Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 39:9  I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it .
Psal NHEBJE 39:9  I was mute. I did not open my mouth, because you did it.
Psal ABP 39:9  I was made mute, and I did not open my mouth, for you did it.
Psal NHEBME 39:9  I was mute. I did not open my mouth, because you did it.
Psal Rotherha 39:9  I am dumb, I cannot open my mouth, for, thou, hast done it.
Psal LEB 39:9  I am mute. I do not open my mouth, for you, yourself, have done it.
Psal RNKJV 39:9  I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
Psal Jubilee2 39:9  I was dumb, I opened not my mouth because thou didst [it].
Psal Webster 39:9  I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst [it].
Psal Darby 39:9  I was dumb, I opened not my mouth; for thou hast done [it].
Psal OEB 39:9  I am dumb, never opening my mouth, for this is your own doing.
Psal ASV 39:9  I was dumb, I opened not my mouth; Because thou didst it.
Psal LITV 39:9  I was dumb; I did not open my mouth, because You had done it .
Psal Geneva15 39:9  I should haue bene dumme, and not haue opened my mouth, because thou didest it.
Psal CPDV 39:9  that I should do your will. My God, I have willed it. And your law is in the midst of my heart.
Psal BBE 39:9  I was quiet, and kept my mouth shut; because you had done it.
Psal DRC 39:9  That I should do thy will: O my God, I have desired it, and thy law in the midst of my heart.
Psal GodsWord 39:9  I remained speechless. I did not open my mouth because you are the one who has done this.
Psal JPS 39:9  Deliver me from all my transgressions; make me not the reproach of the base.
Psal KJVPCE 39:9  I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
Psal NETfree 39:9  I am silent and cannot open my mouth because of what you have done.
Psal AB 39:9  I was dumb, and opened not my mouth; for You are He that made me.
Psal AFV2020 39:9  I was dumb; I did not open my mouth because You have done it.
Psal NHEB 39:9  I was mute. I did not open my mouth, because you did it.
Psal OEBcth 39:9  I am dumb, never opening my mouth, for this is your own doing.
Psal NETtext 39:9  I am silent and cannot open my mouth because of what you have done.
Psal UKJV 39:9  I was dumb, I opened not my mouth; because you did it.
Psal Noyes 39:9  Yet I am dumb; I open not my mouth; For thou hast done it!
Psal KJV 39:9  I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
Psal KJVA 39:9  I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
Psal AKJV 39:9  I was dumb, I opened not my mouth; because you did it.
Psal RLT 39:9  I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
Psal MKJV 39:9  I was dumb, I did not open my mouth; because You have done it.
Psal YLT 39:9  I have been dumb, I open not my mouth, Because Thou--Thou hast done it .
Psal ACV 39:9  I was mute. I opened not my mouth, because thou did it.
Psal VulgSist 39:9  ut facerem voluntatem tuam: Deus meus volui, et legem tuam in medio cordis mei.
Psal VulgCont 39:9  ut facerem voluntatem tuam: Deus meus volui, et legem tuam in medio cordis mei.
Psal Vulgate 39:9  ut facerem voluntatem tuam Deus meus volui et legem tuam in medio cordis mei ut facerem placitum tibi Deus meus volui et legem tuam in medio ventris mei
Psal VulgHetz 39:9  ut facerem voluntatem tuam: Deus meus volui, et legem tuam in medio cordis mei.
Psal VulgClem 39:9  ut facerem voluntatem tuam. Deus meus, volui, et legem tuam in medio cordis mei.
Psal Vulgate_ 39:9  ut facerem placitum tibi Deus meus volui et legem tuam in medio ventris mei
Psal CzeBKR 39:9  Oněměl jsem, a neotevřel úst svých, proto že jsi ty učinil to.
Psal CzeB21 39:9  Vyprosti mě ze všech mých provinění, ať se mi prosím blázni nesmějí!
Psal CzeCEP 39:9  Vysvoboď mě ode všech mých nevěrností, nedopouštěj, aby bloud mě tupil!
Psal CzeCSP 39:9  Vysvoboď mě od všech mých přestoupení, nevystavuj mě posměchu bláznů!
Psal PorBLivr 39:9  Eu estou calado, não abrirei a minha boca, porque tu fizeste assim .
Psal Mg1865 39:9  Manafaha ahy amin’ ny fahadisoako rehetra; aza manao ahy ho fanakoran’ ny adala.
Psal FinPR 39:9  {39:10} Minä vaikenen enkä suutani avaa; sillä sinä sen teit.
Psal FinRK 39:9  Vapauta minut kaikista rikkomuksistani, älä pane minua houkkien häväistäväksi.
Psal ChiSB 39:9  救你救我脫離我的種種罪愆,不要使我受愚人的恥笑侮慢。
Psal CopSahBi 39:9  ⲉⲧⲣⲁⲉⲓⲣⲉ ⲡⲁⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲉⲕⲟⲩⲱϣ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲙⲡⲁϩⲏⲧ
Psal ChiUns 39:9  因我所遭遇的是出于你,我就默然不语。
Psal BulVeren 39:9  Онемях, не отворих устата си, понеже Ти извърши това.
Psal AraSVD 39:9  صَمَتُّ. لَا أَفْتَحُ فَمِي، لِأَنَّكَ أَنْتَ فَعَلْتَ.
Psal Esperant 39:9  Mi mutiĝis, mi ne malfermos mian buŝon, Ĉar Vi tion faris.
Psal ThaiKJV 39:9  ข้าพระองค์เป็นใบ้ ข้าพระองค์ไม่อ้าปาก เป็นพระองค์เองที่ทรงกระทำเช่นนั้น
Psal OSHB 39:9  מִכָּל־פְּשָׁעַ֥י הַצִּילֵ֑נִי חֶרְפַּ֥ת נָ֝בָ֗ל אַל־תְּשִׂימֵֽנִי׃
Psal BurJudso 39:9  ကိုယ်တော်စီရင်တော်မူရာ ဖြစ်သောကြောင့်၊ အကျွန်ုပ်ပြောစရာမရ။ နှုတ်ကို မဖွင့်ဘဲနေရပါ၏။
Psal FarTPV 39:9  من سکوت می‌کنم و کلمه‌ای هم نخواهم گفت، زیرا تو مرا به این روز گرفتار کردی.
Psal UrduGeoR 39:9  Maiṅ ḳhāmosh ho gayā hūṅ aur kabhī apnā muṅh nahīṅ kholtā, kyoṅki yih sab kuchh tere hī hāth se huā hai.
Psal SweFolk 39:9  Rädda mig från alla mina synder, låt mig inte bli hånad av dårar.
Psal GerSch 39:9  Errette mich von allen meinen Übertretungen, mache mich nicht den Narren zum Gespött!
Psal TagAngBi 39:9  Ako'y pipi, hindi ko ibinuka ang aking bibig; sapagka't ikaw ang gumawa.
Psal FinSTLK2 39:9  Päästä minut kaikista synneistäni, älä pane minua tyhmien pilkaksi.
Psal Dari 39:9  من در حضور تو خاموش هستم و زبان خود را باز نمی کنم، زیرا که تو باعث این شده ای.
Psal SomKQA 39:9  Anigu waan carrab la'aa, oo afkaygana ma aan kala qaadin, Maxaa yeelay, sidaasaad yeeshay.
Psal NorSMB 39:9  Frels meg frå alle mine misgjerningar, set meg ikkje til spott for dåren!
Psal Alb 39:9  Do të qëndroj në heshtje, nuk kam për të hapur gojën, sepse ti je ai që vepron.
Psal UyCyr 39:9  Әй Илаһим, ирадәңни әмәлгә ашуруш хошаллиғимдур, Тәлимлириң қәлбимгә чиң йезилғандур».
Psal KorHKJV 39:9  주께서 일을 행하셨으므로 내가 말을 하지 아니하고 입을 열지 아니하였나이다.
Psal SrKDIjek 39:9  Нијем сам, нећу отворити уста својијех; јер си ме ти ударио.
Psal Wycliffe 39:9  that Y schulde do thi wille; my God, Y wolde; and thi lawe in the myddis of myn herte.
Psal Mal1910 39:9  ഞാൻ വായ് തുറക്കാതെ ഊമനായിരുന്നു; നീയല്ലോ അങ്ങനെ വരുത്തിയതു.
Psal KorRV 39:9  내가 잠잠하고 입을 열지 아니하옴은 주께서 이를 행하신 연고니이다
Psal Azeri 39:9  لال اولوب آغزيمي آچميرام، چونکي بونو ادن سنسن.
Psal KLV 39:9  jIH ghaHta' mute. jIH ta'be' poSmoH wIj nujDu', because SoH ta'ta' 'oH.
Psal ItaDio 39:9  Io ammutolisco, io non aprirò la bocca; Perciocchè tu hai fatto questo.
Psal RusSynod 39:9  я желаю исполнить волю Твою, Боже мой, и закон Твой у меня в сердце.
Psal CSlEliza 39:9  еже сотворити волю Твою, Боже мой, восхотех, и закон Твой посреде чрева моего.
Psal ABPGRK 39:9  εκωφώθην και ουκ ήνοιξα το στόμα μου ότι συ εποίησας
Psal FreBBB 39:9  Je suis muet, je n'ouvrirai pas la bouche, Car c'est toi qui agis.
Psal LinVB 39:9  Bikisa ngai o masumu manso, ondima te ’te bazoba batiola ngai.
Psal BurCBCM 39:9  အကျွန်ုပ်သည် တိတ်ဆိတ်စွာနေခဲ့၍ နှုတ်ကိုမဖွင့်ခဲ့ပါ။ အကြောင်းမူကား ဤအရာကို ပြုလုပ်ခဲ့သောသူမှာ ကိုယ်တော်တိုင်ပင် ဖြစ်သောကြောင့်တည်း။-
Psal HunIMIT 39:9  Mind a bűneimtől ments meg engem, aljasnak gyalázatává ne tégy!
Psal ChiUnL 39:9  我默然緘口、以我所遇、乃爾所爲兮、
Psal VietNVB 39:9  Tôi nín lặng, tôi không mở miệng,Vì Ngài đã làm điều này.
Psal LXX 39:9  τοῦ ποιῆσαι τὸ θέλημά σου ὁ θεός μου ἐβουλήθην καὶ τὸν νόμον σου ἐν μέσῳ τῆς κοιλίας μου
Psal CebPinad 39:9  Naamang ako, wala ako magbuka sa akong baba; Kay ikaw ang nagbuhat niini.
Psal RomCor 39:9  Stau mut, nu deschid gura, căci Tu lucrezi.
Psal Pohnpeia 39:9  I pahn nennenla, sohte patohwan mehkot, pwe komwi me ketin kupwurehda I en patohwan ale soangen kalokolok wet.
Psal HunUj 39:9  Ments meg az ellenem vétőktől, ne engedd, hogy a bolondok gyalázzanak!
Psal GerZurch 39:9  Errette mich von all meinen Sünden, / lass mich nicht dem Toren zum Spotte werden. /
Psal GerTafel 39:9  Errette mich von allen meinen Übertretungen. Setze mich nicht aus der Schmähung des Toren!
Psal PorAR 39:9  Emudecido estou, não abro a minha boca; pois tu és que agiste,
Psal DutSVVA 39:9  [039:10] Ik ben verstomd, ik zal mijn mond niet opendoen, want Gij hebt het gedaan.
Psal FarOPV 39:9  من گنگ بودم وزبان خود را باز نکردم زیرا که تو این را کرده‌ای.
Psal Ndebele 39:9  Ngaba yisimungulu, kangivulanga umlomo wami, ngoba wakwenza wena.
Psal PorBLivr 39:9  Eu estou calado, não abrirei a minha boca, porque tu fizeste assim .
Psal SloStrit 39:9  Vseh pregreh mojih reši me, nespametnim na sramoto ne izpostavi me.
Psal Norsk 39:9  Frels mig fra alle mine overtredelser, gjør mig ikke til spott for dåren!
Psal SloChras 39:9  Molčim, ne odprem ust svojih, ker ti si vse prav storil.
Psal Northern 39:9  Susdum, ağzımı açmadım, Çünki Sən bunu etdin!
Psal GerElb19 39:9  Ich bin verstummt, ich tue meinen Mund nicht auf; denn du, du hast es getan.
Psal PohnOld 39:9  I pan nenenla o sota sar pasang au ai, pwe kom kotin wiadar.
Psal LvGluck8 39:9  Es esmu klusu un neatdaru savu muti; jo Tu to esi darījis.
Psal PorAlmei 39:9  Emmudeci: não abro a minha bocca, porquanto tu o fizeste.
Psal SloOjaca 39:9  Jaz sem nem, svojih ust ne odprem, kajti Ti si tisti, ki je to naredil.
Psal ChiUn 39:9  因我所遭遇的是出於你,我就默然不語。
Psal SweKarlX 39:9  Fräls mig ifrån alla mina synder, och låt mig icke dem galnom till spott varda.
Psal FreKhan 39:9  Délivre-moi de tous mes péchés, ne m’expose pas aux outrages des gens de rien.
Psal GerAlbre 39:9  Von meinen Sünden errette mich, / Zum Spott des Gottlosen mache mich nicht!
Psal FrePGR 39:9  Mais je me tais, je n'ouvre pas la bouche, car c'est toi qui agis.
Psal PorCap 39:9  Livra-me de todas as minhas faltas;não deixes que o insensato se ria de mim.
Psal JapKougo 39:9  わたしは黙して口を開きません。あなたがそれをなされたからです。
Psal GerTextb 39:9  Errette mich von allen meinen Übertretungen; mache mich nicht zum Hohne des Thoren.
Psal SpaPlate 39:9  hacer tu voluntad; tal es mi deleite, Dios mío, y tu Ley está en el fondo de mi corazón.
Psal Kapingam 39:9  Au gaa-noho deemuu, hagalee hai dagu helekai, idimaa, ma Kooe dela ne-hai au gi-duadua beenei.
Psal WLC 39:9  מִכָּל־פְּשָׁעַ֥י הַצִּילֵ֑נִי חֶרְפַּ֥ת נָ֝בָ֗ל אַל־תְּשִׂימֵֽנִי׃
Psal LtKBB 39:9  Pasidariau nebylys, neatveriu burnos, nes Tu tai padarei.
Psal Bela 39:9  я хачу спраўдзіць волю Тваю, Божа мой, і закон Твой у сэрцы ў мяне.
Psal GerBoLut 39:9  Errette mich von alter meiner Sunde und lad mich nicht den Narren ein Spott werden.
Psal FinPR92 39:9  Päästä minut kaikista synneistäni, älä anna minun joutua houkkien häväistäväksi.
Psal SpaRV186 39:9  Yo enmudecí, no abrí mi boca; porque tú lo hiciste.
Psal NlCanisi 39:9  Uw wil te volbrengen: Mijn God, dit is mijn hartewens, En in mijn boezem draag ik uw Wet.
Psal GerNeUe 39:9  Befreie mich von all meiner Schuld / und mach mich nicht zum Gespött dieser Narren.
Psal UrduGeo 39:9  مَیں خاموش ہو گیا ہوں اور کبھی اپنا منہ نہیں کھولتا، کیونکہ یہ سب کچھ تیرے ہی ہاتھ سے ہوا ہے۔
Psal AraNAV 39:9  صَمَتُّ. لاَ أَفْتَحُ فَمِي، لأَنَّكَ أَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا.
Psal ChiNCVs 39:9  因为是你作了这事,我就静默不开口。
Psal ItaRive 39:9  Io me ne sto muto, non aprirò bocca, perché sei tu che hai agito.
Psal Afr1953 39:9  Red my van al my oortredinge; maak my nie 'n smaad van die dwaas nie.
Psal RusSynod 39:9  я желаю исполнить волю Твою, Боже мой, и закон Твой у меня в сердце».
Psal UrduGeoD 39:9  मैं ख़ामोश हो गया हूँ और कभी अपना मुँह नहीं खोलता, क्योंकि यह सब कुछ तेरे ही हाथ से हुआ है।
Psal TurNTB 39:9  Sustum, açmayacağım ağzımı; Çünkü sensin bunu yapan.
Psal DutSVV 39:9  Verlos mij van al mijn overtredingen; en stel mij niet tot een smaad des dwazen.
Psal HunKNB 39:9  Ragadj ki engem minden gonoszságomból, ne tégy ki az esztelenek gyalázatának.
Psal Maori 39:9  Wahangu ana ahau, kihai i kuihi toku mangai: he meatanga hoki tenei nau.
Psal HunKar 39:9  Ments ki engem minden álnokságomból; ne tégy engem bolondok csúfjává!
Psal Viet 39:9  Tôi câm, chẳng mở miệng ra, Bởi vì Chúa đã làm sự ấy.
Psal Kekchi 39:9  Incˈaˈ tina̱tinak. Ma̱cˈaˈ tinye xban nak la̱at xina̱canab chixcˈulbal li raylal aˈin.
Psal Swe1917 39:9  Befria mig från alla mina överträdelser, låt mig icke bliva till smälek för dåren.
Psal CroSaric 39:9  Izbavi me svih mojih bezakonja, ne daj da ruglo budem luđaku!
Psal VieLCCMN 39:9  Xin giải thoát khỏi vòng tội lỗi, đừng để kẻ ngu đần thoá mạ con.
Psal FreBDM17 39:9  Délivre-moi de toutes mes transgressions, et ne permets point que je sois en opprobre à l’insensé.
Psal FreLXX 39:9  Que je dois faire ta volonté, ô mon Dieu ; c'est ce que j'ai résolu, et ta loi est au milieu de mon cœur.
Psal Aleppo 39:9    מכל-פשעי הצילני    חרפת נבל אל-תשימני
Psal MapM 39:9  מִכׇּל־פְּשָׁעַ֥י הַצִּילֵ֑נִי חֶרְפַּ֥ת נָ֝בָ֗ל אַל־תְּשִׂימֵֽנִי׃
Psal HebModer 39:9  נאלמתי לא אפתח פי כי אתה עשית׃
Psal Kaz 39:9  Сенің еркіңді орындауға құштармын,Уа, Құдайым, жүрегімде Сенің тағылымың».
Psal FreJND 39:9  Délivre-moi de toutes mes transgressions ; ne me livre pas à l’opprobre de l’insensé.
Psal GerGruen 39:9  Erlöse mich von allen meinen Sünden!Setz mich dem Spott der Toren nimmer aus!"
Psal SloKJV 39:9  Bil sem nem, svojih ust nisem odprl, ker si ti to storil.
Psal Haitian 39:9  Delivre m' anba tout peche m' yo. Pa kite egare yo pase m' nan betiz.
Psal FinBibli 39:9  Minä vaikenen ja en avaa suutani; kyllä sinä sen teet.
Psal Geez 39:9  መሥዋዕተ ፡ ወቍርባነ ፡ ኢፈቀድከ ፡ ሥጋሰ ፡ አንጽሕ ፡ ሊተ ፤
Psal SpaRV 39:9  Enmudecí, no abrí mi boca; porque tú lo hiciste.
Psal WelBeibl 39:9  Dw i'n fud, ac yn methu dweud dim o achos beth rwyt ti wedi'i wneud.
Psal GerMenge 39:9  Errette mich von allen meinen Sünden, zum Spott der Toren laß mich nicht werden!
Psal GreVamva 39:9  Έγεινα άφωνος· δεν ήνοιξα το στόμα μου, επειδή συ έκαμες τούτο.
Psal UkrOgien 39:9  Твою волю чини́ти, мій Боже, я хо́чу, і Зако́н Твій — у мене в се́рці.
Psal SrKDEkav 39:9  Нем сам, нећу отворити уста својих; јер си ме Ти ударио.
Psal FreCramp 39:9  Délivre-moi de toutes mes transgressions ; ne me rends pas l'opprobre de l'insensé.
Psal PolUGdan 39:9  Zamilkłem i nie otworzyłem moich ust, bo ty to sprawiłeś.
Psal FreSegon 39:9  Délivre-moi de toutes mes transgressions! Ne me rends pas l'opprobre de l'insensé!
Psal SpaRV190 39:9  Enmudecí, no abrí mi boca; porque tú lo hiciste.
Psal HunRUF 39:9  Ments meg az ellenem vétőktől, ne engedd, hogy a bolondok gyalázzanak!
Psal FreSynod 39:9  Je me tais, je n'ouvre plus la bouche. Parce que c'est toi qui agis.
Psal DaOT1931 39:9  Fri mig for al min Synd, gør mig ikke til Spot for Daarer!
Psal TpiKJPB 39:9  Mi bin i stap mauspas. Mi no bin opim maus bilong mi. Long wanem Yu bin mekim dispela.
Psal DaOT1871 39:9  Fri mig fra alle mine Overtrædelser, sæt mig ikke til Spot for Daaren!
Psal FreVulgG 39:9  que je dois faire votre volonté. Mon Dieu, je l’ai voulu, et votre loi est au fond de mon cœur.
Psal PolGdans 39:9  Przetoż od wszystkich przestępstw moich wybaw mię; na pośmiech głupiemu nie dawaj mię.
Psal JapBungo 39:9  われは默して口をひらかず 此はなんぢの成したまふ者なればなり
Psal GerElb18 39:9  Ich bin verstummt, ich tue meinen Mund nicht auf; denn du, du hast es getan.