children, listen to me. I will teach you the fear of the Lord.
Psal ASV 34:11  Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
Psal LITV 34:11  Come, listen to me, my sons, I will teach you the fear of Jehovah.
Psal Geneva15 34:11  Come children, hearken vnto me: I will teache you the feare of the Lord.
Psal CPDV 34:11  Unfair witnesses have risen up, interrogating me about things of which I am ignorant.
Psal BBE 34:11  Come, children, give attention to me; I will be your teacher in the fear of the Lord.
Psal DRC 34:11  Unjust witnesses rising up have asked me things I knew not.
Psal GodsWord 34:11  Come, children, listen to me. I will teach you the fear of the LORD.
Psal JPS 34:11  The young lions do lack, and suffer hunger; but they that seek HaShem want not any good thing.
Psal KJVPCE 34:11  Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the Lord.
Psal NETfree 34:11  Come children! Listen to me! I will teach you what it means to fear the LORD.
Psal AB 34:11  Come, you children, hear me; I will teach you the fear of the Lord.
Psal AFV2020 34:11  Come, hearken to me, you children; I will teach you the fear of the LORD.
Psal NHEB 34:11  Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of the Lord.
Psal OEBcth 34:11  Come, children, listen to me. I will teach you the fear of the Lord.
Psal NETtext 34:11  Come children! Listen to me! I will teach you what it means to fear the LORD.
Psal UKJV 34:11  Come, all of you children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
Psal Noyes 34:11  Come, ye children, hearken to me! I will teach you the fear of the LORD.
Psal KJV 34:11  Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the Lord.
Psal KJVA 34:11  Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the Lord.
Psal AKJV 34:11  Come, you children, listen to me: I will teach you the fear of the LORD.
Psal RLT 34:11  Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of Yhwh.
Psal MKJV 34:11  Come, listen to me, my sons; I will teach you the fear of the LORD.
Psal YLT 34:11  Come ye, children, hearken to me, The fear of Jehovah I do teach you.
Psal ACV 34:11  Come, ye children, hearken to me. I will teach you the fear of Jehovah.
Psal VulgSist 34:11  Surgentes testes iniqui, quae ignorabam interrogabant me.
Psal VulgCont 34:11  Surgentes testes iniqui, quæ ignorabam interrogabant me.
Psal Vulgate 34:11  surgentes testes iniqui quae ignorabam interrogabant me surgentes testes iniqui quae nesciebam interrogabant me
Psal VulgHetz 34:11  Surgentes testes iniqui, quæ ignorabam interrogabant me.
Psal VulgClem 34:11  Surgentes testes iniqui, quæ ignorabam interrogabant me.
Psal Vulgate_ 34:11  surgentes testes iniqui quae nesciebam interrogabant me
Psal CzeBKR 34:11  Poďtež, dítky, poslouchejte mne, bázni Hospodinově vyučovati vás budu.
Psal CzeB21 34:11  I draví lvi někdy strádají a hladovějí, hledajícím Hospodina však žádné dobro nechybí.
Psal CzeCEP 34:11  I lvíčata strádají a hladovějí, ale nic dobrého nechybí těm, kdo se dotazují Hospodina.
Psal CzeCSP 34:11  ⌈Mladí lvi strádají⌉ a hladovějí, ale ti, kteří hledají Hospodina, nemívají nedostatek v ničem dobrém.
Psal PorBLivr 34:11  Vinde, filhos, ouvi a mim; eu vos ensinarei o temor ao SENHOR.
Psal Mg1865 34:11  Na dia ny liona tanora aza tsy ampy hanina ka noana. Fa izay mitady an’ i Jehovah kosa dia tsy ho orin-java-tsoa akory.
Psal FinPR 34:11  {34:12} Tulkaa, lapset, kuulkaa minua: Herran pelkoon minä teidät opetan.
Psal FinRK 34:11  Nuoret leijonat kärsivät puutetta ja näkevät nälkää, mutta Herraa etsiviltä ei puutu mitään hyvää.
Psal ChiSB 34:11  富貴的人竟成了赤貧,忍飢受餓,尋求上主的人,卻不缺任何福樂。
Psal CopSahBi 34:11  ⲁⲩⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲓ ⲛϭⲓ ϩⲉⲛⲙⲛⲧⲣⲉ ⲛϫⲓϭⲟⲛⲥ ⲁⲩϫⲛⲟⲩⲓ ⲉⲛⲉⲧⲉⲛϯⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲁⲛ
Psal ChiUns 34:11  众弟子啊,你们当来听我的话!我要将敬畏耶和华的道教训你们。
Psal BulVeren 34:11  Елате, вие, синове, послушайте ме; на страх от ГОСПОДА ще ви науча.
Psal AraSVD 34:11  هَلُمَّ أَيُّهَا ٱلْبَنُونَ ٱسْتَمِعُوا إِلَيَّ فَأُعَلِّمَكُمْ مَخَافَةَ ٱلرَّبِّ.
Psal Esperant 34:11  Venu, infanoj, aŭskultu min; Pri timo antaŭ la Eternulo mi vin instruos.
Psal ThaiKJV 34:11  บุตรทั้งหลายเอ๋ย มาเถิด มาฟังเรา เราจะสอนเจ้าถึงความเกรงกลัวพระเยโฮวาห์
Psal OSHB 34:11  כְּ֭פִירִים רָשׁ֣וּ וְרָעֵ֑בוּ וְדֹרְשֵׁ֥י יְ֝הוָ֗ה לֹא־יַחְסְר֥וּ כָל־טֽוֹב׃
Psal BurJudso 34:11  အချင်းသူငယ်တို့လာကြလော့။ ငါ့စကားကို နားထောင်ကြလော့။ ထာဝရဘုရားကို ကြောက်ရွံ့ခြင်း တရားကို သင်တို့အား ငါသွန်သင်မည်။
Psal FarTPV 34:11  ای فرزندان، بیایید و به من گوش فرا دهید تا راه احترام به خداوند را به شما بیاموزم.
Psal UrduGeoR 34:11  Ai bachcho, āo, merī bāteṅ suno! Maiṅ tumheṅ Rab ke ḳhauf kī tālīm dūṅgā.
Psal SweFolk 34:11  Unga lejon lider nöd och hungrar, men de som söker Herren saknar inget gott.
Psal GerSch 34:11  Junge Löwen leiden Not und Hunger; aber die den HERRN suchen, müssen nichts Gutes entbehren.
Psal TagAngBi 34:11  Magsiparito kayo, kayong mga anak, dinggin ninyo ako: aking tuturuan kayo ng pagkatakot sa Panginoon.
Psal FinSTLK2 34:11  Nuoret leijonat kärsivät puutetta ja näkevät nälkää, mutta Herraa etsiviltä ei puutu mitään hyvää.
Psal Dari 34:11  ای فرزندان، بیائید و به من گوش بدهید تا به شما درس خداترسی را بیاموزم.
Psal SomKQA 34:11  Carruurtoy, kaalaya oo i dhegaysta, Oo anna waxaan idin bari doonaa Rabbiga ka cabsashadiisa.
Psal NorSMB 34:11  Unge løvor lid naud og svelt, men dei som søkjer Herren, deim vantar det inkje godt.
Psal Alb 34:11  Ejani, o bij, dëgjomëni; unë do t'ju mësoj frikën e Zotit.
Psal UyCyr 34:11  Оттуриға чиқип нийити яман гувачилар, Хәвирим йоқ ишларни сорап сорақ қилар.
Psal KorHKJV 34:11  자녀들아, 너희는 와서 내 말에 귀를 기울이라. 내가 주의 두려움을 너희에게 가르치리로다.
Psal SrKDIjek 34:11  Ходите, дјецо, послушајте ме; научићу вас страху Господњему.
Psal Wycliffe 34:11  Wickid witnessis risynge axiden me thingis, whiche Y knewe not.
Psal Mal1910 34:11  മക്കളേ, വന്നു എനിക്കു ചെവിതരുവിൻ; യഹോവയോടുള്ള ഭക്തിയെ ഞാൻ ഉപദേശിച്ചുതരാം.
Psal KorRV 34:11  너희 소자들아 와서 내게 들으라 내가 여호와를 경외함을 너희에게 가르치리로다
Psal Azeri 34:11  گلئن اؤولادلاريم، منه قولاق آسين؛ ربّئن قورخوسونو سئزه اؤيرده‌رم.
Psal KLV 34:11  ghoS, SoH puqpu', 'Ij Daq jIH. jIH DichDaq ghojmoH SoH the taHvIp vo' joH'a'.
Psal ItaDio 34:11  Venite, figliuoli, ascoltatemi; Io v’insegnerò il timor del Signore.
Psal RusSynod 34:11  Восстали на меня свидетели неправедные: чего я не знаю, о том допрашивают меня;
Psal CSlEliza 34:11  Воставше на мя свидетеле неправеднии, яже не ведях, вопрошаху мя.
Psal ABPGRK 34:11  δεύτε τέκνα ακούσατέ μου φόβον κυρίου διδάξω υμάς
Psal FreBBB 34:11  Lamed. Venez, enfants, écoutez-moi : Je vous enseignerai la crainte de l'Eternel.
Psal LinVB 34:11  Bato ba nkita bakomi kozanga biloko mpe bayoki nzala, kasi baye bakoluka Mokonzi bakokelela te.
Psal BurCBCM 34:11  ငါ၏သားသမီးတို့၊ လာကြလော့။ ငါ့စကားကို နားထောင်ကြလော့။ ထာ၀ရဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့ရိုသေကြရန် သင်တို့အား ငါသင်ကြားပေးမည်။-
Psal HunIMIT 34:11  Fiatal oroszlánok hoplaltak és éheztek, de kik az Órölikévalót keresik, nincsenek híján semmi jónak.
Psal ChiUnL 34:11  小子歟、來聽之、我以寅畏耶和華之道訓爾兮、
Psal VietNVB 34:11  Hỡi các con, hãy đến nghe ta,Ta sẽ dạy các con sự kính sợ CHÚA.
Psal LXX 34:11  ἀναστάντες μάρτυρες ἄδικοι ἃ οὐκ ἐγίνωσκον ἠρώτων με
Psal CebPinad 34:11  Umari kamo, mga anak, patalinghug kamo kanako: Ang pagkahadlok kang Jehova igatudlo ko kaninyo.
Psal RomCor 34:11  Veniţi, fiilor, şi ascultaţi-mă, căci vă voi învăţa frica de Domnul.
Psal Pohnpeia 34:11  Kohdo, kumwail kompoakepahi pwulopwul kan, oh rong ie, pwe I pahn padahkihong kumwail duwen wauneki KAUN-O.
Psal HunUj 34:11  Az oroszlánok is sínylődnek, és éheznek, de akik az Úrhoz folyamodnak, nem nélkülözik a jót.
Psal GerZurch 34:11  Junge Löwen mögen darben und hungern, / wer aber den Herrn sucht, dem mangelt kein Gut. /
Psal GerTafel 34:11  Die jungen Löwen darben und hungern; aber denen, die nach Jehovah fragen, mangelt es an keinem Gut.
Psal PorAR 34:11  Vinde, filhos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor.
Psal DutSVVA 34:11  [034:12] . Komt, gij, kinderen! hoort naar mij! ik zal u des Heeren vreze leren.
Psal FarOPV 34:11  ‌ای اطفال بیایید مرا بشنوید و ترس خداوند رابه شما خواهم آموخت.
Psal Ndebele 34:11  Wozani, bantwana, lingilalele, ngizalifundisa ukwesaba iNkosi.
Psal PorBLivr 34:11  Vinde, filhos, ouvi a mim; eu vos ensinarei o temor ao SENHOR.
Psal SloStrit 34:11  Mladi levi beračijo in stradajo; kateri pa iščejo Gospoda, ne pogrešajo nobenega blaga.
Psal Norsk 34:11  De unge løver lider nød og hungrer, men dem som søker Herren, fattes ikke noget godt.
Psal SloChras 34:11  Pridite, otroci, poslušajte me, strahu Gospodovega vas bom učil.
Psal Northern 34:11  Gəlin, ey övladlar, məni dinləyin, Rəbb qorxusunu sizə öyrədim:
Psal GerElb19 34:11  Kommet, ihr Söhne, höret mir zu: Die Furcht Jehovas will ich euch lehren.
Psal PohnOld 34:11  Sama ko, komail kodo re i, rong ia, i pan padaki ong komail duen lan Ieowa:
Psal LvGluck8 34:11  Nāciet šurp, bērni, klausiet mani, es jums mācīšu Tā Kunga bijāšanu.
Psal PorAlmei 34:11  Vinde, meninos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
Psal SloOjaca 34:11  Pridite vi otroci, poslušajte me; učil vas bom častiti in se obožujoče bati Gospoda.
Psal ChiUn 34:11  眾弟子啊,你們當來聽我的話!我要將敬畏耶和華的道教訓你們。
Psal SweKarlX 34:11  De rike skola törstige vara och hungra; men de som Herran söka, hafva ingen brist på något godt.
Psal FreKhan 34:11  Les lionceaux sont dépourvus et affamés, mais ceux qui recherchent l’Eternel ne manquent d’aucun bien.
Psal GerAlbre 34:11  Karg leben und hungern wohl junge Leun; / Die aber Jahwe suchen, entbehren kein Gut.
Psal FrePGR 34:11  Venez, mes fils ! écoutez-moi ! Dans la crainte de l'Éternel je veux vous instruire.
Psal PorCap 34:11  Os ricos empobrecem e passam fome,mas aos que procuram o Senhor nenhum bem há de faltar.
Psal JapKougo 34:11  子らよ、来てわたしに聞け、わたしは主を恐るべきことをあなたがたに教えよう。
Psal GerTextb 34:11  Junge Löwen darben und hungern; aber die, die Jahwe suchen, haben keinen Mangel an irgend einem Gut.
Psal Kapingam 34:11  Ogu ihoo hagaaloho damagiigi, lloomoi hagalongo-mai gi-di-au, gei au ga-aago goodou gi-di hai dela e-hagalaamua a Dimaadua.
Psal SpaPlate 34:11  Se levantaron testigos de iniquidad; me pedían cuentas de cosas que yo ni conocía.
Psal WLC 34:11  כְּ֭פִירִים רָשׁ֣וּ וְרָעֵ֑בוּ וְדֹרְשֵׁ֥י יְ֝הוָ֗ה לֹא־יַחְסְר֥וּ כָל־טֽוֹב׃
Psal LtKBB 34:11  Ateikite, vaikai, ir klausykite manęs: pamokysiu jus Viešpaties baimės.
Psal Bela 34:11  Паўсталі на мяне сьведкі няправедныя: чаго я ня ведаю, — выпытваюць у мяне;
Psal GerBoLut 34:11  Die Reichen müssen darben und hungern; aber die den HERRN suchen, haben keinen Mangel an irgendeinem Gut.
Psal FinPR92 34:11  Nuoret leijonatkin uupuvat ja näkevät nälkää, mutta sillä, joka turvaa Herraan, on kaikkea kyllin.
Psal SpaRV186 34:11  Veníd, hijos, oídme; temor de Jehová os enseñaré.
Psal NlCanisi 34:11  Ze staan tegen mij op Als valse getuigen; En wat ik mij niet ben bewust, Brengen ze tegen mij in.
Psal GerNeUe 34:11  Selbst junge Löwen müssen hungern, / doch wer Jahwe sucht, hat alles, was er braucht.
Psal UrduGeo 34:11  اے بچو، آؤ، میری باتیں سنو! مَیں تمہیں رب کے خوف کی تعلیم دوں گا۔
Psal AraNAV 34:11  تَعَالَوْا أَيُّهَا الْبَنُونَ وَأَصْغُوا إِلَيَّ، فَأُعَلِّمَكُمْ مَخَافَةَ الرَّبِّ.
Psal ChiNCVs 34:11  孩子们!你们要来听我;我要教导你们敬畏耶和华。
Psal ItaRive 34:11  Venite, figliuoli, ascoltatemi; io v’insegnerò il timor dell’Eterno.
Psal Afr1953 34:11  Kaf. Die jong leeus ly armoede en het honger; maar die wat die HERE soek, het geen gebrek aan enigiets nie.
Psal RusSynod 34:11  Восстали на меня свидетели неправедные: чего я не знаю, о том допрашивают меня;
Psal UrduGeoD 34:11  ऐ बच्चो, आओ, मेरी बातें सुनो! मैं तुम्हें रब के ख़ौफ़ की तालीम दूँगा।
Psal TurNTB 34:11  Gelin, ey çocuklar, dinleyin beni: Size RAB korkusunu öğreteyim.
Psal DutSVV 34:11  Caph. De jonge leeuwen lijden armoede, en hongeren; maar die den HEERE zoeken, hebben geen gebrek aan enig goed.
Psal HunKNB 34:11  Gazdagok nyomorba juthatnak s éhezhetnek, de akik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek.
Psal Maori 34:11  Haere mai, e nga tamariki, whakarongo ki ahau: maku koutou e ako kia wehi ki a Ihowa.
Psal HunKar 34:11  Az oroszlánok szűkölködnek, éheznek; de a kik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek.
Psal Viet 34:11  Hỡi các con, hãy đến nghe ta; Ta sẽ dạy các con sự kính sợ Ðức Giê-hô-va.
Psal Kekchi 34:11  Quimkex, ex cualal incˈajol, ut cherabihak li oc cue chixyebal e̱re. Tincˈut che̱ru chanru xlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ.
Psal Swe1917 34:11  Unga lejon lida nöd och hungra, men de som söka HERREN hava icke brist på något gott.
Psal CroSaric 34:11  $KAF Osiromašiše mogućnici i gladuju, a koji traže Jahvu ne trpe oskudice.
Psal VieLCCMN 34:11  Kẻ giàu sang phải bần cùng đói khổ, còn ai tìm kiếm CHÚA chẳng thiếu của gì.
Psal FreBDM17 34:11  Les lionceaux ont disette, ils ont faim ; mais ceux qui cherchent l’Eternel n’auront besoin d’aucun bien.
Psal FreLXX 34:11  De faux témoins se sont levés, et ils m'ont questionné sur ce que je ne savais pas.
Psal Aleppo 34:11    כפירים רשו ורעבו    ודרשי יהוה לא-יחסרו כל-טוב
Psal MapM 34:11  כְּ֭פִירִים רָשׁ֣וּ וְרָעֵ֑בוּ וְדֹרְשֵׁ֥י יְ֝הֹוָ֗ה לֹא־יַחְסְר֥וּ כׇל־טֽוֹב׃
Psal HebModer 34:11  לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם׃
Psal Kaz 34:11  Ал мені айыптайды жалған куәлар,Мен білмейтін жайттарды тергеп сұрар.
Psal FreJND 34:11  Les lionceaux souffrent disette, et ont faim ; mais ceux qui cherchent l’Éternel ne manquent d’aucun bien.
Psal GerGruen 34:11  Die Gottesleugner hungern darbend;doch denen, die den Herrn aufsuchen, mangelt nicht, was ihnen frommt.
Psal SloKJV 34:11  Pridite, otroci, prisluhnite mi, strahu Gospodovega vas bom učil.
Psal Haitian 34:11  Moun rich konn manke manje, yo konn rete grangou. Men, moun k'ap chache fè volonte Seyè a p'ap manke anyen.
Psal FinBibli 34:11  Tulkaat tänne, lapset, kuulkaat minua: Herran pelvon minä teille opetan.
Psal Geez 34:11  ኵሉ ፡ አዕጽምትየ ፡ ይብሉከ ፤ እግዚኦ ፡ መኑ ፡ ከማከ ፡
Psal SpaRV 34:11  Venid, hijos, oidme; el temor de Jehová os enseñaré.
Psal WelBeibl 34:11  Dewch, blant, gwrandwch arna i. Dysga i chi beth mae parchu'r ARGLWYDD yn ei olygu.
Psal GerMenge 34:11  Junge Löwen müssen darben und leiden Hunger; doch wer den HERRN sucht, entbehrt nichts Gutes.
Psal GreVamva 34:11  Έλθετε, τέκνα, ακούσατέ μου· τον φόβον του Κυρίου θέλω σας διδάξει.
Psal UkrOgien 34:11  Свідки встають неправдиві, чого я не знав — питають мене,
Psal FreCramp 34:11  CAPH. Les lionceaux peuvent connaître la disette et la faim, mais ceux qui cherchent Yahweh ne manquent d'aucun bien.
Psal SrKDEkav 34:11  Ходите, децо, послушајте ме; научићу вас страху Господњем.
Psal PolUGdan 34:11  Chodźcie, synowie, słuchajcie mnie; nauczę was bojaźni Pana.
Psal FreSegon 34:11  Les lionceaux éprouvent la disette et la faim, Mais ceux qui cherchent l'Éternel ne sont privés d'aucun bien.
Psal SpaRV190 34:11  Venid, hijos, oidme; el temor de Jehová os enseñaré.
Psal HunRUF 34:11  Az oroszlánok is sínylődnek és éheznek, de akik az Úrhoz folyamodnak, nem nélkülözik a jót.
Psal FreSynod 34:11  Venez, enfants, écoutez-moi: Je vous enseignerai la crainte de l'Éternel.
Psal DaOT1931 34:11  Unge Løver lider Nød og sulter, men de, der søger HERREN, dem fattes intet godt.
Psal TpiKJPB 34:11  ¶ Yupela pikinini, yupela i mas kam na harim tok bilong mi. Bai mi skulim yupela long pret long BIKPELA.
Psal DaOT1871 34:11  De unge Løver lide Nød og hungre; men de, som søge Herren, skulle ikke have Mangel paa noget godt.
Psal FreVulgG 34:11  Des témoins iniques se sont élevés ; ils m’ont interrogé sur ce que j’ignorais.
Psal PolGdans 34:11  Lwięta niedostatek cierpią i głód; lecz szukającym Pana nie będzie schodziło na wszelkiem dobrem.
Psal JapBungo 34:11  子よきたりて我にきけ われヱホバを畏るべきことを汝等にをしへん
Psal GerElb18 34:11  Kommet, ihr Söhne, höret mir zu: Die Furcht Jehovas will ich euch lehren.