I KINGS
Chapter 22
I Ki | Kapingam | 22:1 | I-lodo nia ngadau e-lua ala i-nomuli, gei di noho i-di aumaalia la-gu i-baahi digau Israel mo Syria, | |
I Ki | Kapingam | 22:2 | ge di tolu ngadau, gei-ogo di king o Judah go Jehoshaphat gaa-hana ga-heetugi gi-di king o Israel go Ahab. | |
I Ki | Kapingam | 22:3 | Gei Ahab ga-heeu gi ana gau aamua, “Gidaadou e-aha ala digi hai tadau hai bolo gidaadou e-hai-mee labelaa gi Ramoth i Gilead mai di king o Syria? Ma di gowaa ni gidaadou!” | |
I Ki | Kapingam | 22:4 | Ahab ga-heeu gi Jehoshaphat, “Goe e-hana i ogu muli, e-heebagi gi Ramoth?” Jehoshaphat ga-helekai, “Goe ma-ga-togomaalia, gei au gu-togomaalia labelaa, mo agu gau-dauwa mo nadau waga-dauwa. | |
I Ki | Kapingam | 22:6 | Ahab ga-gahi-mai nia soukohp holongo e-haa-lau, ga-heeu gi digaula, “Au e-humalia e-hana e-heebagi gi Ramoth be deeai?” Nia soukohp ga-helekai, “Heebagi. Dimaadua gaa-hai laa goe gi-aali!” | |
I Ki | Kapingam | 22:7 | Gei-ogo Jehoshaphat ga-heeu, “Ma soukohp labelaa i-golo e-hai tadau heeu gi Dimaadua?” | |
I Ki | Kapingam | 22:8 | Ahab ga-helekai, “Tangada e-dahi i-golo, go Micaiah, tama-daane a Imlah. Gei au hagalee hiihai gi mee, mee hagalee-loo e-hai ana kokohp humalia mai gi-di-au, ana kokohp e-huaidu i-nia madagoaa huogodoo.” Jehoshaphat ga-helekai, “Goe hudee helehelekai beenaa.” | |
I Ki | Kapingam | 22:9 | Ahab ga-gahi-mai dana dangada aamua, gaa-hai gi mee bolo gii-hana laha-mai a Micaiah hagalimalima. | |
I Ki | Kapingam | 22:10 | Nia king dogolua aanei ala gu-ulu nau gahu king, guu-noho i-hongo nau lohongo-king i-di gowaa haga-madammaa golee-laagau, i-tua di bontai i Samaria, gei-ogo nia soukohp huogodoo e-haihai nadau kokohp i-mua meemaa. | |
I Ki | Kapingam | 22:11 | Tangada e-dahi i digaula go Zedekiah, tama-daane a Chenaanah, guu-hai ana madaagoo baalanga, ga-helekai gi Ahab, “Deenei telekai a Dimaadua ne-hai, ‘Nia mee aanei ga-i do baahi, ga-heebagi gi digau Syria, ga-hagamagedaa digaula hagatau.’ ” | |
I Ki | Kapingam | 22:12 | Nia soukohp huogodoo ala i-golo gu-helekai labelaa beelaa, “Hula, hai-baahi gi Ramoth, gei goe ga-aali. Dimaadua ga-dugu-adu gi-di-goe gi-aali i tauwa.” | |
I Ki | Kapingam | 22:13 | Di madagoaa-hua deelaa, tangada aamua dela ne-hana belee laha-mai a Micaiah, ga-helekai gi mee, “Nia soukohp huogodoo guu-hai nadau kokohp bolo di king la-ga-aali, gei goe e-humalia gii-hai labelaa beelaa.” | |
I Ki | Kapingam | 22:14 | Gei Micaiah ga-helekai, “Au e-hagamodu i-di ingoo o Dimaadua dela e-mouli, bolo au ga-helekai nia mee a Dimaadua ala ma-ga-hagi-mai gi-di-au!” | |
I Ki | Kapingam | 22:15 | Dono madagoaa ne-hanimoi gi-mua o King Ahab, di king ga-heeu gi mee, “Micaiah, gimaua mo-di king go Jehoshaphat le e-humalia e-hula e-heebagi gi Ramoth, be deeai?” Micaiah ga-helekai, “Heebagi! Goolua ga-aali. Dimaadua ga-hagamaamaa goolua gi-aali i tauwa.” | |
I Ki | Kapingam | 22:16 | Ahab ga-helekai gi mee, “Goe ma-ga-helekai mai i-di ingoo Dimaadua, helekai i-di tonu! Au belee helekai-adu haga-hia i-di mee deelaa?” | |
I Ki | Kapingam | 22:17 | Micaiah ga-helekai, “Au e-gidee digau-dauwa o Israel gu-modoho i-hongo nia gonduu gadoo be nia siibi nadau dangada e-madamada humalia i digaula ai. Gei Dimaadua ga-helekai, ‘Digau aanei la nadau dagi ai, dugua digaula gii-hula gi nadau hale i-di aumaalia.’ ” | |
I Ki | Kapingam | 22:18 | Ahab ga-helekai gi Jehoshaphat, “Deenei di mee dela gu-helekai-iei au gi-di-goe bolo mee hagalee-loo e-kokohp dana helekai humalia mai gi-di-au! Nia madagoaa huogodoo mee e-helekai kokohp di mee dela e-huaidu mai gi-di-au!” | |
I Ki | Kapingam | 22:19 | Micaiah ga-duudagi ana helekai, “Dolomeenei, hagalongo gi telekai a Dimaadua dela ne-hai. Au guu-mmada gi Dimaadua dela guu-noho i-hongo dono lohongo-king i-di langi, gei digau di-langi e-tuu i dono baahi gau-donu mo dono baahi gau-ihala. | |
I Ki | Kapingam | 22:20 | Dimaadua ga-heeu, ‘Ma koai dela ga-halahalau a Ahab gii-hana gi Ramoth, gi-daaligi gii-made i-golo?’ Gei-ogo hunu gau di-langi e-helekai i tagadilinga mee e-dahi, ge hunu gau e-helekai i tuai mee, | |
I Ki | Kapingam | 22:21 | gaa-dae-loo gi-di hagataalunga e-dahi ga-duu-adu gi-mua Dimaadua, ga-helekai, ‘Ko-au dela ga-halahalau a-mee.’ | |
I Ki | Kapingam | 22:22 | Dimaadua ga-heeu, ‘E-halahalau behee?’ Gei di hagataalunga deelaa ga-helekai, ‘Au gaa-hai nia soukohp a Ahab huogodoo gii-hai nadau kai-tilikai.’ Gei-ogo Dimaadua ga-helekai, ‘Hana, halahalau-ina a-mee. Dau hegau la-gaa-gila.’ ” | |
I Ki | Kapingam | 22:23 | Micaiah ga-haga-lawa ana helekai gaa-hai, “Deenei di mee guu-hai. Dimaadua guu-hai au soukohp gi-helekai tilikai adu gi-di-goe. Ma go Dimaadua dela ne-haga-noho bolo goe gaa-tale gi-di haingadaa damana!” | |
I Ki | Kapingam | 22:24 | Soukohp Zedekiah ga-hanadu gaa-paa nia golomada Micaiah, ga-heeu, “Di Hagataalunga o Dimaadua la-ne-diiagi au ana-hee, dela ga-helekai adu gi-di-goe?” | |
I Ki | Kapingam | 22:25 | Micaiah ga-helekai, “Goe ga-gidee-laa i do madagoaa ma-gaa-hana gi-lodo di ruum i-tua belee bala hagammuni.” | |
I Ki | Kapingam | 22:26 | Ahab ga-helekai gi tangada e-dahi i ana daangada dagi, “Lawalawa-ina a Micaiah, lahia gi Amon go-di gobinaa o-di waahale, mo tama-daane di king go Joash. | |
I Ki | Kapingam | 22:27 | Hai gi meemaa bolo gi-hudua a-mee gi-lodo di hale-galabudi, haangai-ina-hua a-mee gi-nia palaawaa mono wai, gaa-dae-loo gi dogu hanimoi gi-muli i-di aumaalia.” | |
I Ki | Kapingam | 22:28 | Micaiah ga-helekai, “Maa nei bolo goe ga-hanimoi i-di aumaalia, malaa, Dimaadua la-digi helekai-mai i dogu baahi!” Mee ga-helekai labelaa boloo, “Digau huogodoo, hagalongo-mai gi agu helekai ala ne-hai!” | |
I Ki | Kapingam | 22:29 | Malaa, di King Ahab o Israel mo-di King Jehoshaphat o Judah gaa-hula, ga-heebagi gi-di waahale go Ramoth i Gilead. | |
I Ki | Kapingam | 22:30 | Ahab ga-helekai gi Jehoshaphat, “Gidaua ma-gaa-hula gi-lodo tauwa, gei au gaa-hai au gi-dina-gee gi-de-modongoohia, gei goe ga-ulu o gahu-king.” Malaa, di king o Israel ne-hana gi-lodo tauwa gei mee guu-hai ia gi-dina-gee. | |
I Ki | Kapingam | 22:31 | Di king o Syria gaa-hai dana helekai hagamodu gi ana dagi waga-dauwa e-motolu maa-lua gi-hudee heebagi gi-nia daangada ala i-golo dela-hua go-di king o Israel. | |
I Ki | Kapingam | 22:32 | Malaa, di madagoaa digaula ma-gaa-mmada gi-di king Jehoshaphat, digaula gu-hagabau bolo mee go-di king o Israel, gei digaula ga-huli-adu belee heebagi gi mee. Gei di madagoaa di king deelaa gaa-wolo gi-nua, | |
I Ki | Kapingam | 22:33 | gei nia dagi-dauwa aalaa gu-modongoohia bolo mee hagalee go-di king o Israel, gei digaula gu-hagalee waluwalu a-mee. | |
I Ki | Kapingam | 22:34 | Malaa, di mee hua ne-angadonu, tangada-dauwa o Syria ne-puu-adu-hua dana amu-maalei, ga-nngenge i king Ahab, i-di gowaa dela e-duudagi i dono gahu dela e-abaaba dono huaidina. Gei Ahab ga-wolo-adu gi tangada dagidagi dana waga-dauwa boloo, “Au gu-lauwa! Luia di waga, gidaua gaa-llele gi-daha mo tauwa!” | |
I Ki | Kapingam | 22:35 | Di madagoaa tauwa le hai hua igolo, gei King Ahab e-hagabiga i-lodo dono waga dauwa hongo henua, e-huli gi digau dauwa Syria. Nia dodo mai dono gowaa ne-lauwa, guu-hali gi-lala, gu-baalai i-hongo di baba di waga-dauwa deelaa, gaa-dae-loo gi-di hiahi, gei mee gaa-made. | |
I Ki | Kapingam | 22:36 | Hoohoo gi-di ulu di laa, gei di haga-iloo deenei gaa-dele i-mehanga digau-dauwa o Israel, boloo, “Goodou huogodoo hula gi-muli gi-di-godou henua mo godou waahale!” | |
I Ki | Kapingam | 22:37 | Malaa, di king Ahab guu-made. Tuaidina o-maa guu-kae gi Samaria, guu-danu i-golo. | |
I Ki | Kapingam | 22:38 | Gei digaula gaa-tono di waga-dauwa o-maa i-baahi di monowai i Samaria, deelaa di gowaa e-gaugau-ai nia ahina huihui nadau huaidina, gei-ogo nia paana guu-hula gu-tobotobo nia dodo o-maa, gii-hai be nia helekai a Dimaadua ala ne-helekai-ai. | |
I Ki | Kapingam | 22:39 | Nia haihai huogodoo o Ahab ala i-golo, mo-di hale dela ne-hau go mee gaa-humu gi-nia ‘ivory’, mo nia waahale huogodoo ala ne-hau go mee, nia mee aanei la-gu-hagailongo gi-lodo di beebaa, “Di Kai o-nia King o Israel.” | |
I Ki | Kapingam | 22:40 | Ahab gu-hagamolooloo dalia ono damana-mmaadua, gei-ogo dana dama-daane go Ahaziah gaa-pono di lohongo o dono damana gaa-hai di king. | |
I Ki | Kapingam | 22:41 | I-lodo di haa ngadau i-di madagoaa Ahab nogo hai di king o Israel, gei Jehoshaphat tama-daane Asa gaa-hai di king o Judah. | |
I Ki | Kapingam | 22:42 | Ono ngadau e-motolu maa-lima-(35), gei mee nogo dagi Jerusalem i-nia ngadau e-madalua maa-lima-(25). Dono dinana go Azubah, tama-ahina ni Shilhi. | |
I Ki | Kapingam | 22:43 | Mee e-hai gadoo be dono damana Asa i nomua, e-hai nia mee humalia i-mua nnadumada Dimaadua, gei nia gowaa hai-daumaha digi oho-ina, gei nia daangada e-wanga hua igolo nadau tigidaumaha mo-di dudu nadau ‘incense’ ang-gi nia balu-ieidu i-nia gowaa aalaa. | |
I Ki | Kapingam | 22:45 | Nia mee huogodoo Jehoshaphat ne-hai, dono hagamataane mo ana dauwa, huogodoo la-guu-hihi gi-lodo Di Kai o-nia King o Judah. | |
I Ki | Kapingam | 22:46 | Mee gu-hagabagi nia daane mono ahina ala e-huihui nadau huaidina ala e-hai-hegau i-nia gowaa dudu tigidaumaha o digau bouli ala hua nogo dugu-mai-loo i-di madagoaa dono damana go Asa. | |
I Ki | Kapingam | 22:47 | Di gowaa go Edom deai dono king ai: tangada pono dela e-dagi le e-dongo go-di king o Judah. | |
I Ki | Kapingam | 22:48 | King Jehoshaphat ne-hau ana wagabaalii belee deledele gi Ophir e-gaamai ana goolo, gei nia maa guu-llawe i Ezion=Geber gei gu-hagalee dele. | |
I Ki | Kapingam | 22:49 | King Ahaziah o Israel gu-daahi-aga ana daane belee hula dalia nia daane Jehoshaphat, gei Jehoshaphat e-de-hiihai. | |
I Ki | Kapingam | 22:50 | Jehoshaphat ne-made gaa-danu i-lodo di waa-daalunga o-nia king i-lodo di Waahale David, gei dana dama-daane Jeroboam gaa-pono dono lohongo, e-hai di king. | |
I Ki | Kapingam | 22:51 | I-lodo di madangaholu maa-hidu ngadau i-di madagoaa Jehoshaphat nogo king i Judah, Ahaziah tama-daane Ahab gaa-hai di king o Israel, gei mee gaa-dagi i Samaria i-nia ngadau e-lua. | |
I Ki | Kapingam | 22:52 | Mee gu-ihala gu-hai-baahi gi Dimaadua, gu-daudali nia mee huaidu o dono damana Ahab, mo dono dinana Jezebel, mo-di king Jeroboam, dela ne-dagi Israel gi-lodo di huaidu. | |