1
2
3
5
8
12
20
33
52
83
133
213
340
543
867
1384
2208
3346
3522
5443
5619
6757
7395
7396
7397
7398
7399
7581
8098
8422
8625
8752
8832
8882
8913
8932
8945
8953
8957
8960
8962
8963
8964
8965
▲
▼
| Link | Quote | Stars | Tags | Author |
| 5c8d556 | She said the word never represents all the doors we keep closed, that when we say never we close ourselves off from the hope that things can ever be different. | Barbara Davis | ||
| 5f996c8 | Handel, the one who taught Davy, when a bigger kid was picking on him at school, that revenge made a man weak, while forgiveness took a man's power back from the bully. | Barbara Ellen Brink | ||
| dc7c40b | At ten, she learned that no address was permanent, at twelve, that no promise was sacred, and at sixteen, that there was no such thing as safe. | Barbara Davis | ||
| cbcbdb9 | Doors didn't open on their own. You had to choose to open them, to consciously cross the threshold and glimpse what lay beyond. | Barbara Davis | ||
| 0b46871 | I dropped my gaze, then peeked up to study him more. His skin was swarthy, and his black eyes had a fiery light. He wore a sapphire-blue waistcoat with exotic birds sewn all over it, and on his fingers, several jewelled rings. | Barbara Lynn-Davis | ||
| e9e5fbb | Don't!" she snapped, cutting him off. "Don't you dare say he loved me. That isn't why I called, to have you reassure me that a half-naked woman in my husband's car doesn't mean anything. She means something to me." | Barbara Davis | ||
| 994b81e | YERMA. Yo he venido a estas cuatro paredes para no resignarme. Cuando tenga la cabeza atada con un panuelo para que no se me abra la boca, y las manos bien amarradas dentro del ataud, en esa hora me habre resignado. JUAN | Federico García Lorca | ||
| d86fce8 | Ay, que terribles cinco de la tarde!. !Eran las cinco en todos los relojes Eran las cinco en sombra de la tarde! | love sadness | Federico García Lorca | |
| cf7bb98 | BERNARDA.-- Las mujeres en la iglesia no deben mirar mas hombre que al oficiante, y a ese porque tiene faldas. Volver la cabeza es buscar el calor de la pana. MUJER 1.-- (En voz baja) !Vieja lagarta recocida! LA PONCIA.-- (Entre dientes) !Sarmentosa por calentura de varon! BERNARDA.-- (Dando un golpe de baston en el suelo) !Alabado sea Dios! TODAS.-- (Santiguandose) Sea por siempre bendito y alabado. | españa honor honour la-casa-de-bernarda-alba mourning religion spain spanish-literature teatro theater theatre theatre-plays | Federico García Lorca | |
| 159c4ae | Emilio, Enrique, Estaban los tres enterrados: Lorenzo en un seno de Flora; Emilio en la, yerta ginebra que se olvida en el vaso, Enrique en la hormiga, en el mar y en los ojos vacios de los pajaros. | Federico García Lorca | ||
| 9da38c8 | Ella viene vestida Con un traje de alcaldesa, De papel de chocolate con los collares de almendras. She comes dressed In the robe of a Mayoress Made of chocolate paper with an almond necklace. El viento vuleve desnudo la esquina de la sorpresa, en la noche platinoche, noche que noche nochera. Naked, the wind turns the corner of the surprise | Federico García Lorca | ||
| e806554 | Si me preguntan ustedes por que digo yo "Mil panderos de cristal herian la madrugada", les dire que los he visto en manos de angeles y arboles, pero no sabre decir nada mas, ni mucho menos explicar su significado. Y esta bien que sea asi. El hombre se acerca por medio de la poesia con mas rapidez al filo donde el filosofo y el matematico vuelven la espalda en silencio." | Federico García Lorca | ||
| 1ebe62d | MADRE: Pues es loca de no haber gritado todo lo que mi pecho necesita. Tengo en mi pecho un grito siempre puesto de pie a quien tengo que castigar y meter entre los mantos. | lorca teatro | Federico García Lorca | |
| ee8c5c5 | Yasariz | mavi suites | Federico García Lorca | |
| f447f45 | Vienen altos caballeros y damas de triste porte, morenas por la nostalgia de un ayer de ruisenores. | Federico García Lorca | ||
| b18b42b | Verde que te quiero verde. Verde viento. Verdes ramas. El barco sobre la mar y el caballo en la montana. Green, how I want you green. Green wind. Green branches. The ship out on the sea and the horse on the mountain. | Federico García Lorca | ||
| 4086e88 | Bajo la luna gitana, las cosas la estan mirando y ella no puede mirarlas. Under the gypsy moon, | Federico García Lorca | ||
| d9fb7e4 | New York is something awful, something monstrous. I like to walk the streets lost, but I recognise that New York is the world's greatest lie. | Federico García Lorca | ||
| 2e3af61 | Ya suben los dos compadres hacia las altas barandas. Dejando un rastro de sangre. Dejando un rastro de lagrimas. Temblaban en los tejados farolillos de hojalata. Mil panderos de cristal herian la madrugada. Now the two friends climb up, up to the high balconies. Leaving a trail of blood. Leaving a trail of teardrops. Tin bell vines were trembling on the roofs. A thousand crystal tambourines struck at the dawn light. | Federico García Lorca | ||
| 1c08714 | Sobre el rostro del aljibe se mecia la gitana. Verde carne, pelo verde, con ojos de fria plata. Un carambano de luna la sostiene sobre el agua. La noche se puso intima como una pequena plaza. Over the mouth of the cistern the gypsy girl was swinging, green flesh, her hair green, with eyes of cold silver. An icicle of moon holds her up above the water. The night became intimate like a little plaza. | Federico García Lorca | ||
| c39f2ff | Era hermoso jinete, y ahora monton de nieve. Corrio ferias y montes y brazos de mujeres. Ahora, musgo de noche le corona la frente | Federico García Lorca | ||
| f13c1b1 | There is no one who in giving a kiss does not feel the smile of faceless people, | death kisses | Federico García Lorca | |
| c28e166 | Le atrajeron con enganos, que el creyo, por su desdicha, y se acerco, satisfecho, con sus buques, a la orilla. !Malhaya el corazon noble que de los malos se fia!, que al poner el pie en la arena, le prendieron los realistas. | Federico García Lorca | ||
| 838b915 | This "cleansing" violence, or limpieza, claimed its most famous victim in the poet Federico Garcia Lorca," -- | Helen Graham | ||
| 48d9231 | El mundo solo por el cielo solo. Son las colinas de martillos y el triunfo de la hierba espesa. Son los vivisimos hormigueros y las monedas en el fango. El mundo solo por el cielo solo | Federico García Lorca | ||
| 1151f30 | No duerme nadie por el mundo. Nadie, nadie. No duerme nadie. Hay un muerto en el cementerio mas lejano que se queja tres anos porque tiene un paisaje seco en la rodilla; | Federico García Lorca | ||
| a948e4a | callase. No | Federico García Lorca | ||
| edfb87b | Un pajaro de papel en el pecho dice que el tiempo de los besos no ha llegado. | Federico García Lorca | ||
| ba1ad27 | Mi dolor sangraba por las tardes cuando tus ojos eran dos muros, cuando tus manos eran dos paises y mi cuerpo rumor de hierba. Mi agonia buscaba su traje, polvorienta, mordida por los perros, y tu la acompanaste sin temblar hasta la puerta del agua oscura. | Federico García Lorca | ||
| 43af1f6 | Que esfuerzo! !Que esfuerzo del caballo por ser perro! !Que esfuerzo del perro por ser golondrina! !Que esfuerzo de la golondrina por ser abeja! | Federico García Lorca | ||
| e13288a | Para ver que todo se ha ido dame to mudo hueco, !amor mio! Nostalgia de academia y cielo triste. !Para ver que todo se ha ido! | Federico García Lorca | ||
| dd760e5 | Cuando el chino lloraba en el tejado sin encontrar el desnudo de su mujer y el director del banco observaba el manometro que mide el cruel silencio de la moneda, el mascaron llegaba a Wall Street. | Federico García Lorca | ||
| 1122139 | Buscad el gran sol del centro hechos una pina zumbadora. El sol que se desliza por los bosques seguro de no encontrar una ninfa, el sol que destruye numeros y no ha cruzado nunca un sueno, el tatuado sol que baja por el rio y muge seguido de caimanes. | Federico García Lorca | ||
| 1e51d9c | Prepara tu esqueleto. Hay que buscar de prisa, amor, de prisa, nuestro perfil sin sueno. | Federico García Lorca | ||
| 4930303 | If I die, leave the balcony open. The little boy is eating oranges. (From my balcony I can see him.) The reaper is harvesting the wheat. (From my balcony I can hear him.) | Federico García Lorca | ||
| d1fd25a | yo, poeta sin brazos, perdido entre la multitud que vomita, sin caballo efusivo que corte los espesos musgos de mis sienes. | Federico García Lorca | ||
| ec796ac | y en el oscurisimo beso punzante debajo de las almohadas. Pero a viejo de las manos traslucidas dira: Amor, amor, amor, aclamado por millones de moribundos; | Federico García Lorca | ||
| 8b69eaa | Do you like me? -Yes, and you? -Yes, yes. | Federico García Lorca | ||
| 1114a8a | ha de gritar frente a las cupulas, ha de gritar loca de fuego, ha de gritar loca de nieve, ha de gritar con la cabeza llena de excremento, ha de gritar como todas las noches juntas, ha de gritar con voz tan desgarrada hasta que las ciudades tiemblen como ninas y rompan las prisiones del aceite y la musica, porque queremos el pan nuestro de cada dia, flor de aliso y perenne ternura desgranada, porque queremos que se cumpla la voluntad de la .. | Federico García Lorca | ||
| 32f0619 | Caracola" They've bought me a shell. It sings inside a sea on a map. My heart fills up with water with a little fish shadow & silver. They've brought me a shell." | Federico García Lorca | ||
| 3e352fe | Mira el ansia, la angustia de un triste mundo fosil que no encuentra el acento de su primer sollozo. | Federico García Lorca | ||
| bdc505b | THE POOL Horned owl Stops his meditations, cleans his glasses, sighs. A firefly spins downhill & a star slides by. | Federico García Lorca | ||
| dbb16a0 | When you've seen New York, you've seen almost every city in North America. Everything is uniformly the same. | Federico García Lorca | ||
| f5a47b3 | Wish" Just your hot heart, nothing more. My Paradise, a field, no nightingales, no strings, a river, discrete, and a little fountain. Without the spurs, of the wind, in the branches, without the star, that wants to be a leaf. An enormous light that will be the flow of the Other, in a field of broken gazes. A still calm where our kisses, sonorous circles of echoes, will open, far-off. And your hot heart, nothing more." | Federico García Lorca |