Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch AB 12:4  Ishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, Jahaziel, Johanan, and Jozabad the Gederathite;
I Ch ABP 12:4  and Ishmaiah the Gibeonite, mighty among the thirty, and over the thirty; Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite;
I Ch ACV 12:4  and Ishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty, and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Jozabad the Gederathite,
I Ch AFV2020 12:4  And Ishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty, and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Jozabad the Gederathite,
I Ch AKJV 12:4  And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,
I Ch ASV 12:4  and Ishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty, and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Jozabad the Gederathite,
I Ch BBE 12:4  And Ishmaiah the Gibeonite, a great man among the thirty, and their chief; and Jeremiah and Jehaziel and Johanan and Jozabad the Gederathite;
I Ch CPDV 12:4  Also, there was Ishmaiah, from Gibeon, the strongest among the thirty and over the thirty; Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Jozabad, from Gederah;
I Ch DRC 12:4  And Samaias of Gabaon, the stoutest amongst the thirty and over the thirty; Jeremias, and Jeheziel and Johanan, and Jozabad of Gaderoth;
I Ch Darby 12:4  and Jishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Jozabad the Gederathite.
I Ch Geneva15 12:4  And Ishmaiah the Gibeonite, a valiant man among thirtie, and aboue the thirtie, and Ieremiah, and Iehaziel, and Iohanan, and Ioshabad the Gederathite,
I Ch GodsWord 12:4  Ishmaiah from Gibeon (one of the thirty fighting men and one of their leaders), Jeremiah, Jahaziel, Johanan, and Jozabad from Gederah,
I Ch Jubilee2 12:4  and Ismaiah, the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and more than the thirty; and Jeremiah, Jahaziel, Johanan, Josabad, the Gederathite,
I Ch KJV 12:4  And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,
I Ch KJVA 12:4  And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,
I Ch KJVPCE 12:4  And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,
I Ch LEB 12:4  Ishmaiah the Gibeonite, a mighty warrior among the thirty who was over the thirty; Jeremiah; Jahaziel; Johanan; Jozabad the Gederathite;
I Ch LITV 12:4  Ishmaiah the Gibeonite, a mighty one among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Jozabad the Gederathite;
I Ch MKJV 12:4  and Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty, and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,
I Ch NETfree 12:4  Ishmaiah the Gibeonite, one of the thirty warriors and their leader, Jeremiah,Jahaziel,Johanan,Jozabad the Gederathite,
I Ch NETtext 12:4  Ishmaiah the Gibeonite, one of the thirty warriors and their leader, Jeremiah,Jahaziel,Johanan,Jozabad the Gederathite,
I Ch NHEB 12:4  and Ishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty, and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Jozabad the Gederathite,
I Ch NHEBJE 12:4  and Ishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty, and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Jozabad the Gederathite,
I Ch NHEBME 12:4  and Ishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty, and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Jozabad the Gederathite,
I Ch RLT 12:4  And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,
I Ch RNKJV 12:4  And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,
I Ch RWebster 12:4  And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,
I Ch Rotherha 12:4  and Ishmaiah, the Gibeonite, a hero among the thirty, and over the thirty,—and Jeremiah and Jahaziel, and Johanan, and Jozabad, the Gederathite;
I Ch UKJV 12:4  And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,
I Ch Webster 12:4  And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,
I Ch YLT 12:4  and Ishmaiah the Gibeonite, a mighty one among the thirty, and over the thirty, and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite.
I Ch VulgClem 12:4  Samaias quoque Gabaonites fortissimus inter triginta et super triginta. Jeremias, et Jeheziel, et Johanan, et Jezabad Gaderothites.
I Ch VulgCont 12:4  Samaias quoque Gabaonites fortissimus inter triginta et super triginta. Ieremias, et Ieheziel, et Iohanan, et Iezabad Gaderothites,
I Ch VulgHetz 12:4  Samaias quoque Gabaonites fortissimus inter triginta et super triginta. Ieremias, et Ieheziel, et Iohanan, et Iezabad Gaderothites.
I Ch VulgSist 12:4  Samaias quoque Gabaonites fortissimus inter triginta et super triginta. Ieremias, et Ieheziel, et Iohanan, et Iezabad Gaderothites.
I Ch Vulgate 12:4  Samaias quoque Gabaonites fortissimus inter triginta et super triginta Hieremias et Iezihel et Iohanan et Iezbad Gaderothites
I Ch CzeB21 12:4  Jišmajáš Gibeonský, hrdina z oné Třicítky a její velitel,
I Ch CzeBKR 12:4  A Ismaiáš Gabaonitský, silný mezi třidcíti, kterýž byl nad třidcíti, Jeremiáš, Jachaziel, Jochanan a Jozabad Gederatský,
I Ch CzeCEP 12:4  Jišmajáš Gibeónský, jeden z třiceti bohatýrů a nad třiceti,
I Ch CzeCSP 12:4  Jišmajáš Gibeónský, hrdina mezi třiceti a nad třiceti,
I Ch ABPGRK 12:4  και Σαμέας ο Γαβαωνίτης δυνατός εν τοις τριάκοντα και επί των τριάκοντα Ιερεμίας και Ιεζιήλ και Ιωνάν και Ιωζαβάδ ο Γαδηρωθί
I Ch Afr1953 12:4  en Jismája, die Gibeoniet, 'n held onder die dertig en hoof oor die dertig; en Jeremía en Jahásiël en Jóhanan en Jósabad, uit Gedéra;
I Ch Alb 12:4  Ishmajahu nga Gabaoni, trim midis të tridhjetëve dhe i pari i tyre; Jeremia, Jahazieli, Johanani, Jozabadi nga Gedera
I Ch Aleppo 12:4  וישמעיה הגבעוני גבור בשלשים ועל השלשים
I Ch AraNAV 12:4  وَيَشْمَعْيَا الْجِبْعُونِيُّ أَحَدُ الأَبْطَالِ الثَّلاَثِينَ وَقَائِدُهُمْ، وَيَرْمِيَا وَيَحْزِيئِيلُ وَيُوحَانَانُ وَيُوزَابَادُ مِنْ جَدِيرَةَ،
I Ch AraSVD 12:4  وَيَشْمَعْيَا ٱلْجِبْعُونِيُّ ٱلْبَطَلُ بَيْنَ ٱلثَّلَاثِينَ وَعَلَى ٱلثَّلَاثِينَ، وَيَرْمِيَا وَيَحْزِيئِيلُ وَيُوحَانَانُ وَيُوزَابَادُ ٱلْجَدِيرِيُّ،
I Ch Azeri 12:4  اوتوز ائگئددن بئري اولان و اونلارا باشچيليق ادن گئبعونلو يئشمَعيا. سونرا اِرِميا، يَخه‌زي‌‌اِل، يوخانان، گِدِرالي يوزاباد،
I Ch Bela 12:4  Ішмаія Гавааніцянін, адважнік з трыццаці і начальнік над трыццацьцю; Ерамія, Яхазііл, Ёханан і Ёзавад з Гедэры;
I Ch BulVeren 12:4  и гаваонецът Исмая, силен между тридесетте, и над тридесетте, и Еремия, и Яазаил, и Йоанан, и гедиротецът Йозавад,
I Ch BurJudso 12:4  ဗိုလ်စုတွင် ထူးဆန်း၍အကြီးအကဲလုပ်သော ဂိဗောင်မြို့သား ဣရှမာယ၊ ယေရမိ၊ ယဟာဇေလ၊ ယောဟနန်၊ ဂေဒရသိအမျိုးယောဇဗဒ်၊
I Ch CSlEliza 12:4  и Самаиа Гаваонитин, сильный посреде тридесятих и над тридесятию, и Иеремиа, и Иезекииль, и Иоаннан, и Иозаваф Гадарафитин,
I Ch CebPinad 12:4  Ug si Ismaias ang Gabaonhon, usa ka gamhanang tawo sa taliwala sa katloan, ug pangulo sa katloan, ug si Jeremias, ug si Jahaziel, ug si Johanan, ug si Jozabad ang Gederatnon,
I Ch ChiNCVs 12:4  以及基遍人以实买雅,他在三十人中是个勇士,并且统领那三十人,又有耶利米、雅哈悉、约哈难和基得拉人约撒拔(“又有耶利米......约撒拔”在《马索拉抄本》为 12:5)、
I Ch ChiSB 12:4  基貝紅人依市瑪雅,他在三十勇士之中,且是三十勇士的首領;
I Ch ChiUn 12:4  基遍人以實買雅〈他在三十人中是勇士,管理他們〉,且有耶利米、雅哈悉、約哈難,和基得拉人約撒拔、
I Ch ChiUnL 12:4  基遍人以實買雅、勇冠三十人、爲之長、又有耶利米、雅哈悉、約哈難、基得拉人約撒拔、
I Ch ChiUns 12:4  基遍人以实买雅〈他在三十人中是勇士,管理他们〉,且有耶利米、雅哈悉、约哈难,和基得拉人约撒拔、
I Ch CroSaric 12:4  Gibeonac Išmaja, junak među tridesetoricom i nad tridesetoricom,
I Ch DaOT1871 12:4  Og Jismaja, Gibeoniten, var vældig iblandt de tredive og sat over de tredive, og Jeremia og Jahasiel og Johanan og Josabad, Gederathiten,
I Ch DaOT1931 12:4  Jisjmaja fra Gibeon, en Helt blandt de tredive og Høvedsmand over de tredive, Jirmeja, Jahaziel, Johanan, Jozabad fra Gedera,
I Ch Dari 12:4  یِشمَعیای جِبعونی که شجاعترین شخص در میان آن سی نفر فرمانده نظامی و سرکردۀ آن ها بود، ارمیا، یحزیئیل، یُوحانان، یوزابادِ جَدیراتی،
I Ch DutSVV 12:4  En Jismaja, de Gibeoniet, was een held onder de dertig, en over dertig gesteld; en Jirmeja, en Jahaziel, en Johanan, en Jozabad, de Gederathiet;
I Ch DutSVVA 12:4  En Jismaja, de Gibeoniet, was een held onder de dertig, en over dertig gesteld; en Jirmeja, en Jahaziel, en Johanan, en Jozabad, de Gederathiet;
I Ch Esperant 12:4  Jiŝmaja, la Gibeonano, heroo el tridek kaj super tridek, Jeremia, Jaĥaziel, Joĥanan, kaj Jozabad, la Gederaano,
I Ch FarOPV 12:4  و يشمَعياي جِبعُوني که در ميان آن سي نفر شجاع بود، و بر آن سي نفر برتري داشت و اِرميا و يحزيئيل و يوحانان و يوزابادِ جَديراتي،
I Ch FarTPV 12:4  شمعیای جبعونی مردی نیرومند در میان آن سی نفر و رهبر ایشان بود، ارمیا و یحزیئیل، یوحانان، یوزاباد جدیراتی،
I Ch FinBibli 12:4  Jesmaja Gibeonilainen, väkevä kolmenkymmenen seassa ja ylitse kolmenkymmenen, Jeremia, Jahesiel, Johanan ja Josabad Gederalainen,
I Ch FinPR 12:4  gibeonilainen Jismaja, urho niiden kolmenkymmenen joukossa ja niiden kolmenkymmenen päällikkö; Jeremia; Jahasiel; Joohanan; gederalainen Joosabad;
I Ch FinPR92 12:4  gibeonilainen Jismaja, joka kuului kolmenkymmenen suurimman soturin joukkoon ja johti heitä,
I Ch FinRK 12:4  gibeonilainen Jismaja, yksi niistä kolmestakymmenestä sotasankarista ja niiden kolmenkymmenen päällikkö,
I Ch FinSTLK2 12:4  gibeonilainen Jismaja, sankari niiden kolmenkymmenen joukossa ja niiden kolmenkymmenen päällikkö;
I Ch FreBBB 12:4  Jismaïa, de Gabaon, vaillant parmi les trente et chef des trente ; et Jérémie et Jahaziel et Johanan et Jozabad, de Guédéra ;
I Ch FreBDM17 12:4  Et Jismahja Gabaonite, vaillant entre les trente, et même plus que les trente, et Jérémie, Jahaziël, Johanan, et Jozabad Guédérothite,
I Ch FreCramp 12:4  Samaïas, de Gabaon, vaillant parmi les Trente et chef des Trente ; Jérémie ; Jéhéziel ; Johanan ; Jézabad, de Gédéra ;
I Ch FreJND 12:4  et Jishmahia, le Gabaonite, homme fort parmi les 30, et au-dessus des 30 ;
I Ch FreKhan 12:4  Yichmaïa, de Gabaon, vaillant parmi les Trente, et chef des Trente;
I Ch FreLXX 12:4  Samaïas de Gabaon, vaillant parmi les trente, et leur chef,
I Ch FrePGR 12:4  et Jismaia de Gabaon, héros entre les trente, et commandant les trente, et Jérémie et Jehaziel et Jochanan et Jozabad, de Gedèra,
I Ch FreSegon 12:4  Jischmaeja, de Gabaon, vaillant parmi les trente et chef des trente; Jérémie; Jachaziel; Jochanan; Jozabad, de Guedéra;
I Ch FreVulgG 12:4  Samaïas de Gabaon, très brave parmi les trente, et chef des trente (qui les commandait) ; Jérémie, Jéhéziel, Johanan, et Jézabad de Gadéroth,
I Ch GerBoLut 12:4  Jesmaja, der Gibeoniter, gewaltig unter dreifügen und uber dreifüg. Jeremia, Jahesiel, Johanan, Josabad, der Gederathiter.
I Ch GerElb18 12:4  und Jischmaja, der Gibeoniter, ein Held unter den Dreißig und über die Dreißig; und Jeremia und Jachasiel und Jochanan, und Josabad, der Gederathiter;
I Ch GerElb19 12:4  und Jischmaja, der Gibeoniter, ein Held unter den Dreißig und über die Dreißig; und Jeremia und Jachasiel und Jochanan, und Josabad, der Gederathiter;
I Ch GerGruen 12:4  der Gibeoniter Ismaja, ein Held unter den Dreißig und der Dreißig Anführer,
I Ch GerMenge 12:4  Jismaja aus Gibeon, ein Held unter den Dreißig und der Anführer der Dreißig;
I Ch GerNeUe 12:4  Jischmaja aus Gibeon, später war er einer von den "Dreißig" und ihr Anführer;
I Ch GerSch 12:4  Jismaja, der Gibeoniter, ein Gewaltiger unter den Dreißig, ja, über die Dreißig.
I Ch GerTextb 12:4  Jismaja von Gibeon, ein Held unter den dreißig und ein Anführer der dreißig; Jeremia, Jahasiel, Johanan und Josabad von Gedera.
I Ch GerZurch 12:4  Jismaja aus Gibeon, ein Held unter den Dreissig und Anführer der Dreissig; Jeremia, Jahasiel, Johanan; Josabad aus Gedera;
I Ch GreVamva 12:4  και Ισμαΐα ο Γαβαωνίτης, ισχυρός μεταξύ των τριάκοντα και επί των τριάκοντα· και Ιερεμίας και Ιααζιήλ και Ιωανάν και Ιωζαβάδ ο Γεδηρωθίτης,
I Ch Haitian 12:4  Jismaja, moun lavil Gabawon, yonn nan trant vanyan sòlda yo ak yonn nan chèf yo, Jeremi, Jakazyèl, Joanan ak Jozabad, moun lavil Gedera.
I Ch HebModer 12:4  וישמעיה הגבעוני גבור בשלשים ועל השלשים וירמיה ויחזיאל ויוחנן ויוזבד הגדרתי׃
I Ch HunIMIT 12:4  a Gibeónbeli Jismája, vitéz a harmincok között és a harmincok fölött;
I Ch HunKNB 12:4  a gibeoni Samája, a harminc közül való vitéz és a harmincnak elöljárója;
I Ch HunKar 12:4  És a Gibeonbeli Ismája, a harmincz közül való hős, a kiknek előljárójok is vala; Irméja, Jaháziel, Johanán és Gederátbeli Józabád,
I Ch HunRUF 12:4  a gibeóni Jismajá, a harminc vitéz egyike és ennek a harmincnak a vezetője.
I Ch HunUj 12:4  a gibeóni Jismajá, a harminc hős egyike és e harminc vezetője.
I Ch ItaDio 12:4  ed Ismaia Gabaonita, il più valoroso dei trenta, sopra i quali egli avea il reggimento; e Geremia, e Iahaziel, e Iohanan, e Iozabad Ghederatita;
I Ch ItaRive 12:4  Jshmaia da Gabaon, valoroso fra i trenta e capo dei trenta; Geremia; Jahaziel; Johanan; Jozabad da Ghedera;
I Ch JapBungo 12:4  またギベオン人イシマヤ彼は三十人の中の勇士にして三十人の首なり又エレミヤ、ヤハジエル、ヨハナン、ゲデラ人ヨザバデ
I Ch JapKougo 12:4  またギベオン出身のイシマヤ、彼は三十人のうちの勇士で、その三十人の長である。またエレミヤ、ヤハジエル、ヨハナン、ゲデラ出身のヨザバデ、
I Ch KLV 12:4  je Ishmaiah the Gibeonite, a HoS loD among the wejmaH, je Dung the wejmaH, je Jeremiah, je Jahaziel, je Johanan, je Jozabad the Gederathite,
I Ch Kapingam 12:4  Digaula e-noho i-lala nia mogobuna a Ahiezer mo Joash, nia dama-daane ni Shemaah, tangada mai Gibeah. Aanei digau-dauwa: Jeziel mo Pelet, nia dama-daane ni Azmaveth, Beracah mo Jehu, nia daangada mai Anathoth, Ishmaiah mai Gibeon, tangada-dauwa e-dau, gei tangada i-nia dagi-dauwa o “Digau Motolu”, Jeremiah, Jahaziel, Johanan, mo Jozabad, nia daangada mai Gederah, Eluzai, Jerimoth, Bealiah, Shemariah mo Shephatiah, nia daangada mai Hariph, Elkanah, Isshiah, Azarel, Joezer, mo Jashobeam, nia daangada mai di madahaanau damana o Korah, Joelah mo Zebadiah, nia dama-daane ni Jeroham mai Gedor.
I Ch Kaz 12:4  Отыз батырдың ішіндегі мықты жауынгер әрі олардың басшысы болған гибеондық Ишмаях, сондай-ақ Еремия, Яхазиел, Жоханан, гедерахтық Жозабад,
I Ch Kekchi 12:4  laj Ismaías, Gabaón xtenamit, li kˈaxal cau xchˈo̱l chi pletic saˈ xya̱nkeb li laje̱b xcaˈcˈa̱l li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb li soldado; laj Jeremías; laj Jahaziel, laj Johanán; laj Jozabad, Geder xtenamit;
I Ch KorHKJV 12:4  기브온 사람 곧 서른 명 가운데 속한 용사로서 서른 명을 다스린 이스마야며 또 예레미야와 야하시엘과 요하난과 그데라 사람 요사밧과
I Ch KorRV 12:4  기브온 사람 곧 삼십 인 중에 용사요 삼십 인의 두목된 이스마야며 또 예레미야와 야하시엘과 요하난과 그데라 사람 요사밧과
I Ch LXX 12:4  καὶ Σαμαιας ὁ Γαβαωνίτης δυνατὸς ἐν τοῖς τριάκοντα καὶ ἐπὶ τῶν τριάκοντα
I Ch LinVB 12:4  Yismaya wa Gabaon, soda wa mpiko o kati ya basoda ntuku isato mpe komanda wa bango ;
I Ch LtKBB 12:4  gibeonietis Išmaja – karžygys, trisdešimties viršininkas; gederiečiai Jeremija, Jahazielis, Johananas ir Jehozabadas;
I Ch LvGluck8 12:4  Un Jezmaja no Gibeonas bija jo varens starp tiem trīsdesmit un pār tiem trīsdesmit. Un Jeremija un Jaēziēls un Jehohanans un Jozabats no Ģederas,
I Ch Mal1910 12:4  മുപ്പതുപേരിൽ വീരനും മുപ്പതുപേൎക്കു നായകനുമായി ഗിബെയോന്യനായ യിശ്മയ്യാവു, യിരെമ്യാവു, യഹസീയേൽ, യോഹാനാൻ, ഗെദേരാത്യനായ യോസാബാദ്,
I Ch Maori 12:4  Ko Ihimaia Kipeoni, he marohirohi ia i roto i te toru tekau, he rangatira ano no te toru tekau; ko Heremaia, ko Tahatiere, ko Iohanana, ko Iohapara Kererati;
I Ch MapM 12:4  וְיִֽשְׁמַעְיָ֧ה הַגִּבְעוֹנִ֛י גִּבּ֥וֹר בַּשְּׁלֹשִׁ֖ים וְעַל־הַשְּׁלֹשִֽׁים׃
I Ch Mg1865 12:4  ary Jismaia Gibeonita, lehilahy mahery isan’ ny telo-polo lahy sady mpifehy ny telo-polo lahy, ary Jeremia sy Jahaziela sy Johanana sy Jozababa Gaderatita
I Ch Ndebele 12:4  loIshmaya umGibeyoni, iqhawe phakathi kwabangamatshumi amathathu njalo ephezu kwabangamatshumi amathathu; loJeremiya, loJahaziyeli, loJohanani, loJozabadi umGedera,
I Ch NlCanisi 12:4  Jisjmaja uit Gibon, een van de heldhaftigsten onder de Dertig; Jirmeja, Jachaziël, Jochanan en Jozabad uit Gedera;
I Ch NorSMB 12:4  Jismaja frå Gibeon, ein av dei tretti kjemporne og hovding for dei tretti, Jirmeja og Jahaziel og Johanan og Josabad frå Gedera,
I Ch Norsk 12:4  og gibeonitten Jismaja, en av de tretti helter og høvding over de tretti, og Jirmeja og Jahasiel og Johanan og gederatitten Josabad,
I Ch Northern 12:4  «otuz igid»dən biri olan və onlara başçılıq edən Giveonlu İşmaya, Yeremya, Yaxaziel, Yoxanan, Gederalı Yozavad,
I Ch OSHB 12:4  וְיִֽשְׁמַֽעְיָ֧ה הַגִּבְעוֹנִ֛י גִּבּ֥וֹר בַּשְּׁלֹשִׁ֖ים וְעַל־הַשְּׁלֹשִֽׁים׃
I Ch Pohnpeia 12:4  Re mi pahn kaweid en Ahieser oh Sohas, nein Semaa, mehn Kipea. Iet eden sounpei ko:
I Ch PolGdans 12:4  Ismajasz też Gabaończyk, mężny między trzydziestoma, a był przełożony nad trzydziestoma; i Jeremijasz, i Jahazyjel, Johanan, i Jozabad Gliederatczyk;
I Ch PolUGdan 12:4  I Jiszmaja Gibeonita, dzielny wojownik spośród trzydziestu i dowodzący trzydziestoma, Jeremiasz, Jachaziel, Jochanan i Jozabad Gederatyta;
I Ch PorAR 12:4  Ismaías, o gibeonita, valente entre os trinta, e chefe deles; Jeremias, Jaaziel, Joanã e Jozabade, o gederatita;
I Ch PorAlmei 12:4  E Ismaias, o gibeonita, valente entre os trinta, e capitão dos trinta, e Jeremias, e Jahaziel, e Johanan, e Jozabad, o gederathita,
I Ch PorBLivr 12:4  E Ismaías, o gibeonita, valente entre os trinta, e capitão dos trinta; e Jeremias, Jaaziel, Joanã, Jozabade o gederatita;
I Ch PorBLivr 12:4  E Ismaías, o gibeonita, valente entre os trinta, e capitão dos trinta; e Jeremias, Jaaziel, Joanã, Jozabade o gederatita;
I Ch PorCap 12:4  Jismaías de Guibeon, o mais valente dos trinta e chefe dos trinta;
I Ch RomCor 12:4  Işmaia din Gabaon, viteaz între cei treizeci şi căpetenie peste treizeci; Ieremia; Iahaziel; Iohanan; Iozabad din Ghedera;
I Ch RusSynod 12:4  Ишмаия Гаваонитянин, храбрый из тридцати и начальствовавший над тридцатью; Иеремия, Иахазиил, Иоханан и Иозавад из Гедеры.
I Ch RusSynod 12:4  Ишмаия гаваонитянин, храбрый из тридцати и начальствовавший над тридцатью; Иеремия, Иахазиил, Иоханан и Иозавад из Гедеры.
I Ch SloChras 12:4  Ismaja Gibeončan, korenjak med tridesetimi in njih poveljnik; Jeremija, Jahaziel, Johanan, Jozabad Gederčan;
I Ch SloKJV 12:4  Gibeónec Jišmajá, mogočen mož med tridesetimi in nad tridesetimi: Jeremija, Jahaziél, Johanán, Géderčan Jozabád,
I Ch SomKQA 12:4  iyo Yishmacyaah oo ahaa reer Gibecoon oo ahaa nin xoog badan oo soddonka ka mid ahaa, oo weliba soddonka ka wada sarreeyey, iyo Yeremyaah, iyo Yaxasii'eel, iyo Yooxaanaan, iyo Yoosaabaad oo ahaa reer Gedeeraad,
I Ch SpaPlate 12:4  Ismaías gabaonita, valiente entre los treinta, y jefe de los treinta; Jeremías, Jahaziel, Johanán, Jozabad gederatita;
I Ch SpaRV 12:4  E Ismaías Gabaonita, valiente entre los treinta, y más que los treinta; y Jeremías, Jahaziel, Joanán, Jozabad Gederathita,
I Ch SpaRV186 12:4  Ítem, Ismaias Gabaonita, valiente entre los treinta, y más que los treinta. Y Jeremías, Jeheziel, Joanán, Jezabad Gaderotita,
I Ch SpaRV190 12:4  E Ismaías Gabaonita, valiente entre los treinta, y más que los treinta; y Jeremías, Jahaziel, Joanán, Jozabad Gederathita,
I Ch SrKDEkav 12:4  И Исмаја Гаваоњанин, јунак међу тридесеторицом и над тридесеторицом, и Јеремија и Јазило и Јоанан и Јозавад од Гедирота,
I Ch SrKDIjek 12:4  И Исмаја Гаваоњанин, јунак међу тридесеторицом и над тридесеторицом, и Јеремија и Јазило и Јоанан и Јозавад од Гедирота,
I Ch Swe1917 12:4  gibeoniten Jismaja, en av de trettio hjältarna, anförare för de trettio; Jeremia; Jahasiel; Johanan; gederatiten Josabad;
I Ch SweFolk 12:4  och gibeoniten Jishmaja, en av de trettio hjältarna och ledare för de trettio, Jeremia, Jahasiel, Johanan, gederatiten Josabad,
I Ch SweKarlX 12:4  Jismaja den Gibeoniten, väldig ibland tretio, och öfver tretio, Jeremia, Jahasiel, Johanan, Josabad den Gederathiten,
I Ch SweKarlX 12:4  Jismaja den Gibeoniten, väldig ibland tretio, och öfver tretio, Jeremia, Jahasiel, Johanan, Josabad den Gederathiten,
I Ch TagAngBi 12:4  At si Ismaias na Gabaonita, na makapangyarihang lalake sa tatlongpu, at pinuno ng tatlongpu; at si Jeremias, at si Jahaziel, at si Joanan, at si Jozabad na Gederathita;
I Ch ThaiKJV 12:4  อิชมัยยาห์แห่งกิเบโอน ทแกล้วทหารในพวกสามสิบคนนั้น และเป็นหัวหน้าเหนือสามสิบคนนั้น เยเรมีย์ ยาฮาซีเอล โยฮานัน โยซาบาดชาวเมืองเกเดราห์
I Ch TpiKJPB 12:4  Na man Gibion Ismea, wanpela strongpela man namel long dispela 30, na i bosim dispela 30, na Jeremaia, na Jahasiel, na Johanan, na man Gedera Josabat,
I Ch TurNTB 12:4  Otuzlar'dan bir yiğit ve Otuzlar'ın önderi olan Givonlu Yişmaya, Yeremya, Yahaziel, Yohanan, Gederalı Yozavat,
I Ch UkrOgien 12:4  і ґів'онянин Їшмая, ли́цар серед тридцятьох та старши́й над тридцятьма́, і Їрмея, і Яхазіїл, і Йоханан, і ґедерянин Йозавад,
I Ch UrduGeo 12:4  اِسماعیاہ جِبعونی جو داؤد کے 30 افسروں کا ایک سورما اور لیڈر تھا، یرمیاہ، یحزی ایل، یوحنان، یوزبد جدیراتی،
I Ch UrduGeoD 12:4  इसमायाह जिबऊनी जो दाऊद के 30 अफ़सरों का एक सूरमा और लीडर था, यरमियाह, यहज़ियेल, यूहनान, यूज़बद जदीराती,
I Ch UrduGeoR 12:4  Ismāyāh Jibaūnī jo Dāūd ke 30 afsaroṅ kā ek sūrmā aur līḍar thā, Yarmiyāh, Yahziyel, Yūhanān, Yūzabad Jadīrātī,
I Ch UyCyr 12:4  гибъонлуқ Йишмая еди. Йишмая «Оттуз баһадир» җәңчиниң бири болуп, уларниң йетәкчиси еди. Йәнә Йәрәмия, Яхазиел, Йоханан, гидералиқ Йозабад,
I Ch VieLCCMN 12:4  Gít-ma-gia người Ghíp-ôn, anh hùng trong Nhóm Ba Mươi và chỉ huy nhóm này ;
I Ch Viet 12:4  Gít-mai-gia ở Ga-ba-ôn, là kẻ mạnh dạn trong ba mươi người kia, và làm đầu họ; lại có Giê-rê-mi; Gia-ha-xi-ên; Giô-ha-nan; Giô-xa-bát ở Ghê-đê-ra;
I Ch VietNVB 12:4  Gít-ma-giai ở Ga-ba-ôn, là một dũng sĩ và là trưởng trong số ba mươi người; Giê-rê-mi, Gia-ha-xi-ên, Giô-ha-nan, Giô-xa-bát ở Ghê-đê-ra;
I Ch WLC 12:4  וְיִֽשְׁמַֽעְיָ֧ה הַגִּבְעוֹנִ֛י גִּבּ֥וֹר בַּשְּׁלֹשִׁ֖ים וְעַל־הַשְּׁלֹשִֽׁים׃
I Ch WelBeibl 12:4  Ishmaïa o Gibeon (un o arweinwyr y tri deg milwr dewr), Jeremeia, Iachsiel, Iochanan, Iosafad o Gedera,
I Ch Wycliffe 12:4  also Samay of Gabaon was the strongeste among thretti and aboue thretti; Jeremy, and Jezihel, and Johannan, and Zebadga Zerothites,