Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HEBREWS
Prev Next
Hebr RWebster 10:3  But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year.
Hebr EMTV 10:3  But in them there is a reminder of sins every year.
Hebr NHEBJE 10:3  But in those sacrifices there is yearly reminder of sins.
Hebr Etheridg 10:3  But in those sacrifices their sins are brought to remembrance every year.
Hebr ABP 10:3  but in these there is a remembrance of sins yearly.
Hebr NHEBME 10:3  But in those sacrifices there is yearly reminder of sins.
Hebr Rotherha 10:3  But, in them, is a recalling to mind of sins, year by year,
Hebr LEB 10:3  But in them there is a reminder of sins ⌞year by year⌟.
Hebr BWE 10:3  But, by making these sacrifices, they show that they do remember the wrong things they have done.
Hebr Twenty 10:3  But, on the contrary, these sacrifices recall their sins to mind year after year.
Hebr ISV 10:3  Instead, through those sacrifices there is a reminder of sins year after year,
Hebr RNKJV 10:3  But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year.
Hebr Jubilee2 10:3  But in these [sacrifices] each year [the same] remembrance of sins is made.
Hebr Webster 10:3  But in those [sacrifices there is] a remembrance again [made] of sins every year.
Hebr Darby 10:3  But in these [there is] a calling to mind of sins yearly.
Hebr OEB 10:3  But, on the contrary, these sacrifices recall their sins to mind year after year.
Hebr ASV 10:3  But in those sacrifices there is a remembrance made of sins year by year.
Hebr Anderson 10:3  There is, however, in these sacrifices, a remembrance of sins every year.
Hebr Godbey 10:3  But in the same sacrifices there is a remembrance of sins annually;
Hebr LITV 10:3  But in these there is a remembrance of sins year by year,
Hebr Geneva15 10:3  But in those sacrifices there is a remembrance againe of sinnes euery yeere.
Hebr Montgome 10:3  But on the other hand, in these sacrifices sins are called to memory, year after year.
Hebr CPDV 10:3  Instead, in these things, a commemoration of sins is made every year.
Hebr Weymouth 10:3  But in those sacrifices sins are recalled to memory year after year.
Hebr LO 10:3  but, in these, there is a remembrance of sins yearly.
Hebr Common 10:3  But in these sacrifices there is a reminder of sins year after year.
Hebr BBE 10:3  But year by year there is a memory of sins in those offerings.
Hebr Worsley 10:3  Whereas in these very sacrifices there is a recalling of sins to mind every year.
Hebr DRC 10:3  But in them there is made a commemoration of sins every year:
Hebr Haweis 10:3  But in these sacrifices there is a commemoration of sins every year.
Hebr GodsWord 10:3  Instead, this yearly cycle of sacrifices reminded people of their sins.
Hebr Tyndale 10:3  Neverthelesse in those sacrifises is ther mencion made of synnes every yeare.
Hebr KJVPCE 10:3  But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year.
Hebr NETfree 10:3  But in those sacrifices there is a reminder of sins year after year.
Hebr RKJNT 10:3  But those sacrifices are a reminder of sins every year.
Hebr AFV2020 10:3  On the contrary, in offering these sacrifices year by year, there is a remembrance of sins
Hebr NHEB 10:3  But in those sacrifices there is yearly reminder of sins.
Hebr OEBcth 10:3  But, on the contrary, these sacrifices recall their sins to mind year after year.
Hebr NETtext 10:3  But in those sacrifices there is a reminder of sins year after year.
Hebr UKJV 10:3  But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year.
Hebr Noyes 10:3  But in these sacrifices there is a remembrance of sins every year.
Hebr KJV 10:3  But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year.
Hebr KJVA 10:3  But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year.
Hebr AKJV 10:3  But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year.
Hebr RLT 10:3  But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year.
Hebr OrthJBC 10:3  But by those zevakhim there is a zikaron (remembrance) and a reminder of averos year after year.
Hebr MKJV 10:3  But in those sacrifices there is a remembrance again of sins every year.
Hebr YLT 10:3  but in those sacrifices is a remembrance of sins every year,
Hebr Murdock 10:3  But in those sacrifices, they every year recognized their sins.
Hebr ACV 10:3  But in them is a reminder of sins each year.
Hebr VulgSist 10:3  sed in ipsis commemoratio peccatorum per singulos annos fit.
Hebr VulgCont 10:3  sed in ipsis commemoratio peccatorum per singulos annos fit.
Hebr Vulgate 10:3  sed in ipsis commemoratio peccatorum per singulos annos fit
Hebr VulgHetz 10:3  sed in ipsis commemoratio peccatorum per singulos annos fit.
Hebr VulgClem 10:3  sed in ipsis commemoratio peccatorum per singulos annos fit.
Hebr CzeBKR 10:3  Ale při těch obětech připomínání hříchů děje se každého roku.
Hebr CzeB21 10:3  Těmito oběťmi se ale hříchy jen každoročně připomínají;
Hebr CzeCEP 10:3  Ale těmito oběťmi se hříchy naopak každoročně připomínají,
Hebr CzeCSP 10:3  Ale v těch obětech je každoročně připomínka hříchů,
Hebr PorBLivr 10:3  Porém nesses sacrifícios a cada ano se faz uma nova lembrança dos pecados,
Hebr Mg1865 10:3  Fa amin’ ireo dia misy fahatsiarovana ny ota isan-taona.
Hebr CopNT 10:3  ⲁⲗⲗⲁ ⳿ⲛ⳿ϧⲣⲏⲓ ⳿ⲛϧⲏⲧⲟⲩ ⲛⲁⲩ⳿ⲓⲣⲓ ⳿ⲙ⳿ⲫⲙⲉⲩⲓ ⳿ⲛⲛⲓⲛⲟⲃⲓ ⳿ⲉⲧⲉⲙⲣⲟⲙⲡⲓ.
Hebr FinPR 10:3  Mutta niissä on jokavuotinen muistutus synneistä.
Hebr NorBroed 10:3  Men i de er en årlig påminnelse om synder.
Hebr FinRK 10:3  Mutta uhreissa on jokavuotinen muistutus synneistä.
Hebr ChiSB 10:3  可是就是這祭獻才使人想起罪過來,
Hebr CopSahBi 10:3  ⲁⲗⲗⲁ ⲟⲩⲛⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲛⲛⲟⲃⲉ ⲧⲉⲣⲟⲙⲡⲉ
Hebr ChiUns 10:3  但这些祭物是叫人每年想起罪来;
Hebr BulVeren 10:3  Но чрез тези жертви греховете всяка година се напомнят;
Hebr AraSVD 10:3  لَكِنْ فِيهَا كُلَّ سَنَةٍ ذِكْرُ خَطَايَا.
Hebr Shona 10:3  Asi kuzvibairo izvozvo kune kurangarirwa kwezvivi gore rimwe nerimwe;
Hebr Esperant 10:3  Sed en tiuj oferoj estas ĉiujara rememorigo pri pekoj.
Hebr ThaiKJV 10:3  แต่การถวายเครื่องบูชานั้นเป็นเหตุให้ระลึกถึงความบาปทุกปีๆ
Hebr BurJudso 10:3  ယခုမူကား ယဇ်ပူဇော်သည်တွင် အပြစ်များကို နှစ်တိုင်းအောက်မေ့ခြင်းရှိ၏။
Hebr SBLGNT 10:3  ἀλλʼ ἐν αὐταῖς ἀνάμνησις ἁμαρτιῶν κατʼ ἐνιαυτόν,
Hebr FarTPV 10:3  امّا در عوض این قربانی‌ها همه‌ساله گناهان آنها را به‌یادشان می‌آورد،
Hebr UrduGeoR 10:3  Lekin is ke bajāe yih qurbāniyāṅ sāl basāl logoṅ ko un ke gunāhoṅ kī yād dilātī haiṅ.
Hebr SweFolk 10:3  Men nu ligger i offren en årlig påminnelse om synderna,
Hebr TNT 10:3  ἀλλ᾽ ἐν αὐταῖς ἀνάμνησις ἁμαρτιῶν κατ᾽ ἐνιαυτόν·
Hebr GerSch 10:3  Statt dessen erfolgt durch dieselben nur alle Jahre eine Erinnerung an die Sünden.
Hebr TagAngBi 10:3  Nguni't sa mga hain yaon ginagawa ang pagaalaala sa mga kasalanan taon-taon.
Hebr FinSTLK2 10:3  Mutta niissä on jokavuotinen muistutus synneistä.
Hebr Dari 10:3  اما در عوض این قربانی ها همه ساله گناهان آن ها را به یاد شان می آورد،
Hebr SomKQA 10:3  Laakiin allabaryadaas waxaa sannad walba lagu xusuustaa dembiyo.
Hebr NorSMB 10:3  Men ved deim kjem årlegårs minning um synder.
Hebr Alb 10:3  Por në këto flijime përtërihet çdo vit kujtimi i mëkateve,
Hebr GerLeoRP 10:3  Doch mit ihnen [entsteht] Jahr für Jahr eine Erinnerung an die Sünden;
Hebr UyCyr 10:3  Һалбуки, у қурванлиқлар уларға өз гуналирини һәр жили әслитип туриду.
Hebr KorHKJV 10:3  그러나 그 희생물들에는 해마다 죄들을 다시 생각나게 하는 것이 있나니
Hebr MorphGNT 10:3  ἀλλ’ ἐν αὐταῖς ἀνάμνησις ἁμαρτιῶν κατ’ ἐνιαυτόν,
Hebr SrKDIjek 10:3  Него се њима сваке године чини спомен за гријехе.
Hebr Wycliffe 10:3  But in hem mynde of synnes is maad bi alle yeris.
Hebr Mal1910 10:3  ഇപ്പോഴോ ആണ്ടുതോറും അവയാൽ പാപങ്ങളുടെ ഓൎമ്മ ഉണ്ടാകുന്നു.
Hebr KorRV 10:3  그러나 이 제사들은 해마다 죄를 생각하게 하는 것이 있나니
Hebr Azeri 10:3  حال بو کي، بو قوربانلارلا گوناهلار ائلدن ائله يادا سالينير.
Hebr SweKarlX 10:3  Utan dermed sker en åminnelse på synderna hwart år.
Hebr KLV 10:3  'ach Daq chaH nobmey pa' ghaH yearly reminder vo' yemmey.
Hebr ItaDio 10:3  Ma per essi si fa ogni anno rammemorazion dei peccati.
Hebr RusSynod 10:3  Но жертвами каждогодно напоминается о грехах,
Hebr CSlEliza 10:3  Но в них воспоминание грехов на коеждо лето бывает,
Hebr ABPGRK 10:3  αλλ΄ εν αυταίς ανάμνησις αμαρτιών κατ΄ ενιαυτόν
Hebr FreBBB 10:3  Mais dans ces sacrifices il se fait chaque année une commémoration des péchés.
Hebr LinVB 10:3  Kasi na mabonza maye ma mbúla na mbúla bato bakokundolaka ’te bazalí basúmuki.
Hebr BurCBCM 10:3  ဤပူ ဇော်ခြင်း၌ကား အပြစ်တရားအကြောင်းကို နှစ်စဉ်နှစ် တိုင်းသတိပေးထားလေ၏။-
Hebr Che1860 10:3  ᎾᏍᎩᏍᎩᏂ Ꮎ ᏓᎾᎵᏍᎪᎸᏗᏍᎬᎢ, ᏂᏓᏕᏘᏴᎯᏒ ᎤᎾᏅᏓᏗᏏᏐᏗᏉ ᏂᎦᎵᏍᏗᏍᎪ ᎤᏂᏍᎦᏅᏨᎢ.
Hebr ChiUnL 10:3  惟歷年獻祭、乃使人憶罪耳、
Hebr VietNVB 10:3  Nhưng các tế lễ đó hằng năm nhắc nhở về tội lỗi,
Hebr CebPinad 10:3  Apan diha sa maong mga halad anaa ang tigpahinumdum ug sala tuig-tuig.
Hebr RomCor 10:3  Dar aducerea-aminte a păcatelor este înnoită din an în an, tocmai prin aceste jertfe;
Hebr Pohnpeia 10:3  Ahpw soh, pwe meirong ko kin katamankihong aramas akan diparail kan nan pahr koaros.
Hebr HunUj 10:3  De az áldozatok évről évre a bűnökre emlékeztetnek.
Hebr GerZurch 10:3  Vielmehr erfolgt durch sie alljährlich eine Erinnerung an die Sünden. (a) 3Mo 16:21
Hebr GerTafel 10:3  So aber wurde jährlich durch sie das Gedächtnis der Sünden aufgefrischt;
Hebr PorAR 10:3  Mas nesses sacrifícios cada ano se faz recordação dos pecados,
Hebr DutSVVA 10:3  Maar nu geschiedt in dezelve alle jaren weder gedachtenis der zonden.
Hebr Byz 10:3  αλλ εν αυταις αναμνησις αμαρτιων κατ ενιαυτον
Hebr FarOPV 10:3  بلکه در اینها هر سال یادگاری گناهان می‌شود.
Hebr Ndebele 10:3  Kodwa kuleyomihlatshelo kukhona ukukhunjulwa kwezono umnyaka ngomnyaka;
Hebr PorBLivr 10:3  Porém nesses sacrifícios a cada ano se faz uma nova lembrança dos pecados,
Hebr StatResG 10:3  Ἀλλʼ ἐν αὐταῖς ἀνάμνησις ἁμαρτιῶν κατʼ ἐνιαυτόν.
Hebr SloStrit 10:3  Nego v njih je spomin grehov vsako leto;
Hebr Norsk 10:3  Men ved dem kommer hvert år en minnelse om synder;
Hebr SloChras 10:3  A prav s temi žrtvami se obnovi spomin grehov vsako leto.
Hebr Northern 10:3  Amma bu qurbanlar vasitəsilə insanlar ildən-ilə günahlarını yadlarına salır.
Hebr GerElb19 10:3  Aber in jenen Opfern ist alljährlich ein Erinnern an die Sünden;
Hebr PohnOld 10:3  Pwe mepukat kin wiaui, pwen katamanda dip ni par karos.
Hebr LvGluck8 10:3  Bet nu ik gadus caur tiem (upuriem) notiek grēku pieminēšana.
Hebr PorAlmei 10:3  N'elles, porém, cada anno se faz commemoração dos peccados.
Hebr ChiUn 10:3  但這些祭物是叫人每年想起罪來;
Hebr SweKarlX 10:3  Utan dermed sker en åminnelse på synderna hvart år;
Hebr Antoniad 10:3  αλλ εν αυταις αναμνησις αμαρτιων κατ ενιαυτον
Hebr CopSahid 10:3  ⲁⲗⲗⲁ ⲟⲩⲛⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲛⲛⲟⲃⲉ ⲧⲉⲣⲟⲙⲡⲉ
Hebr GerAlbre 10:3  Gerade durch die Opfer wird Jahr für Jahr immer wieder die Erinnerung an die Sünden wachgerufen.
Hebr BulCarig 10:3  но в тези жертви бива всека година възпоминание на греховете.
Hebr FrePGR 10:3  Mais, au contraire, ces sacrifices ramènent chaque année le ressouvenir des péchés,
Hebr JapDenmo 10:3  ところが,これらの犠牲によって,罪が年ごとに思い出させられるのです。
Hebr PorCap 10:3  Pelo contrário, com esses sacrifícios, recordam-se anualmente os pecados,
Hebr JapKougo 10:3  しかし実際は、年ごとに、いけにえによって罪の思い出がよみがえって来るのである。
Hebr Tausug 10:3  Sagawa' masi na mayan sila mag'ungsud tahun-tahun sin pagkulbanan pa Tuhan amu in makapatumtum kanila sin manga dusa nahinang nila.
Hebr GerTextb 10:3  Statt dessen wird ihnen durch dieselben das Gedächtnis der Sünden alle Jahre aufgefrischt;
Hebr Kapingam 10:3  Gei deeai, tigidaumaha dela e-haihai i-lodo nia ngadau huogodoo, di mee e-haga-langahia nadau huaidu ala ne-haihai.
Hebr SpaPlate 10:3  Sin embargo, en aquellos (sacrificios) se hace memoria de los pecados año por año.
Hebr RusVZh 10:3  Но жертвами каждогодно напоминается о грехах,
Hebr CopSahid 10:3  ⲁⲗⲗⲁ ⲟⲩⲛⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲛⲛⲟⲃⲉ ⲧⲉⲣⲟⲙⲡⲉ.
Hebr LtKBB 10:3  Priešingai: jos metai iš metų vis primena nuodėmes.
Hebr Bela 10:3  Але ахвярамі штогод робіцца напамін пра грахі;
Hebr CopSahHo 10:3  ⲁⲗⲗⲁ ⲟⲩⲛ̅ⲣ̅ⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛ̅ϩⲏⲧⲟⲩ ⲛ̅ⲛⲟⲃⲉ ⲧⲉⲣⲟⲙⲡⲉ.
Hebr BretonNT 10:3  Met soñj ar pec'hedoù a zo degaset bep bloaz gant an aberzhoù-se,
Hebr GerBoLut 10:3  sondern es geschieht nur durch dieselbigen ein Gedachtnis der Sünden alle Jahr.
Hebr FinPR92 10:3  Mutta uhrit päinvastoin muistuttavat synneistä joka vuosi.
Hebr DaNT1819 10:3  Men ved Offrene skeer aarligen Syndernes Ihukommelse.
Hebr Uma 10:3  Ntaa' uma-di hewa toe-e. Ngkai pepue' to rakeni butu-butu mpae-na toe, rakiwoi oa' kamojeko' -ra.
Hebr GerLeoNA 10:3  Doch mit ihnen [entsteht] Jahr für Jahr eine Erinnerung an die Sünden;
Hebr SpaVNT 10:3  Empero en estos [sacrificios] cada año se hace [la misma] conmemoracion de los pecados.
Hebr Latvian 10:3  Bet ar tiem gads gadā notiek grēku pieminēšana,
Hebr SpaRV186 10:3  Empero en estos sacrificios cada año se hace el mismo recordamiento de los pecados.
Hebr FreStapf 10:3  Mais, au contraire, ces sacrifices eux-mêmes ravivaient chaque année le souvenir des péchés.
Hebr NlCanisi 10:3  Maar nu wordt integendeel ieder jaar de gedachte aan zonde opnieuw daardoor opgewekt.
Hebr GerNeUe 10:3  Doch das Gegenteil ist der Fall. Alle Jahre werden sie aufs Neue an die Sünden erinnert.
Hebr Est 10:3  Ent ohvritega tuletatakse iga aasta patte meelde.
Hebr UrduGeo 10:3  لیکن اِس کے بجائے یہ قربانیاں سال بہ سال لوگوں کو اُن کے گناہوں کی یاد دلاتی ہیں۔
Hebr AraNAV 10:3  وَلَكِنَّ فِي عَمَلِيَّةِ تَقْدِيمِ الذَّبَائِحِ الْمُتَكَرِّرَةِ كُلَّ سَنَةٍ، تَذْكِيراً لِلْعَابِدِينَ بِخَطَايَاهُمْ.
Hebr ChiNCVs 10:3  可是那些祭品,却使人每年都想起罪来,
Hebr f35 10:3  αλλ εν αυταις αναμνησις αμαρτιων κατ ενιαυτον
Hebr vlsJoNT 10:3  Maar in deze offeranden is er elk jaar weer gedachtenis aan de zonden.
Hebr ItaRive 10:3  Invece in quei sacrifici è rinnovato ogni anno il ricordo dei peccati;
Hebr Afr1953 10:3  Maar in dié offers is daar jaar na jaar 'n herinnering aan die sondes;
Hebr RusSynod 10:3  Но жертвами ежегодно напоминается о грехах,
Hebr FreOltra 10:3  Mais par ces sacrifices, on rappelle tous les ans le souvenir des péchés;
Hebr UrduGeoD 10:3  लेकिन इसके बजाए यह क़ुरबानियाँ साल बसाल लोगों को उनके गुनाहों की याद दिलाती हैं।
Hebr TurNTB 10:3  Ancak o kurbanlar insanlara yıldan yıla günahlarını anımsatıyor.
Hebr DutSVV 10:3  Maar nu geschiedt in dezelve alle jaren weder gedachtenis der zonden.
Hebr HunKNB 10:3  De éppen ezek az áldozatok emlékeztetik őket minden évben bűneikre.
Hebr Maori 10:3  I aua patunga tapu ia e hokihoki ana te mahara ki nga hara i ia tau, i ia tau.
Hebr sml_BL_2 10:3  Maka susumbali'an ya pagkulban na pa'in ma pasalan sigām tahun ni tahun hal pamaentom in sigām masi taga-dusa.
Hebr HunKar 10:3  De azok esztendőnként bűnre emlékeztetnek.
Hebr Viet 10:3  Trái lại, những tế lễ đó chẳng qua là mỗi năm nhắc cho nhớ lại tội lỗi.
Hebr Kekchi 10:3  Lix ya̱lal li mayejac nequeˈxba̱nu aˈan re xjulticanquil chiruheb nak toj cuanqueb xma̱c.
Hebr Swe1917 10:3  Men just i offren ligger en årlig påminnelse om synd.
Hebr KhmerNT 10:3  ផ្ទុយ​ទៅវិញ​ ការ​ថ្វាយ​យញ្ញ​បូជា​នោះ​រំលឹក​ពួកគេ​ឲ្យ​នឹក​ឃើញ​ពី​បាប​ជា​រៀង​រាល់​ឆ្នាំ​
Hebr CroSaric 10:3  Ali po njima se iz godine u godinu podsjeća na grijehe.
Hebr BasHauti 10:3  Bada sacrificio hetan bacén vrthe oroz bekatuen commemoratione arramberritubat.
Hebr WHNU 10:3  αλλ εν αυταις αναμνησις αμαρτιων κατ ενιαυτον
Hebr VieLCCMN 10:3  Trái lại, năm này qua năm khác, chính những hy lễ đó nhắc cho người ta nhớ mình có tội.
Hebr FreBDM17 10:3  Or il y a dans ces sacrifices une commémoration des péchés réitérée d’année en année.
Hebr TR 10:3  αλλ εν αυταις αναμνησις αμαρτιων κατ ενιαυτον
Hebr HebModer 10:3  אבל יש שם הזכרת החטאים שנה בשנה׃
Hebr Kaz 10:3  Ал шын мәнісінде жылма-жыл ұсынылатын құрбандықтар адамдардың жасаған күнәларын естеріне түсіріп қана отырады.
Hebr UkrKulis 10:3  А в них що-року (робить ся) спомни гріхів.
Hebr FreJND 10:3  Mais il y a dans ces [sacrifices], chaque année, un acte remémoratif de péchés.
Hebr TurHADI 10:3  Halbuki bu senelik kurbanlar insanlara sadece günahlarını hatırlatır.
Hebr GerGruen 10:3  Im Gegenteil, durch die Opfer werden wir Jahr für Jahr nur an die Sünden recht erinnert.
Hebr SloKJV 10:3  Toda s temi daritvami je vsako leto storjen ponoven opomin zaradi grehov.
Hebr Haitian 10:3  Men, okontrè, chak lanne bèt yo touye yo fè moun yo chonje jan yo peche.
Hebr FinBibli 10:3  Vaan sillä tapahtuu joka vuosi synnin muistuttamus.
Hebr SpaRV 10:3  Empero en estos sacrificios cada año se hace conmemoración de los pecados.
Hebr HebDelit 10:3  אֲבָל יֶשׁ־שָׁם הַזְכָּרַת הַחֲטָאִים שָׁנָה בְשָׁנָה׃
Hebr WelBeibl 10:3  Ond na, beth roedd yr aberthau'n ei wneud oedd atgoffa'r bobl o'u pechod bob blwyddyn.
Hebr GerMenge 10:3  Statt dessen tritt durch diese Opfer alljährlich eine Erinnerung an (die) Sünden ein,
Hebr GreVamva 10:3  αλλ' εν αυταίς γίνεται κατ' ενιαυτόν ανάμνησις αμαρτιών·
Hebr Tisch 10:3  ἀλλ’ ἐν αὐταῖς ἀνάμνησις ἁμαρτιῶν κατ’ ἐνιαυτόν,
Hebr UkrOgien 10:3  Але в них спо́мин про гріхи буває щороку,
Hebr MonKJV 10:3  Харин гэмүүдийн талаарх эргэн саналт жил бүр тэдгээр тахилаар байдаг.
Hebr FreCramp 10:3  Tandis que, par ces sacrifices, on rappelle chaque année le souvenir des péchés ;
Hebr SrKDEkav 10:3  Него се њима сваке године чини спомен за грехе.
Hebr PolUGdan 10:3  A jednak przez te ofiary każdego roku odbywa się przypominanie grzechów.
Hebr FreGenev 10:3  Or il y a en ces facrifices-là une commemoration des pechez reïterée d'an en an.
Hebr FreSegon 10:3  Mais le souvenir des péchés est renouvelé chaque année par ces sacrifices;
Hebr Swahili 10:3  Lakini dhabihu hizo hufanyika kila mwaka kuwakumbusha watu dhambi zao.
Hebr SpaRV190 10:3  Empero en estos sacrificios cada año se hace conmemoración de los pecados.
Hebr HunRUF 10:3  De az áldozatok évről évre a bűnökre emlékeztetnek.
Hebr FreSynod 10:3  Au contraire, le souvenir des péchés est renouvelé chaque année par ces sacrifices.
Hebr DaOT1931 10:3  Men ved Ofrene sker Aar for Aar Ihukommelse af Synder.
Hebr FarHezar 10:3  امّا آن قربانیها هر سال یادآور گناهانند،
Hebr TpiKJPB 10:3  Tasol long ol dispela sakrifais i gat pasin bilong holim tingting gen long ol sin olgeta wan wan yia.
Hebr ArmWeste 10:3  Բայց ամէն տարի մեղքերու յիշատակութիւն կ՚ըլլայ անոնցմով.
Hebr DaOT1871 10:3  Men ved Ofrene sker Aar for Aar Ihukommelse af Synder.
Hebr JapRague 10:3  然れど彼祭に於て年々罪を紀念するは、
Hebr Peshitta 10:3  ܐܠܐ ܒܗܘܢ ܒܕܒܚܐ ܡܕܟܪܝܢ ܚܛܗܝܗܘܢ ܒܟܠ ܫܢܐ ܀
Hebr FreVulgG 10:3  Et cependant, (par ces sacrifices,) le souvenir des péchés est rappelé chaque année.
Hebr PolGdans 10:3  Ale przy tych ofiarach dzieje się przypomnienie grzechów na każdy rok.
Hebr JapBungo 10:3  然れど犧牲によりて、年ごとに罪を憶ゆるなり。
Hebr Elzevir 10:3  αλλ εν αυταις αναμνησις αμαρτιων κατ ενιαυτον
Hebr GerElb18 10:3  Aber in jenen Opfern ist alljährlich ein Erinnern an die Sünden;