HEBREWS
Chapter 8
Hebr | FreStapf | 8:1 | Voici maintenant, après tout ce que nous venons de dire, le point capital : Ce grand-prêtre que nous avons est tel qu'«il s'est assis à la droite!» du trône de la majesté divine, dans les cieux, | |
Hebr | FreStapf | 8:2 | comme ministre du sanctuaire et du vrai «tabernacle, dressé par le Seigneur» et non par un homme. | |
Hebr | FreStapf | 8:3 | Tout grand-prêtre est institué pour offrir des dons et des sacrifices ; il faut donc que celui-là ait aussi quelque chose à offrir. | |
Hebr | FreStapf | 8:4 | S'il était sur la terre, il ne serait pas même prêtre — (puisqu'il s'y trouve ceux qui offrent les dons selon la Loi | |
Hebr | FreStapf | 8:5 | et qui servent ce qui n'est que la copie, l'ombre des réalités célestes, d'après l'avis donné à Moïse lorsqu'il allait dresser le tabernacle : Aie soin, lui fut-il dit, de tout faire d'après le modèle qui t'a été montré sur la montagne»), | |
Hebr | FreStapf | 8:6 | mais il a maintenant obtenu un ministère d'autant supérieur qu'il est médiateur d'une plus excellente Alliance dont la promulgation repose sur de meilleures promesses. | |
Hebr | FreStapf | 8:7 | En effet, si la première Alliance avait été irréprochable, il n'aurait pas été question de la remplacer par une seconde. | |
Hebr | FreStapf | 8:8 | Or c'est bien un reproche qu'il fait quand il dit: «Voici qu'il vient des jours, dit le Seigneur, Où je contracterai avec la maison d'Israël et avec la maison de Juda, Une nouvelle Alliance. | |
Hebr | FreStapf | 8:9 | Elle ne ressemblera pas à l'Alliance que je fis avec leurs pères Le jour où je les pris par la main Pour les faire sortir du pays d'Égypte ; Comme ils ne sont pas restés fidèles à mon Alliance, Moi, de mon côté, je les ai négligés, dit le Seigneur. | |
Hebr | FreStapf | 8:10 | Voici l'Alliance que je contracterai avec la maison d'Israël : Après ces jours-ci Je mettrai mes lois dans leur esprit Et je les graverai dans leur coeur ; Je serai leur Dieu Et ils seront mon peuple, | |
Hebr | FreStapf | 8:11 | Et aucun d'eux n'aura à instruire son concitoyen, Ou son frère en lui disant : «Sache qui est le Seigneur.» Car tous me connaîtront Depuis le plus petit jusqu'au plus grand | |
Hebr | FreStapf | 8:12 | Aussi serai-je plein de miséricorde pour leurs iniquités Et ne me souviendrai-je plus de leurs péchés.» | |