|
Reve
|
ABP
|
21:13 |
From the east [2gatehouses 1three]; and from the north [2gatehouses 1three]; and from the south [2gatehouses 1three]; and from the west [2gatehouses 1three].
|
|
Reve
|
ACV
|
21:13 |
from the east, three gates, and from the north, three gates, and from the south, three gates, and from the west, three gates.
|
|
Reve
|
AFV2020
|
21:13 |
On the east were three gates; on the north were three gates; on the south were three gates; on the west were three gates.
|
|
Reve
|
AKJV
|
21:13 |
On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
|
|
Reve
|
ASV
|
21:13 |
on the east were three gates; and on the north three gates; and on the south three gates; and on the west three gates.
|
|
Reve
|
Anderson
|
21:13 |
on the east, three gates; on the north, three gates; on the south, three gates; and on the west, three gates.
|
|
Reve
|
BBE
|
21:13 |
And on the east were three doors; and on the north three doors; and on the south three doors; and on the west three doors.
|
|
Reve
|
BWE
|
21:13 |
There were three doors on the east side. There were three doors on the north side. There were three doors on the south side and three doors on the west side.
|
|
Reve
|
CPDV
|
21:13 |
On the East were three gates, and on the North were three gates, and on the South were three gates, and on the West were three gates.
|
|
Reve
|
Common
|
21:13 |
There were three gates on the east, three gates on the north, three gates on the south, and three gates on the west.
|
|
Reve
|
DRC
|
21:13 |
On the east, three gates: and on the north, three gates: and on the south, three gates: and on the west, three gates.
|
|
Reve
|
Darby
|
21:13 |
On [the] east three gates; and on [the] north three gates; and on [the] south three gates; and on [the] west three gates.
|
|
Reve
|
EMTV
|
21:13 |
three gates on the east, three gates on the north, three gates on the south, and three gates on the west.
|
|
Reve
|
Etheridg
|
21:13 |
On the east three gates, and on the north three gates, and on the south three gates, and on the west three gates.
|
|
Reve
|
Geneva15
|
21:13 |
On the East part there were three gates, and on the Northside three gates, on the Southside three gates, and on the Westside three gates.
|
|
Reve
|
Godbey
|
21:13 |
From the east, three gates; and from the north, three gates; and from the south, three gates; and from the west, three gates.
|
|
Reve
|
GodsWord
|
21:13 |
There were three gates on the east, three gates on the north, three gates on the south, and three gates on the west.
|
|
Reve
|
Haweis
|
21:13 |
From the east three gates; from the north three gates; from the south three gates; from the west three gates.
|
|
Reve
|
ISV
|
21:13 |
There were three gates on the east, three gates on the north, three gates on the south, and three gates on the west.
|
|
Reve
|
Jubilee2
|
21:13 |
On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
|
|
Reve
|
KJV
|
21:13 |
On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
|
|
Reve
|
KJVA
|
21:13 |
On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
|
|
Reve
|
KJVPCE
|
21:13 |
On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
|
|
Reve
|
LEB
|
21:13 |
on the east, three gates, and on the north, three gates, and on the south, three gates, and on the west, three gates.
|
|
Reve
|
LITV
|
21:13 |
From the east, three gates; from the north, three gates; from the south, three gates; and from the west, three gates.
|
|
Reve
|
LO
|
21:13 |
on the east, three gates; on the north, three gates; and on the south, three gates; and on the west, three gates.
|
|
Reve
|
MKJV
|
21:13 |
From the east three gates, from the north three gates, from the south three gates, and from the west three gates.
|
|
Reve
|
Montgome
|
21:13 |
On the east were three gates; and on the north, three gates; and on the south, three gates; and on the west, three gates.
|
|
Reve
|
Murdock
|
21:13 |
On the east, three gates; on the north, three gates; on the south, three gates; and on the west, three gates.
|
|
Reve
|
NETfree
|
21:13 |
There are three gates on the east side, three gates on the north side, three gates on the south side and three gates on the west side.
|
|
Reve
|
NETtext
|
21:13 |
There are three gates on the east side, three gates on the north side, three gates on the south side and three gates on the west side.
|
|
Reve
|
NHEB
|
21:13 |
On the east were three gates; and on the north three gates; and on the south three gates; and on the west three gates.
|
|
Reve
|
NHEBJE
|
21:13 |
On the east were three gates; and on the north three gates; and on the south three gates; and on the west three gates.
|
|
Reve
|
NHEBME
|
21:13 |
On the east were three gates; and on the north three gates; and on the south three gates; and on the west three gates.
|
|
Reve
|
Noyes
|
21:13 |
on the east, three gates; and on the north, three gates; and on the south, three gates; and on the west, three gates.
|
|
Reve
|
OEB
|
21:13 |
‘There were three gates on the east, three gates on the north, three gates on the south, and three gates on the west.’
|
|
Reve
|
OEBcth
|
21:13 |
‘There were three gates on the east, three gates on the north, three gates on the south, and three gates on the west.’
|
|
Reve
|
OrthJBC
|
21:13 |
There were shloshah shi'arim on the mizrach (east), there were shloshah shi'arim on the tzafon (north), and shloshah shi'arim on the darom (south) and shloshah shi'arim on the ma'arav (west).
|
|
Reve
|
RKJNT
|
21:13 |
On the east were three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
|
|
Reve
|
RLT
|
21:13 |
On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
|
|
Reve
|
RNKJV
|
21:13 |
On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
|
|
Reve
|
RWebster
|
21:13 |
On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
|
|
Reve
|
Rotherha
|
21:13 |
on the east, three gates, and, on the north, three gates, and, on the south, three gates, and, on the west, three gates;
|
|
Reve
|
Twenty
|
21:13 |
'There were three gates on the east, three gates on the north, three gates on the south, and three gates on the west.'
|
|
Reve
|
Tyndale
|
21:13 |
on the est parte iii gatis and on the north syde iii gates and to wardes the south iii gates and from the west iii gates:
|
|
Reve
|
UKJV
|
21:13 |
On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
|
|
Reve
|
Webster
|
21:13 |
On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
|
|
Reve
|
Weymouth
|
21:13 |
There were three gates on the east, three on the north, three on the south, and three on the west.
|
|
Reve
|
Worsley
|
21:13 |
On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
|
|
Reve
|
YLT
|
21:13 |
at the east three gates, at the north three gates, at the south three gates, at the west three gates;
|
|
Reve
|
ABPGRK
|
21:13 |
από ανατοληών πυλώνες τρεις και από βορρά πυλώνες τρείς και από νότου πυλώνες τρεις και από δυσμών πυλωνες τρεις
|
|
Reve
|
Afr1953
|
21:13 |
Aan die oostekant was daar drie poorte, aan die noordekant drie poorte, aan die suidekant drie poorte, aan die westekant drie poorte.
|
|
Reve
|
Alb
|
21:13 |
Nga lindja ishin tri porta, nga veriu tri porta, nga jugu tri porta dhe nga perëndimi tri porta.
|
|
Reve
|
Antoniad
|
21:13 |
απ ανατολων πυλωνες τρεις και απο βορρα πυλωνες τρεις και απο νοτου πυλωνες τρεις και απο δυσμων πυλωνες τρεις
|
|
Reve
|
AraNAV
|
21:13 |
وَكَانَ الْمَلاَكُ الَّذِي يُكَلِّمُنِي يُمْسِكُ قَصَبَةً مِنَ الذَّهَبِ لِيَقِيسَ بِهَا الْمَدِينَةَ وَأَبْوَابَهَا وَسُورَهَا.
|
|
Reve
|
AraSVD
|
21:13 |
مِنَ ٱلشَّرْقِ ثَلَاثَةُ أَبْوَابٍ، وَمِنَ ٱلشِّمَالِ ثَلَاثَةُ أَبْوَابٍ، وَمِنَ ٱلْجَنُوبِ ثَلَاثَةُ أَبْوَابٍ، وَمِنَ ٱلْغَرْبِ ثَلَاثَةُ أَبْوَابٍ.
|
|
Reve
|
ArmWeste
|
21:13 |
արեւելքէն՝ երեք դուռ, հիւսիսէն՝ երեք դուռ, հարաւէն՝ երեք դուռ, արեւմուտքէն՝ երեք դուռ:
|
|
Reve
|
Azeri
|
21:13 |
منئمله دانيشان ملهيئن بئر آرشين قيزيل آغاجي وار ائدي کي، اونونلا شهري، اونون دروازالاريني و اونون دوآريني اؤلچسون.
|
|
Reve
|
BasHauti
|
21:13 |
Orient aldetic, hirur bortha: Aquilonetic hirur bortha: Egu-erditic hirur boltha: etaOccidentetic, hirur bortha.
|
|
Reve
|
Bela
|
21:13 |
з усходу тры брамы, з поўначы тры брамы, з поўдня тры брамы, з захаду тры брамы;
|
|
Reve
|
BretonNT
|
21:13 |
Er sav-heol teir dor, en hanternoz teir dor, er c'hreisteiz teir dor, er c'huzh-heol teir dor.
|
|
Reve
|
BulCarig
|
21:13 |
от КЪ изток три порти; от КЪ север три порти; от КЪ юг три порти; от КЪ запад три порти.
|
|
Reve
|
BulVeren
|
21:13 |
на изток – три порти, на север – три порти, на юг – три порти и на запад – три порти.
|
|
Reve
|
BurCBCM
|
21:13 |
အရှေ့ဘက်၌ တံခါးသုံးပေါက်၊ မြောက်ဘက်၌ တံခါးသုံးပေါက်၊ တောင်ဘက်၌ တံခါးသုံးပေါက်၊ အနောက်ဘက်၌ တံခါးသုံးပေါက်ရှိ၏။-
|
|
Reve
|
BurJudso
|
21:13 |
အရှေ့ဘက်၌ တံခါးသုံးပေါက်၊ မြောက်ဘက်၌ သုံးပေါက်၊ တောင်ဘက်၌သုံးပေါက်၊ အနောက်ဘက်၌ သုံးပေါက်၊ တံခါးတဆယ်နှစ်ပေါက်ရှိ၏။ ထိုတံခါး တဆယ်နှစ်ပေါက်၌ ကောင်းကင်တမန် တဆယ်နှစ်ပါး ရှိ၏။ ဣသရေလအမျိုး တဆယ်နှစ်မျိုး၏ နာမတို့သည် ထိုတံခါးပေါ်၌ ရေးထားလျက်ရှိ၏။
|
|
Reve
|
Byz
|
21:13 |
απο ανατολων πυλωνες τρεις και απο βορρα πυλωνες τρεις και απο νοτου πυλωνες τρεις και απο δυσμων πυλωνες τρεις
|
|
Reve
|
CSlEliza
|
21:13 |
от востока врата троя и от севера врата троя, от юга врата троя и от запада врата троя.
|
|
Reve
|
CebPinad
|
21:13 |
sa sidlakan may tulo ka mga pultahan, sa amihanan may tulo ka mga pultahan, sa habagatan may tulo ka mga pultahan, ug sa kasadpan may tulo ka mga pultahan.
|
|
Reve
|
Che1860
|
21:13 |
ᏅᏙ ᏗᎧᎸᎬ ᎢᏗᏢ ᏦᎢ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ [ᏕᎪᏢᏒᎩ,] ᏧᏴᏢᏃ ᎢᏗᏢ ᏦᎢ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ; ᏧᎦᎾᏮᏃ ᎢᏗᏢ ᏦᎢ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ; ᏭᏕᎵᎬᏃ ᎢᏗᏢ ᏦᎢ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ.
|
|
Reve
|
ChiNCVs
|
21:13 |
东边有三个门,南边有三个门,西边有三个门,北边有三个门。
|
|
Reve
|
ChiSB
|
21:13 |
東面三門,北面三門,南面三門,西面三門。
|
|
Reve
|
ChiUn
|
21:13 |
東邊有三門,北邊有三門,南邊有三門,西邊有三門。
|
|
Reve
|
ChiUnL
|
21:13 |
南北東西、各有三門、
|
|
Reve
|
ChiUns
|
21:13 |
东边有三门,北边有三门,南边有三门,西边有三门。
|
|
Reve
|
CopNT
|
21:13 |
ⲥⲁ⳿ⲡⲉⲓⲉⲃⲧ ⲅ̅ ⳿ⲙⲡⲩⲗⲱⲛ ⲥⲁⲣⲏⲥ ⳿ⲙⲙⲟⲥ ⲅ̅ ⳿ⲙⲡⲩⲗⲱⲛ ⲟⲩⲟϩ ⳿ⲡⲉⲙⲉⲛⲧ ⳿ⲛⲧⲉ ϯⲡⲟⲗⲓⲥ ⲅ̅ ⳿ⲙⲡⲩⲗⲱⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲥⲁⲡⲉⲙϩⲓⲧ ⲅ̅ ⳿ⲙⲡⲩⲗⲱⲛ.
|
|
Reve
|
CopSahBi
|
21:13 |
ⲉⲣⲉϣⲟⲙⲛⲧ ⲙⲡⲩⲗⲱⲛ ϭⲱϣⲧ ⲉⲡⲉⲓⲉⲃⲧ ⲁⲩⲱ ϣⲟⲙⲛⲧ ⲙⲡⲩⲗⲱⲛ ⲉⲡⲙϩⲓⲧ ⲁⲩⲱ ϣⲟⲙⲛⲧ ⲉⲡⲉⲙⲛⲧ ⲁⲩⲱ ϣⲟⲙⲛⲧ ⲉⲡⲣⲏⲥ
|
|
Reve
|
CopSahHo
|
21:13 |
ⲉⲣⲉϣⲟⲙⲛⲧ ⲙⲡⲩⲗⲱⲛ ϭⲱϣⲧ̅ ⲉⲡⲉⲓⲉⲃⲧ̅ ⲁⲩⲱ ϣⲟⲙⲛⲧ ⲙⲡⲩⲗⲱⲛ ⲉⲡⲉⲙϩⲓⲧ̅ ⲁⲩⲱ ϣⲟⲙⲛⲧ̅ ⲉⲡⲉⲙⲛⲧ̅ ⲁⲩⲱ ϣⲟⲙⲛⲧ ⲉⲡⲣⲏⲥ
|
|
Reve
|
CopSahid
|
21:13 |
ⲉⲣⲉ ϣⲟⲙⲛⲧ ⲙⲡⲩⲗⲱⲛ ϭⲱϣⲧ ⲉⲡⲉⲓⲉⲃⲧ ⲁⲩⲱ ϣⲟⲙⲛⲧ ⲙⲡⲩⲗⲱⲛ ⲉⲡⲉⲙϩⲓⲧ ⲁⲩⲱ ϣⲟⲙⲛⲧ ⲉⲡⲉⲙⲛⲧ ⲁⲩⲱ ϣⲟⲙⲛⲧ ⲉⲡⲣⲏⲥ
|
|
Reve
|
CopSahid
|
21:13 |
ⲉⲣⲉ ϣⲟⲙⲛⲧ ⲙⲡⲩⲗⲱⲛ ϭⲱϣⲧ ⲉⲡⲉⲓⲉⲃⲧ ⲁⲩⲱ ϣⲟⲙⲛⲧ ⲙⲡⲩⲗⲱⲛ ⲉⲡⲉⲙϩⲓⲧ ⲁⲩⲱ ϣⲟⲙⲛⲧ ⲉⲡⲉⲙⲛⲧ ⲁⲩⲱ ϣⲟⲙⲛⲧ ⲉⲡⲣⲏⲥ.
|
|
Reve
|
CroSaric
|
21:13 |
Od istoka vrata troja, od sjevera vrata troja, od juga vrata troja, od zapada vrata troja.
|
|
Reve
|
DaNT1819
|
21:13 |
mod Østen tre Porte, mod Norden tre Porte, mod Sønden tre Porte, mod Vesten tre Porte.
|
|
Reve
|
DaOT1871
|
21:13 |
mod Øst tre Porte og mod Nord tre Porte og mod Syd tre Porte og mod Vest tre Porte.
|
|
Reve
|
DaOT1931
|
21:13 |
mod Øst tre Porte og mod Nord tre Porte og mod Syd tre Porte og mod Vest tre Porte.
|
|
Reve
|
Dari
|
21:13 |
سه دروازه به جانب شرق بود، سه دروازه به جانب شمال، سه دروازه به جانب جنوب و سه دروازه به جانب غرب.
|
|
Reve
|
DutSVV
|
21:13 |
Van het oosten waren drie poorten, van het noorden drie poorten, van het zuiden drie poorten, van het westen drie poorten.
|
|
Reve
|
DutSVVA
|
21:13 |
Van het oosten waren drie poorten, van het noorden drie poorten, van het zuiden drie poorten, van het westen drie poorten.
|
|
Reve
|
Elzevir
|
21:13 |
απ ανατολης πυλωνες τρεις απο βορρα πυλωνες τρεις απο νοτου πυλωνες τρεις απο δυσμων πυλωνες τρεις
|
|
Reve
|
Esperant
|
21:13 |
oriente estis tri pordegoj, kaj norde tri pordegoj, kaj sude tri pordegoj, kaj okcidente tri pordegoj.
|
|
Reve
|
Est
|
21:13 |
Ida pool on kolm väravat, põhja pool kolm väravat, lõuna pool kolm väravat, lääne pool kolm väravat.
|
|
Reve
|
FarHezar
|
21:13 |
سه دروازه در سمت مشرق، سه دروازه در سمت شمال، سه دروازه در سمت جنوب و سه دروازه در سمت مغرب قرار داشت.
|
|
Reve
|
FarOPV
|
21:13 |
از مشرق سه دروازه و از شمال سه دروازه و از جنوب سه دروازه و از مغرب سه دروازه.
|
|
Reve
|
FarTPV
|
21:13 |
سه دروازه به جانب مشرق بود، سه دروازه به جانب شمال، سه دروازه به جانب جنوب و سه دروازه به جانب مغرب.
|
|
Reve
|
FinBibli
|
21:13 |
Idässä kolme porttia, pohjoisessa kolme porttia, etelässä kolme porttia, lännessä kolme porttia.
|
|
Reve
|
FinPR
|
21:13 |
idässä kolme porttia ja pohjoisessa kolme porttia ja etelässä kolme porttia ja lännessä kolme porttia.
|
|
Reve
|
FinPR92
|
21:13 |
Idän puolella oli kolme porttia, pohjoisessa kolme, etelässä kolme ja lännessä kolme porttia.
|
|
Reve
|
FinRK
|
21:13 |
Idässä oli kolme porttia, pohjoisessa kolme porttia, etelässä kolme porttia ja lännessä kolme porttia.
|
|
Reve
|
FinSTLK2
|
21:13 |
Idässä oli kolme porttia ja pohjoisessa kolme porttia ja etelässä kolme porttia ja lännessä kolme porttia.
|
|
Reve
|
FreBBB
|
21:13 |
à l'orient trois portes, et au septentrion trois portes, et au midi trois portes, et à l'occident trois portes.
|
|
Reve
|
FreBDM17
|
21:13 |
Du côté de l’Orient, trois portes ; du côté de l’Aquilon, trois portes ; du côté du Midi, trois portes ; et du côté de l’Occident, trois portes.
|
|
Reve
|
FreCramp
|
21:13 |
Il y a trois portes à l'orient, trois portes au nord, trois portes au midi et trois portes à l'occident.
|
|
Reve
|
FreGenev
|
21:13 |
Du cofté d'Orient, trois portes : du cofté d'Aquilon, trois portes : du cofté de Midi, trois portes : & du cofté d'Occident, trois portes.
|
|
Reve
|
FreJND
|
21:13 |
à l’orient, trois portes ; et au nord, trois portes ; et au midi, trois portes ; et à l’occident, trois portes.
|
|
Reve
|
FreOltra
|
21:13 |
Il y a trois portes à l'orient, trois portes au nord, trois portes au midi et trois portes à l'occident.
|
|
Reve
|
FrePGR
|
21:13 |
Du côté de l'orient trois portes, et du côté du nord trois portes, et du côté de l'occident trois portes, et du côté du midi trois portes.
|
|
Reve
|
FreSegon
|
21:13 |
à l'orient trois portes, au nord trois portes, au midi trois portes, et à l'occident trois portes.
|
|
Reve
|
FreStapf
|
21:13 |
A l'Orient, trois portes ; et au Nord, trois portes ; et au Midi, trois portes ; et à l'Occident, trois portes ;
|
|
Reve
|
FreSynod
|
21:13 |
à l'Orient, trois portes; au Nord, trois portes; au Midi, trois portes; à l'Occident, trois portes.
|
|
Reve
|
FreVulgG
|
21:13 |
A l’orient, trois portes ; au nord (septentrion), trois portes ; au midi, trois portes, et au couchant (à l’occident), trois portes.
|
|
Reve
|
GerAlbre
|
21:13 |
Drei Tore lagen nach Osten, drei nach Norden, drei nach Süden und drei nach Westen.
|
|
Reve
|
GerBoLut
|
21:13 |
vom Morgen drei Tore, von Mitternacht drei Tore, vom Mittag drei Tore, vom Abend drei Tore.
|
|
Reve
|
GerElb18
|
21:13 |
Nach Osten drei Tore, und nach Norden drei Tore, und nach Süden drei Tore, und nach Westen drei Tore.
|
|
Reve
|
GerElb19
|
21:13 |
Nach Osten drei Tore, und nach Norden drei Tore, und nach Süden drei Tore, und nach Westen drei Tore.
|
|
Reve
|
GerGruen
|
21:13 |
Im Osten waren drei Tore, im Norden drei Tore, im Süden drei Tore, im Westen drei Tore.
|
|
Reve
|
GerLeoNA
|
21:13 |
von Osten her drei Tore und von Norden her drei Tore und von Süden her drei Tore und von Westen her drei Tore.
|
|
Reve
|
GerLeoRP
|
21:13 |
von Osten her drei Tore und von Norden her drei Tore und von Süden her drei Tore und von Westen her drei Tore.
|
|
Reve
|
GerMenge
|
21:13 |
drei Tore lagen nach Osten, drei nach Norden, drei nach Süden und drei nach Westen.
|
|
Reve
|
GerNeUe
|
21:13 |
Drei Tore gingen nach Osten, drei nach Norden, drei nach Süden und drei nach Westen.
|
|
Reve
|
GerSch
|
21:13 |
Von Osten drei Tore, von Norden drei Tore, von Süden drei Tore, von Westen drei Tore.
|
|
Reve
|
GerTafel
|
21:13 |
Von Aufgang drei Tore, von Mitternacht drei Tore, von Mittag drei Tore, von Niedergang drei Tore.
|
|
Reve
|
GerTextb
|
21:13 |
Drei Thore von Osten, drei von Norden, drei von Süden, drei von Westen.
|
|
Reve
|
GerZurch
|
21:13 |
im Osten drei Tore und im Norden drei Tore und im Süden drei Tore und im Westen drei Tore.
|
|
Reve
|
GreVamva
|
21:13 |
Προς ανατολάς πυλώνες τρεις, προς βορράν πυλώνες τρεις, προς νότον πυλώνες τρεις, προς δυσμάς πυλώνες τρεις.
|
|
Reve
|
Haitian
|
21:13 |
Te gen twa pòtay sou chak kote: twa pòtay sou bò lès, twa pòtay sou bò nò, twa pòtay sou bò sid, twa pòtay sou bò lwès.
|
|
Reve
|
HebDelit
|
21:13 |
שְׁעָרִים שְׁלשָׁה מִמִּזְרָח שְׁעָרִים שְׁלשָׁה מִצָּפוֹן שְׁעָרִים שְׁלשָׁה מִנֶּגֶב וּשְׁעָרִים שְׁלשָׁה מִמַּעֲרָב׃
|
|
Reve
|
HebModer
|
21:13 |
שערים שלשה ממזרח שערים שלשה מצפון שערים שלשה מנגב ושערים שלשה ממערב׃
|
|
Reve
|
HunKNB
|
21:13 |
Keletről három kapu, és északról három kapu, és délről három kapu, és nyugatról három kapu .
|
|
Reve
|
HunKar
|
21:13 |
Napkeletről három kapu; északról három kapu; délről három kapu: napnyugotról három kapu.
|
|
Reve
|
HunRUF
|
21:13 |
kelet felől három kapu, észak felől három kapu, dél felől három kapu, és nyugat felől három kapu.
|
|
Reve
|
HunUj
|
21:13 |
keletről három kapu, északról három kapu, délről is három kapu, és nyugatról is három kapu.
|
|
Reve
|
ItaDio
|
21:13 |
Dall’Oriente v’erano tre porte, dal Settentrione tre porte, dal Mezzodì tre porte, e dall’Occidente tre porte.
|
|
Reve
|
ItaRive
|
21:13 |
A oriente c’eran tre porte; a settentrione tre porte; a mezzogiorno tre porte, e ad occidente tre porte.
|
|
Reve
|
JapBungo
|
21:13 |
東に三つの門、北に三つの門、南に三つの門、西に三つの門あり。
|
|
Reve
|
JapKougo
|
21:13 |
東に三つの門、北に三つの門、南に三つの門、西に三つの門があった。
|
|
Reve
|
JapRague
|
21:13 |
東に三の門、北に三の門、南に三の門、西に三の門あり。
|
|
Reve
|
KLV
|
21:13 |
Daq the pemHov 'o' were wej lojmItmey; je Daq the pemHov nIH wej lojmItmey; je Daq the pemHov poS wej lojmItmey; je Daq the pemHov 'et wej lojmItmey.
|
|
Reve
|
Kapingam
|
21:13 |
Nia bontai e-dolu i-di bahi-i-dua, e-dolu i-di bahi-i-ngeia, e-dolu i-di bahi-i-ngaaga, ge e-dolu i-di bahi-i-dai.
|
|
Reve
|
Kaz
|
21:13 |
Әр жақта үш қақпадан болды: шығыс, оңтүстік, солтүстік және батыста үшеуден.
|
|
Reve
|
Kekchi
|
21:13 |
Oxib li oqueba̱l cuan saˈ li norte, oxib cuan saˈ li sur, oxib cuan bar na-el cuiˈ li sakˈe ut oxib cuan bar na-oc cuiˈ li sakˈe.
|
|
Reve
|
KhmerNT
|
21:13 |
នៅទិសខាងកើតមានទ្វារបី ទិសខាងជើងមានទ្វារបី ទិសខាងត្បូងមានទ្វារបី និងទិសខាងលិចមានទ្វារបី។
|
|
Reve
|
KorHKJV
|
21:13 |
동쪽에 세 문, 북쪽에 세 문, 남쪽에 세 문, 서쪽에 세 문이 있으며
|
|
Reve
|
KorRV
|
21:13 |
동편에 세 문, 북편에 세 문, 남편에 세 문, 서편에 세 문이니
|
|
Reve
|
Latvian
|
21:13 |
Trīs vārti austrumu, trīs ziemeļu, trīs dienvidu un trīs rietumu pusē.
|
|
Reve
|
LinVB
|
21:13 |
Epái ya Esti, bizibeli bísáto ; epái ya Nórdi bizibeli bísáto ; epái ya Súdi, bizibeli bísáto ; epái ya Wésti, bizibeli bísáto.
|
|
Reve
|
LtKBB
|
21:13 |
Nuo rytų pusės treji vartai, nuo šiaurės treji vartai, nuo pietų treji vartai ir nuo vakarų treji vartai.
|
|
Reve
|
LvGluck8
|
21:13 |
No austruma trīs vārti, no ziemeļa puses trīs vārti, no dienasvidus puses trīs vārti, no vakara puses trīs vārti.
|
|
Reve
|
Mal1910
|
21:13 |
കിഴക്കു മൂന്നു ഗോപുരം, വടക്കു മൂന്നു ഗോപുരം, തെക്കു മൂന്നു ഗോപുരം, പടിഞ്ഞാറു മൂന്നു ഗോപുരം.
|
|
Reve
|
Maori
|
21:13 |
I te rawhiti e toru nga tatau; i te hauraro e toru nga tatau; i te tonga e toru nga tatau; i te hauauru e toru nga tatau.
|
|
Reve
|
Mg1865
|
21:13 |
eo atsinanana vavahady telo; eo avaratra vavahady telo; eo atsimo vavahady telo; eo andrefana vavahady telo.
|
|
Reve
|
MonKJV
|
21:13 |
Дорнодод нь гурван хаалга. Умардад нь гурван хаалга. Өмнөдөд нь гурван хаалга. Өрнөдөд нь гурван хаалга.
|
|
Reve
|
MorphGNT
|
21:13 |
ἀπὸ ⸀ἀνατολῆς πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ βορρᾶ πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ νότου πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ δυσμῶν πυλῶνες τρεῖς·
|
|
Reve
|
Ndebele
|
21:13 |
Empumalanga kwakulamasango amathathu; enyakatho, amasango amathathu; eningizimu, amasango amathathu; lentshonalanga, amasango amathathu.
|
|
Reve
|
NlCanisi
|
21:13 |
Ten oosten drie poorten; ten noorden drie poorten; ten zuiden drie poorten; ten westen drie poorten.
|
|
Reve
|
NorBroed
|
21:13 |
Fra øst tre porter; fra nord tre porter; fra sør tre porter; fra vest tre porter.
|
|
Reve
|
NorSMB
|
21:13 |
mot aust tri portar, mot nord tri portar, mot sud tri portar, mot vest tri portar.
|
|
Reve
|
Norsk
|
21:13 |
mot øst var tre porter, mot nord tre porter, mot syd tre porter, mot vest tre porter.
|
|
Reve
|
Northern
|
21:13 |
Şərqdə üç darvaza, şimalda üç darvaza, cənubda üç darvaza və qərbdə üç darvaza var idi.
|
|
Reve
|
Peshitta
|
21:13 |
ܡܢ ܡܕܢܚܐ ܬܪܥܐ ܬܠܬܐ ܘܡܢ ܓܪܒܝܐ ܬܪܥܐ ܬܠܬܐ ܘܡܢ ܬܝܡܢܐ ܬܪܥܐ ܬܠܬܐ ܘܡܢ ܡܥܪܒܐ ܬܪܥܐ ܬܠܬܐ ܀
|
|
Reve
|
PohnOld
|
21:13 |
Ni mas en lang wanim silu, o ni apong wanim silu, o ni air wanim silu, o ni kapi wanim silu.
|
|
Reve
|
Pohnpeia
|
21:13 |
Mie ewen kehl wad siluh ni pali koaros en kelen kahnimwo; siluh ni palimese, siluh ni palieir; siluh ni paliepeng, oh siluh ni palikapi.
|
|
Reve
|
PolGdans
|
21:13 |
Od wschodu bramy trzy, od północy bramy trzy, od południa bramy trzy, od zachodu bramy trzy.
|
|
Reve
|
PolUGdan
|
21:13 |
Od wschodu trzy bramy, od północy trzy bramy, od południa trzy bramy i od zachodu trzy bramy.
|
|
Reve
|
PorAR
|
21:13 |
Ao oriente havia três portas, ao norte três portas, ao sul três portas, e ao ocidente três portas.
|
|
Reve
|
PorAlmei
|
21:13 |
Da banda do levante tinha tres portas, da banda do norte tres portas, da banda do sul tres portas, da banda do poente tres portas.
|
|
Reve
|
PorBLivr
|
21:13 |
No oriente tinha três portas; no norte três portas, no sul três portas, e no ocidente três portas.
|
|
Reve
|
PorBLivr
|
21:13 |
No oriente tinha três portas; no norte três portas, no sul três portas, e no ocidente três portas.
|
|
Reve
|
PorCap
|
21:13 |
ao oriente havia três portas, ao norte três portas, ao sul três portas e ao ocidente três portas.
|
|
Reve
|
RomCor
|
21:13 |
Spre răsărit erau trei porţi; spre miazănoapte, trei porţi; spre miazăzi, trei porţi şi spre apus, trei porţi.
|
|
Reve
|
RusSynod
|
21:13 |
с востока трое ворот, с севера трое ворот, с юга трое ворот, с запада трое ворот.
|
|
Reve
|
RusSynod
|
21:13 |
с востока трое ворот, с севера трое ворот, с юга трое ворот, с запада трое ворот.
|
|
Reve
|
RusVZh
|
21:13 |
с востока трое ворот, с севера трое ворот, с юга трое ворот, с запада трое ворот.
|
|
Reve
|
SBLGNT
|
21:13 |
ἀπὸ ⸀ἀνατολῆς πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ βορρᾶ πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ νότου πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ δυσμῶν πυλῶνες τρεῖς·
|
|
Reve
|
Shona
|
21:13 |
Kumabvazuva masuwo matatu; kumaodzanyemba masuwo matatu; kuchamhembe masuwo matatu; nekumavirira masuwo matatu;
|
|
Reve
|
SloChras
|
21:13 |
proti vzhodu troje vrat, proti severu troje vrat, proti jugu troje vrat, proti zahodu troje vrat.
|
|
Reve
|
SloKJV
|
21:13 |
na vzhodu troje velikih vrat, na severu troje velikih vrat, na jugu troje velikih vrat, in na zahodu troje velikih vrat.
|
|
Reve
|
SloStrit
|
21:13 |
Proti vzhodu troje vrat, proti severju troje vrat, proti jugu troje vrat, proti zahodu troje vrat.
|
|
Reve
|
SomKQA
|
21:13 |
oo xagga bari waxay ku lahayd saddex irdood, woqooyina waxay ku lahayd saddex irdood, koonfurna waxay ku lahayd saddex irdood, galbeedna waxay ku lahayd saddex irdood.
|
|
Reve
|
SpaPlate
|
21:13 |
tres puertas al oriente, tres puertas al septentrión, tres puertas al mediodía, tres puertas al occidente.
|
|
Reve
|
SpaRV
|
21:13 |
Al oriente tres puertas; al norte tres puertas; al mediodía tres puertas; al poniente tres puertas.
|
|
Reve
|
SpaRV186
|
21:13 |
Al oriente tres puertas: al aquilón tres puertas: al mediodía tres puertas: al poniente tres puertas.
|
|
Reve
|
SpaRV190
|
21:13 |
Al oriente tres puertas; al norte tres puertas; al mediodía tres puertas; al poniente tres puertas.
|
|
Reve
|
SpaVNT
|
21:13 |
Al Oriente tres puertas; al Norte tres puertas, al Mediodia tres puertas; al Poniente tres puertas.
|
|
Reve
|
SrKDEkav
|
21:13 |
Од истока врата троја, и од севера врата троја, од југа врата троја, и од запада врата троја.
|
|
Reve
|
SrKDIjek
|
21:13 |
Од истока врата троја, и од сјевера врата троја, од југа врата троја, и од запада врата троја.
|
|
Reve
|
StatResG
|
21:13 |
Ἀπὸ ἀνατολῆς πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ βορρᾶ πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ δυσμῶν πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ νότου πυλῶνες τρεῖς.
|
|
Reve
|
Swahili
|
21:13 |
Kila upande ulikuwa na milango mitatu: upande wa mashariki, milango mitatu, kaskazini milango mitatu, kusini milango mitatu na magharibi milango mitatu.
|
|
Reve
|
Swe1917
|
21:13 |
I öster voro tre portar, i norr tre portar, i söder tre portar och i väster tre portar.
|
|
Reve
|
SweFolk
|
21:13 |
I öster fanns tre portar, i norr tre portar, i söder tre portar och i väster tre portar.
|
|
Reve
|
SweKarlX
|
21:13 |
Östantill tre portar, nordantill tre portar, sunnantill tre portar, vestantill tre portar.
|
|
Reve
|
SweKarlX
|
21:13 |
Östantill tre portar, nordantill tre portar, sunnantill tre portar, vestantill tre portar.
|
|
Reve
|
TNT
|
21:13 |
ἀπὸ ἀνατολῆς, πυλῶνες τρεῖς· καὶ ἀπὸ βοῤῥᾶ, πυλῶνες τρεῖς· καὶ ἀπὸ νότου, πυλῶνες τρεῖς· καὶ ἀπὸ δυσμῶν, πυλῶνες τρεῖς.
|
|
Reve
|
TR
|
21:13 |
απ ανατολης πυλωνες τρεις απο βορρα πυλωνες τρεις απο νοτου πυλωνες τρεις και απο δυσμων πυλωνες τρεις
|
|
Reve
|
TagAngBi
|
21:13 |
Sa silanganan ay may tatlong pintuan; at sa hilagaan ay may tatlong pintuan; at sa timugan ay may tatlong pintuan; at sa kalunuran ay may tatlong pintuan.
|
|
Reve
|
Tausug
|
21:13 |
Awn tū lawang pakaniya-pakaniya sin upat kīd sin ād. Tū in tampal pa subangan, tū in pa sātan, tū in pa uttara' iban tū in pa sadlupan.
|
|
Reve
|
ThaiKJV
|
21:13 |
ทางด้านตะวันออกมีสามประตู ทางด้านเหนือมีสามประตู ทางด้านใต้มีสามประตู ทางด้านตะวันตกมีสามประตู
|
|
Reve
|
Tisch
|
21:13 |
ἀπὸ ἀνατολῆς πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ βορρᾶ πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ νότου πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ δυσμῶν πυλῶνες τρεῖς.
|
|
Reve
|
TpiKJPB
|
21:13 |
Long hap is tripela dua bilong banis. Long hap not tripela dua bilong banis. Long hap saut tripela dua bilong banis. Na long hap wes tripela dua bilong banis.
|
|
Reve
|
TurHADI
|
21:13 |
Doğuda, kuzeyde, güneyde ve batıda üçer kapı vardı.
|
|
Reve
|
TurNTB
|
21:13 |
Doğuda üç kapı, kuzeyde üç kapı, güneyde üç kapı, batıda üç kapı vardı.
|
|
Reve
|
UkrKulis
|
21:13 |
Від сходу троє воріт, від півночі троє воріт, від полудня троє воріт, від заходу троє воріт.
|
|
Reve
|
UkrOgien
|
21:13 |
Від схо́ду три брами, і від пі́вночі три брами, і від півдня три брами, і від захо́ду три брами.
|
|
Reve
|
Uma
|
21:13 |
Bente toe mosulapa' opo', pai' hi butu soso-na tolu meha' wobo': tolu tono' hi mata'eo, tolu hi utara, tolu hi selatan pai' tolu tono' hi kasoloa.
|
|
Reve
|
UrduGeo
|
21:13 |
تین دروازے مشرق کی طرف تھے، تین شمال کی طرف، تین جنوب کی طرف اور تین مغرب کی طرف۔
|
|
Reve
|
UrduGeoD
|
21:13 |
तीन दरवाज़े मशरिक़ की तरफ़ थे, तीन शिमाल की तरफ़, तीन जुनूब की तरफ़ और तीन मग़रिब की तरफ़।
|
|
Reve
|
UrduGeoR
|
21:13 |
Tīn darwāze mashriq kī taraf the, tīn shimāl kī taraf, tīn junūb kī taraf aur tīn maġhrib kī taraf.
|
|
Reve
|
UyCyr
|
21:13 |
Шәриқтә үч дәрваза, ғәриптә үч дәрваза, шималда үч дәрваза вә җәнупта үч дәрваза бар еди.
|
|
Reve
|
VieLCCMN
|
21:13 |
Phía đông có ba cửa, phía bắc ba cửa, phía nam ba cửa và phía tây ba cửa.
|
|
Reve
|
Viet
|
21:13 |
phía đông có ba cửa; phía bắc có ba cửa; phía nam có ba cửa; phía tây có ba cửa.
|
|
Reve
|
VietNVB
|
21:13 |
Phía đông có ba cổng, phía bắc có ba cổng, phía nam có ba cổng và phía tây có ba cổng.
|
|
Reve
|
WHNU
|
21:13 |
απο ανατολης πυλωνες τρεις και απο βορρα πυλωνες τρεις και απο νοτου πυλωνες τρεις και απο δυσμων πυλωνες τρεις
|
|
Reve
|
WelBeibl
|
21:13 |
Roedd tair giât ar yr ochr ddwyreiniol, tair i'r gogledd, tair i'r de a thair i'r gorllewin.
|
|
Reve
|
Wycliffe
|
21:13 |
and fro the north thre yatis, and fro the south thre yatis, and fro the west thre yatis.
|
|
Reve
|
f35
|
21:13 |
απο ανατολων πυλωνες τρεις και απο βορρα πυλωνες τρεις και απο νοτου πυλωνες τρεις και απο δυσμων πυλωνες τρεις
|
|
Reve
|
sml_BL_2
|
21:13 |
Ād inān aniya' t'llu lawangna tampal ni sobangan, t'llu ni satan, t'llu ni uttala', maka t'llu isab tampal ni s'ddopan.
|
|
Reve
|
vlsJoNT
|
21:13 |
Van het oosten waren drie poorten, en van het noorden drie poorten, en van het zuiden drie poorten, en van het westen drie poorten.
|