Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 21:1  Now these are the judgments which thou shalt set before them.
Exod NHEBJE 21:1  "Now these are the ordinances which you shall set before them.
Exod SPE 21:1  Now these are the judgments which thou shalt set before them.
Exod ABP 21:1  And these are the ordinances which you shall place before them.
Exod NHEBME 21:1  "Now these are the ordinances which you shall set before them.
Exod Rotherha 21:1  Now, these are the regulations which thou shalt put before them.
Exod LEB 21:1  “And these are the regulations that you will set before them.
Exod RNKJV 21:1  Now these are the judgments which thou shalt set before them.
Exod Jubilee2 21:1  Now these [are] the rights which thou shalt set before them.
Exod Webster 21:1  Now these [are] the judgments which thou shalt set before them.
Exod Darby 21:1  And these are the judgments which thou shalt set before them.
Exod ASV 21:1  Now these are the ordinances which thou shalt set before them.
Exod LITV 21:1  And these are the judgments which you shall put before them:
Exod Geneva15 21:1  Now these are the lawes, which thou shalt set before them:
Exod CPDV 21:1  “These are the judgments which you shall place before them:
Exod BBE 21:1  Now these are the laws which you are to put before them.
Exod DRC 21:1  These are the judgments which thou shalt set before them.
Exod GodsWord 21:1  The LORD continued, "Here are the legal decisions to be used by the Israelites:
Exod JPS 21:1  Now these are the ordinances which thou shalt set before them.
Exod KJVPCE 21:1  NOW these are the judgments which thou shalt set before them.
Exod NETfree 21:1  "These are the decisions that you will set before them:
Exod AB 21:1  And these are the ordinances which you shall set before them:
Exod AFV2020 21:1  "And these are the judgments which you shall set before them.
Exod NHEB 21:1  "Now these are the ordinances which you shall set before them.
Exod NETtext 21:1  "These are the decisions that you will set before them:
Exod UKJV 21:1  Now these are the judgments which you shall set before them.
Exod KJV 21:1  Now these are the judgments which thou shalt set before them.
Exod KJVA 21:1  Now these are the judgments which thou shalt set before them.
Exod AKJV 21:1  Now these are the judgments which you shall set before them.
Exod RLT 21:1  Now these are the judgments which thou shalt set before them.
Exod MKJV 21:1  And these are the judgments which you shall set before them.
Exod YLT 21:1  `And these are the judgments which thou dost set before them:
Exod ACV 21:1  Now these are the ordinances which thou shall set before them.
Exod VulgSist 21:1  Haec sunt iudicia quae propones eis.
Exod VulgCont 21:1  Hæc sunt iudicia quæ propones eis.
Exod Vulgate 21:1  haec sunt iudicia quae propones eis
Exod VulgHetz 21:1  Hæc sunt iudicia quæ propones eis.
Exod VulgClem 21:1  Hæc sunt judicia quæ propones eis.
Exod CzeBKR 21:1  Tito jsou pak soudové, kteréž jim předložíš:
Exod CzeB21 21:1  A toto jsou zákony, které jim předložíš:“
Exod CzeCEP 21:1  Toto jsou právní ustanovení, která jim předložíš:
Exod CzeCSP 21:1  A toto jsou nařízení, která jim předložíš.
Exod PorBLivr 21:1  E estas são as ordenanças que lhes proporás.
Exod Mg1865 21:1  Ary izao no lalàna izay hataonao eo anatrehany:
Exod FinPR 21:1  "Nämä ovat ne oikeudet, jotka sinun tulee asettaa heidän eteensä:
Exod FinRK 21:1  ”Nämä ovat ne säädökset, jotka sinun tulee antaa israelilaisten noudatettaviksi:
Exod ChiSB 21:1  你要在眾人前立定這些法度:
Exod CopSahBi 21:1  ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲱⲙⲁ ⲉⲧⲕⲛⲁⲕⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲩⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ
Exod ArmEaste 21:1  «Սրանք են այն կանոնները, որ պիտի յայտնես նրանց.
Exod ChiUns 21:1  「你在百姓面前所要立的典章是这样:
Exod BulVeren 21:1  Ето наредбите на закона, които ще представиш пред тях.
Exod AraSVD 21:1  «وَهَذِهِ هِيَ ٱلْأَحْكَامُ ٱلَّتِي تَضَعُ أَمَامَهُمْ:
Exod SPDSS 21:1  . . . . .
Exod Esperant 21:1  Kaj jen estas la juĝoj, kiujn vi proponos al ili:
Exod ThaiKJV 21:1  “ต่อไปนี้เป็นคำตัดสินซึ่งเจ้าต้องประกาศให้เขาทั้งหลายทราบไว้
Exod OSHB 21:1  וְאֵ֨לֶּה֙ הַמִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר תָּשִׂ֖ים לִפְנֵיהֶֽם׃
Exod SPMT 21:1  ואלה המשפטים אשר תשים לפניהם
Exod BurJudso 21:1  ထာဝရဘုရားကလည်း၊ သင်သည် ဣသရေလအမျိုးသားတို့၌ စီရင်ရသော ဓမ္မသတ်ဟူမူကား၊
Exod FarTPV 21:1  «این احکام را به بنی‌اسرائیل بگو:
Exod UrduGeoR 21:1  Isrāīliyoṅ ko yih ahkām batā,
Exod SweFolk 21:1  Detta är de lagar du ska lägga fram för dem:
Exod GerSch 21:1  Das sind die Rechte, die du ihnen vorlegen sollst:
Exod TagAngBi 21:1  Ito nga ang mga hatol na igagawad mo sa harap nila.
Exod FinSTLK2 21:1  "Nämä ovat ne oikeudet, jotka sinun tulee asettaa heidän eteensä:
Exod Dari 21:1  «این احکام را نیز به بنی اسرائیل بده:
Exod SomKQA 21:1  Haddaba kuwanu waa amarradii aad hortooda dhigi lahayd.
Exod NorSMB 21:1  So er dei retterne du skal leggja fram for deim:
Exod Alb 21:1  "Tani këto janë ligjet që do t'u vësh para tyre:
Exod UyCyr 21:1  — Сән исраил хәлқигә төвәндики қаидә-низамларни елан қил:
Exod KorHKJV 21:1  이제 네가 그들 앞에 세울 판단의 법도들은 이러하니라.
Exod SrKDIjek 21:1  А ово су закони које ћеш им поставити:
Exod Wycliffe 21:1  These ben the domes, whiche thou schalt sette forth to hem.
Exod Mal1910 21:1  അവരുടെ മുമ്പാകെ നീ വെക്കേണ്ടുന്ന ന്യായങ്ങളാവിതു:
Exod KorRV 21:1  네가 백성 앞에 세울 율례는 이러하니라
Exod Azeri 21:1  سن اونلارين موقابئلئنه بو حؤکملري قويمالي‌سان:
Exod SweKarlX 21:1  Deße äro de rätter, som du skall ditt folk föregifwa:
Exod KLV 21:1  “ DaH Dochvammey 'oH the chutmey nuq SoH DIchDaq cher qaSpa' chaH.
Exod ItaDio 21:1  OR queste sono le leggi giudiciali, le quali tu proporrai loro:
Exod RusSynod 21:1  И вот законы, которые ты объявишь им:
Exod CSlEliza 21:1  И сия оправдания, яже да положиши пред ними:
Exod ABPGRK 21:1  και ταύτα τα δικαιώματα α παραθήσεις ενώπιον αυτών
Exod FreBBB 21:1  Et voici les lois que tu leur donneras :
Exod LinVB 21:1  « Yoka mibeko okopesa bango.
Exod HunIMIT 21:1  És ezek a rendeletek, melyeket eléjük tegyél:
Exod ChiUnL 21:1  茲有律例、當宣於民前曰、
Exod VietNVB 21:1  Đây là những luật lệ con phải truyền cho dân Y-sơ-ra-ên:
Exod LXX 21:1  καὶ ταῦτα τὰ δικαιώματα ἃ παραθήσεις ἐνώπιον αὐτῶν
Exod CebPinad 21:1  Karon mao kini ang mga tulomanon nga igapahayag mo kanila.
Exod RomCor 21:1  „Iată legile pe care le vei pune înaintea lor.
Exod Pohnpeia 21:1  “Kihong mehn Israel kan kosonned pwukat:
Exod HunUj 21:1  Ezek azok a jogszabályok, amelyeket eléjük kell tárnod:
Exod GerZurch 21:1  Dies sind die Rechtssatzungen, die du ihnen vorlegen sollst:
Exod GerTafel 21:1  Und dies sind die Gerichte, die du vor sie legen sollst:
Exod RusMakar 21:1  И вотъ законы, которые ты предложишь имъ:
Exod PorAR 21:1  Estes são os estatutos que lhes proporás:
Exod DutSVVA 21:1  Dit nu zijn de rechten, die gij hun zult voorstellen.
Exod FarOPV 21:1  «و این است احکامی که پیش ایشان می گذاری:
Exod Ndebele 21:1  Lezi yizahlulelo ozazibeka-ke phambi kwabo.
Exod PorBLivr 21:1  E estas são as ordenanças que lhes proporás.
Exod Norsk 21:1  Dette er de lover som du skal legge frem for dem:
Exod SloChras 21:1  In to so sodne pravice, ki jim jih predložiš:
Exod Northern 21:1  Sən onların qarşısına bu hökmləri qoymalısan:
Exod GerElb19 21:1  Und dies sind die Rechte, die du ihnen vorlegen sollst:
Exod LvGluck8 21:1  Šīs nu ir tās tiesas, ko tev viņiem būs likt priekšā.
Exod PorAlmei 21:1  Estes são os estatutos que lhes proporás.
Exod ChiUn 21:1  「你在百姓面前所要立的典章是這樣:
Exod SweKarlX 21:1  Dessa äro de rätter, som du skall ditt folk föregifva:
Exod SPVar 21:1  אלה המשפטים אשר תשים לפניהם
Exod FreKhan 21:1  Et voici les statuts que tu leur exposeras.
Exod FrePGR 21:1  Ce sont ici les lois que tu leur reproduiras :
Exod PorCap 21:1  São estas as normas que porás diante deles:
Exod JapKougo 21:1  これはあなたが彼らの前に示すべきおきてである。
Exod GerTextb 21:1  Folgendes sind die Rechtssatzungen, die du ihnen vorlegen sollst:
Exod Kapingam 21:1  “Wanga-ina nnaganoho aanei gi digau Israel:
Exod SpaPlate 21:1  Estas son las leyes que les has de dar:
Exod GerOffBi 21:1  Und dies sind die Gesetze (Rechtsbestimmungen), die du ihnen vorlegen (vor ihr Angesicht legen) sollst.
Exod WLC 21:1  וְאֵ֙לֶּה֙ הַמִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר תָּשִׂ֖ים לִפְנֵיהֶֽם׃
Exod LtKBB 21:1  „Tai nuostatai, kuriuos jiems pateiksi.
Exod Bela 21:1  І вось законы, якія ты абвесьціш ім:
Exod GerBoLut 21:1  Dies sind die Rechte, die du ihnen sollst vorlegen:
Exod FinPR92 21:1  "Nämä ovat ne säädökset, jotka sinun tulee asettaa israelilaisille:
Exod SpaRV186 21:1  Y estos son los derechos que les propondrás:
Exod NlCanisi 21:1  Dit zijn de wetten, die ge hun moet voorhouden:
Exod GerNeUe 21:1  "Folgende Rechtsordnungen sollst du ihnen vorlegen:
Exod UrduGeo 21:1  اسرائیلیوں کو یہ احکام بتا،
Exod AraNAV 21:1  وَهَذِهِ هِي الأَحْكَامُ الَّتِي تَضَعُهَا أَمَامَهُمْ:
Exod ChiNCVs 21:1  “你要在众民面前订立的典章是这样的。
Exod ItaRive 21:1  Or queste sono le leggi che tu porrai dinanzi a loro:
Exod Afr1953 21:1  En dit is die verordeninge wat jy hulle moet voorhou:
Exod RusSynod 21:1  И вот законы, которые ты объявишь им.
Exod UrduGeoD 21:1  इसराईलियों को यह अहकाम बता,
Exod TurNTB 21:1  “İsrailliler'e şu ilkeleri bildir:
Exod DutSVV 21:1  Dit nu zijn de rechten, die gij hun zult voorstellen.
Exod HunKNB 21:1  Ezek azok a rendeletek, amelyeket eléjük kell terjesztened:
Exod Maori 21:1  A ko nga whakariteritenga enei e whakatakotoria e koe ki to ratou aroaro.
Exod sml_BL_2 21:1  Na, angallam gi' Tuhan ma si Musa yukna, “Itiya' na ba'anan sara' panoho'anku ya subay palatunnu ni saga a'a Isra'il.”
Exod HunKar 21:1  Ezek pedig azok a rendeletek, a melyeket eleikbe kell terjesztened:
Exod Viet 21:1  Ðây là luật lệ ngươi phải truyền cho dân sự:
Exod Kekchi 21:1  Aˈan aˈin li chakˈrab li tento teˈxba̱nu li tenamit:
Exod Swe1917 21:1  Dessa äro de rätter som du skall förelägga dem:
Exod SP 21:1  אלה המשפטים אשר תשים לפניהם
Exod CroSaric 21:1  "Ovo su propisi koje treba da im izložiš:
Exod VieLCCMN 21:1  Đây là những luật lệ ngươi sẽ trình bày cho họ.
Exod FreBDM17 21:1  Ce sont ici les lois que tu leur proposeras.
Exod FreLXX 21:1  Voici les ordonnances que tu leur mettras sous les yeux.
Exod Aleppo 21:1  ואלה המשפטים אשר תשים לפניהם
Exod MapM 21:1  וְאֵ֙לֶּה֙ הַמִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר תָּשִׂ֖ים לִפְנֵיהֶֽם׃
Exod HebModer 21:1  ואלה המשפטים אשר תשים לפניהם׃
Exod Kaz 21:1  Сен халқыңа жариялауға тиісті заңдар мыналар:
Exod FreJND 21:1  ✽ Ce sont ici les jugements que tu placeras devant eux :
Exod GerGruen 21:1  "Dies sind die Rechtssatzungen, die du ihnen vorlegen sollst:
Exod SloKJV 21:1  Torej to so sodbe, ki jih boš postavil prednje.
Exod Haitian 21:1  -Men regleman w'a mete devan moun pèp Izrayèl yo:
Exod FinBibli 21:1  Nämät ovat ne oikeudet, jotka sinun pitää paneman heidän eteensä:
Exod Geez 21:1  ወዝኒ ፡ ጽድቅ ፡ ውእቱ ፡ አለብዎሙ ፡ ይትዐቀቡ ።
Exod SpaRV 21:1  Y ESTOS son los derechos que les propondrás.
Exod WelBeibl 21:1  “Dyma'r rheolau rwyt ti i'w rhoi iddyn nhw:
Exod GerMenge 21:1  »Und dies sind die Rechtssatzungen, die du ihnen vorlegen sollst:
Exod GreVamva 21:1  Αύται δε είναι αι κρίσεις, τας οποίας θέλεις εκθέσει έμπροσθεν αυτών.
Exod UkrOgien 21:1  А оце зако́ни, що ти викладеш перед ними:
Exod FreCramp 21:1  Voici les lois que tu leur donneras :
Exod SrKDEkav 21:1  А ово су закони које ћеш им поставити:
Exod PolUGdan 21:1  A oto prawa, które im przedstawisz.
Exod FreSegon 21:1  Voici les lois que tu leur présenteras.
Exod SpaRV190 21:1  Y ESTOS son los derechos que les propondrás.
Exod HunRUF 21:1  Ezek azok a törvények, amelyeket eléjük kell tárnod:
Exod DaOT1931 21:1  De Lovbud, du skal forelægge dem, er følgende:
Exod TpiKJPB 21:1  ¶ Nau ol dispela em i ol tok bilong kot yu mas putim ol dispela long pes bilong ol.
Exod DaOT1871 21:1  Og disse ere de Love, som du skal forelægge dem.
Exod FreVulgG 21:1  Voici les ordonnance de justice que tu proposeras (au peuple) :
Exod PolGdans 21:1  A teć są sądy, które przełożysz przed obliczem ich.
Exod JapBungo 21:1  是は汝が民の前に立べき律例なり
Exod GerElb18 21:1  Und dies sind die Rechte, die du ihnen vorlegen sollst: