Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 89:52  Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.
Psal NHEBJE 89:52  Blessed be Jehovah forevermore. Amen, and Amen.
Psal ABP 89:52  Blessed be the lord into the eon. May it be. May it be.
Psal NHEBME 89:52  Blessed be the Lord forevermore. Amen, and Amen.
Psal Rotherha 89:52  Blessed be Yahweh to times age-abiding, Amen, and Amen!
Psal LEB 89:52  Blessed be Yahweh forever. Amen and Amen.
Psal RNKJV 89:52  Blessed be יהוה for evermore. Amen, and Amen.
Psal Jubilee2 89:52  Blessed [be] the LORD for ever. Amen and Amen. Part Four:
Psal Webster 89:52  Blessed [be] the LORD for evermore. Amen and amen.
Psal Darby 89:52  Blessed be Jehovah for evermore! Amen, and Amen.
Psal ASV 89:52  Blessed be Jehovah for evermore. Amen, and Amen.
Psal LITV 89:52  Blessed be Jehovah forever. Amen and amen!
Psal Geneva15 89:52  Praised be the Lord for euermore. So be it, euen so be it.
Psal BBE 89:52  Let the Lord be praised for ever. So be it, So be it.
Psal GodsWord 89:52  Thank the LORD forever. Amen and amen!
Psal JPS 89:52  Wherewith Thine enemies have taunted, O HaShem, wherewith they have taunted the footsteps of Thine anointed.
Psal KJVPCE 89:52  Blessed be the Lord for evermore. Amen, and Amen.
Psal NETfree 89:52  The LORD deserves praise forevermore! We agree! We agree!
Psal AB 89:52  Blessed be the Lord forever. Amen and Amen.
Psal AFV2020 89:52  Blessed is the LORD forevermore. Amen and Amen.
Psal NHEB 89:52  Blessed be the Lord forevermore. Amen, and Amen.
Psal NETtext 89:52  The LORD deserves praise forevermore! We agree! We agree!
Psal UKJV 89:52  Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.
Psal Noyes 89:52  Praised be Jehovah for ever! Amen, yea, amen!
Psal KJV 89:52  Blessed be the Lord for evermore. Amen, and Amen.
Psal KJVA 89:52  Blessed be the Lord for evermore. Amen, and Amen.
Psal AKJV 89:52  Blessed be the LORD for ever more. Amen, and Amen.
Psal RLT 89:52  Blessed be Yhwh for evermore. Amen, and Amen.
Psal MKJV 89:52  Blessed is the LORD forevermore. Amen and Amen.
Psal YLT 89:52  Blessed is Jehovah to the age. Amen, and amen!
Psal ACV 89:52  Blessed be Jehovah for evermore. Truly, and Truly.
Psal CzeBKR 89:52  Budiž pochválen Hospodin na věky, Amen i Amen.
Psal CzeB21 89:52  Jak jen se, Hospodine, tví nepřátelé rouhali! Tvému pomazanému se rouhali a jeho šlépějím!
Psal CzeCEP 89:52  Tvoji nepřátelé, Hospodine, potupili, potupili každou stopu po tvém pomazaném!
Psal CzeCSP 89:52  Jak tupili tví nepřátelé, Hospodine, jak tupili kroky tvého pomazaného!
Psal PorBLivr 89:52  Bendito seja o SENHOR para todo o sempre. Amém, e Amém.
Psal Mg1865 89:52  Dia ny nandatsan’ ny fahavalonao, Jehovah ô, Eny, ny nandatsany ny dian’ ny voahosotrao.
Psal FinPR 89:52  {89:53} Kiitetty olkoon Herra iankaikkisesti. Amen, amen.
Psal FinRK 89:52  jotka herjaavat – sinun vihollisesi – Herra, jotka herjaavat voideltusi askeleita.
Psal ChiSB 89:52  就是您的那些反對者所加加給您的羞辱,上主,他們也淩辱您的受傅者的腳步。
Psal ChiUns 89:52  耶和华是应当称颂的,直到永远。阿们!阿们!
Psal BulVeren 89:52  Благословен да е ГОСПОД до века! Амин и амин!
Psal AraSVD 89:52  مُبَارَكٌ ٱلرَّبُّ إِلَى ٱلدَّهْرِ. آمِينَ فَآمِينَ.
Psal Esperant 89:52  Glorata estu la Eternulo eterne. Amen, kaj Amen!
Psal ThaiKJV 89:52  สาธุการแด่พระเยโฮวาห์เป็นนิตย์ เอเมนและเอเมน
Psal OSHB 89:52  אֲשֶׁ֤ר חֵרְפ֖וּ אוֹיְבֶ֥יךָ ׀ יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֥ר חֵ֝רְפ֗וּ עִקְּב֥וֹת מְשִׁיחֶֽךָ׃
Psal BurJudso 89:52  ထာဝရဘုရားသည် ကမ္ဘာအဆက်ဆက်မင်္ဂလာ ရှိတော်မူစေသတည်း။ အာမင်နှင့်အာမင်။
Psal FarTPV 89:52  خداوند تا به ابد متبارک باد! آمین و آمین!
Psal UrduGeoR 89:52  Abad tak Rab kī hamd ho! Āmīn, phir āmīn.
Psal SweFolk 89:52  hur dina fiender hånar, Herre, hur de hånar din smordes fotspår. Välsignad är Herren i evighet! Amen, amen.
Psal GerSch 89:52  womit deine Feinde dich, HERR, schmähen, womit sie schmähen die Fußstapfen deines Gesalbten!
Psal TagAngBi 89:52  Purihin ang Panginoon, magpakailan man. Siya nawa, at Siya nawa.
Psal FinSTLK2 89:52  kun, Herra, sinun vihollisesi herjaavat, herjaavat sinun Voideltusi askeleita.
Psal Dari 89:52  خداوند متبارک باد تا به ابد! آمین و آمین!
Psal SomKQA 89:52  Mahad waxaa leh Rabbiga tan iyo weligiisba. Aamiin, iyo aamiin.
Psal NorSMB 89:52  at dine fiendar spottar, Herre, at dei spottar hans fotspor som du hev salva. Lova vere Herren æveleg! Amen, amen!
Psal Alb 89:52  I bekuar qoftë Zoti përjetë. Amen, po, amen!
Psal KorHKJV 89:52  주를 영원토록 찬송할지어다. 아멘, 아멘.
Psal SrKDIjek 89:52  Благословен Господ увијек! Амин, амин.
Psal Mal1910 89:52  യഹോവ എന്നെന്നേക്കും വാഴ്ത്തപ്പെടുമാറാകട്ടെ. ആമേൻ, ആമേൻ.
Psal KorRV 89:52  여호와를 영원히 찬송할지어다 아멘 아멘
Psal Azeri 89:52  رب ابده کئمي موبارک اولسون. آمئن، آمئن.
Psal KLV 89:52  ghurtaH taH joH'a' forevermore. Amen, je Amen. paq IV
Psal ItaDio 89:52  Benedetto sia il Signore in eterno. Amen, Amen.
Psal ABPGRK 89:52  ευλογητός κύριος εις τον αιώνα γένοιτο γένοιτο
Psal FreBBB 89:52  Béni soit l'Eternel, à toujours Amen, amen.
Psal LinVB 89:52  E Mokonzi, banguna ba yo bafingi mesiya wa yo o bisika binso azalaki koleka !
Psal BurCBCM 89:52  ထာ၀ရဘုရားသခင်အား ကာလအဆက်ဆက် ချီးမွမ်းထောမနာရှိစေသတည်း။ အာမင်၊ အာမင်။
Psal HunIMIT 89:52  melylyel gyalázták ellenségeid, oh Örökkévaló, melylyel gyalázták felkentednek nyomdokait.
Psal ChiUnL 89:52  當頌美耶和華、迄於永久、誠所願兮、誠所願兮、
Psal VietNVB 89:52  Lạy CHÚA, đáng ca ngợi Ngài đời đời!A-men! A-men!
Psal CebPinad 89:52  Bulahan si Jehova sa walay katapusan. Amen, ug Amen.
Psal RomCor 89:52  Binecuvântat să fie Domnul în veci! Amin! Amin!
Psal Pohnpeia 89:52  Kapinga KAUN-O kohkohlahte! Amen! Amen!
Psal HunUj 89:52  Mert gyaláznak ellenségeid, URam, gyalázzák fölkented lába nyomát.
Psal GerZurch 89:52  womit deine Feinde schmähen, o Herr, / womit sie schmähen die Fußstapfen deines Gesalbten! Gelobt sei der Herr in Ewigkeit! Amen, Amen.
Psal GerTafel 89:52  Womit geschmäht Deine Feinde, o Jehovah, womit sie schmähen die Fußstapfen Deines Gesalbten. Gesegnet sei Jehovah in Ewigkeit! Amen und Amen.
Psal PorAR 89:52  Bendito seja o Senhor para sempre. Amém e amém.
Psal DutSVVA 89:52  [089:53] Geloofd zij de Heere in eeuwigheid! Amen, ja, amen.
Psal FarOPV 89:52  خداوند متبارک باد تاابدالاباد. آمین و آمین.
Psal Ndebele 89:52  Kayibongwe iNkosi kuze kube nininini. Ameni, loAmeni.
Psal PorBLivr 89:52  Bendito seja o SENHOR para todo o sempre. Amém, e Amém.
Psal SloStrit 89:52  S katerim so sramotili sovražniki tvoji, Gospod, s katerim so sramotili maziljenca tvojega stopinje.
Psal Norsk 89:52  at dine fiender håner, Herre, at de håner din salvedes fotspor! Lovet være Herren til evig tid! Amen, amen.
Psal SloChras 89:52  Slava Gospodu vekomaj! Amen in Amen! Knjiga četrta.
Psal Northern 89:52  Rəbbə əbədilik alqış olsun! Amin, Amin.
Psal GerElb19 89:52  Gepriesen sei Jehova ewiglich! Amen, ja, Amen!
Psal PohnOld 89:52  Kaping ong Ieowa kokolata! Amen, iei Amen!
Psal LvGluck8 89:52  Slavēts lai ir Tas Kungs mūžīgi! Āmen, Āmen.
Psal PorAlmei 89:52  Bemdito seja o Senhor para sempre. Amen, e Amen.
Psal SloOjaca 89:52  Blagoslovljen bodi Gospod na veke vekov! Amen in Amen.
Psal ChiUn 89:52  耶和華是應當稱頌的,直到永遠。阿們!阿們!
Psal SweKarlX 89:52  Dermed, Herre, dine fiender dig försmäda; der de med försmäda, och med fötterna trampa på din smorda. Lofvad vare Herren evinnerliga. Amen, Amen.
Psal FreKhan 89:52  outrages dont tes ennemis, Eternel, m’abreuvent, qu’ils déversent sur les pas de ton oint!
Psal GerAlbre 89:52  Gedenke, Jahwe, wie deine Feinde gelästert haben, / Wie sie gelästert / Deines Gesalbten Fersen! Gepriesen sei Jahwe in Ewigkeit! / Amen. Amen.
Psal FrePGR 89:52  Béni soit l'Éternel a jamais ! Ainsi soit-il ! Oui ! Ainsi soit-il !}
Psal PorCap 89:52  com que os teus inimigos nos ofendem, Senhor,e insultam a cada passo o teu ungido!
Psal JapKougo 89:52  主はとこしえにほむべきかな。アァメン、アァメン。
Psal GerTextb 89:52  womit deine Feinde, Jahwe, gehöhnt haben, womit sie gehöhnt haben die Fußspuren deines Gesalbten!
Psal Kapingam 89:52  Hagaamuina Dimaadua gaa-hana-hua beelaa! Amen! Amen!
Psal WLC 89:52  אֲשֶׁ֤ר חֵרְפ֖וּ אוֹיְבֶ֥יךָ ׀ יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֥ר חֵ֝רְפ֗וּ עִקְּב֥וֹת מְשִׁיחֶֽךָ׃
Psal LtKBB 89:52  Tebūna palaimintas Viešpats per amžius! Amen! Amen!
Psal GerBoLut 89:52  damit dich, HERR, deine Feinde schmahen, damit sie schmahen die Fußtapfen deines Gesalbten.
Psal FinPR92 89:52  Herra, katso kuinka vihollisesi herjaavat! He pilkkaavat voideltusi kohtaloa.
Psal SpaRV186 89:52  Bendito Jehová para siempre. Amén y Amén.
Psal GerNeUe 89:52  wie deine Feinde höhnen, Jahwe, / wie sie alles verlachen, was dein Gesalbter unternimmt.
Psal UrduGeo 89:52  ابد تک رب کی حمد ہو! آمین، پھر آمین۔
Psal AraNAV 89:52  تَبَارَكَ الرَّبُّ إِلَى الأَبَدِ. آمِينَ ثُمَّ آمِين.
Psal ChiNCVs 89:52  耶和华是应当称颂的,直到永远!阿们,阿们!
Psal ItaRive 89:52  Benedetto sia l’Eterno in perpetuo. Amen, Amen!
Psal Afr1953 89:52  waarmee u vyande, o HERE, smaad, waarmee hulle die voetstappe van u gesalfde smaad. Geloofd sy die HERE vir ewig! Amen, ja amen.
Psal UrduGeoD 89:52  अबद तक रब की हम्द हो! आमीन, फिर आमीन।
Psal TurNTB 89:52  Sonsuza dek övgüler olsun RAB'be! Amin! Amin!
Psal DutSVV 89:52  Waarmede, o HEERE! Uw vijanden smaden, waarmede zij de voetstappen Uws gezalfden smaden. Geloofd zij de HEERE in eeuwigheid! Amen, ja, amen.
Psal HunKNB 89:52  amellyel gyaláznak téged ellenségeid, Uram, és gyalázzák fölkented lépteit.
Psal Maori 89:52  Kia whakapaingia a Ihowa ake ake. Amine, ae Amine.
Psal HunKar 89:52  A melyekkel gyaláztak a te ellenségeid Uram, a melyekkel gyalázták a te felkentednek lépéseit.
Psal Viet 89:52  Ðáng ngợi khen Ðức Giê-hô-va đến đời đời! A-men! A-men!
Psal Kekchi 89:52  Lokˈoninbil taxak ru li nimajcual Dios chi junelic kˈe cutan. Joˈcan taxak.
Psal Swe1917 89:52  tänk på huru dina fiender smäda, o HERRE, huru de smäda din smordes fotspår. Lovad vare HERREN evinnerligen! Amen, Amen.
Psal CroSaric 89:52  s kojom nasrću dušmani tvoji, Jahve, s kojom nasrću na korake pomazanika tvoga.
Psal VieLCCMN 89:52  Vâng, lạy CHÚA, kẻ thù Ngài thoá mạ, theo sát gót mà buông lời thoá mạ đấng Ngài đã xức dầu tấn phong.
Psal FreBDM17 89:52  L’opprobre dont tes ennemis ont diffamé, ô Eternel ! dont ils ont diffamé les traces de ton Oint.
Psal Aleppo 89:52    אשר חרפו אויביך יהוה    אשר חרפו עקבות משיחך
Psal MapM 89:52  אֲשֶׁ֤ר חֵרְפ֖וּ אוֹיְבֶ֥יךָ ׀ יְהֹוָ֑ה אֲשֶׁ֥ר חֵ֝רְפ֗וּ עִקְּב֥וֹת מְשִׁיחֶֽךָ׃
Psal HebModer 89:52  ברוך יהוה לעולם אמן ואמן׃
Psal FreJND 89:52  [L’opprobre] dont tes ennemis couvrent, ô Éternel, dont ils couvrent les pas de ton oint.
Psal GerGruen 89:52  den Hohn, mit dem Dich Deine Feinde, Herr, verhöhnen,mit dem sie des von Dir Gesalbten Stamm beschimpfen! Gepriesen sei der Herr in Ewigkeit! Amen! Amen!
Psal SloKJV 89:52  Blagoslovljen bodi Gospod na vékomaj. Amen in Amen.
Psal Haitian 89:52  Seyè, pa bliye jan lènmi ou yo ap joure, jan y'ap joure wa ou te chwazi a kote l' pase. Ann toujou fè lwanj Seyè a! Wi, se vre! Amèn!
Psal FinBibli 89:52  Kiitetty olkoon Herra ijankaikkisesti, amen! ja amen!
Psal SpaRV 89:52  Bendito Jehová para siempre. Amén, y Amén.
Psal WelBeibl 89:52  Bendith ar yr ARGLWYDD am byth! Amen ac Amen.
Psal GerMenge 89:52  womit deine Feinde, o HERR, geschmäht uns haben, womit geschmäht sie haben die Fußstapfen
Psal GreVamva 89:52  Ευλογητός Κύριος εις τον αιώνα. Αμήν, και αμήν.
Psal FreCramp 89:52  souviens-toi des outrages de tes ennemis, Yahweh, de leurs outrages contre les pas de ton Oint.
Psal SrKDEkav 89:52  Благословен Господ увек! Амин, амин.
Psal PolUGdan 89:52  Błogosławiony niech będzie Pan na wieki. Amen, amen.
Psal FreSegon 89:52  Souviens-toi des outrages de tes ennemis, ô Éternel! De leurs outrages contre les pas de ton oint.
Psal SpaRV190 89:52  Bendito Jehová para siempre. Amén, y Amén.
Psal HunRUF 89:52  Mert gyaláznak ellenségeid, Uram, gyalázzák fölkented lába nyomát.
Psal FreSynod 89:52  Béni soit l'Éternel a perpétuité! Amen, Amen!
Psal DaOT1931 89:52  hvorledes dine Fjender haaner, HERRE, hvorledes de haaner din Salvedes Fodspor. Lovet være HERREN i Evighed, Amen, Amen!
Psal TpiKJPB 89:52  Blesing i stap long BIKPELA oltaim oltaim. Amen na Amen.
Psal DaOT1871 89:52  med hvilken dine Fjender have bespottet, Herre! med hvilken de have bespottet din Salvedes Fodspor. Lovet være Herren evindelig! Amen, ja, amen.
Psal PolGdans 89:52  Panie! jako urągali nieprzyjaciele twoi, jako urągali ścieżkom pomazańca twego. Niech będzie błogosławiony Pan aż na wieki. Amen, Amen.
Psal JapBungo 89:52  ヱホバは永遠にほむべきかな アーメン アーメン
Psal GerElb18 89:52  Gepriesen sei Jehova ewiglich! Amen, ja, Amen!