Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch AB 12:7  and Joelah and Zebadiah, the sons of Jeroham, and the men of Gedor.
I Ch ABP 12:7  and Joelah, and Zebadiah sons of Jeroham, sons of Gedor.
I Ch ACV 12:7  and Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
I Ch AFV2020 12:7  And Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
I Ch AKJV 12:7  And Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
I Ch ASV 12:7  and Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
I Ch BBE 12:7  And Joelah and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
I Ch CPDV 12:7  and also Joelah and Zebadiah, sons of Jeroham, from Gedor.
I Ch DRC 12:7  And Joela, and Zabadia the sons of Jeroham of Gedor.
I Ch Darby 12:7  and Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
I Ch Geneva15 12:7  And Ioelah, and Zebadiah, the sonnes of Ieroham of Gedor,
I Ch GodsWord 12:7  and Joelah and Zebadiah, Jeroham's sons from Gedor.
I Ch JPS 12:7  Elkanah, and Isshiah, and Azarel, and Joezer, and Jashobeam, the Korahites;
I Ch Jubilee2 12:7  and Joelah and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
I Ch KJV 12:7  And Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
I Ch KJVA 12:7  And Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
I Ch KJVPCE 12:7  And Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
I Ch LEB 12:7  Joelah and Zebadiah, sons of Jeroham from the Gedor.
I Ch LITV 12:7  and Joelah and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
I Ch MKJV 12:7  and Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
I Ch NETfree 12:7  and Joelah and Zebadiah, the sons of Jeroham from Gedor.
I Ch NETtext 12:7  and Joelah and Zebadiah, the sons of Jeroham from Gedor.
I Ch NHEB 12:7  and Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
I Ch NHEBJE 12:7  and Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
I Ch NHEBME 12:7  and Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
I Ch RLT 12:7  And Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
I Ch RNKJV 12:7  And Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
I Ch RWebster 12:7  And Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
I Ch Rotherha 12:7  and Joelah and Zebadiah, sons of Jeroham, of Gedor.
I Ch UKJV 12:7  And Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
I Ch Webster 12:7  And Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
I Ch YLT 12:7  and Joelah, and Zebadiah, sons of Jeroham of Gedor.
I Ch VulgClem 12:7  Joëla quoque, et Zabadia filii Jeroham de Gedor.
I Ch VulgCont 12:7  Ioela quoque, et Zabadia filii Ieroham de Gedor.
I Ch VulgHetz 12:7  Ioela quoque, et Zabadia filii Ieroham de Gedor.
I Ch VulgSist 12:7  Ioela quoque, et Zabadia filii Ieroham de Gedor.
I Ch Vulgate 12:7  Ioeela quoque et Zabadia filii Ieroam de Gedor
I Ch CzeB21 12:7  Elkána, Jišiáš, Azarel, Joezer, Jašobeám, Korachovci,
I Ch CzeBKR 12:7  A Joela a Zebadiáš synové Jerochamovi z Gedor.
I Ch CzeCEP 12:7  Elkána a Jišijáš, Azarel, Jóezer a Jášobeám, Korchíjci,
I Ch CzeCSP 12:7  Elkána, Jišijáš, Azarel, Jóezer, Jášobeám, Kórachovci,
I Ch ABPGRK 12:7  και Ιωηλά και Ζαβαδία υιοί Ιεροάμ υιοί του Γεδδώρ
I Ch Afr1953 12:7  en Joëla en Sebádja, die seuns van Jeróham, uit Gedor.
I Ch Alb 12:7  Joelahu dhe Zebadiahu, bij të Jerohamit nga Gedori.
I Ch Aleppo 12:7  אלקנה וישיהו ועזראל ויועזר וישבעם—הקרחים
I Ch AraNAV 12:7  وَيُوعِيلَةُ وَزَبَدْيَا ابْنَا يَرُوحَامَ مِنْ جَدُورَ.
I Ch AraSVD 12:7  وَيُوعِيلَةُ وَزَبَدْيَا ٱبْنَا يَرُوحَامَ مِنْ جَدُورَ.
I Ch Azeri 12:7  گِدورلو يِروخام اوغوللاري يوعِلا و زِبَديا.
I Ch Bela 12:7  і Ёэла і Зэвадыя, сыны Ерахама, з Гэдора.
I Ch BulVeren 12:7  и Йоила и Зевадия, синовете на Ероам от Гедор.
I Ch BurJudso 12:7  ဂေဒေါ်မြို့နေ၊ ယေရောဟံသား ယောလာနှင့် ဇေဗဒိတည်း။
I Ch CSlEliza 12:7  и Иоила, и Завадиа, сынове Иероамли, и иже от Гедора.
I Ch CebPinad 12:7  Ug si Joela, ug si Zebadias, ang mga anak nga lalake ni Jeroham sa Gedor.
I Ch ChiNCVs 12:7  基多人耶罗罕的儿子犹拉和西巴第雅。
I Ch ChiSB 12:7  厄耳卡納,依史雅,阿匝勒耳,約厄則爾和瑪芍貝罕,科辣黑人,
I Ch ChiUn 12:7  基多人耶羅罕的兒子猶拉和西巴第雅。
I Ch ChiUnL 12:7  基多人耶羅罕子猶拉、西巴第雅、
I Ch ChiUns 12:7  基多人耶罗罕的儿子犹拉和西巴第雅。
I Ch CroSaric 12:7  Elkana, Jišija, Azarel, Joezer i Jašobam Korhinjani,
I Ch DaOT1871 12:7  og Joela, og Sebadja, Jerohams Sønner, af Gedor.
I Ch DaOT1931 12:7  Joela og Zebadja, Sønner af Jeroham fra Gedor.
I Ch Dari 12:7  یُوعیلَه و زَبَدیا، پسران یِروحَم جَدوری.
I Ch DutSVV 12:7  En Joela en Zebadja, de zonen van Jeroham, van Gedor.
I Ch DutSVVA 12:7  En Joëla en Zebadja, de zonen van Jeroham, van Gedor.
I Ch Esperant 12:7  Joela kaj Zebadja, filoj de Jeroĥam, el Gedor.
I Ch FarOPV 12:7  ويوعيلَه و زَبديا پسران يرُوحام جَدوري.
I Ch FarTPV 12:7  یوعیله و زبدیا، پسران یروحام جدوری.
I Ch FinBibli 12:7  Joela ja Sedadia Jerohamin lapset Gedorista.
I Ch FinPR 12:7  Jooela ja Sebadja, Jerohamin pojat, Gedorista.
I Ch FinPR92 12:7  korahilaiset Elkana, Jissia, Asarel, Joeser ja Jasobeam
I Ch FinRK 12:7  koorahilaiset Elkana, Jissia, Asarel, Jooeser ja Jaasobeam
I Ch FinSTLK2 12:7  koorahilaiset Elkana, Jissia, Asarel, Jooeser ja Jaasobeam;
I Ch FreBBB 12:7  et Joéla et Zébadia, fils de Jéroham, de Guédor.
I Ch FreBDM17 12:7  Et Johéla et Zébadia, enfants de Jéroham de Guédor.
I Ch FreCramp 12:7  Joéla et Zabadia, fils de Jéroham, de Gédor.
I Ch FreJND 12:7  Elkana, et Jishija, et Azareël, et Joézer, et Jashobham, Corites ;
I Ch FreKhan 12:7  Elkana, Yichiahou, Azarêl, Yoézer, Yachobam, les Korahites;
I Ch FreLXX 12:7  Elcana, Jesuni, Ozriel, Jozara, Sobocam et les Coréens,
I Ch FrePGR 12:7  et Joëla et Zebadia, fils de Jeroham, de Gedor.
I Ch FreSegon 12:7  Joéla et Zebadia, fils de Jerocham, de Guedor.
I Ch FreVulgG 12:7  Joéla et Zabadia, fils de Jéroham, qui était de Gédor.
I Ch GerBoLut 12:7  Joela und Sabadja, die Kinder Jerohams von Gedor.
I Ch GerElb18 12:7  und Joela und Sebadja, die Söhne Jerochams, von Gedor. -
I Ch GerElb19 12:7  und Joela und Sebadja, die Söhne Jerochams, von Gedor. -
I Ch GerGruen 12:7  Elkana, Issia, Azarel, Joezer und Josbam, die Korachiter,
I Ch GerMenge 12:7  Elkana, Jissija, Asarel, Joeser und Jasobam, die Korhiter;
I Ch GerNeUe 12:7  Elkana, Jischija, Asarel, Joëser und Jaschobam von den Nachkommen Korachs;
I Ch GerSch 12:7  Elkana, Jischija, Asareel, Joeser, Jasobeam, die Korhiter.
I Ch GerTextb 12:7  Joela und Sebadja, die Söhne Jerohams von Gedor.
I Ch GerZurch 12:7  Joela und Sebadja, die Söhne Jerohams aus Gedor.
I Ch GreVamva 12:7  και Ιωηλά και Ζεβαδίας, οι υιοί του Ιεροάμ από Γεδώρ.
I Ch Haitian 12:7  Joela ak Zebadya, pitit gason Jewokam, moun lavil Gedò.
I Ch HebModer 12:7  ויועאלה וזבדיה בני ירחם מן הגדור׃
I Ch HunIMIT 12:7  Elkána, meg Jissijáhú, Azarél, Jóézer és Jásobeám, a. Kórachbeliek.
I Ch HunKNB 12:7  a kárehimi Elkána, Jesia, Azareél, Joézer és Jesbaám,
I Ch HunKar 12:7  Joéla és Zebádja, a Gedorból való Jérohám fiai.
I Ch HunRUF 12:7  Elkáná, Jissijjá, Azarél, Jóezer és Josobám, a kórahiak
I Ch HunUj 12:7  Elkáná, Jissijjáhú, Azarél, Jóezer és Jásobám, a kórahiak,
I Ch ItaDio 12:7  e Ioela, e Zebadia, figliuoli di Ieroham, da Ghedor.
I Ch ItaRive 12:7  Joela e Zebadia, figliuoli di Jeroham, da Ghedor.
I Ch JapBungo 12:7  またゲドルのエロハムの子等たるヨエラおよひゼバデヤ
I Ch JapKougo 12:7  またゲドルのエロハムの子たちであるヨエラおよびゼバデヤである。
I Ch KLV 12:7  je Joelah, je Zebadiah, the puqloDpu' vo' Jeroham vo' Gedor.
I Ch Kapingam 12:7  Digaula e-noho i-lala nia mogobuna a Ahiezer mo Joash, nia dama-daane ni Shemaah, tangada mai Gibeah. Aanei digau-dauwa: Jeziel mo Pelet, nia dama-daane ni Azmaveth, Beracah mo Jehu, nia daangada mai Anathoth, Ishmaiah mai Gibeon, tangada-dauwa e-dau, gei tangada i-nia dagi-dauwa o “Digau Motolu”, Jeremiah, Jahaziel, Johanan, mo Jozabad, nia daangada mai Gederah, Eluzai, Jerimoth, Bealiah, Shemariah mo Shephatiah, nia daangada mai Hariph, Elkanah, Isshiah, Azarel, Joezer, mo Jashobeam, nia daangada mai di madahaanau damana o Korah, Joelah mo Zebadiah, nia dama-daane ni Jeroham mai Gedor.
I Ch Kaz 12:7  әрі гедорлық Ерохамның ұлдары Жоелах пен Забадиях.
I Ch Kekchi 12:7  laj Joela ut laj Zebadías, eb li ralal laj Jeroham, Gedor xtenamiteb.
I Ch KorHKJV 12:7  그돌 출신의 여로함의 아들들인 요엘라와 스바댜더라.
I Ch KorRV 12:7  그돌 사람 여로함의 아들 요엘라와 스바댜더라
I Ch LXX 12:7  Ηλκανα καὶ Ιησουνι καὶ Οζριηλ καὶ Ιωαζαρ καὶ Ιεσβοαμ οἱ Κορῖται
I Ch LinVB 12:7  Elkana, Yisia, Azarel, Yowezer, Yasobeam, bana ba Kore,
I Ch LtKBB 12:7  Jerohamo sūnūs – Joela ir Zebadija iš Gedoro.
I Ch LvGluck8 12:7  Un Joēlus un Zabadija, Jeroama dēli, no Ģedoras.
I Ch Mal1910 12:7  ഗെദോരിൽനിന്നുള്ള യെരോഹാമിന്റെ പുത്രന്മാരായ യോവേലാ, സെബദ്യാവു,
I Ch Maori 12:7  Ko Toera, ko Teparia, he tama na Ierohama o Keroro.
I Ch MapM 12:7  אֶלְקָנָ֡ה וְ֠יִשִּׁיָּ֠הוּ וַעֲזַרְאֵ֧ל וְיוֹעֶ֛זֶר וְיָשׇׁבְעָ֖ם הַקׇּרְחִֽים׃
I Ch Mg1865 12:7  ary Joela sy Zebadia, zanak’ i Jerohama avy any Gedora.
I Ch Ndebele 12:7  loJowela, loZebhadiya, amadodana kaJehoramu weGedori.
I Ch NlCanisi 12:7  Joëla en Zebadja, zonen van Jerocham uit Gedor.
I Ch NorSMB 12:7  Joela og Zebadja, søner til Jeroham, frå Gedor.
I Ch Norsk 12:7  og Joela og Sebadja, sønner av Jeroham, fra Gedor.
I Ch Northern 12:7  Qedorlu Yeroxam oğulları Yoela və Zevadya.
I Ch OSHB 12:7  אֶלְקָנָ֡ה וְ֠יִשִּׁיָּהוּ וַעֲזַרְאֵ֧ל וְיוֹעֶ֛זֶר וְיָשָׁבְעָ֖ם הַקָּרְחִֽים׃
I Ch Pohnpeia 12:7  Re mi pahn kaweid en Ahieser oh Sohas, nein Semaa, mehn Kipea. Iet eden sounpei ko:
I Ch PolGdans 12:7  I Joela, i Zebadyjasz, synowie Jerohamowi z Giedor.
I Ch PolUGdan 12:7  Joela i Zebadiasz, synowie Jerochama z Gedoru.
I Ch PorAR 12:7  e Joela e Zebadias, filhos de Jeroão de Ged or.
I Ch PorAlmei 12:7  E Joela, e Zabadias, filhos de Jeroham de Gedor.
I Ch PorBLivr 12:7  E Joela e Zebadias, filhos de Jeroão de Gedor.
I Ch PorBLivr 12:7  E Joela e Zebadias, filhos de Jeroão de Gedor.
I Ch PorCap 12:7  Elcana, Jisias, Azarel, Joézer e Jachobam, filhos de Coré;
I Ch RomCor 12:7  Ioela şi Zebadia, fiii lui Ieroham, din Ghedor.
I Ch RusSynod 12:7  и Иоела и Зевадия, сыновья Иерохама, из Гедора.
I Ch RusSynod 12:7  и Иоела и Зевадия, сыновья Иерохама, из Гедора.
I Ch SloChras 12:7  in Joela in Zebadija, sinova Jerohama iz Gedorja.
I Ch SloKJV 12:7  Joelá in Zebadjá, Jerohámova sinova iz Gedórja.
I Ch SomKQA 12:7  iyo Yooceelaah iyo Sebadyaah oo ahaa wiilashii Yeroxaam oo ahaa reer Gedoor.
I Ch SpaPlate 12:7  Joelá y Zebadías, hijos de Jeroham, de Gedor.
I Ch SpaRV 12:7  Y Joela, y Zebadías, hijos de Jeroham de Gedor.
I Ch SpaRV186 12:7  Ítem, Joela, y Zabadías, hijos de Jeroham de Gedor.
I Ch SpaRV190 12:7  Y Joela, y Zebadías, hijos de Jeroham de Gedor.
I Ch SrKDEkav 12:7  И Јоила и Зевадија синови Јероамови из Гедора.
I Ch SrKDIjek 12:7  И Јоила и Зевадија синови Јероамови из Гедора.
I Ch Swe1917 12:7  Joela och Sebadja, söner till Jeroham, av strövskaran.
I Ch SweFolk 12:7  Joela och Sebadja, söner till Jeroham från Gedor.
I Ch SweKarlX 12:7  Joela, och Sebadia, Jerohams barn af Gedor.
I Ch SweKarlX 12:7  Joela, och Sebadia, Jerohams barn af Gedor.
I Ch TagAngBi 12:7  At si Joela, at si Zebadias, na mga anak ni Jeroham na taga Gedor.
I Ch ThaiKJV 12:7  และโยเอลาห์ กับ เศบาดิยาห์ บุตรชายของเยโรฮัมชาวเกโดร์
I Ch TpiKJPB 12:7  Na Joela, na Sebadaia, ol pikinini man bilong Jeroham bilong Gedor.
I Ch TurNTB 12:7  Yoela, Zevadya, Gedorlu Yeroham'ın oğulları.
I Ch UkrOgien 12:7  і Йоїла та Зевадія, сини Єрохамові, з Ґедору.
I Ch UrduGeo 12:7  اِن کے علاوہ یروحام جدوری کے بیٹے یوعیلہ اور زبدیاہ بھی تھے۔
I Ch UrduGeoD 12:7  इनके अलावा यरोहाम जदूरी के बेटे यूईला और ज़बदियाह भी थे।
I Ch UrduGeoR 12:7  In ke alāwā Yarohām Jadūrī ke beṭe Yūīlā aur Zabadiyāh bhī the.
I Ch UyCyr 12:7  йәнә гидорлуқ Йирохамниң оғуллири Йоела билән Зибадя бар еди.
I Ch VieLCCMN 12:7  En-ca-na, Gít-si-gia-hu, A-dác-ên, Giô-e-de, Gia-sóp-am, con cháu của Cô-rắc,
I Ch Viet 12:7  Giô-ê-la và Xê-ba-đia, con trai của Giê-rô-ham ở Ghê-đô.
I Ch VietNVB 12:7  Giô-ê-lê và Xê-ba-đia, con trai của Giê-rô-ham ở Ghê-đô.
I Ch WLC 12:7  אֶלְקָנָ֡ה וְ֠יִשִּׁיָּהוּ וַעֲזַרְאֵ֧ל וְיוֹעֶ֛זֶר וְיָשָׁבְעָ֖ם הַקָּרְחִֽים׃
I Ch WelBeibl 12:7  Ioela a Sebadeia, meibion Ierocham o Gedor.
I Ch Wycliffe 12:7  and Joelam, and Sabadia, the sones of Jeroam of Jedor.