|
Wisd
|
CSlEliza
|
6:12 |
Светла и не увядаема есть премудрость, и удобно видится от любящих ю, и обрящется от ищущих ю:
|
|
Wisd
|
ChiSB
|
6:12 |
所以你們應思慕我的話,珍愛我的話;如此,你們必將深受教益。
|
|
Wisd
|
CroSaric
|
6:12 |
Mudrost je sjajna i ona ne tamni: lako je vide koji je ljube i nalaze je oni koji je traže.
|
|
Wisd
|
DutSVVA
|
6:12 |
Blinkende en onverwelkelijk is de wijsheid, en wordt licht gezien door degenen die haar liefhebben, en gevonden door die haar zoeken.
|
|
Wisd
|
FinBibli
|
6:12 |
Niin antakaat minun puheeni teille kelvata, pyytäkäät sitä, ja antakaat opettaa teitänne.
|
|
Wisd
|
FinPR
|
6:12 |
Loistava ja kuihtumaton on viisaus, ja jotka sitä rakastavat, ne sen helposti havaitsevat;
|
|
Wisd
|
FreCramp
|
6:12 |
La sagesse est brillante, et son éclat ne se ternit pas ; facilement on l'aperçoit quand on l'aime, facilement on la trouve quand on la cherche.
|
|
Wisd
|
FreLXX
|
6:12 |
La sagesse brille et ne s'obscurcit jamais ; ceux qui l'aiment, la voient facilement ; ceux qui la cherchent, la trouvent.
|
|
Wisd
|
FreVulgG
|
6:12 |
Désirez donc ardemment mes paroles ; aimez-les, et vous y trouverez votre instruction.
|
|
Wisd
|
GerMenge
|
6:12 |
So seid also begierig nach meinem Unterricht, tragt Verlangen danach, so werdet ihr Belehrung gewinnen.
|
|
Wisd
|
HunKNB
|
6:12 |
Ragyogó a bölcsesség és hervadhatatlan, és könnyen meglátják azok, akik szeretik; akik keresik, meg is találják.
|
|
Wisd
|
LXX
|
6:12 |
λαμπρὰ καὶ ἀμάραντός ἐστιν ἡ σοφία καὶ εὐχερῶς θεωρεῖται ὑπὸ τῶν ἀγαπώντων αὐτὴν καὶ εὑρίσκεται ὑπὸ τῶν ζητούντων αὐτήν
|
|
Wisd
|
LinVB
|
6:12 |
Bwanya bozali kongenge, bokobebaka te ; bato balingi bwango, bakomono bwango noki, baye baluki bwango, bakozwa bwango solo.
|
|
Wisd
|
NlCanisi
|
6:12 |
Schoon is de wijsheid, nimmer verwelkt zij; Wie haar beminnen, krijgen haar gemakkelijk te zien. Wie haar zoeken, zullen haar vinden;
|
|
Wisd
|
PorCap
|
6:12 |
*Radiante e inalterável é a sabedoria; facilmente se deixa ver por aqueles que a amam, e encontrar por aqueles que a buscam.
|
|
Wisd
|
RusSynod
|
6:12 |
Премудрость светла и неувядающа, и легко созерцается любящими ее, и обретается ищущими ее;
|
|
Wisd
|
SpaPlate
|
6:12 |
Codiciad, pues, mis mandamientos; amadlos y seréis instruidos.
|
|
Wisd
|
Swe1917
|
6:12 |
Strålande och ovansklig är visheten, och hon varsnas lätt av dem som älska henne; hon låter sig finnas av dem som söka henne,
|
|
Wisd
|
VieLCCMN
|
6:12 |
Đức Khôn Ngoan sáng chói, và không hề tàn tạ. Ai mến chuộng Đức Khôn Ngoan, thì Đức Khôn Ngoan dễ dàng cho chiêm ngưỡng. Ai tìm kiếm Đức Khôn Ngoan, thì Đức Khôn Ngoan cho gặp.
|
|
Wisd
|
Wycliffe
|
6:12 |
Therfor coueite ye my wordis, and loue ye tho; and ye schulen haue techyng.
|