Psal
|
RWebster
|
38:19 |
But my enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
|
Psal
|
NHEBJE
|
38:19 |
But my enemies are vigorous and many. Those who hate me without reason are numerous.
|
Psal
|
ABP
|
38:19 |
But my enemies live, and are fortified over me; and [5multiply 1the 2ones detesting 3me 4unjustly].
|
Psal
|
NHEBME
|
38:19 |
But my enemies are vigorous and many. Those who hate me without reason are numerous.
|
Psal
|
Rotherha
|
38:19 |
And, my foes, are alive—have become strong,—and multiplied are they who hate me for false cause:
|
Psal
|
LEB
|
38:19 |
And my enemies without cause are numerous, and those who hate me wrongfully are many.
|
Psal
|
RNKJV
|
38:19 |
But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
|
Psal
|
Jubilee2
|
38:19 |
For my enemies [are] alive, [and] they are strong, and those that hate me wrongfully are multiplied;
|
Psal
|
Webster
|
38:19 |
But my enemies [are] lively, [and] they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
|
Psal
|
Darby
|
38:19 |
But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multiplied:
|
Psal
|
OEB
|
38:19 |
My wanton assailants are strong, those who wrongfully hate me are many,
|
Psal
|
ASV
|
38:19 |
But mine enemies are lively, and are strong; And they that hate me wrongfully are multiplied.
|
Psal
|
LITV
|
38:19 |
And my enemies are living; they are strong; and my haters multiply by falsehood.
|
Psal
|
Geneva15
|
38:19 |
Then mine enemies are aliue and are mightie, and they that hate me wrongfully are many.
|
Psal
|
BBE
|
38:19 |
But they are strong who have hate for me without cause: those who are against me falsely are increased in numbers.
|
Psal
|
GodsWord
|
38:19 |
My mortal enemies are growing stronger. Many hate me for no reason.
|
Psal
|
JPS
|
38:19 |
For I do declare mine iniquity; I am full of care because of my sin.
|
Psal
|
KJVPCE
|
38:19 |
But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
|
Psal
|
NETfree
|
38:19 |
But those who are my enemies for no reason are numerous; those who hate me without cause outnumber me.
|
Psal
|
AB
|
38:19 |
But my enemies live, and are mightier than I; and they that hate me unjustly are multiplied.
|
Psal
|
AFV2020
|
38:19 |
And my enemies are vigorous; they are strong; and those who hate me without reason are multiplied.
|
Psal
|
NHEB
|
38:19 |
But my enemies are vigorous and many. Those who hate me without reason are numerous.
|
Psal
|
OEBcth
|
38:19 |
My wanton assailants are strong, those who wrongfully hate me are many,
|
Psal
|
NETtext
|
38:19 |
But those who are my enemies for no reason are numerous; those who hate me without cause outnumber me.
|
Psal
|
UKJV
|
38:19 |
But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
|
Psal
|
Noyes
|
38:19 |
But my enemies flourish and are strong; They who hate me without cause are multiplied.
|
Psal
|
KJV
|
38:19 |
But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
|
Psal
|
KJVA
|
38:19 |
But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
|
Psal
|
AKJV
|
38:19 |
But my enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
|
Psal
|
RLT
|
38:19 |
But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
|
Psal
|
MKJV
|
38:19 |
And my enemies are lively; they are strong; and my haters increase by deception.
|
Psal
|
YLT
|
38:19 |
And mine enemies are lively, They have been strong, and those hating me without cause, Have been multiplied.
|
Psal
|
ACV
|
38:19 |
But my enemies are energetic, and are strong, and those who hate me wrongfully are multiplied.
|
Psal
|
PorBLivr
|
38:19 |
Porém meus inimigos estão vivos, e se fortalecem; e os que me odeiam por maldade se multiplicam;
|
Psal
|
Mg1865
|
38:19 |
Fa ny heloko no hambarako; matahotra aho noho ny fahotako.
|
Psal
|
FinPR
|
38:19 |
{38:20} Mutta minun viholliseni elävät ja ovat väkevät, ja paljon on niitä, jotka minua syyttä vihaavat,
|
Psal
|
FinRK
|
38:19 |
Minä tunnustan pahat tekoni, murehdin syntieni tähden.
|
Psal
|
ChiSB
|
38:19 |
我的確承認我犯了罪愆,我為了我的過惡而憂慚。
|
Psal
|
ChiUns
|
38:19 |
但我的仇敌又活泼又强壮,无理恨我的增多了。
|
Psal
|
BulVeren
|
38:19 |
Но враговете ми са живи и многобройни и много са онези, които ме мразят без причина.
|
Psal
|
AraSVD
|
38:19 |
وَأَمَّا أَعْدَائِي فَأَحْيَاءٌ. عَظُمُوا. وَٱلَّذِينَ يُبْغِضُونَنِي ظُلْمًا كَثُرُوا.
|
Psal
|
Esperant
|
38:19 |
Kaj la malamikoj de mia vivo estas fortaj, Kaj multaj estas miaj senkaŭzaj malamantoj.
|
Psal
|
ThaiKJV
|
38:19 |
บรรดาผู้ที่เป็นคู่อริของข้าพระองค์ก็ว่องไวและแข็งแรง และคนที่เกลียดข้าพระองค์โดยไร้เหตุทวีมากขึ้น
|
Psal
|
OSHB
|
38:19 |
כִּֽי־עֲוֺנִ֥י אַגִּ֑יד אֶ֝דְאַ֗ג מֵֽחַטָּאתִֽי׃
|
Psal
|
BurJudso
|
38:19 |
အကျွန်ုပ်၏ ရန်သူတို့ကား၊ ကျန်းမာလျက်၊ ခွန်အားကြီးလျက်ရှိ ကြပါ၏။ အကျွန်ုပ်ကို မဟုတ်မှန်ဘဲ မုန်းသောသူတို့ကား၊ များပြားကြပါ၏။
|
Psal
|
FarTPV
|
38:19 |
دشمنانم سالم و قوی هستند و آنانی که بیسبب از من نفرت دارند بسیارند.
|
Psal
|
UrduGeoR
|
38:19 |
Mere dushman zindā aur tāqatwar haiṅ, aur jo bilāwajah mujh se nafrat karte haiṅ wuh bahut haiṅ.
|
Psal
|
SweFolk
|
38:19 |
Jag bekänner min skuld, jag sörjer över min synd.
|
Psal
|
GerSch
|
38:19 |
Denn ich bekenne meine Schuld und bin bekümmert wegen meiner Sünde.
|
Psal
|
TagAngBi
|
38:19 |
Nguni't ang aking mga kaaway ay buhay at malalakas: at silang nangagtatanim sa akin na may kamalian ay dumami.
|
Psal
|
FinSTLK2
|
38:19 |
Sillä minä tunnustan pahat tekoni, murehdin syntieni tähden.
|
Psal
|
Dari
|
38:19 |
دشمنانم سالم و قوی هستند؛ بسیارند آنانی که بی سبب از من نفرت دارند.
|
Psal
|
SomKQA
|
38:19 |
Laakiinse cadaawayaashaydu waa dadaal badan yihiin, xoogna way leeyihiin, Oo kuwa gardarrada igu necebuna way tarmeen.
|
Psal
|
NorSMB
|
38:19 |
For eg må sanna mi skuld, syrgja yver mi synd.
|
Psal
|
Alb
|
38:19 |
armiqtë e mi janë tërë gjallëri dhe janë të fortë, dhe ata që më urrejnë pa shkak shumohen.
|
Psal
|
KorHKJV
|
38:19 |
그러나 내 원수들은 활기가 넘치며 강하고 부당하게 나를 미워하는 자들은 크게 늘어났으며
|
Psal
|
SrKDIjek
|
38:19 |
Непријатељи моји живе, јаки су, и сила их има што ме ненавиде на правди.
|
Psal
|
Mal1910
|
38:19 |
എന്റെ ശത്രുക്കളോ ജീവനും ബലവുമുള്ളവർ, എന്നെ വെറുതെ പകെക്കുന്നവർ പെരുകിയിരിക്കുന്നു.
|
Psal
|
KorRV
|
38:19 |
내 원수가 활발하며 강하고 무리하게 나를 미워하는 자가 무수하오며
|
Psal
|
Azeri
|
38:19 |
آمّا جان دوشمنلرئم قووّتليدئرلر، مندن سببسئز نئفرت ادنلر چوخدور.
|
Psal
|
KLV
|
38:19 |
'ach wIj jaghpu' 'oH vigorous je law'. chaH 'Iv hate jIH Hutlh meq 'oH numerous.
|
Psal
|
ItaDio
|
38:19 |
I miei nemici vivono, e si fortificano; E quelli che mi odiano a torto s’ingrandiscono.
|
Psal
|
ABPGRK
|
38:19 |
οι δε εχθροί μου ζώσι και κεκραταίωνται υπέρ εμέ και επληθύνθησαν οι μισούντές με αδίκως
|
Psal
|
FreBBB
|
38:19 |
Et mes ennemis vivent et se fortifient. Nombreux sont ceux qui me haïssent sans cause,
|
Psal
|
LinVB
|
38:19 |
Solo, nandimi : nasakoli mabe ma ngai mpe nabangi mpo ya masumu ma ngai.
|
Psal
|
BurCBCM
|
38:19 |
အကျွန်ုပ်ကို အကြောင်းမဲ့ဆန့်ကျင်ကြသော သူတို့သည် ခွန်အားကြီးမားကြပါ၏။ အကျွန်ုပ်အား မတရားသဖြင့် မုန်းတီးကြသော သူတို့သည်လည်း များပြားလှပါ၏။-
|
Psal
|
HunIMIT
|
38:19 |
Mert jelentem bűnömet, aggódom vétkem miatt.
|
Psal
|
ChiUnL
|
38:19 |
我敵敏捷壯強、妄憾我者、實繁有徒兮、
|
Psal
|
VietNVB
|
38:19 |
Nhưng những kẻ thù nghịch tôi vẫn sống và mạnh mẽ,Còn những kẻ ghét tôi vô cớ thật nhiều.
|
Psal
|
CebPinad
|
38:19 |
Apan ang akong mga kaaway mga maabtik, ug mga kusgan; Ug sila nga nanagdumot kanako sa walay gipasikaran gipadaghan.
|
Psal
|
RomCor
|
38:19 |
Dar vrăjmaşii mei sunt plini de viaţă şi plini de putere; cei ce mă urăsc fără temei sunt mulţi la număr.
|
Psal
|
Pohnpeia
|
38:19 |
Ei imwintihti kan kehlail sang ie; me ngeder me kailongkin ie ni so kahrepe.
|
Psal
|
HunUj
|
38:19 |
Bizony, megvallom bűnömet, bánkódom vétkeim miatt.
|
Psal
|
GerZurch
|
38:19 |
Ja, ich bekenne meine Schuld / und bin bekümmert ob meiner Sünde. / (a) Ps 32:5
|
Psal
|
GerTafel
|
38:19 |
Denn ich sage an meine Missetat, und härme mich ob meiner Sünde.
|
Psal
|
PorAR
|
38:19 |
Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
|
Psal
|
DutSVVA
|
38:19 |
[038:20] Maar mijn vijanden zijn levende, worden machtig; en die mij om valse oorzaken haten, worden groot.
|
Psal
|
FarOPV
|
38:19 |
اما دشمنانم زنده و زورآوراند و آنانی که بیسبب بر من بغض مینمایند بسیاراند.
|
Psal
|
Ndebele
|
38:19 |
Kodwa izitha zami ziphilile zilamandla, labangizonda ngeze sebandile.
|
Psal
|
PorBLivr
|
38:19 |
Porém meus inimigos estão vivos, e se fortalecem; e os que me odeiam por maldade se multiplicam;
|
Psal
|
SloStrit
|
38:19 |
Ker krivico svojo oznanjam, skrbi me moj greh.
|
Psal
|
Norsk
|
38:19 |
For jeg bekjenner min misgjerning, jeg sørger over min synd.
|
Psal
|
SloChras
|
38:19 |
Neprijatelji moji pa so čvrsti in močni, in množijo se, kateri me sovražijo iz krivih vzrokov.
|
Psal
|
Northern
|
38:19 |
Düşmənlərim qüvvətlidir, hələ sağdır, Nahaq yerə mənə nifrət edənlər çoxdur.
|
Psal
|
GerElb19
|
38:19 |
Meine Feinde aber leben, sind stark, und viele sind derer, die ohne Grund mich hassen;
|
Psal
|
PohnOld
|
38:19 |
A ai imwintiti kan memaureta o irail me kelail; me kailong kin ia ni sota karepa me toto.
|
Psal
|
LvGluck8
|
38:19 |
Bet mani ienaidnieki dzīvo un ir vareni, un kas mani par nepatiesu ienīst, tie vairojās.
|
Psal
|
PorAlmei
|
38:19 |
Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se engrandecem.
|
Psal
|
SloOjaca
|
38:19 |
Toda moji sovražniki so silni in močni in tisti, ki me po krivici sovražijo, se množijo.
|
Psal
|
ChiUn
|
38:19 |
但我的仇敵又活潑又強壯,無理恨我的增多了。
|
Psal
|
SweKarlX
|
38:19 |
Ty jag gör mina missgerning kunnoga, och sörjer för mina synd.
|
Psal
|
FreKhan
|
38:19 |
Car il faut que je confesse mon iniquité; je suis alarmé de mon péché,
|
Psal
|
GerAlbre
|
38:19 |
Denn meine Missetat mache ich kund, / Ich härme mich ob meiner Sünde.
|
Psal
|
FrePGR
|
38:19 |
Cependant mes ennemis sont vivants et forts, ils sont en nombre ceux qui me haïssent sans cause.
|
Psal
|
PorCap
|
38:19 |
Por isso, confesso a minha culpa,estou inquieto por causa do meu pecado.
|
Psal
|
JapKougo
|
38:19 |
ゆえなく、わたしに敵する者は強く、偽ってわたしを憎む者は多いのです。
|
Psal
|
GerTextb
|
38:19 |
Denn meine Schuld muß ich bekennen, gräme mich wegen meiner Sünde.
|
Psal
|
Kapingam
|
38:19 |
Ogu hagadaumee le e-maaloo-dangihi, e-dogologowaahee digau ala e-hagadugina-e-ginaadou i-di-au, gei au dagu mee hala ne-hai gi digaula ai.
|
Psal
|
WLC
|
38:19 |
כִּֽי־עֲוֺנִ֥י אַגִּ֑יד אֶ֝דְאַ֗ג מֵֽחַטָּאתִֽי׃
|
Psal
|
LtKBB
|
38:19 |
Mano priešai gyvena ir yra galingi, ir daug tų, kurie nekenčia manęs neteisingai.
|
Psal
|
GerBoLut
|
38:19 |
Denn ich zeige meine Missetat an und sorge fur meine Sunde.
|
Psal
|
FinPR92
|
38:19 |
Minä tunnustan rikkomukseni, olen murheellinen syntieni tähden.
|
Psal
|
SpaRV186
|
38:19 |
Porque mis enemigos son vivos y fuertes: y hánse aumentado los que me aborrecen sin causa:
|
Psal
|
GerNeUe
|
38:19 |
Doch ich bekenne meine Schuld, / ich bereue, was ich tat.
|
Psal
|
UrduGeo
|
38:19 |
میرے دشمن زندہ اور طاقت ور ہیں، اور جو بلاوجہ مجھ سے نفرت کرتے ہیں وہ بہت ہیں۔
|
Psal
|
AraNAV
|
38:19 |
أَمَّا أَعْدَائِي فَيَفِيضُونَ حَيَوِيَّةً. تَجَبَّرُوا وَكَثُرَ الَّذِينَ يُبْغِضُونَنِي ظُلْماً.
|
Psal
|
ChiNCVs
|
38:19 |
但我强悍的仇敌众多,无理憎恨我的不断增加。
|
Psal
|
ItaRive
|
38:19 |
Ma quelli che senza motivo mi sono nemici sono forti, quelli che m’odiano a torto son moltiplicati.
|
Psal
|
Afr1953
|
38:19 |
Ja, my ongeregtigheid bely ek, ek is bekommerd oor my sonde.
|
Psal
|
UrduGeoD
|
38:19 |
मेरे दुश्मन ज़िंदा और ताक़तवर हैं, और जो बिलावजह मुझसे नफ़रत करते हैं वह बहुत हैं।
|
Psal
|
TurNTB
|
38:19 |
Ama düşmanlarım güçlü ve dinç, Yok yere benden nefret edenler çok.
|
Psal
|
DutSVV
|
38:19 |
Want ik maak U mijn ongerechtigheid bekend, ik ben bekommerd vanwege mijn zonde.
|
Psal
|
HunKNB
|
38:19 |
Mert megvallom gonoszságomat, és bánkódom bűnöm miatt.
|
Psal
|
Maori
|
38:19 |
Ko oku hoariri ia hauhau tonu, kaha tonu; kua tokomaha ano te hunga e kino noa ana ki ahau.
|
Psal
|
HunKar
|
38:19 |
Sőt bevallom bűneimet, bánkódom vétkem miatt.
|
Psal
|
Viet
|
38:19 |
Nhưng kẻ thù nghịch tôi còn sống và mạnh, Các kẻ ghét tôi vô cớ thì nhiều;
|
Psal
|
Kekchi
|
38:19 |
Nabaleb li xicˈ nequeˈiloc cue ut cauheb rib. Xicˈ niquineˈril usta ma̱cˈaˈ inma̱c chiruheb.
|
Psal
|
Swe1917
|
38:19 |
ja, jag måste bekänna min missgärning, och jag sörjer över min synd.
|
Psal
|
CroSaric
|
38:19 |
Bezakonje svoje ja priznajem i pun sam žalosti zbog grijeha svojega.
|
Psal
|
VieLCCMN
|
38:19 |
Tội đã phạm, con xin xưng thú, lỗi lầm vương phải, con áy náy băn khoăn.
|
Psal
|
FreBDM17
|
38:19 |
Quand je déclare mon iniquité et que je suis en peine pour mon péché.
|
Psal
|
Aleppo
|
38:19 |
כי-עוני אגיד אדאג מחטאתי
|
Psal
|
MapM
|
38:19 |
כִּֽי־עֲוֺנִ֥י אַגִּ֑יד אֶ֝דְאַ֗ג מֵ֖חַטָּאתִֽי׃
|
Psal
|
HebModer
|
38:19 |
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃
|
Psal
|
FreJND
|
38:19 |
Car je déclarerai mon iniquité ; je suis en peine pour mon péché.
|
Psal
|
GerGruen
|
38:19 |
Denn ich bekenne meine Schuldund gräme mich um meine Sünde.
|
Psal
|
SloKJV
|
38:19 |
Toda moji sovražniki so živi in oni so močni, in tisti, ki me krivično sovražijo, so pomnoženi.
|
Psal
|
Haitian
|
38:19 |
Mwen rekonèt mechanste mwen fè. Kè m' sere lè m' wè sa m' fè.
|
Psal
|
FinBibli
|
38:19 |
Mutta minun viholliseni elävät ja ovat väkevät: ne ovat suuret, jotka minua syyttömästi vihaavat.
|
Psal
|
SpaRV
|
38:19 |
Porque mis enemigos están vivos y fuertes: y hanse aumentado los que me aborrecen sin causa:
|
Psal
|
WelBeibl
|
38:19 |
Ond mae gen i gymaint o elynion heb achos, cymaint o rai sy'n fy nghasáu i am ddim rheswm:
|
Psal
|
GerMenge
|
38:19 |
Ach! Ich bekenne meine Schuld, bin bekümmert ob meiner Sünde!
|
Psal
|
GreVamva
|
38:19 |
Αλλ' οι εχθροί μου ζώσιν, υπερισχύουσι· και επληθύνθησαν οι μισούντές με αδίκως.
|
Psal
|
FreCramp
|
38:19 |
Car je confesse mon iniquité, Je suis dans la crainte à cause de mon péché.
|
Psal
|
SrKDEkav
|
38:19 |
Непријатељи моји живе, јаки су, и сила их има што ме ненавиде на правди.
|
Psal
|
PolUGdan
|
38:19 |
Lecz moi wrogowie są zdrowi i silni i namnożyło się tych, którzy bez powodu mnie nienawidzą.
|
Psal
|
FreSegon
|
38:19 |
Car je reconnais mon iniquité, Je suis dans la crainte à cause de mon péché.
|
Psal
|
SpaRV190
|
38:19 |
Porque mis enemigos están vivos y fuertes: y hanse aumentado los que me aborrecen sin causa:
|
Psal
|
HunRUF
|
38:19 |
Bizony, megvallom bűnömet, bánkódom vétkeim miatt.
|
Psal
|
FreSynod
|
38:19 |
Cependant, mes ennemis sont pleins de vie et de force; Ceux qui me haïssent sans motif sont nombreux,
|
Psal
|
DaOT1931
|
38:19 |
thi jeg maa bekende min Skyld, maa sørge over min Synd.
|
Psal
|
TpiKJPB
|
38:19 |
Tasol ol birua bilong mi i gat laip, na ol i stap strong. Na ol man i no laikim tru mi na i no gat as long mekim olsem, ol i kamap planti.
|
Psal
|
DaOT1871
|
38:19 |
Thi jeg maa bekende min Misgerning, jeg sørger over min Synd.
|
Psal
|
PolGdans
|
38:19 |
Owszem, nieprawość moję wyznaję, a frasuję się dla grzechu mojego.
|
Psal
|
JapBungo
|
38:19 |
わが仇はいきはたらきてたけく故なくして我をうらむるものおほし
|
Psal
|
GerElb18
|
38:19 |
Meine Feinde aber leben, sind stark, und viele sind derer, die ohne Grund mich hassen;
|