I KINGS
Chapter 4
I Ki | Kapingam | 4:3 | Nia daangada hihi di hale di king: go Elihoreph mo Ahijah, nia dama-daane ni Shisha. Taane e-daahi nia kai tenua gi-lodo nia beebaa: go Jehoshaphat, tama-daane a Ahilud. | |
I Ki | Kapingam | 4:4 | Tagi dauwa hongo henua: go Benaiah tama-daane a Jehoiada. Digau hai-mee-dabu: go Zadok mo Abiathar. | |
I Ki | Kapingam | 4:5 | Tagi nia gobinaa o-nia guongo: go Azariah, tama-daane a Nathan. Tangada hagamaamaa di king: tangada hai-mee-dabu go Zabud, tama-daane a Nathan. | |
I Ki | Kapingam | 4:6 | Tagi digau ala e-ngalua i-di hale o-di king: Ahishar. Tagi o digau ngalua hege: go Adoniram, tama-daane ni Abda. | |
I Ki | Kapingam | 4:7 | Solomon guu-dongo ana daane dilongoholu maa-lua e-hai nia gobinaa o-nia guongo o Israel. Digaula belee dahi-aga nadau meegai mai nadau guongo gi-di king mo digau dono hale, taane e-dahi e-dahi-aga ana meegai i-di malama e-dahi i-lodo nia ngadau. | |
I Ki | Kapingam | 4:8 | Aanei nia ingoo o-nia daane dilongoholu maa-lua aanei mo nnenua ala e-benebene go digaula: Benhur: tenua gonduu o Ephraim. | |
I Ki | Kapingam | 4:11 | Benabinadab, dela e-hai dono lodo gi tama-ahina Solomon go Taphath: di gowaa hagatau go Dor | |
I Ki | Kapingam | 4:12 | Baana tama-daane a Ahilud: Nia waahale Taanach mo Megiddo, mo-nia gowaa huogodoo o Beth Shan dela e-hoohoo gi-di waahale Zarethan, dela i-baahi ngaaga di waahale Jezreel, gaa-tugi loo i-di waahale Abel Meholah mo-di waahale go Jokmeam. | |
I Ki | Kapingam | 4:13 | Bengeber: di waahale Ramoth i-lodo Gilead, mo nia guongo i-lodo Gilead ala e-hai-mee ginai di madahaanau o Jair, tangada di madawaawa Manasseh, mo-di gowaa Argob i-lodo Bashan, nia waahale llauehe e-modoono-(60), gu-duuli gu-abaaba gi-nia dagigoo baalanga-mmee ala e-tai nia bontai. | |
I Ki | Kapingam | 4:15 | Ahimaaz, dela guu-hai dono lodo gi Basemath, tama-ahina labelaa ni Solomon: tenua o Naphtali. | |
I Ki | Kapingam | 4:19 | Geber, tama-daane a Uri: tenua go Gilead, dela nogo dagi go-di king Sihon o digau Amor mo-di king Og o Bashan. I-daha mo nia gau dilongoholu maa-lua aanei, di gobinaa e-dahi e-dagi tenua hagatau. | |
I Ki | Kapingam | 4:20 | Nia daangada o Judah mo Israel gu-dogologowaahee, guu-hai be nia gelegele o tongo tai; digaula e-miami gei e-inuinu mo-di tenetene huoloo. | |
I Ki | Kapingam | 4:21 | King Solomon e-daabui nia henua huogodoo mai di monowai Euphrates gaa-tugi i Philistia mo tagageinga o Egypt. Digaula guu-hai nia daangada ni mee gei e-hui nadau dagitedi gi mee i dono madagoaa e-mouli-ai. | |
I Ki | Kapingam | 4:22 | Nia meegai a Solomon e-hiihai ginai i-lodo di laangi e-dahi: nia peege palaawaa humalia e-150, mo nia peege ‘wheat’ lolo e-300, | |
I Ki | Kapingam | 4:23 | nia kau ala ne-haangai i-lodo nia abaaba e-dilongoholu (10), nia kau lodo henua e-madalua (20) ge lau (100) siibi mono hagadilinga ee, mono manu mamaangi. | |
I Ki | Kapingam | 4:24 | Solomon guu-dagi tenua hagatau mai baahi gi-dai di Monowai Euphrates, mai Tiphsah i-taalinga di Monowai Euphrates gaa-hana-loo gi-baahi-dai di waahale go Gaza. Nia king huogodoo ala i-baahi gi-dai di Monowai Euphrates le e-noho i-lala dono mogobuna, gei mee e-noho-baba ang-gi nia henua ala e-hoohoo-mai gi dono baahi. | |
I Ki | Kapingam | 4:25 | I-di waalooloo dono mouli, nia daangada huogodoo mai Dan i-bahi-i-ngeia gaa-tugi i Beersheba i-bahi-i-ngaaga gu-mouli humalia, di madahaanau-nei mo-di madahaanau-nei guu-hai nadau hadagee waini mono laagau-‘fig’. | |
I Ki | Kapingam | 4:26 | Solomon ana abaaba hoodo e-40,000 ang-gi ana hoodo e-dagi nia waga hongo-henua, ge 12,000 hoodo hai dauwa. | |
I Ki | Kapingam | 4:27 | Ana gobinaa dilongoholu maa-lua, di gobinaa e-dahi e-dahi-aga ana meegai gi-di King Solomon i-lodo di malama e-dahi e-gaamai gi mee, e-hai gii-dohu ang-gi nia daangada huogodoo ala e-miami i-lodo dono hale; digaula e-gaamai gi mee nia mee huogodoo ala e-hiihai ginai mee. | |
I Ki | Kapingam | 4:28 | Di gobinaa e-dahi e-dahi-aga dono duhongo ‘barley’, mono geinga haangai manu, ang-gi di gowaa dela e-hiihai ginai, ang-gi nia hoodo waga hongo-henua mono hoodo hai moomee. | |
I Ki | Kapingam | 4:29 | God guu-wanga gi Solomon di kabemee mo-di iloo nia mee mo-di kabemee e-deemee di hagatau. | |
I Ki | Kapingam | 4:31 | Solomon guu-hai tangada e-kabemee i-nia daane huogodoo: e-koia e-kabemee i Ethan tangada Ezrahite, mo Hemar, Calcol, Darda, nia dama-daane Mahol. Gei mee tangada e-dau huoloo, gei guu-dele ono longo gi-nia henua huogodoo ala i-ono daha. | |
I Ki | Kapingam | 4:32 | Mee ne-hai ana agoago podo e-dolu-mana-(3,000) gei e-logo ana daahili i-baahi nua di mana e-dahi-(1,000). | |
I Ki | Kapingam | 4:33 | Mee gu-helekai i-nia mouli o-nia laagau, mai nia laagau ‘cedar’ o Lebanon gaa-tugi-loo nia laagau-hisop ala e-tomo i-hongo nia abaaba. Mee gu-helekai labelaa i-nia manu mamaangi, manu dolodolo, mono iga. | |