Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 12:19  And if they were all one member, where were the body?
I Co EMTV 12:19  And if they were all one part, where would be the body?
I Co NHEBJE 12:19  If they were all one member, where would the body be?
I Co Etheridg 12:19  But if all were one member, where would be the body?
I Co ABP 12:19  But if it was all were one member, where the body?
I Co NHEBME 12:19  If they were all one member, where would the body be?
I Co Rotherha 12:19  But, if they all had been one member, Where had been, the body?
I Co LEB 12:19  And if they all were one member, where would the body be?
I Co BWE 12:19  If they were all one part, how could it be a body?
I Co Twenty 12:19  If, however, they all made up only one part, where would the body be?
I Co ISV 12:19  Now if they were all one part, where would the body be?
I Co RNKJV 12:19  And if they were all one member, where were the body?
I Co Jubilee2 12:19  And if they were all one member, where [would] the body [be]?
I Co Webster 12:19  And if they were all one member, where [were] the body?
I Co Darby 12:19  But if all were one member, where the body?
I Co OEB 12:19  If, however, they all made up only one part, where would the body be?
I Co ASV 12:19  And if they were all one member, where were the body?
I Co Anderson 12:19  And if they were all one member, where were the body?
I Co Godbey 12:19  And if all were one member, where is the body?
I Co LITV 12:19  But if all was one member, where would the body be ?
I Co Geneva15 12:19  For if they were all one member, where were the body?
I Co Montgome 12:19  If all were one member, where would the body be?
I Co CPDV 12:19  So if they were all one part, how would it be a body?
I Co Weymouth 12:19  If they were all one part, where would the body be?
I Co LO 12:19  Besides, if all were one member, where were the body?
I Co Common 12:19  If they were all one member, where would the body be?
I Co BBE 12:19  And if they were all one part, where would the body be?
I Co Worsley 12:19  And if they were all one member, where were the body?
I Co DRC 12:19  And if they all were one member, where would be the body?
I Co Haweis 12:19  But if the whole were one member, where were the body?
I Co GodsWord 12:19  How could it be a body if it only had one part?
I Co Tyndale 12:19  If they were all one member: where were the body?
I Co KJVPCE 12:19  And if they were all one member, where were the body?
I Co NETfree 12:19  If they were all the same member, where would the body be?
I Co RKJNT 12:19  And if they were all one member, where would the body be?
I Co AFV2020 12:19  For if all were one member, where would the body be?
I Co NHEB 12:19  If they were all one member, where would the body be?
I Co OEBcth 12:19  If, however, they all made up only one part, where would the body be?
I Co NETtext 12:19  If they were all the same member, where would the body be?
I Co UKJV 12:19  And if they were all one member, where were the body?
I Co Noyes 12:19  And if they were all one member, where would be the body?
I Co KJV 12:19  And if they were all one member, where were the body?
I Co KJVA 12:19  And if they were all one member, where were the body?
I Co AKJV 12:19  And if they were all one member, where were the body?
I Co RLT 12:19  And if they were all one member, where were the body?
I Co OrthJBC 12:19  And if all were all one evar (member), where would be the guf (body) (Bereshis 47:18-19)?
I Co MKJV 12:19  And if they were all one member, where would be the body?
I Co YLT 12:19  and if all were one member, where the body?
I Co Murdock 12:19  And if they were all one member, where would be the body?
I Co ACV 12:19  And if they were all one part, where would be the body?
I Co VulgSist 12:19  Quod si essent omnia unum membrum, ubi corpus?
I Co VulgCont 12:19  Quod si essent omnia unum membrum, ubi corpus?
I Co Vulgate 12:19  quod si essent omnia unum membrum ubi corpus
I Co VulgHetz 12:19  Quod si essent omnia unum membrum, ubi corpus?
I Co VulgClem 12:19  Quod si essent omnia unum membrum, ubi corpus ?
I Co CzeBKR 12:19  Pakliť by všickni byli jeden oud, kde by bylo tělo?
I Co CzeB21 12:19  Kdyby všichni byli jednou částí, kam by se podělo tělo?
I Co CzeCEP 12:19  Kdyby všechno bylo jen jedním údem, kam by se podělo tělo?
I Co CzeCSP 12:19  Kdyby bylo všechno jedním údem, kde by bylo tělo?
I Co PorBLivr 12:19  Porque se todos fossem um só membro, onde estaria o corpo?
I Co Mg1865 12:19  Ary raha izay rehetra momba ny tena no tonga iray monja, aiza intsony izay tena?
I Co CopNT 12:19  ⲉⲛⲉ ⲟⲩⲙⲉⲗⲟⲥ ⳿ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲡⲉ ⲛⲉ ⲁϥⲑⲱⲛ ϩⲱϥ ⲡⲓⲥⲱⲙⲁ..
I Co FinPR 12:19  Vaan jos ne kaikki olisivat yhtenä jäsenenä, missä sitten ruumis olisi?
I Co NorBroed 12:19  Og hvis de alle var ett lem, hvor var kroppen?
I Co FinRK 12:19  Jos kaikki olisivat yhtenä jäsenenä, missä sitten olisi ruumis?
I Co ChiSB 12:19  假使全身都是一個肢體哪裡還算身體呢?
I Co CopSahBi 12:19  ⲉϣϫⲉ ⲟⲩⲙⲉⲗⲟⲥ ⲇⲉ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲉ ⲉϥⲧⲱⲛ ⲡⲥⲱⲙⲁ
I Co ChiUns 12:19  若都是一个肢体,身子在哪里呢?
I Co BulVeren 12:19  Но ако всичко беше една част, къде щеше да е тялото?
I Co AraSVD 12:19  وَلَكِنْ لَوْ كَانَ جَمِيعُهَا عُضْوًا وَاحِدًا، أَيْنَ ٱلْجَسَدُ؟
I Co Shona 12:19  Asi kana yese yaiva mutezo umwe, muviri ungadai uri kupi?
I Co Esperant 12:19  Kaj se ĉiuj estus unu membro, kie estus la korpo?
I Co ThaiKJV 12:19  ถ้าอวัยวะทั้งหมดเป็นอวัยวะเดียว ร่างกายจะมีที่ไหน
I Co BurJudso 12:19  ထိုမှတပါး၊ အင်္ဂါအပေါင်းတို့သည် အင်္ဂါတခုတည်းဖြစ်လျှင် ကိုယ်သည်အဘယ်မှာ ရှိလိမ့်မည်နည်း။
I Co SBLGNT 12:19  εἰ δὲ ἦν τὰ πάντα ἓν μέλος, ποῦ τὸ σῶμα;
I Co FarTPV 12:19  اگر تنها یک عضو بود، بدنی وجود نمی‌داشت!
I Co UrduGeoR 12:19  Agar ek hī azu pūrā jism hotā to phir yih kis qism kā jism hotā?
I Co SweFolk 12:19  Om alla vore en enda kroppsdel, var vore då kroppen?
I Co TNT 12:19  εἰ δὲ ἦν [τὰ] πάντα ἓν μέλος, ποῦ τὸ σῶμα;
I Co GerSch 12:19  Wenn aber alles ein Glied wäre, wo bliebe der Leib?
I Co TagAngBi 12:19  At kung ang lahat nga'y pawang isang sangkap, saan naroroon ang katawan?
I Co FinSTLK2 12:19  Vaan jos ne kaikki olisivat yhtenä jäsenenä, missä sitten olisi ruumis?
I Co Dari 12:19  اگر تنها یک عضو می بود، بدنی وجود نمی داشت!
I Co SomKQA 12:19  Hadday dhammaan ahaan lahaayeen xubin qudha, meeh jidhkii?
I Co NorSMB 12:19  Men dersom dei alle var ein lem, kvar vart det då av likamen?
I Co Alb 12:19  Po të ishin të gjitha gjymtyrët një gjymtyrë e vetme, ku do të ishte trupi?
I Co GerLeoRP 12:19  Aber wenn alles ein Glied wäre, wo [bliebe] der Körper?
I Co UyCyr 12:19  Әгәр һәммиси охшаш бирла әза болған болса, уни қандақму тән дегили болатти?
I Co KorHKJV 12:19  만일 그것들이 다 한 지체라면 몸은 어디 있느냐?
I Co MorphGNT 12:19  εἰ δὲ ἦν τὰ πάντα ἓν μέλος, ποῦ τὸ σῶμα;
I Co SrKDIjek 12:19  А кад би сви били један уд, гдје је тијело?
I Co Wycliffe 12:19  That if alle weren o membre, where were the bodi?
I Co Mal1910 12:19  സകലവും ഒരു അവയവം എങ്കിൽ ശരീരം എവിടെ?
I Co KorRV 12:19  만일 다 한 지체뿐이면 몸은 어디뇨
I Co Azeri 12:19  و اگر هاميسي بئر عوضو اولسايدي، بدن نه اولاردي؟
I Co SweKarlX 12:19  Om nu alle lemmar vore en lem, hvar blefve då lekamen?
I Co KLV 12:19  chugh chaH were Hoch wa' member, nuqDaq would the porgh taH?
I Co ItaDio 12:19  Che se tutte le membra fossero un sol membro, dove sarebbe il corpo?
I Co RusSynod 12:19  А если бы все были один член, то где было бы тело?
I Co CSlEliza 12:19  Аще ли быша вси един уд, где тело?
I Co ABPGRK 12:19  ει δε ην τα πάντα εν μέλος που το σώμα
I Co FreBBB 12:19  Que s'ils n'étaient tous qu'un seul membre, où serait le corps ?
I Co LinVB 12:19  Sókó nzóto mobimba ezalákí enama sé yǒ kó, wápi nzóto ?
I Co BurCBCM 12:19  အင်္ဂါအစိတ်အပိုင်း အားလုံးသည် တစ်ခုတည်းသာဖြစ်ခဲ့ပါလျှင် ကိုယ်ခန္ဓာသည် အဘယ်မှာရှိမည်နည်း။-
I Co Che1860 12:19  ᎢᏳᏃ ᏂᎦᏛ ᏌᏉᏉ ᎤᏫᏢ ᏱᎩ, ᎭᏢ ᎠᏰᎸ ᏱᎩ?
I Co ChiUnL 12:19  如悉爲一體、則身安在、
I Co VietNVB 12:19  Nếu tất cả chỉ là một bộ phận thì thân thể ở đâu?
I Co CebPinad 12:19  Kon ang tanan usa ra ka bahin lamang, asa na man ang lawas?
I Co RomCor 12:19  Dacă toate ar fi un singur mădular, unde ar fi trupul?
I Co Pohnpeia 12:19  Sohte pahn mie paliwar, ma e pahn kakonteieu!
I Co HunUj 12:19  Ha pedig valamennyi egy tag volna, hol volna a test?
I Co GerZurch 12:19  Wenn aber alle ein Glied wären, wo bliebe der Leib?
I Co GerTafel 12:19  Wenn alle ein Glied wären, wo bliebe der Leib?
I Co PorAR 12:19  E, se todos fossem um só membro, onde estaria o corpo?
I Co DutSVVA 12:19  Waren zij alle maar een lid, waar zou het lichaam zijn?
I Co Byz 12:19  ει δε ην τα παντα εν μελος που το σωμα
I Co FarOPV 12:19  و اگر همه یک عضو بودی بدن کجا می‌بود؟
I Co Ndebele 12:19  Kodwa uba zonke beziyisitho sinye, umzimba ngabe ungaphi?
I Co PorBLivr 12:19  Porque se todos fossem um só membro, onde estaria o corpo?
I Co StatResG 12:19  Εἰ δὲ ἦν τὰ πάντα ἓν μέλος, ποῦ τὸ σῶμα;
I Co SloStrit 12:19  Ko bi bili pa vsi eden ud, kje bi bilo telo?
I Co Norsk 12:19  Var de derimot alle ett lem, hvor blev det da av legemet?
I Co SloChras 12:19  Ko bi bili pa vsi eden ud, kje bi bilo telo?
I Co Northern 12:19  Əgər hamısı bir üzv olsaydı, bədən nə vəziyyətdə qalardı?
I Co GerElb19 12:19  Wenn aber alle ein Glied wären, wo wäre der Leib?
I Co PohnOld 12:19  A ma kokon karos wiala kokon ta ieu, ia pan war o?
I Co LvGluck8 12:19  Bet ja tie visi būtu viens loceklis, kur paliktu miesa?
I Co PorAlmei 12:19  E, se todos fossem um só membro, onde estaria o corpo?
I Co ChiUn 12:19  若都是一個肢體,身子在哪裡呢?
I Co SweKarlX 12:19  Om nu alle lemmar vore en lem, hvar blefve då lekamen?
I Co Antoniad 12:19  ει δε ην τα παντα εν μελος που το σωμα
I Co CopSahid 12:19  ⲉϣϫⲉⲟⲩⲙⲉⲗⲟⲥ ⲇⲉ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲉ ⲉϥⲧⲱⲛ ⲡⲥⲱⲙⲁ
I Co GerAlbre 12:19  Wäre alles nur ein Glied, wo bliebe da der Leib?
I Co BulCarig 12:19  Ако беха били всите един уд, де щеше да е телото?
I Co FrePGR 12:19  or si tous ils ne formaient qu'un seul membre, où serait le corps ?
I Co PorCap 12:19  Se todos fossem um só membro, onde estaria o corpo?
I Co JapKougo 12:19  もし、すべてのものが一つの肢体なら、どこにからだがあるのか。
I Co Tausug 12:19  Di yan mahinang ginhawa-baran bang yan lullun na sadja mata atawa taynga. Subay da jukup in ginisan sin bahagi.
I Co GerTextb 12:19  Wäre alles nur Ein Glied, wo bliebe der Leib?
I Co Kapingam 12:19  Ma e-deemee di-hai tuaidina, maa huogodoo gaa-hai tudaginga hua e-dahi!
I Co SpaPlate 12:19  y si todos fueran un mismo miembro ¿dónde estaría el cuerpo?
I Co RusVZh 12:19  А если бы все были один член, то где было бы тело?
I Co CopSahid 12:19  ⲉϣϫⲉ ⲟⲩⲙⲉⲗⲟⲥ ⲇⲉ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲉ ⲉϥⲧⲱⲛ ⲡⲥⲱⲙⲁ.
I Co LtKBB 12:19  Ir jei visi būtų vienas narys, kur beliktų kūnas?
I Co Bela 12:19  А калі б усе былі адным чэлесам, дык дзе было б цела?
I Co CopSahHo 12:19  ⲉϣϫⲉⲟⲩⲙⲉⲗⲟⲥ ⲇⲉ ⲛ̅ⲟⲩⲱⲧ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲉ ⲉϥⲧⲱⲛ ⲡⲥⲱⲙⲁ.
I Co BretonNT 12:19  Ma vefent holl un ezel hepken, pelec'h e vefe ar c'horf?
I Co GerBoLut 12:19  So aber alle Glieder ein Glied waren, wo bliebe der Leib?
I Co FinPR92 12:19  Jos kaikki olisi yhtä ja samaa jäsentä, olisiko silloin mitään ruumista?
I Co DaNT1819 12:19  Dersom de alle vare eet Lem, hvor blev da Legemet?
I Co Uma 12:19  Ane rapa' -na napahanyala lau-wadi hawe'ea bagia woto-ta, uma-ipi jadi' woto.
I Co GerLeoNA 12:19  Aber wenn alles ein Glied wäre, wo [bliebe] der Körper?
I Co SpaVNT 12:19  Que si todos fueran un miembro, ¿donde [estuviera] el cuerpo?
I Co Latvian 12:19  Ja visi tie būtu viens loceklis, kur tad ķermenis?
I Co SpaRV186 12:19  Que si todos fueran un mismo miembro, ¿dónde estuviera el cuerpo?
I Co FreStapf 12:19  Si le tout ne formait qu'un membre, y aurait-il un corps?
I Co NlCanisi 12:19  En van de andere kant, zo alle nu eens één lid vormden, waar bleef dan het lichaam?
I Co GerNeUe 12:19  Wären alle zusammen nur ein einziges Glied, wo wäre dann der Leib?
I Co Est 12:19  Ja kui kõik need oleksid üks liige, kuhu jääks siis ihu?
I Co UrduGeo 12:19  اگر ایک ہی عضو پورا جسم ہوتا تو پھر یہ کس قسم کا جسم ہوتا؟
I Co AraNAV 12:19  فَلَوْ كَانَتْ كُلُّهَا عُضْواً وَاحِداً، فَكَيْفَ يَتَكَوَّنُ الْجَسَدُ؟
I Co ChiNCVs 12:19  假如所有的只是一个肢体,怎能算是身体呢?
I Co f35 12:19  ει δε ην τα παντα εν μελος που το σωμα
I Co vlsJoNT 12:19  Als zij allen één lidmaat waren, waar zou dan het lichaam zijn?
I Co ItaRive 12:19  E se tutte le membra fossero un unico membro, dove sarebbe il corpo?
I Co Afr1953 12:19  As almal een lid was, waar sou die liggaam wees?
I Co RusSynod 12:19  А если бы все были одинчлен, то где было бы тело?
I Co FreOltra 12:19  Si tous les membres étaient un seul et même membre, où serait le corps?
I Co UrduGeoD 12:19  अगर एक ही अज़ु पूरा जिस्म होता तो फिर यह किस क़िस्म का जिस्म होता?
I Co TurNTB 12:19  Eğer hepsi bir tek üye olsaydı, beden olur muydu?
I Co DutSVV 12:19  Waren zij alle maar een lid, waar zou het lichaam zijn?
I Co HunKNB 12:19  Ha valamennyi egy tag volna, hol volna a test?
I Co Maori 12:19  Mehemea hoki kotahi ano wahi ratou katoa, kei hea te tinana?
I Co sml_BL_2 12:19  Mbal kaōnan baran bang mata lungbus atawa tainga lungbus.
I Co HunKar 12:19  Ha pedig az egész egy tag volna hol volna a test?
I Co Viet 12:19  Nếu chỉ có một chi thể mà thôi, thì cái thân ở đâu?
I Co Kekchi 12:19  Cui ta jun pa̱y ajcuiˈ ru lix chaˈal li tzˈejcualej, li tzˈejcualej aˈan incˈaˈ raj tzˈakal re ru nak cuan.
I Co Swe1917 12:19  Om åter allasammans utgjorde en enda lem, var funnes då själva kroppen?
I Co KhmerNT 12:19  ហើយ​បើ​ទាំង​អស់​ជា​អវយវៈ​តែ​មួយ​ តើ​រូបកាយ​នៅ​ឯ​ណា?​
I Co CroSaric 12:19  Kad bi svi bili jedan ud, gdje bio bilo tijelo?
I Co BasHauti 12:19  Ecen baldin guciac membrobat balirade non liçateque gorputza?
I Co WHNU 12:19  ει δε ην [τα] τα παντα εν μελος που το σωμα
I Co VieLCCMN 12:19  Giả như tất cả chỉ là một thứ bộ phận, thì làm sao mà thành thân thể được ?
I Co FreBDM17 12:19  Et si tous étaient un seul membre, où serait le corps ?
I Co TR 12:19  ει δε ην τα παντα εν μελος που το σωμα
I Co HebModer 12:19  ואלו היו כלם אבר אחד איה הגוף׃
I Co Kaz 12:19  Барлығы бір-ақ мүше болса, дене болмас еді.
I Co UkrKulis 12:19  Коли ж би все (було) один член, то де (було б) тїло?
I Co FreJND 12:19  Or, si tous étaient un seul membre, où serait le corps ?
I Co TurHADI 12:19  Eğer hepsi tek azadan müteşekkil olsaydı beden diye bir şey olmazdı.
I Co Wulfila 12:19  𐌹𐌸 𐍅𐌴𐍃𐌴𐌹𐌽𐌰 𐌸𐍉 𐌰𐌻𐌻𐌰 𐌰𐌹𐌽𐍃 𐌻𐌹𐌸𐌿𐍃, 𐍈𐌰𐍂 𐌻𐌴𐌹𐌺?
I Co GerGruen 12:19  wäre aber alles nur ein einziges Glied, wo bliebe dann der Leib?
I Co SloKJV 12:19  In če bi bili vsi en ud, kje bi bilo telo?
I Co Haitian 12:19  Pa ta gen yon kò si tout te yon sèl kalite manm.
I Co FinBibli 12:19  Vai jos kaikki olisivat yksi jäsen, kussa sitte ruumis olis?
I Co SpaRV 12:19  Que si todos fueran un miembro, ¿dónde estuviera el cuerpo?
I Co HebDelit 12:19  וְאִלּוּ־הָיוּ כֻלָּם אֵבָר אֶחָד אַיֵּה הַגּוּף׃
I Co WelBeibl 12:19  Petai pob rhan o'r corff yr un fath â'i gilydd, fyddai'r corff ddim yn bod!
I Co GerMenge 12:19  Wäre das Ganze nur ein einziges Glied, wo bliebe da der Leib?
I Co GreVamva 12:19  Εάν όμως πάντα ήσαν εν μέλος, που το σώμα;
I Co Tisch 12:19  εἰ δὲ ἦν τὰ πάντα ἓν μέλος, ποῦ τὸ σῶμα;
I Co UkrOgien 12:19  Якби всі одним чле́ном були́, — то де тіло було б?
I Co MonKJV 12:19  Мөн хэрэв тэд бүгд нэг эрхтэн байсан бол бие нь хаана байхсан бэ?
I Co FreCramp 12:19  Si tous étaient un seul et même membre, où serait le corps ?
I Co SrKDEkav 12:19  А кад би сви били један уд, где је тело?
I Co PolUGdan 12:19  Gdyby wszystkie były jednym członkiem, gdzież byłoby ciało?
I Co FreGenev 12:19  Que fi tous eftoient un feul membre, où feroit le corps ?
I Co FreSegon 12:19  Si tous étaient un seul membre, où serait le corps?
I Co Swahili 12:19  Kama sehemu zote zingekuwa kiungo kimoja, mwili ungekuwa wapi?
I Co SpaRV190 12:19  Que si todos fueran un miembro, ¿dónde estuviera el cuerpo?
I Co HunRUF 12:19  Ha pedig valamennyi egy tag volna, hol volna a test?
I Co FreSynod 12:19  S'ils n'étaient tous qu'un seul membre, où serait le corps?
I Co DaOT1931 12:19  Men dersom de alle vare eet Lem, hvor blev da Legemet?
I Co FarHezar 12:19  اگر همه یک عضو بودند، بدن کجا وجود می‌داشت؟
I Co TpiKJPB 12:19  Na sapos ol olgeta i wanpela hap bilong bodi, bodi i stap we?
I Co ArmWeste 12:19  Եթէ ամբողջը ըլլար միայն մէկ անդամ, ո՞ւր պիտի ըլլար մարմինը:
I Co DaOT1871 12:19  Men dersom de alle vare eet Lem, hvor blev da Legemet?
I Co JapRague 12:19  皆一の肢ならば、身は何處にか在るべき、
I Co Peshitta 12:19  ܐܠܘ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܚܕ ܗܘܘ ܗܕܡܐ ܐܝܟܐ ܗܘܐ ܦܓܪܐ ܀
I Co FreVulgG 12:19  S’ils n’étaient tous qu’un seul membre, où serait le corps ?
I Co PolGdans 12:19  A jeźliby wszystkie były jednym członkiem, gdzieżby było ciało?
I Co JapBungo 12:19  若しみな一 肢ならば、體は何れか。
I Co Elzevir 12:19  ει δε ην τα παντα εν μελος που το σωμα
I Co GerElb18 12:19  Wenn aber alle ein Glied wären, wo wäre der Leib?