I Ki
|
RWebster
|
4:18 |
Shimei the son of Elah, in Benjamin:
|
I Ki
|
NHEBJE
|
4:18 |
Shimei the son of Ela, in Benjamin;
|
I Ki
|
ABP
|
4:18 |
Shimei son of Elah was in Benjamin.
|
I Ki
|
NHEBME
|
4:18 |
Shimei the son of Ela, in Benjamin;
|
I Ki
|
Rotherha
|
4:18 |
Shimei son of Ela, in Benjamin;
|
I Ki
|
LEB
|
4:18 |
Shimei the son of Ela was in Benjamin.
|
I Ki
|
RNKJV
|
4:18 |
Shimei the son of Elah, in Benjamin:
|
I Ki
|
Jubilee2
|
4:18 |
Shimei, the son of Elah, in Benjamin;
|
I Ki
|
Webster
|
4:18 |
Shimei the son of Elah, in Benjamin:
|
I Ki
|
Darby
|
4:18 |
Shimei the son of Ela, in Benjamin.
|
I Ki
|
ASV
|
4:18 |
Shimei the son of Ela, in Benjamin;
|
I Ki
|
LITV
|
4:18 |
Shimei the son of Elah was in Benjamin;
|
I Ki
|
Geneva15
|
4:18 |
Shimei the sonne of Elah in Beniamin:
|
I Ki
|
CPDV
|
4:18 |
Shimei, the son of Ela, in Benjamin;
|
I Ki
|
BBE
|
4:18 |
Shimei, the son of Ela, in Benjamin;
|
I Ki
|
DRC
|
4:18 |
Semei, the son of Ela, in Benjamin.
|
I Ki
|
GodsWord
|
4:18 |
Shimei, son of Ela, was in charge of Benjamin.
|
I Ki
|
JPS
|
4:18 |
Shimei the son of Ela, in Benjamin;
|
I Ki
|
KJVPCE
|
4:18 |
Shimei the son of Elah, in Benjamin:
|
I Ki
|
NETfree
|
4:18 |
Shimei son of Ela was in charge of Benjamin.
|
I Ki
|
AB
|
4:18 |
Shimei son of Elah, in Benjamin.
|
I Ki
|
AFV2020
|
4:18 |
Shimei the son of Elah was in Benjamin;
|
I Ki
|
NHEB
|
4:18 |
Shimei the son of Ela, in Benjamin;
|
I Ki
|
NETtext
|
4:18 |
Shimei son of Ela was in charge of Benjamin.
|
I Ki
|
UKJV
|
4:18 |
Shimei the son of Elah, in Benjamin:
|
I Ki
|
KJV
|
4:18 |
Shimei the son of Elah, in Benjamin:
|
I Ki
|
KJVA
|
4:18 |
Shimei the son of Elah, in Benjamin:
|
I Ki
|
AKJV
|
4:18 |
Shimei the son of Elah, in Benjamin:
|
I Ki
|
RLT
|
4:18 |
Shimei the son of Elah, in Benjamin:
|
I Ki
|
MKJV
|
4:18 |
Shimei the son of Elah was in Benjamin;
|
I Ki
|
YLT
|
4:18 |
Shimei Ben-Elah is in Benjamin.
|
I Ki
|
ACV
|
4:18 |
Shimei the son of Ela, in Benjamin;
|
I Ki
|
PorBLivr
|
4:18 |
Simei filho de Elá, em Benjamim;
|
I Ki
|
Mg1865
|
4:18 |
Simey, zanak’ i Ela, tany Benjamina;
|
I Ki
|
FinPR
|
4:18 |
Siimei, Eelan poika, Benjaminissa;
|
I Ki
|
FinRK
|
4:18 |
ja Simei, Eelan poika, Benjaminia.
|
I Ki
|
ChiSB
|
4:18 |
厄拉的兒子史米管理本雅明;
|
I Ki
|
ChiUns
|
4:18 |
在便雅悯有以拉的儿子示每;
|
I Ki
|
BulVeren
|
4:18 |
Семей, синът на Ила – във Вениамин;
|
I Ki
|
AraSVD
|
4:18 |
شِمْعِي بْنُ أَيْلَاَ فِي بَنْيَامِينَ.
|
I Ki
|
Esperant
|
4:18 |
Ŝimei, filo de Ela, en la regiono de Benjamen;
|
I Ki
|
ThaiKJV
|
4:18 |
ชิเมอีบุตรชายเอลาห์ ประจำในเบนยามิน
|
I Ki
|
OSHB
|
4:18 |
שִׁמְעִ֥י בֶן־אֵלָ֖א בְּבִנְיָמִֽן׃ ס
|
I Ki
|
BurJudso
|
4:18 |
ဗင်္ယာမိန်ခရိုင်မှာ ဧလာ၏သားရှိမိ၊
|
I Ki
|
FarTPV
|
4:18 |
شمعی، پسر ایلا، در بنیامین.
|
I Ki
|
UrduGeoR
|
4:18 |
Simaī bin Ailā: Binyamīn kā qabāylī ilāqā,
|
I Ki
|
SweFolk
|
4:18 |
Shimei, Elas son, i Benjamin.
|
I Ki
|
GerSch
|
4:18 |
Simei, der Sohn Elas, in Benjamin.
|
I Ki
|
TagAngBi
|
4:18 |
Si Semei, na anak ni Ela sa Benjamin:
|
I Ki
|
FinSTLK2
|
4:18 |
Siimei, Eelan poika, Benjaminissa;
|
I Ki
|
Dari
|
4:18 |
شِمعی، پسر اِیلا، در بنیامین.
|
I Ki
|
SomKQA
|
4:18 |
iyo Shimcii ina Eelaa, oo reer Benyaamiin wakiil ka ahaa:
|
I Ki
|
NorSMB
|
4:18 |
Sime’i Elason i Benjamin;
|
I Ki
|
Alb
|
4:18 |
Shimei, bir i Elahut, në Beniamin;
|
I Ki
|
KorHKJV
|
4:18 |
베냐민에는 엘라의 아들 시므이요,
|
I Ki
|
SrKDIjek
|
4:18 |
Симеј син Илин у Венијамину;
|
I Ki
|
Wycliffe
|
4:18 |
Gaber,
|
I Ki
|
Mal1910
|
4:18 |
ബെന്യാമീനിൽ ഏലയുടെ മകനായ ശിമെയി; അമോൎയ്യ രാജാവായ സീഹോന്റെയും
|
I Ki
|
KorRV
|
4:18 |
베냐민에는 엘라의 아들 시므이요
|
I Ki
|
Azeri
|
4:18 |
بِنيامئن تورپاغيندا اِلا اوغلو شئمعي؛
|
I Ki
|
SweKarlX
|
4:18 |
Simei, Ela son, i BenJamin;
|
I Ki
|
KLV
|
4:18 |
Shimei the puqloD vo' Ela, Daq Benjamin;
|
I Ki
|
ItaDio
|
4:18 |
Simi, figliuolo di Ela, in Beniamino.
|
I Ki
|
RusSynod
|
4:18 |
Шимей, сын Елы, в земле Вениаминовой;
|
I Ki
|
CSlEliza
|
4:18 |
Семей сын Илы во Вениамине,
|
I Ki
|
ABPGRK
|
4:18 |
Σεμεϊ υιός Ηλά εν τω Βενιαμίν
|
I Ki
|
FreBBB
|
4:18 |
Siméi, fils d'Ela, en Benjamin.
|
I Ki
|
LinVB
|
4:18 |
Simei, mwana wa Ela, o Benyamin.
|
I Ki
|
HunIMIT
|
4:18 |
Simeí, Éla fia, Benjáminban.
|
I Ki
|
ChiUnL
|
4:18 |
以拉子示每在便雅憫、
|
I Ki
|
VietNVB
|
4:18 |
Si-mê-i, con trai Ê-la, đặc trách vùng Bên-gia-min.
|
I Ki
|
LXX
|
4:18 |
Γαβερ υἱὸς Αδαι ἐν τῇ γῇ Γαδ γῇ Σηων βασιλέως τοῦ Εσεβων καὶ Ωγ βασιλέως τοῦ Βασαν καὶ νασιφ εἷς ἐν γῇ Ιουδα
|
I Ki
|
CebPinad
|
4:18 |
Si Semei, ang anak nga lalake ni Ela, sa Benjamin:
|
I Ki
|
RomCor
|
4:18 |
Şimei, fiul lui Ela, în Beniamin.
|
I Ki
|
Pohnpeia
|
4:18 |
Simei nein Ela: sapwen Pensamin
|
I Ki
|
HunUj
|
4:18 |
Simei, Élá fia Benjáminban kormányzott,
|
I Ki
|
GerZurch
|
4:18 |
Simei, der Sohn Elas, in Benjamin;
|
I Ki
|
GerTafel
|
4:18 |
Schimei, der Sohn Elas, in Benjamin;
|
I Ki
|
PorAR
|
4:18 |
Simei, filho de Elá, em Benjamim;
|
I Ki
|
DutSVVA
|
4:18 |
Simeï, de zoon van Ela, in Benjamin.
|
I Ki
|
FarOPV
|
4:18 |
و شمعی ابن ایلا دربنیامین
|
I Ki
|
Ndebele
|
4:18 |
UShimeyi indodana kaEla wayekoBhenjamini.
|
I Ki
|
PorBLivr
|
4:18 |
Simei filho de Elá, em Benjamim;
|
I Ki
|
Norsk
|
4:18 |
Sime'i, sønn av Ela, i Benjamin;
|
I Ki
|
SloChras
|
4:18 |
Simej, sin Elov, v Benjaminu;
|
I Ki
|
Northern
|
4:18 |
Binyamin torpağında Ela oğlu Şimey;
|
I Ki
|
GerElb19
|
4:18 |
Simei, der Sohn Elas, in Benjamin;
|
I Ki
|
LvGluck8
|
4:18 |
Šimejus, Elas dēls, bija iekš Benjamina.
|
I Ki
|
PorAlmei
|
4:18 |
Simei, filho de Ela, em Benjamin;
|
I Ki
|
ChiUn
|
4:18 |
在便雅憫有以拉的兒子示每;
|
I Ki
|
SweKarlX
|
4:18 |
Simei, Ela son, i BenJamin;
|
I Ki
|
FreKhan
|
4:18 |
Séméi, fils d’Ela, en Benjamin;
|
I Ki
|
FrePGR
|
4:18 |
Siméï, fils de Ela, dans Benjamin ;
|
I Ki
|
PorCap
|
4:18 |
Chimei, filho de Ela, em Benjamim;
|
I Ki
|
JapKougo
|
4:18 |
ベニヤミンにはエラの子シメイ。
|
I Ki
|
GerTextb
|
4:18 |
Simei, der Sohn Elas, in Benjamin;
|
I Ki
|
SpaPlate
|
4:18 |
Semeí, hijo de Elá, en Benjamín;
|
I Ki
|
Kapingam
|
4:18 |
Shimei, tama-daane Ela: tenua o Benjamin.
|
I Ki
|
WLC
|
4:18 |
שִׁמְעִ֥י בֶן־אֵלָ֖א בְּבִנְיָמִֽן׃
|
I Ki
|
LtKBB
|
4:18 |
Elos sūnus Šimis Benjamine;
|
I Ki
|
Bela
|
4:18 |
Шымэй, сын Элы, у зямлі Веньямінавай;
|
I Ki
|
GerBoLut
|
4:18 |
Simei, der Sohn Elas, in Benjamin;
|
I Ki
|
FinPR92
|
4:18 |
Benjaminin heimon alueella Simei, Elan poika;
|
I Ki
|
SpaRV186
|
4:18 |
Semeí, hijo de Ela, en Ben-jamín:
|
I Ki
|
NlCanisi
|
4:18 |
Sjimi de zoon van Ela, over Benjamin.
|
I Ki
|
GerNeUe
|
4:18 |
Schimi Ben-Ela für das Stammesgebiet von Benjamin;
|
I Ki
|
UrduGeo
|
4:18 |
سِمعی بن ایلہ: بن یمین کا قبائلی علاقہ،
|
I Ki
|
AraNAV
|
4:18 |
شِمْعِي بْنُ أَيْلاَ فِي بَنْيَامِينَ.
|
I Ki
|
ChiNCVs
|
4:18 |
以拉的儿子示每在便雅悯;
|
I Ki
|
ItaRive
|
4:18 |
Scimei, figliuolo di Ela, in Beniamino;
|
I Ki
|
Afr1953
|
4:18 |
Símeï, die seun van Ela, in Benjamin;
|
I Ki
|
RusSynod
|
4:18 |
Шимей, сын Елы, – в земле Вениаминовой;
|
I Ki
|
UrduGeoD
|
4:18 |
सिमई बिन ऐला : बिनयमीन का क़बायली इलाक़ा,
|
I Ki
|
TurNTB
|
4:18 |
Benyamin bölgesinde Ela oğlu Şimi;
|
I Ki
|
DutSVV
|
4:18 |
Simei, de zoon van Ela, in Benjamin.
|
I Ki
|
HunKNB
|
4:18 |
Szemei, Éla fia, akihez Benjamin tartozott;
|
I Ki
|
Maori
|
4:18 |
Ko Himei tama a Eraha i Pineamine:
|
I Ki
|
HunKar
|
4:18 |
Simei, Éla fia, Benjáminban.
|
I Ki
|
Viet
|
4:18 |
Si-mê -i, con trai Ê-la, coi về Bên-gia-min;
|
I Ki
|
Kekchi
|
4:18 |
Laj Simei li ralal laj Ela quicˈanjelac saˈ lix naˈajeb li ralal xcˈajol laj Benjamín.
|
I Ki
|
Swe1917
|
4:18 |
Simei, Elas son, i Benjamin;
|
I Ki
|
CroSaric
|
4:18 |
Šimej, sin Elin, u Benjaminu;
|
I Ki
|
VieLCCMN
|
4:18 |
Ông Sim-y, con ông Ê-la, ở Ben-gia-min.
|
I Ki
|
FreBDM17
|
4:18 |
Simhi fils d’Ela, sur Benjamin ;
|
I Ki
|
FreLXX
|
4:18 |
Gaber, fils d'Adaï, en la terre de Gad, de Séhon, roi d'Esebon, et de Og, roi de Basan, et il était Naseph (Nasib) en la terre de Juda.
|
I Ki
|
Aleppo
|
4:18 |
שמעי בן אלא בבנימן {ס}
|
I Ki
|
MapM
|
4:18 |
שִׁמְעִ֥י בֶן־אֵלָ֖א בְּבִנְיָמִֽן׃
|
I Ki
|
HebModer
|
4:18 |
שמעי בן אלא בבנימן׃
|
I Ki
|
Kaz
|
4:18 |
Бунямин жерінің әкімі — Ела ұлы Шимей.
|
I Ki
|
FreJND
|
4:18 |
Shimhi, fils d’Éla, en Benjamin ;
|
I Ki
|
GerGruen
|
4:18 |
Elas Sohn Simi in Benjamin.
|
I Ki
|
SloKJV
|
4:18 |
Elájev sin Šimí v Benjaminu;
|
I Ki
|
Haitian
|
4:18 |
Chimeyi, pitit gason Ela, pou zòn Benjamen an.
|
I Ki
|
FinBibli
|
4:18 |
Simei Elan poika BenJaminissa;
|
I Ki
|
SpaRV
|
4:18 |
Semei hijo de Ela, en Benjamín;
|
I Ki
|
WelBeibl
|
4:18 |
Shimei fab Ela: yn Benjamin;
|
I Ki
|
GerMenge
|
4:18 |
Simei, der Sohn Elas, in Benjamin;
|
I Ki
|
GreVamva
|
4:18 |
Σιμεΐ, ο υιός του Ηλά, εν Βενιαμίν·
|
I Ki
|
UkrOgien
|
4:18 |
Шім'ї, Елин син, — у Веніямині.
|
I Ki
|
SrKDEkav
|
4:18 |
Симеј син Илин у Венијамину;
|
I Ki
|
FreCramp
|
4:18 |
Séméï, fils d'Ela, en Benjamin ; —
|
I Ki
|
PolUGdan
|
4:18 |
Szimei, syn Eli – w Beniaminie.
|
I Ki
|
FreSegon
|
4:18 |
Schimeï, fils d'Éla, en Benjamin.
|
I Ki
|
SpaRV190
|
4:18 |
Semei hijo de Ela, en Benjamín;
|
I Ki
|
HunRUF
|
4:18 |
Simí, Élá fia Benjáminban kormányzott,
|
I Ki
|
DaOT1931
|
4:18 |
Sjim'i, Elas Søn, i Benjamin;
|
I Ki
|
TpiKJPB
|
4:18 |
Shimei, pikinini man bilong Ila, long Benjamin,
|
I Ki
|
DaOT1871
|
4:18 |
Simei, Elas Søn, var i Benjamin;
|
I Ki
|
FreVulgG
|
4:18 |
Séméi, fils d’Ela, de Benjamin.
|
I Ki
|
PolGdans
|
4:18 |
Semej, syn Eli, w Benjamin.
|
I Ki
|
JapBungo
|
4:18 |
ベニヤミンにはエラの子シメイあり
|
I Ki
|
GerElb18
|
4:18 |
Simei, der Sohn Elas, in Benjamin;
|