I Ch
|
RWebster
|
12:3 |
The chief was Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Antothite,
|
I Ch
|
NHEBJE
|
12:3 |
The chief was Ahiezer; then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite, and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth, and Beracah, and Jehu the Anathothite,
|
I Ch
|
ABP
|
12:3 |
The ruler was Ahiezer, and Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite, and Jeziel and Pelet sons of Azmaveth, and Berachah, and Jehu the Antothite,
|
I Ch
|
NHEBME
|
12:3 |
The chief was Ahiezer; then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite, and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth, and Beracah, and Jehu the Anathothite,
|
I Ch
|
Rotherha
|
12:3 |
the chief, Ahiezer, and Joash, sons of Shemaah the Gibeathite, and Jeziel and Pelet, sons of Azmaveth,—and Beracah, and Jehu the Anathothite;
|
I Ch
|
LEB
|
12:3 |
The leader was Ahiezer, then Jehoash, sons of Shemaah the Gibeonite; Jeiel and Pelet, sons of Azmaveth; Beracah; Jehu the Anathothite;
|
I Ch
|
RNKJV
|
12:3 |
The chief was Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Antothite,
|
I Ch
|
Jubilee2
|
12:3 |
The chief [was] Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah, the Gibeathite; and Jeziel and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah and Jehu, the Antothite,
|
I Ch
|
Webster
|
12:3 |
The chief [was] Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Antothite,
|
I Ch
|
Darby
|
12:3 |
the chief Ahiezer, and Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Anathothite,
|
I Ch
|
ASV
|
12:3 |
The chief was Ahiezer; then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite, and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth, and Beracah, and Jehu the Anathothite,
|
I Ch
|
LITV
|
12:3 |
The head was Ahiezer, and Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Anethothite;
|
I Ch
|
Geneva15
|
12:3 |
The chiefe were Ahiezer, and Ioash the sonnes of Shemaah a Gibeathite, and Ieziel, and Pelet the sonnes of Asinaueth, Berachah and Iehu the Antothite,
|
I Ch
|
CPDV
|
12:3 |
the leader was Ahiezer, with Joash, sons of Shemaah from Gibeah, and Jeziel and Pelet, sons of Azmaveth, and Beracah and Jehu, from Anathoth.
|
I Ch
|
BBE
|
12:3 |
Ahiezer was their chief, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel and Pelet, the sons of Azmaveth; and Beracah and Jehu the Anathothite;
|
I Ch
|
DRC
|
12:3 |
The chief was Ahiezer, and Joas, the sons of Samoa of Gabaath, and Jaziel, and Phallet the sons of Azmoth, and Beracha, and Jehu an Anathothite.
|
I Ch
|
GodsWord
|
12:3 |
Ahiezer was the leader, then Joash (they were the sons of Shemaah from Gibeah), Azmaveth's sons Jeziel and Pelet, Beracah and Jehu from Anathoth,
|
I Ch
|
JPS
|
12:3 |
The chief was Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Beracah, and Jehu the Anathothite;
|
I Ch
|
KJVPCE
|
12:3 |
The chief was Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Antothite,
|
I Ch
|
NETfree
|
12:3 |
Ahiezer, the leader, and Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; Jeziel and Pelet, the sons of Azmaveth;Berachah,Jehu the Anathothite,
|
I Ch
|
AB
|
12:3 |
the chief was Ahiezer, then Joash son of Shemaah the Gibeathite; Jeziel and Pelet, sons of Azmaveth, Berachah, and Jehu of Anathoth;
|
I Ch
|
AFV2020
|
12:3 |
The chief was Ahiezer, and Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite, and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth, and Berachah, and Jehu of Anathoth,
|
I Ch
|
NHEB
|
12:3 |
The chief was Ahiezer; then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite, and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth, and Beracah, and Jehu the Anathothite,
|
I Ch
|
NETtext
|
12:3 |
Ahiezer, the leader, and Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; Jeziel and Pelet, the sons of Azmaveth;Berachah,Jehu the Anathothite,
|
I Ch
|
UKJV
|
12:3 |
The chief was Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Antothite.
|
I Ch
|
KJV
|
12:3 |
The chief was Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Antothite,
|
I Ch
|
KJVA
|
12:3 |
The chief was Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Antothite,
|
I Ch
|
AKJV
|
12:3 |
The chief was Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Antothite.
|
I Ch
|
RLT
|
12:3 |
The chief was Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Antothite,
|
I Ch
|
MKJV
|
12:3 |
The chief was Ahiezer, and Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite, and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth, and Berachah, and Jehu of Anathoth
|
I Ch
|
YLT
|
12:3 |
The head is Ahiezer, and Joash, sons of Shemaab the Gibeathite, and Jeziel, and Pelet, sons of Azmaveth, and Berachah, and Jehu the Antothite,
|
I Ch
|
ACV
|
12:3 |
The chief was Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite, and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth, and Beracah, and Jehu the Anathothite,
|
I Ch
|
PorBLivr
|
12:3 |
Aiezer, o cabeça; e Joás, filhos de Semaá o gibeatita; e Jeziel, e Pelete, filhos de Azmavete; e Beraca, e Jeú o anatotita;
|
I Ch
|
Mg1865
|
12:3 |
Ny lohany dia Ahiezera sy Joasy, zanak’ i Sema Gibeatita, sy Jeziela sy Peleta zanak’ i Azmaveta, ary Beraka sy Jeho Anatotita
|
I Ch
|
FinPR
|
12:3 |
Ahieser, päämies, ja Jooas, gibealaisen Hassemaan pojat; Jesiel ja Pelet, Asmavetin pojat; Beraka; anatotilainen Jeehu;
|
I Ch
|
FinRK
|
12:3 |
gibealaisen Semaan pojat, päämies Ahieser ja Jooas, Asmavetin pojat Jesiel ja Pelet, Beraka, anatotilainen Jeehu,
|
I Ch
|
ChiSB
|
12:3 |
為首的是阿希厄則耳,其次為基貝亞人舍瑪亞的兒子約阿士,阿次瑪委特的兒子耶齊耳和培肋特,貝辣加和阿納托特人耶胡,
|
I Ch
|
ChiUns
|
12:3 |
为首的是亚希以谢,其次是约阿施,都是基比亚人示玛的儿子。还有亚斯玛威的儿子耶薛和毘力,又有比拉迦,并亚拿突人耶户,
|
I Ch
|
BulVeren
|
12:3 |
главата Ахиезер, и Йоас, синовете на гаваатеца Сама, Езиил и Фелет, синовете на Азмавет, и Вераха, и анатотецът Ииуй,
|
I Ch
|
AraSVD
|
12:3 |
ٱلرَّأْسُ أَخِيعَزَرُ ثُمَّ يُوآشُ ٱبْنَا شَمَاعَةَ ٱلْجِبْعِيُّ، وَيَزُوئِيلُ وَفَالَطُ ٱبْنَا عَزْمُوتَ، وَبَرَاخَةُ وَيَاهُو ٱلْعَنَاثُوثِيُّ،
|
I Ch
|
Esperant
|
12:3 |
la ĉefo Aĥiezer, kaj Joaŝ, filoj de Ŝemaa, la Gibeaano, Jeziel kaj Pelet, filoj de Azmavet, Beraĥa, kaj Jehu, la Anatotano,
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
12:3 |
อาหิเยเซอร์เป็นหัวหน้า ถัดไปคือโยอาช บุตรชายของเชมาอาห์ชาวเมืองกิเบอัท และเยซีเอลกับเปเลธ บุตรชายของอัสมาเวท เบราคาห์และเยฮูชาวอานาโธท
|
I Ch
|
OSHB
|
12:3 |
הָרֹ֨אשׁ אֲחִיעֶ֜זֶר וְיוֹאָ֗שׁ בְּנֵי֙ הַשְּׁמָעָ֣ה הַגִּבְעָתִ֔י ויזואל וָפֶ֖לֶט בְּנֵ֣י עַזְמָ֑וֶת וּבְרָכָ֕ה וְיֵה֖וּא הָעֲנְּתֹתִֽי׃
|
I Ch
|
BurJudso
|
12:3 |
အကြီးအကဲ အဟေဇာ၊ သူ့နောက်ယောရှ၊ ဂိဗာမြို့သားရှေမာ၊ အာဇမာဝက်သား ယေဇေလနှင့် ပေလက်၊ ဗေရာခ၊ အန္တောသိအမျိုး ယေဟု၊
|
I Ch
|
FarTPV
|
12:3 |
رهبر ایشان اخیعزر بود. سپس یوآش، هر دو پسران شماعه جبعاتی و یحزیئیل و فالط، پسران عزموت و براکه و ییهوی عناتوتی؛
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
12:3 |
Un kā rāhnumā Aḳhiyazar, phir Yuās (donoṅ Samā'āh Jibiyātī ke beṭe the), Yaziyel aur Falat (donoṅ Azmāwat ke beṭe the), Barākā, Yāhū Anatotī,
|
I Ch
|
SweFolk
|
12:3 |
Ahieser, den främste, och Joash, gibeatiten Hashemaas söner, Jesuel och Pelet, Asmavets söner, Beraka, anatotiten Jehu,
|
I Ch
|
GerSch
|
12:3 |
Das Haupt war Achieser, und Joas, Söhne Semahas, des Gibeatiters; Jesiel und Pelet, die Söhne Asmavets; Beracha und Jehu, der Anatotiter.
|
I Ch
|
TagAngBi
|
12:3 |
Ang pinuno ay si Ahiezer, saka si Joas, na mga anak ni Semaa na Gabaathita; at si Jeziel, at si Pheleth, na mga anak ni Azmaveth; at si Beraca, at si Jehu na Anathothita;
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
12:3 |
Ahieser, päämies, ja Jooas, gibealaisen Hassemaan pojat; Jesiel ja Pelet, Asmavetin pojat; Beraka; anatotilainen Jeehu;
|
I Ch
|
Dari
|
12:3 |
سرکردگان شان به ترتیب اینها بودند: اَخیعَزَر (رئیس شان)، بعد از او برادرش، یوآش که هردو پسران شَماعَۀ جِبعاتی بودند؛ یَزی ئیل و فالط، پسران عَزموت؛ بَراکَه و یِیهُوی عَناتوتی؛
|
I Ch
|
SomKQA
|
12:3 |
Oo waxaa madax ahaa Axiiceser, dabadeedna Yoo'aash, oo ahaa ina Shemaacaah oo ahaa reer Gibecaad, iyo Yesii'eel iyo Feled oo ahaa wiilashii Casmaawed, iyo Beraakaah, iyo Yeehuu oo ahaa reer Canaatood,
|
I Ch
|
NorSMB
|
12:3 |
Ahiezer, den hævaste, og Joas, søner åt Sema’a frå Gibea, Jezuel og Pelet, sønerne åt Azmavet, og Beraka, og Jehu frå Anatot,
|
I Ch
|
Alb
|
12:3 |
I pari i tyre ishte Ahiezeri, pastaj Joasi, bij të Shemaahut, nga Giberahu; Jezieli dhe Peleti, bij të Azmavethit; Berakahu dhe Jehu nga Anathothi;
|
I Ch
|
UyCyr
|
12:3 |
Уларниң беши болған Ахиәзәр вә Йоашлар гибъаһлиқ Шимааниң оғуллири еди. Улардин кейин Азмавәтниң оғуллири Йизиел билән Пәләт, Бирака, анатотлуқ Йеһу вә
|
I Ch
|
KorHKJV
|
12:3 |
그 우두머리는 아히에셀이요, 다음은 요아스니 이들은 기브아 사람 스마아의 아들들이요, 또 아스마벳의 아들들인 여시엘과 블렛과 또 브라가와 안도스 사람 예후와
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
12:3 |
Поглавар Ахијезер и Јоас синови Семаје из Гаваје, Језило и Фелет синови Азмаветови, и Вераха и Јуј из Анатота,
|
I Ch
|
Wycliffe
|
12:3 |
the prince Achieser, and Joas, the sones of Samaa of Gabaath, and Jazachel, and Phallech, the sones of Azmod, and Barachie, and Jehu of Anathot;
|
I Ch
|
Mal1910
|
12:3 |
ഗിബേയാത്യനായ ശെമായയുടെ പുത്രന്മാർ, അസ്മാവെത്തിന്റെ പുത്രന്മാർ യസീയേൽ, പേലെത്ത്, ബെരാഖാ, അനാഥോത്യൻ യേഹൂ.
|
I Ch
|
KorRV
|
12:3 |
그 두목은 아히에셀이요 다음은 요아스니 기브아 사람 스마아의 두 아들이요 또 아스마웹의 아들 여시엘과 벨렛과 또 브라가와 아나돗 사람 예후와
|
I Ch
|
Azeri
|
12:3 |
اونلارين باشچيسي اَخئعِزِر و گئبعهلي شِماعانين اوغوللاري، يوآش، عَزماوِتئن اوغوللاري يِزياِل و پِلِط، بِراکا و عَناتوتلو يِيهو،
|
I Ch
|
SweKarlX
|
12:3 |
Den ypperste Ahieser, och Joas, Semaa barn, den Gibeathitens, Jesiel, och Paleth, Asmaveths barn, Beracha, och Jehu den Anthothiten,
|
I Ch
|
KLV
|
12:3 |
The pIn ghaHta' Ahiezer; vaj Joash, the puqloDpu' vo' Shemaah the Gibeathite, je Jeziel, je Pelet, the puqloDpu' vo' Azmaveth, je Beracah, je Jehu the Anathothite,
|
I Ch
|
ItaDio
|
12:3 |
Ahiezer, capo, e Ioas, figliuoli di Semaa, da Ghibea; e Ieziel, e Pelet, figliuoli di Azmavet; e Beraca, e Iehu Anatotita;
|
I Ch
|
RusSynod
|
12:3 |
главный Ахиезер, за ним Иоас, сыновья Шемаи, из Гивы; Иезиел и Фелет, сыновья Азмавефа; Бераха и Иегу из Анафофа;
|
I Ch
|
CSlEliza
|
12:3 |
князь Ахиезер, и Иоас сын Самаа Гавафита, и Иезиил, и Фалиф, сынове Замофовы, и Варахиа, и Ииуа Анафофитин,
|
I Ch
|
ABPGRK
|
12:3 |
ο άρχων Αχιέζερ και Ιωάς υιοί Ασμά του Γαβααθί και Εζιήλ και Φαλέτ υιοί Ασμώθ και Βαραχία και Ιηού ο Αναθωθί
|
I Ch
|
FreBBB
|
12:3 |
le chef Ahiézer et Joas, fils de Hasmaa, de Guibéa ; et Jézuel et Pélet, fils d'Azmaveth ; et Béraca et Jéhu, d'Anathoth ;
|
I Ch
|
LinVB
|
12:3 |
mokonzi Akiezer na Yoas, bana ba Asema wa Gibea, Yeziel na Pelet, bana ba Azmavet, Beraka na Yeku, ba-Anatot,
|
I Ch
|
HunIMIT
|
12:3 |
Fejük Achíézer, és Jóás, a Gibeabeli Hassemáa fiai; meg Jeziél és Pélet, Azmávet fiai; meg Berákha és az Anátótbeli Jéhú;
|
I Ch
|
ChiUnL
|
12:3 |
其魁亞希以謝、次基比亞人示瑪子約阿施、及亞斯瑪威子耶薛、毘力、與比拉迦、亞拿突人耶戶、
|
I Ch
|
VietNVB
|
12:3 |
Đứng đầu là A-hi-ê-xe và Giô-ách, con trai của Sê-ma ở Ghi-bê-a; Giê-xi-ên và Phê-lết, con trai của Ách-ma-vết; Bê-ra-ca và Giê-hu ở A-na-tốt;
|
I Ch
|
LXX
|
12:3 |
ὁ ἄρχων Αχιεζερ καὶ Ιωας υἱὸς Ασμα τοῦ Γεβωθίτου καὶ Ιωηλ καὶ Ιωφαλητ υἱοὶ Ασμωθ καὶ Βερχια καὶ Ιηουλ ὁ Αναθωθι
|
I Ch
|
CebPinad
|
12:3 |
Ang pangulo mao si Ahiezer; unya si Joas, ang mga anak nga lalake ni Semaa ang Gabaatnon, ug si Jesiel, ug si Pheleth, ang mga anak nga lalake ni Azmaveth, ug si Beracah ug si Jehu ang Anatotnon,
|
I Ch
|
RomCor
|
12:3 |
Căpetenia Ahiezer şi Ioas, fiii lui Şemaa, din Ghibea; Ieziel şi Pelet, fiii lui Azmavet; Beraca; Iehu din Anatot;
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
12:3 |
Re mi pahn kaweid en Ahieser oh Sohas, nein Semaa, mehn Kipea. Iet eden sounpei ko:
|
I Ch
|
HunUj
|
12:3 |
Vezérük Ahiezer volt és Jóás, a gibeai Semáá fiai, és Jeziél meg Pelet, Azmávet fiai, továbbá Beráká és az anátóti Jéhú,
|
I Ch
|
GerZurch
|
12:3 |
der Hauptmann Ahieser; ferner Joas, der Sohn Semaas, aus Gibea; Jesiel und Pelet, die Söhne Asmaweths; Beracha, Jehu aus Anathoth;
|
I Ch
|
PorAR
|
12:3 |
Aizer, o chefe, e Joás, filhos de Semaá, o gibeatita; Jeziel e Pelete, filhos de Azmavete; Beraca e Jeú, o anatotita;
|
I Ch
|
DutSVVA
|
12:3 |
Het hoofd was Ahiëzer, en Joas, zonen van Semaa, den Gibeathiet; daarna Jeziel en Pelet, zonen van Azmaveth, en Beracha, en Jehu, de Anathothiet.
|
I Ch
|
FarOPV
|
12:3 |
سردار ايشان اَخيعَزَر بود، و بعد از او يوآش پسران شَماعَه جِبعاتي و يزيئيل و فالَط پسران عَزمُوت و بَراکَه و ييهُوي عناتوتي،
|
I Ch
|
Ndebele
|
12:3 |
Inhloko yayinguAhiyezeri, loJowashi, amadodana kaShemaha umGibeya; loJeziyeli loPeleti amadodana kaAzimavethi, loBeraka, loJehu umAnathothi,
|
I Ch
|
PorBLivr
|
12:3 |
Aiezer, o cabeça; e Joás, filhos de Semaá o gibeatita; e Jeziel, e Pelete, filhos de Azmavete; e Beraca, e Jeú o anatotita;
|
I Ch
|
Norsk
|
12:3 |
Det var Akieser, den øverste av dem, og Joas, sønner av gibeatitten Sema'a, og Jesuel og Pelet, sønner av Asmavet, og Beraka og anatotitten Jehu
|
I Ch
|
SloChras
|
12:3 |
Načelnik jim je bil Ahiezer, potem Joas, sinova Semaa Gibeatčana; Jeziel in Pelet, sinova Azmavetova; Beraka in Jehu Anatotčan,
|
I Ch
|
Northern
|
12:3 |
onların başçısı olan Givealı Şemaanın oğulları, Axiezer və Yoaş, Azmavetin oğulları Yeziel və Pelet, Beraka və Anatotlu Yehu,
|
I Ch
|
GerElb19
|
12:3 |
das Haupt Achieser, und Joas, die Söhne Haschemaas, des Gibeathiters; und Jesiel und Peleth, die Söhne Asmaweths; und Beraka, und Jehu, der Anathothiter;
|
I Ch
|
LvGluck8
|
12:3 |
Tie pirmie bija Aķiēzers un Joas, Zaāmas bērni no Ģibeas, tad Jeziēls un Pelecs, Asmaveta bērni, un Barakus un Jeūs no Antotas.
|
I Ch
|
PorAlmei
|
12:3 |
Ahiezer, o chefe, e Joás, filho de Semaa, o gibeathita, e Jeziel e Pelet, filhos de Azmaveth, e Beracha, e Jehu, o anathotita,
|
I Ch
|
ChiUn
|
12:3 |
為首的是亞希以謝,其次是約阿施,都是基比亞人示瑪的兒子。還有亞斯瑪威的兒子耶薛和毘力,又有比拉迦,並亞拿突人耶戶,
|
I Ch
|
SweKarlX
|
12:3 |
Den ypperste Ahieser, och Joas, Semaa barn, den Gibeathitens, Jesiel, och Paleth, Asmaveths barn, Beracha, och Jehu den Anthothiten,
|
I Ch
|
FreKhan
|
12:3 |
le chef Ahiézer et Joas, fils de Hachemaa, de Ghibea; Yeziël et Pélet, fils de Azmavet; Berakha, Yêhou, d’Anatot;
|
I Ch
|
FrePGR
|
12:3 |
le chef Ahiézer et Joas, fils de Semaa de Gibea, et Jéziel et Pélet, fils d'Azmaveth, et Beracha et Jéhu d'Anathoth,
|
I Ch
|
PorCap
|
12:3 |
o chefe Aiézer e Joás, filhos de Chemaá, de Guibeá; Jeziel e Pélet, filhos de Azemávet; Beracá e Jeú de Anatot;
|
I Ch
|
JapKougo
|
12:3 |
そのかしらはアヒエゼル、次はヨアシで、ともにギベア出身のシマアの子たちである。またエジエルとペレテで、ともにアズマウテの子たちである。またベラカおよびアナトテ出身のエヒウ。
|
I Ch
|
GerTextb
|
12:3 |
Der Hauptmann Ahieser und Joas, die Söhne Hassemaas von Gibea, Jesiel und Pelet, die Söhne Asmaweths, Beracha und Jehu von Anathoth.
|
I Ch
|
SpaPlate
|
12:3 |
El principal era Ahiéser, luego Joás, hijos de Semaá gabaatita; Jesiel y Pélet, hijos de Azmávet; Beracá; Jehú anatotita;
|
I Ch
|
Kapingam
|
12:3 |
Digaula e-noho i-lala nia mogobuna a Ahiezer mo Joash, nia dama-daane ni Shemaah, tangada mai Gibeah. Aanei digau-dauwa: Jeziel mo Pelet, nia dama-daane ni Azmaveth, Beracah mo Jehu, nia daangada mai Anathoth, Ishmaiah mai Gibeon, tangada-dauwa e-dau, gei tangada i-nia dagi-dauwa o “Digau Motolu”, Jeremiah, Jahaziel, Johanan, mo Jozabad, nia daangada mai Gederah, Eluzai, Jerimoth, Bealiah, Shemariah mo Shephatiah, nia daangada mai Hariph, Elkanah, Isshiah, Azarel, Joezer, mo Jashobeam, nia daangada mai di madahaanau damana o Korah, Joelah mo Zebadiah, nia dama-daane ni Jeroham mai Gedor.
|
I Ch
|
WLC
|
12:3 |
הָרֹ֨אשׁ אֲחִיעֶ֜זֶר וְיוֹאָ֗שׁ בְּנֵי֙ הַשְּׁמָעָ֣ה הַגִּבְעָתִ֔י ויזואל וִיזִיאֵ֥ל וָפֶ֖לֶט בְּנֵ֣י עַזְמָ֑וֶת וּבְרָכָ֕ה וְיֵה֖וּא הָעֲנְּתֹתִֽי׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
12:3 |
Ahiezeras buvo jų vadas, po to Jehoašas, abu Šemavos iš Gibėjos sūnūs; Azmaveto sūnūs – Jezielis ir Peletas, Beracha ir anatotietis Jehuvas;
|
I Ch
|
Bela
|
12:3 |
галоўны Ахіезэр, за ім Ёас, сыны Шэмаі, з Гівы; Езіел і Фэлэт, сыны Азмавэта: Бэраха і Егу з Анатота;
|
I Ch
|
GerBoLut
|
12:3 |
der Vornehmste Ahieser und Joas, die Kinder Samaas, des Gibeathiters; Jesiel und Peiet, die Kinder Asmaveths; Baracha und Jehu, der Anthothiter.
|
I Ch
|
FinPR92
|
12:3 |
Ahieser, heidän päällikkönsä, ja Joas, gibealaisen Semaan poika, Jesiel ja Pelet, Asmavetin pojat, Beraka, anatotilainen Jehu,
|
I Ch
|
SpaRV186
|
12:3 |
El principal era Ahiezer, y Joas, hijos de Samaa Gabaatita; y Jaziel, y Fallet, hijos de Azmot; y Baraca, y Jehú Anatotita.
|
I Ch
|
NlCanisi
|
12:3 |
Achiézer, de aanvoerder, en Joasj, zonen van Sjemaä uit Giba; Jeziël en Pélet, zonen van Azmáwet; Beraka en Jehoe uit Anatot;
|
I Ch
|
GerNeUe
|
12:3 |
als Oberhaupt Ahiëser und sein Bruder Joasch, die Söhne von Schemaa aus Gibea; weiter Jesiël und Pelet, die Söhne von Asmawet; Beracha und Jehu aus Anatot,
|
I Ch
|
UrduGeo
|
12:3 |
اُن کا راہنما اخی عزر، پھر یوآس (دونوں سماعہ جِبعاتی کے بیٹے تھے)، یزی ایل اور فلط (دونوں ازماوت کے بیٹے تھے)، براکہ، یاہو عنتوتی،
|
I Ch
|
AraNAV
|
12:3 |
وَكَانَ عَلَى رَأْسِهِمْ أَخِيعَزَرُ ثُمَّ يُوآشُ ابْنَا شَمَاعَةَ الْجِبْعِيِّ، وَيَزُوئِيلُ وَفَالَطُ ابْنَا عَزْمُوتَ، وَبَرَاخَةُ وَيَاهُو الْعَنَاثُوثِيُّ،
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
12:3 |
他们的首领是亚希以谢,其次是约阿施,都是基比亚人示玛的儿子;还有亚斯玛威的儿子耶薛和毗力;又有比拉迦和亚拿突人耶户,
|
I Ch
|
ItaRive
|
12:3 |
Il capo Ahiezer e Joas, figliuoli di Scemaa, da Ghibea; Jeziel e Pelet, figliuoli di Azmaveth; Beraca; Jehu da Anathoth;
|
I Ch
|
Afr1953
|
12:3 |
Ahiëser, die hoof, en Joas, seuns van Semáä, die Gibeatiet; en Jésiël en Pelet, seuns van Asmáwet; en Béraga en Jehu, uit Anatot;
|
I Ch
|
RusSynod
|
12:3 |
главный Ахиезер, за ним Иоас, сыновья Шемаи, из Гивы; Иезиел и Фелет, сыновья Азмавефа; Бераха и Иегу из Анафофа;
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
12:3 |
उनका राहनुमा अख़ियज़र, फिर युआस (दोनों समाआह जिबियाती के बेटे थे), यज़ियेल और फ़लत (दोनों अज़मावत के बेटे थे), बराका, याहू अनतोती,
|
I Ch
|
TurNTB
|
12:3 |
Givalı Şemaa'nın oğulları Ahiezer'le Yoaş'ın komutası altındaydılar. Adları şunlardı: Azmavet'in oğulları Yeziel'le Pelet, Beraka, Anatotlu Yehu,
|
I Ch
|
DutSVV
|
12:3 |
Het hoofd was Ahiezer, en Joas, zonen van Semaa, den Gibeathiet; daarna Jeziel en Pelet, zonen van Azmaveth, en Beracha, en Jehu, de Anathothiet.
|
I Ch
|
HunKNB
|
12:3 |
a gibeai Ahiézer, a vezérük és Joás, Sammáa fiai; Jáziel és Fállet, Azmót fiai; az anatóti Baráka és Jéhu;
|
I Ch
|
Maori
|
12:3 |
Ko Ahietere te upoko, na ko Ioaha, he tama raua na Hemaa Kipeati; ko Ietiere, ko Perete he tama na Atamawete; ko Peraka, ko Iehu Anatoti;
|
I Ch
|
HunKar
|
12:3 |
Előljáró vala Ahiézer és Joás, a Gibeabeli Semáa fiai és Jéziel és Pélet, Azmávet fiai, Beráka és Jéhu, Anatótból,
|
I Ch
|
Viet
|
12:3 |
A-hi-ê-xe làm đầu, và Giô-ách, con trai của Sê-ma ở Ghi-bê-a, Giê-xi-ên và Phê-lết, con trai của Ách-ma-vết; Bê-ca-ra, Giê-hu ở A-na-tốt;
|
I Ch
|
Kekchi
|
12:3 |
Laj Ahiezer, aˈan li nataklan saˈ xbe̱neb. Chirix laj Ahiezer cuan laj Joás. Aˈaneb li ralal laj Semaa, Gabaa xtenamiteb. Aˈaneb aˈin li soldados: laj Jeziel ut laj Pelet, eb li ralal laj Azmavet; laj Beraca; laj Jehú, Anatot xtenamit;
|
I Ch
|
Swe1917
|
12:3 |
Ahieser, den förnämste, och Joas, gibeatiten Hassemaas söner; Jesuel och Pelet, Asmavets söner; Beraka; anatotiten Jehu;
|
I Ch
|
CroSaric
|
12:3 |
vojvoda Ahiezer i Joaš, sinovi Gibeanca Šemaje, pa Jeziel i Pelet, Azmavetovi sinovi, i Beraka i Jehu Anatoćanin;
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
12:3 |
đứng đầu là A-khi-e-de, rồi Giô-át con của Sơ-ma-a người Ghíp-a, Giơ-di-ên và Pe-lét con của Át-ma-vét, Bơ-ra-kha, Giê-hu người A-na-thốt,
|
I Ch
|
FreBDM17
|
12:3 |
Ahihézer le Chef, et Joas, enfants de Sémaha, qui était de Guibha, et Jéziël, et Pelet enfants de Hazmaveth, et Beraca, et Jéhu Hanathothite,
|
I Ch
|
FreLXX
|
12:3 |
Le chef était Achiézer ; puis, venaient Joas, fils d'Asma le Gabathéen ; Johel, Jophalet, fils d'Asmoth ; Berchia, Jehul d'Anathoth,
|
I Ch
|
Aleppo
|
12:3 |
הראש אחיעזר ויואש בני השמעה הגבעתי ויזואל (ויזיאל) ופלט בני עזמות וברכה ויהוא הענתתי
|
I Ch
|
MapM
|
12:3 |
הָרֹ֨אשׁ אֲחִיעֶ֜זֶר וְיוֹאָ֗שׁ בְּנֵי֙ הַשְּׁמָעָ֣ה הַגִּבְעָתִ֔י ויזואל וִיזִיאֵ֥ל וָפֶ֖לֶט בְּנֵ֣י עַזְמָ֑וֶת וּבְרָכָ֕ה וְיֵה֖וּא הָעַנְּתֹתִֽי׃
|
I Ch
|
HebModer
|
12:3 |
הראש אחיעזר ויואש בני השמעה הגבעתי ויזואל ופלט בני עזמות וברכה ויהוא הענתתי׃
|
I Ch
|
Kaz
|
12:3 |
Олардың басшысы гибеялық Шемағахтың ұлы Ахиезер болатын. Оның інісінің есімі — Жоғас. Өзге сарбаздар Азмауеттің ұлдары Езиел мен Пелет, сондай-ақ Бераха және анатоттық Еһу еді.
|
I Ch
|
FreJND
|
12:3 |
le chef Akhiézer, et Joas, [tous deux] fils de Shemaa, le Guibhathite ; et Jeziel, et Péleth, les fils d’Azmaveth ; et Beraca, et Jéhu, l’Anathothite ;
|
I Ch
|
GerGruen
|
12:3 |
der Hauptmann Achiezer und Joas, des Gibeatiters Semaa Söhne, ferner Jeziel und Pelet, Azmavets Söhne, Beraka und der Anatotiter Jehu,
|
I Ch
|
SloKJV
|
12:3 |
Vodja je bil Ahiézer, potem Joáš, sinova Gíbejčana Šemaája, Jeziél in Pelet, Azmávetova sinova, Berahá, Anatóčan Jehú,
|
I Ch
|
Haitian
|
12:3 |
Alatèt yo te gen Akyezè ak Joas, pitit gason Chema, moun lavil Gibeya, Jezyèl ak Pelèt, pitit gason Azmavèt, Beraka ak Jeou, moun lavil Anatòt,
|
I Ch
|
FinBibli
|
12:3 |
Ahieser päämies ja Joas, Semajan Gibealaisen pojat, Jesiel ja Pelet Asmavetin pojat, Baraka ja Jehu Antonilainen,
|
I Ch
|
SpaRV
|
12:3 |
El principal Ahiezer, después Joas, hijos de Semaa Gabaathita; y Jeziel, y Pheleth, hijos de Azmaveth, y Beracah, y Jehú Anathothita;
|
I Ch
|
WelBeibl
|
12:3 |
Achieser oedd yr arweinydd, a Joash, meibion Shemaa o Gibea; Jesiel a Pelet, meibion Asmafeth; Beracha, Jehw o Anathoth,
|
I Ch
|
GerMenge
|
12:3 |
der Oberste Ahieser und Joas, der Sohn Semaas aus Gibea; ferner Jesiel und Pelet, die Söhne Asmaweths, Beracha und Jehu aus Anathoth,
|
I Ch
|
GreVamva
|
12:3 |
ο αρχηγός Αχιέζερ, έπειτα Ιωάς, υιοί του Σεμαά του Γαβααθίτου· και Ιεζιήλ και Φελέτ, υιοί του Αζμαβέθ· και Βεραχά και Ιηού ο Αναθωθίτης·
|
I Ch
|
UkrOgien
|
12:3 |
голова Ахіезер та Йоаш, сини ґів'янина Шемаї, і Єзіїл та Пелет, Азмаветові сини, і Бераха, і аннетотянин Єгу,
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
12:3 |
Поглавар Ахијезер и Јоас, синови Семаје из Гаваје, Језило и Фелет синови Азмаветови, и Вераха и Јуј из Анатота,
|
I Ch
|
FreCramp
|
12:3 |
A leur tête Ahiéser, puis Joas, tous deux fils de Samaa, de Gabaa ; Jaziel et Phallet, fils d'Azmoth ; Baracha ; Jéhu, d'Anatoth ;
|
I Ch
|
PolUGdan
|
12:3 |
Naczelnikiem był Achiezer, potem Joasz, synowie Szemajasza Gibeatczyka, Jezjel i Pelet, synowie Azmaweta, Beraka i Jehu Anatotczyk;
|
I Ch
|
FreSegon
|
12:3 |
Le chef Achiézer et Joas, fils de Schemaa, de Guibea; Jeziel, et Péleth, fils d'Azmaveth; Beraca; Jéhu, d'Anathoth;
|
I Ch
|
SpaRV190
|
12:3 |
El principal Ahiezer, después Joas, hijos de Semaa Gabaathita; y Jeziel, y Pheleth, hijos de Azmaveth, y Beracah, y Jehú Anathothita;
|
I Ch
|
HunRUF
|
12:3 |
Vezérük Ahíezer volt és Jóás, a gibeai Semáá fiai, és Jezíél meg Pelet, Azmávet fiai, továbbá Beráká és az anátóti Jéhú,
|
I Ch
|
DaOT1931
|
12:3 |
Deres Overhoved var Ahiezer; dernæst Joasj, Sjema'as Søn, fra Gibea, Jeziel og Pelet, Azmavets Sønner, Beraka, Jehu fra Anatot,
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
12:3 |
Nambawan bilong ol em Ahieser, nau Joas, ol pikinini man bilong man Gibia Semea, na Jesiel, na Pelet, ol pikinini man bilong Asmavet, na Beraka, na man Anatot Jehu,
|
I Ch
|
DaOT1871
|
12:3 |
Ahieser var den ypperste, og Joas, Gibeathiten Semajas Sønner, og Jesiel og Peleth, Asmaveths Sønner, og Beraka og Jehu, Anathothiten.
|
I Ch
|
FreVulgG
|
12:3 |
Le chef Ahiézer, et Joas, tous deux fils de Samaa de Gabaath ; Jaziel et Phallet, fils d’Azmoth, Baracha et Jéhu d’Anathoth ;
|
I Ch
|
PolGdans
|
12:3 |
Książe Achyjezer, i Joaz, synowie Semmai Gabatczyka, i Jezyjel, i Falet, synowie Azmawetowi, i Baracha, i Jehu Anatotczyk;
|
I Ch
|
JapBungo
|
12:3 |
首はアヒエゼル次はヨアシ是らはギベア人シマアの子等なり又ヱジエルおよびペレテ是らはアズマウラの子等なり又ベラカおよびアナトテ人ヱヒウ
|
I Ch
|
GerElb18
|
12:3 |
das Haupt Achieser, und Joas, die Söhne Haschemaas, des Gibeathiters; und Jesiel und Peleth, die Söhne Asmaweths; und Beraka, und Jehu, der Annethotiter;
|