Wisd
|
FinPR
|
6:9 |
Teille siis, oi hallitsijat, minä osoitan sanani, että oppisitte viisautta ettekä lankeaisi.
|
Wisd
|
ChiSB
|
6:9 |
但對有權勢的人必嚴加審訊。
|
Wisd
|
Wycliffe
|
6:9 |
But strongere turment neiyeth to strongere men.
|
Wisd
|
RusSynod
|
6:9 |
Итак, к вам, цари, слова мои, чтобы вы научились премудрости и не падали.
|
Wisd
|
CSlEliza
|
6:9 |
К вам убо, о, царие, словеса моя, да научитеся премудрости и не падете:
|
Wisd
|
LinVB
|
6:9 |
Bongo, nalobi yango na bino, bakonzi ba nse, mpo ’te boyekola mateya ma bwanya mpe bokweya te.
|
Wisd
|
LXX
|
6:9 |
πρὸς ὑμᾶς οὖν ὦ τύραννοι οἱ λόγοι μου ἵνα μάθητε σοφίαν καὶ μὴ παραπέσητε
|
Wisd
|
DutSVVA
|
6:9 |
Tot ulieden dan, o koningen, is het dat ik spreek, opdat gij wijsheid leren zoudt en niet vervallen.
|
Wisd
|
PorCap
|
6:9 |
A vós, pois, ó reis, se dirigem as minhas palavras para que aprendais a sabedoria e não pequeis.
|
Wisd
|
SpaPlate
|
6:9 |
si bien a los más grandes amenaza mayor suplicio.
|
Wisd
|
NlCanisi
|
6:9 |
Tot u dus, vorsten, zijn mijn woorden gericht, Opdat gij wijsheid leert en niet ten val komt.
|
Wisd
|
HunKNB
|
6:9 |
Hozzátok szól tehát szavam, ti királyok, hogy bölcsességet tanuljatok, és el ne essetek!
|
Wisd
|
Swe1917
|
6:9 |
Till eder, I härskare, ställas därför mina ord, för att I skolen lära eder vishet och undgå att falla.
|
Wisd
|
CroSaric
|
6:9 |
Vama su dakle, vladari upravljene riječi moje da se naučite mudrosti i ne griješite.
|
Wisd
|
VieLCCMN
|
6:9 |
Vậy, hỡi các bậc vua chúa quan quyền, những lời tôi nói đây, xin gửi tới chư vị để chư vị học biết lẽ khôn ngoan, mà khỏi phải sẩy chân trật bước.
|
Wisd
|
FreLXX
|
6:9 |
Ô rois, c'est à vous que s'adressent mes paroles, afin que vous appreniez la sagesse, et que vous ne vous en écartiez point.
|
Wisd
|
FinBibli
|
6:9 |
Mutta voimallisesta pitää kova tuomio pidettämän.
|
Wisd
|
GerMenge
|
6:9 |
Den Mächtigen aber steht eine strenge Untersuchung bevor.
|
Wisd
|
FreCramp
|
6:9 |
C'est donc à vous, ô rois, que s'adressent mes discours, afin que vous appreniez la sagesse et que vous ne tombiez point.
|
Wisd
|
FreVulgG
|
6:9 |
Mais les (aux) plus grands (forts) sont menacés (est destiné) de plus grands (un plus fort) supplice(s).
|