|
Sira
|
CSlEliza
|
29:21 |
мужы сильны пресели, и заблудиша во языцех чуждих.
|
|
Sira
|
ChiSB
|
29:21 |
罪人蕩盡自己保人的財產;毫不知恩地背棄救助自己的人。
|
|
Sira
|
CopSahBi
|
29:21 |
ⲧⲁⲣⲭⲏ ⲛⲧϭⲓⲛⲱⲛϩ ⲡⲉ ⲟⲩⲟⲉⲓⲕ ⲙⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲙⲛ ⲟⲩϣⲧⲏⲛ ⲙⲛ ⲟⲩⲏⲓ ⲉϥϩⲱⲃⲥ ⲙⲡϣⲓⲡⲉ
|
|
Sira
|
CroSaric
|
29:21 |
Prve su životne potrebe voda, kruh, odijelo i kuća, da se sram pokrije.
|
|
Sira
|
DutSVVA
|
29:21 |
Borgschap heeft er velen verdorven, die welgesteld waren, en heeft hen bewogen gelijk een golf der zee.
|
|
Sira
|
FinBibli
|
29:21 |
Ja kiittämätöin antaa vapahtajansa istua vahingossa.
|
|
Sira
|
FinPR
|
29:21 |
Tärkeintä hengenpiteiksion vesi ja leipä sekä vaate ja huone alastomuuden peitteeksi.
|
|
Sira
|
FreCramp
|
29:21 |
La première chose pour vivre, c'est l'eau et le pain, le vêtement et la maison pour couvrir la nudité.
|
|
Sira
|
FreLXX
|
29:21 |
La première chose pour vivre, c'est l'eau et le pain, le vêtement et la maison pour couvrir la nudité.
|
|
Sira
|
FreVulgG
|
29:21 |
Le pécheur et l’impur fuient celui qui a répondu pour eux (leur répondant).
|
|
Sira
|
GerMenge
|
29:21 |
Die wichtigsten Lebensbedürfnisse sind Wasser und Brot, dazu Kleidung und Wohnung, um die Blöße zu bedecken.
|
|
Sira
|
LXX
|
29:21 |
ἀρχὴ ζωῆς ὕδωρ καὶ ἄρτος καὶ ἱμάτιον καὶ οἶκος καλύπτων ἀσχημοσύνην
|
|
Sira
|
LinVB
|
29:21 |
Moto abiki soko azwi mai, mampa, elamba mpe ndako ya kobombama.
|
|
Sira
|
NlCanisi
|
29:21 |
De eerste behoefte van het leven is water en brood, En kleding en woning tot bedekking der schaamte.
|
|
Sira
|
PorCap
|
29:21 |
O essencial da vida do homem é a água, o pão, o vestuário e uma casa para ocultar a própria nudez.
|
|
Sira
|
RusSynod
|
29:21 |
мужей могущественных изгнало из домов, и они блуждали между чужими народами.
|
|
Sira
|
SpaPlate
|
29:21 |
El pecador y el inmundo huyen del que ha salido fiador por ellos.
|
|
Sira
|
Swe1917
|
29:21 |
Det viktigaste för livet är mat och dryck och kläder och hus till att skyla nakenheten.
|
|
Sira
|
VieLCCMN
|
29:21 |
Cuộc sống đòi tối thiểu phải có nước uống, cơm ăn, áo mặc và một căn nhà để nương thân.
|
|
Sira
|
Wycliffe
|
29:21 |
A synful man and vncleene fleeth the biheetere.
|