b28e136
|
Dieses reizende Wesen, diese Sanfte, dieser Himmel voller Seligkeit - war mein Tyrann, der unertragliche Marterer meiner Seele!
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
a9313d6
|
In every man, of course, a demon lies hidden--the demon of rage, the demon of lustful heat at the screams of the tortured victim, the demon of lawlessness let off the chain, the demon of diseases that follow on vice, gout, kidney disease, and so on. "This"
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
080b5e9
|
Oh, he understood very well that for the meek soul of a simple Russian, exhausted by grief and hardship and, above all, by constant injustice and sin, his own or the world's, there was no stronger need than to find a holy shrine or a saint to prostrate himself before and to worship.
|
|
russian
saint
soul
worship
|
Fyodor Dostoyevsky |
0b269fe
|
Suffering, too, is a good thing. Suffer!
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
7796842
|
yjb 'n n`ln bGyr trdd 'nh lys ykfy lmr 'n ynsl nsl Ht~ ykwn 'b ' wnm ynbGy lh 'n ystHq shrf hdh lsm , 'n '`lm 'n hnk r'y mkhtlf `n hdh lr'y , 'n hnk fhm akhr lm`n~ klm@ l'b , hw 'n 'by yZl 'by wlw kn shyTn rjym wmjrm `ty fy Hq 'wldh wdhlk y sdty lmjrd 'nh 'wjdny !!
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
a9650a9
|
Am vazut nenumarati oameni carora e destul sa le torni o galeata de apa rece in cap, ca sa-si renege nu numai faptele, dar si ideile, care sunt gata sa rada primii de ceea ce socoteau sfant cu un ceas inainte! Si cand te gandesti cu cata usurinta se leapada de orice!
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
7aa8753
|
Pero no sabemos ser originales ni siquiera para equivocarnos. Un error original acaso valga mas que una verdad insignificante.
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
765d397
|
Ia delaiu... - nekhotia i surovo progovoril Raskol'nikov. - Chto delaesh'? - Rabotu... - Kaku rabotu? - Dumaiu, - ser'ezno otvechal on, pomolchav.
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
1f04c8c
|
You will behold great sorrow, and in this sorrow be happy.
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
f4b6fd5
|
Everything seems stupid when it fails.
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
8c5609a
|
As a Russian proverb has it, 'Catch several hares and you won't catch one.
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
9c6a97c
|
Where's the bit about Lazarus? he asked.
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
a593664
|
how an intention becomes reality, how theory is enfleshed, how abstract reasoning ends in a sensitive, compassionate man slipping in 'sticky, warm blood'. What state of mind is needed for this to happen? Leo Tolstoy (1828-1910) responded to this quandary in his late essay 'Why Do People Stupefy Themselves?' (1890), where he sought to explain the state of mental automatism in which Raskolnikov carried out his crime. But Tolstoy, an aggressiv..
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
428a54c
|
Ahora o nos horrorizamos o fingimos que nos horrorizamos mientras saboreamos el espectaculo como amantes de las emociones fuertes, extravagantes, que animan nuestro ocio cinico e indolente; o como ninos pequenos espantamos con las manos a los fantasmas terribles y escondemos la cabeza en la almohada hasta que pase la terrible vision, para poco despues olvidarla entre diversiones y juegos. Pero en algun momento tambien nosotros tendremos que..
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
9fb819b
|
I was cursing and swearing at you because of that address, I hated you already because of the lies I had told you. Because I only like playing with words, only dreaming, but, do you know, what I really want is that you should all go to hell. That is what I want. I want peace; yes, I'd sell the whole world for a farthing, straight off, so long as I was left in peace. Is the world to go to pot, or am I to go without my tea? I say that the wor..
|
|
peace
tea
|
Fyodor Dostoyevsky |
5e49644
|
everything was going in regular caravans to the summer villas. It seemed as though Petersburg threatened to become a wilderness, so that at last I felt ashamed, mortified and sad that I had nowhere to go for the holidays and no reason to go away. I was ready to go away with every waggon, to drive off with every gentleman of respectable appearance who took a cab; but no one--absolutely no one--invited me
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
b9de32a
|
But a certain dullness of mind seems an almost necessary qualification, if not for every public man, at least for every one seriously engaged in making money.
|
|
businessmen
intellect
|
Fyodor Dostoyevsky |
f8e1bc7
|
Would he purge his soul from vileness And attain to light and worth, He must turn and cling for ever, To his ancient Mother Earth.
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
0d58bee
|
Even at sixteen I wondered at them morosely; even then I was struck by the pettiness of their thoughts, the stupidity of their pursuits, their games, their conversations. They had no understanding of such essential things, they took no interest in such striking, impressive subjects, that I could not help considering them inferior to myself.
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
ec540f5
|
Tu no puedes imaginarte como te ama Dios, aunque tenga que amarte como pecadora. En
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
cb28068
|
Asil uzucu olan, ayni evde oturan varlikli adamin kulagina hic kimsenin "yalniz kendinizi dusunmeniz yeter artik," diye fisildamamasidir. "Ayakkabici degilsin sen, cocuklarinin sagligi yerinde, karin bir lokma ekmek icin dilenmiyor. Soyle bir cevrene bak, kundurani dusunmekten daha insanca bir ugras bulamaz misin kendine!"
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
b82cefa
|
Still I know that I am a million times more worthless in my soul than she is, and that her lofty feelings--are as sincere as a heavenly angel's! That's the tragedy, that I know it for certain. What's wrong with declaiming a little? Am I not declaiming? But I am sincere, I really am sincere. As for Ivan, I can understand with what a curse he must look at nature now, and with his intelligence, too! To whom, to what has the preference been giv..
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
a35c16a
|
Paper, they say, does not blush, but I assure you that it's not true and that it's blushing now just as I am blushing all over.
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
c97e16c
|
A few days earlier, in front of his guests at his own birthday celebration, this man had started smashing his own crockery and tearing his and his wife's clothes, because he was not offered enough vodka; then he went on to break every stick of furniture in his house and smash all the windows, and he did it all for the "beauty" of the gesture, as Mr. Karamazov had just now."
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
d90fd06
|
Such a gentleman simply dashes straight for his object like an infuriated bull with its horns down, and nothing but a wall will stop him. (By the way: facing the wall, such gentlemen--that is, the "direct" persons and men of action--are genuinely nonplussed. For them a wall is not an evasion, as for us people who think and consequently do nothing; it is not an excuse for turning aside, an excuse for which we are always very glad, though we ..
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
4d7e26b
|
These educated parents subjected the poor five-year old girl to every possible torture. They beat her, flogged her, kicked her, not knowing why themselves, until her whole body was nothing but bruises; finally they attained the height of finesse: in the freezing cold, they locked her all night in the outhouse, because she wouldn't ask to get up and go in the middle of the night (as if a five-year-old child sleeping its sound angelic sleep c..
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
fb35de1
|
to age, General Epanchin was in the very prime of life; that is, about fifty-five years of age,--the flowering time of existence, when real enjoyment of life begins. His
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
37e8a5d
|
Once upon a time there was a woman, and she was wicked as wicked could be, and she died. And not one good deed was left behind her. The devils took her and threw her into the lake of fire. And her guardian angel stood thinking: what good deed of hers can I remember to tell God? Then he remembered and said to God: once she pulled up an onion and gave it to a beggar woman. And God answered: take now that same onion, hold it out to her in the ..
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
2ed3d3e
|
Oh, we can also be good and beautiful, but only when we are feeling good and beautiful ourselves. We are, on the contrary, even possessed--precisely possessed--by the noblest ideals, but only on condition that they be attained by themselves, that they fall on our plate from the sky, and, above all, gratuitously, gratuitously, so that we need pay nothing for them. We like very much to get things, but terribly dislike having to pay for them, ..
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
b342b55
|
hnk hnt l ymkn n ynsh lmr mhm blG mn Hsn lTwy@ w Sdq lrGb@ . n lkl shyy' Hdwd l ymkn n ytjwzh Hd dwn n y`qb `lyh , w mt~ tjwzth knt l`wd@ l~ lwr mstHyl@ stHl@ kml@
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
1a39b62
|
Oh, Karamazov, I am deeply unhappy. I sometimes imagine God only knows what, that everyone is laughing at me, the entire world, and at such moments, at such moments I am quiet simply ready to annihilate the entire order of things.
|
|
karamazov
kolya
|
Fyodor Dostoyevsky |
5c89ff5
|
What is the mother of God? What do you think?' 'The great mother,' I answer, 'the hope of the human race.' 'Yes,' she answered, 'the mother of God is the great mother--the damp earth, and therein lies great joy for men. And every earthly woe and every earthly tear is a joy for us; and when you water the earth with your tears a foot deep, you will rejoice at everything at once, and your sorrow will be no more, such is the prophecy.' That
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
af71346
|
There is nothing in the world more difficult than candor, and nothing easier than flattery.
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
1014171
|
Everything, even his crime, his sentence and imprisonment, seemed to him now in the first rush of feeling an external, strange fact with which he had no concern. But he could not think for long together of anything that evening, and he could not have analysed anything consciously; he was simply feeling. Life had stepped into the place of theory and something quite different would work itself out in his mind.
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
d207395
|
El que sufre reconociendo su error, recibe un castigo que se suma al del penal. Asi
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
3616f9f
|
Nothing in the world is harder than speaking the truth and nothing easier than flattery.If there's the hundredth part of a false note in speaking the truth, it leads to a discord, and that leads to trouble.But if all, to the last note, is false in flattery, it is just as agreeable, and is heard not without satisfaction. It may be a coarse satisfaction, but still a satisfaction. And however coarse the flattery, at least half will be sure to ..
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
9b75351
|
El sufrimiento y el dolor van necesariamente unidos a un gran corazon y a una elevada inteligencia.
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
91835e6
|
'yh lsd@ n l'srf fy drk l'shy wlsh`wr bh mrD , mrD Hqyqy mrD kml .n 'drk `dyan hw , mn jl Hjt lnsn, kthr mn kf
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
3af82c6
|
but a real punishment, the only real, the only frightening and appeasing punishment, which lies in the acknowledgement of one's own conscience.
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
0e0abb4
|
This soldier had been taken prisoner in some remote part of Asia, and was threatened with an immediate agonising death if he did not renounce Christianity and follow Islam. He refused to deny his faith, and was tortured, flayed alive, and died, praising and glorifying Christ.
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
935dba4
|
Why, I certainly won't leave you, Stepan Trofimovich, I'll never leave you, sir!' She seized his hands and clasped them in hers, and pressed them to her heart as she looked at him with tears in her eyes. ('I became very sorry for him at that moment,' she told us later.) His lips began to tremble, almost convulsively.
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
1391862
|
I remembered you, my brother, and all yours; at the last minute you, you alone, were in my mind, and it was only then that I realized how much I love you, my dearest brother!
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
69c4ff4
|
No, not immeasurably: you have abilities, but there's a great deal you don't understand, because you're a low person.
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |
e614103
|
Of course, she won't figure it out,' Pyotr Stepanovich responded like a perfect fool, 'because legally, you see... Oh, you! And what if she did figure it out! All this kind of thing is so easily erased from the minds of women; you don't know women yet! Besides, it's to her full advantage to marry you because she's the one who's disgraced herself; and besides, I was the one who gave her all that stuff about the "barque": I saw right away tha..
|
|
|
Fyodor Dostoyevsky |