Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 4:8  And these are their names: The son of Hur, in mount Ephraim:
I Ki NHEBJE 4:8  These are their names: Ben Hur, in the hill country of Ephraim;
I Ki ABP 4:8  And these are their names -- Ben-Hur in mount Ephraim.
I Ki NHEBME 4:8  These are their names: Ben Hur, in the hill country of Ephraim;
I Ki Rotherha 4:8  And, these, are their names, Ben-hur, in the hill country of Ephraim;
I Ki LEB 4:8  These are their names: Ben-Hur was in the hill country of Ephraim.
I Ki RNKJV 4:8  And these are their names: The son of Hur, in mount Ephraim:
I Ki Jubilee2 4:8  And these [are] their names: The son of Hur, in Mount Ephraim;
I Ki Webster 4:8  And these [are] their names: The son of Hur, in mount Ephraim:
I Ki Darby 4:8  And these are their names: Ben-Hur, in mount Ephraim.
I Ki ASV 4:8  And these are their names: Ben-hur, in the hill-country of Ephraim;
I Ki LITV 4:8  And these are their names: Ben-hur in the hills of Ephraim;
I Ki Geneva15 4:8  And these are their names: the sonne of Hur in mount Ephraim:
I Ki CPDV 4:8  And these are their names: Benhur, on mount Ephraim;
I Ki BBE 4:8  And these are their names: ... the son of Hur in the hill country of Ephraim;
I Ki DRC 4:8  And these are their names: Benhur, in mount Ephraim.
I Ki GodsWord 4:8  Their names were Benhur, who was in charge of the hills of Ephraim,
I Ki JPS 4:8  And these are their names: The son of Hur, in the hill-country of Ephraim;
I Ki KJVPCE 4:8  And these are their names: The son of Hur, in mount Ephraim:
I Ki NETfree 4:8  These were their names:Ben-Hur was in charge of the hill country of Ephraim.
I Ki AB 4:8  And these were their names: Ben Hur in the mount of Ephraim, one.
I Ki AFV2020 4:8  These are their names: the son of Hur in Mount Ephraim;
I Ki NHEB 4:8  These are their names: Ben Hur, in the hill country of Ephraim;
I Ki NETtext 4:8  These were their names:Ben-Hur was in charge of the hill country of Ephraim.
I Ki UKJV 4:8  And these are their names: The son of Hur, in mount Ephraim:
I Ki KJV 4:8  And these are their names: The son of Hur, in mount Ephraim:
I Ki KJVA 4:8  And these are their names: The son of Hur, in mount Ephraim:
I Ki AKJV 4:8  And these are their names: The son of Hur, in mount Ephraim:
I Ki RLT 4:8  And these are their names: The son of Hur, in mount Ephraim:
I Ki MKJV 4:8  These are their names: the son of Hur in Mount Ephraim;
I Ki YLT 4:8  and these are their names: Ben-Hur in the hill-country of Ephraim;
I Ki ACV 4:8  And these are their names: Ben-hur, in the hill-country of Ephraim;
I Ki VulgSist 4:8  Et haec nomina eorum: Benhur, in monte Ephraim.
I Ki VulgCont 4:8  Et hæc nomina eorum: Benhur, in monte Ephraim.
I Ki Vulgate 4:8  et haec nomina eorum Benhur in monte Ephraim
I Ki VulgHetz 4:8  Et hæc nomina eorum: Benhur, in monte Ephraim.
I Ki VulgClem 4:8  Et hæc nomina eorum : Benhur in monte Ephraim.
I Ki CzeBKR 4:8  A tato jsou jména jejich: Syn Chur na hoře Efraim;
I Ki CzeB21 4:8  Toto jsou jejich jména: Ben-hur spravoval pohoří Efraim;
I Ki CzeCEP 4:8  Toto jsou jejich jména: Syn Chúrův v Efrajimském pohoří.
I Ki CzeCSP 4:8  A toto jsou jejich jména: Ben–chúr v Efrajimském pohoří;
I Ki PorBLivr 4:8  E estes são os nomes deles: Ben-Hur no monte de Efraim;
I Ki Mg1865 4:8  Ary izao no anarany: Beni-hora tany amin’ ny tany havoan’ i Efraima;
I Ki FinPR 4:8  Nämä olivat heidän nimensä: Huurin poika Efraimin vuoristossa;
I Ki FinRK 4:8  Nämä olivat heidän nimensä: Huurin poika oli maaherrana Efraimin vuoristossa
I Ki ChiSB 4:8  他們的名字如下﹕胡爾的兒子.....管理厄弗辣因山地;
I Ki ChiUns 4:8  他们的名字记在下面:在以法莲山地有便‧户珥;
I Ki BulVeren 4:8  И ето имената им: синът на Ор – в хълмистата земя на Ефрем;
I Ki AraSVD 4:8  وَهَذِهِ أَسْمَاؤُهُمُ: ٱبْنُ حُورَ فِي جَبَلِ أَفْرَايِمَ.
I Ki Esperant 4:8  Kaj jen estas iliaj nomoj: Ben-Ĥur, sur la monto de Efraim;
I Ki ThaiKJV 4:8  ต่อไปนี้เป็นชื่อของเขาคือ เบนเฮอร์ ประจำแดนเทือกเขาเอฟราอิม
I Ki OSHB 4:8  וְאֵ֣לֶּה שְׁמוֹתָ֔ם בֶּן־ח֖וּר בְּהַ֥ר אֶפְרָֽיִם׃ ס
I Ki BurJudso 4:8  သူတို့အမည်ဟူမူကား၊ ဧဖရိမ်တောင်ရပ်မှာ ဟုရ၏သား၊
I Ki FarTPV 4:8  این است نامهای دوازده استاندار و مناطقی که سرپرستی می‌کردند: بن‌هور، در کوهستان افرایم.
I Ki UrduGeoR 4:8  Darj-e-zail in afsaroṅ aur un ke ilāqoṅ kī fahrist hai. Bin-hūr: Ifrāīm kā pahāṛī ilāqā,
I Ki SweFolk 4:8  Detta var deras namn: Ben-Hur var fogde i Efraims bergsbygd,
I Ki GerSch 4:8  Und sie hießen also: Der Sohn Churs auf dem Gebirge Ephraim;
I Ki TagAngBi 4:8  At ito ang kanilang mga pangalan: si Ben-hur sa lupaing maburol ng Ephraim:
I Ki FinSTLK2 4:8  Nämä olivat heidän nimensä: Huurin poika Efraimin vuoristossa;
I Ki Dari 4:8  و آن ها این اشخاص بودند: بنحور، در کوهستان افرایم.
I Ki SomKQA 4:8  Haddaba waa kuwan magacyadoodii: Benxuur oo wakiil ka ahaa dalka buuraha leh oo Efrayim;
I Ki NorSMB 4:8  Dette er namni deira: Son åt Hur i fjellbygdi i Efraim;
I Ki Alb 4:8  Këto janë emrat e tyre: Ben-Hur në krahinën malore të Efraimit;
I Ki KorHKJV 4:8  그들의 이름은 이러하니라. 에브라임 산에는 훌의 아들이요,
I Ki SrKDIjek 4:8  А ово су им имена: син Уров у гори Јефремовој;
I Ki Wycliffe 4:8  And these ben the names of hem; Benhur, in the hil of Effraym;
I Ki Mal1910 4:8  അവരുടെ പേരാവിതു: എഫ്രയീംമലനാട്ടിൽ ബെൻ-ഹൂർ;
I Ki KorRV 4:8  그 이름은 이러하니라 에브라임 산지에는 벤훌이요
I Ki Azeri 4:8  اونلارين آدلاري بله‌دئر: اِفرايئمئن داغليق بؤلگه‌سئنده بِنخور؛
I Ki SweKarlX 4:8  Och de heto alltså: Hurs son på Ephraims berg;
I Ki KLV 4:8  Dochvammey 'oH chaj pongmey: Ben Hur, Daq the HuD Hatlh vo' Ephraim;
I Ki ItaDio 4:8  E questi erano i nomi loro: Il figliuolo di Ur era commissario nel monte di Efraim.
I Ki RusSynod 4:8  Вот имена их: Бен-Хур — на горе Ефремовой;
I Ki CSlEliza 4:8  и сия имена их: Вен сын Оров на горе Ефремли, един:
I Ki ABPGRK 4:8  και ταύτα τα ονόματα αυτών Βενώρ εν όρει Εφραϊμ
I Ki FreBBB 4:8  Et voici leurs noms : Le fils de Hur dans la montagne d'Ephraïm.
I Ki LinVB 4:8  Nkombo ya bango, yango iye : Mwana wa Kur, o ngomba ya Efraim.
I Ki HunIMIT 4:8  És ezek a neveik: Ben-Chúr, Efraim hegységében.
I Ki ChiUnL 4:8  其名如左、便戶珥在以法蓮山地、
I Ki VietNVB 4:8  Đây là tên của họ:Con trai Hu-rơ, đặc trách vùng đồi núi Ép-ra-im.
I Ki LXX 4:8  καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα αὐτῶν Βενωρ ἐν ὄρει Εφραιμ εἷς
I Ki CebPinad 4:8  Ug kini mao ang ilang mga ngalan: Si Ben-hur, sa kabungtoran sa Ephraim;
I Ki RomCor 4:8  Iată-le numele: Fiul lui Hur, în muntele lui Efraim.
I Ki Pohnpeia 4:8  Me pahn sansal pah iei eden lapalap ehk riemen pwukat oh wehi kan me re apwalih: Penuhr: sahpw nahnahn Epraim
I Ki HunUj 4:8  Név szerint ezek voltak: Húr fia az Efraim hegyvidékén,
I Ki GerZurch 4:8  Sie hiessen: der Sohn Hurs auf dem Gebirge Ephraim;
I Ki GerTafel 4:8  Und dies waren ihre Namen: Der Sohn Churs auf dem Gebirge Ephraim;
I Ki PorAR 4:8  São estes os seus nomes: Bene-Hur, na região montanhosa de Efraim.
I Ki DutSVVA 4:8  En dit zijn hun namen: de zoon van Hur was in het gebergte van Efraïm.
I Ki FarOPV 4:8  و نامهای ایشان این است: بنحور در کوهستان افرایم
I Ki Ndebele 4:8  Lala ngamabizo abo: UBeni-Huri entabeni zakoEfrayimi.
I Ki PorBLivr 4:8  E estes são os nomes deles: Ben-Hur no monte de Efraim;
I Ki Norsk 4:8  Dette var deres navn: Hurs sønn på Efra'im-fjellet;
I Ki SloChras 4:8  In ta so njih imena: Benhur na Efraimskem gorovju,
I Ki Northern 4:8  Onların adları belədir: Efrayimin dağlıq bölgəsində Ben-Xur;
I Ki GerElb19 4:8  Und dies sind ihre Namen: Ben-Hur im Gebirge Ephraim;
I Ki LvGluck8 4:8  Un šie ir viņu vārdi: Ura dēls bija uz Efraīma kalniem;
I Ki PorAlmei 4:8  E estes são os seus nomes: Ben-hur, nas montanhas de Ephraim;
I Ki ChiUn 4:8  他們的名字記在下面:在以法蓮山地有便‧戶珥;
I Ki SweKarlX 4:8  Och de heto alltså: Hurs son på Ephraims berg;
I Ki FreKhan 4:8  Et voici leurs noms: Ben-Hour, exerçant sa fonction dans la montagne d’Ephraïm;
I Ki FrePGR 4:8  Or voici leurs noms : le fils de Hur sur la montagne d'Ephraïm,
I Ki PorCap 4:8  Eis os seus nomes: Ben-Hur, na montanha de Efraim;
I Ki JapKougo 4:8  その名は次のとおりである。エフライムの山地にはベンホル。
I Ki GerTextb 4:8  Und dies sind ihre Namen, der Sohn Hurs auf dem Gebirge Ephraim;
I Ki SpaPlate 4:8  He aquí los nombres de ellos: Ben-Hur, en la montaña de Efraím;
I Ki Kapingam 4:8  Aanei nia ingoo o-nia daane dilongoholu maa-lua aanei mo nnenua ala e-benebene go digaula: Benhur: tenua gonduu o Ephraim.
I Ki WLC 4:8  וְאֵ֣לֶּה שְׁמוֹתָ֔ם בֶּן־ח֖וּר בְּהַ֥ר אֶפְרָֽיִם׃
I Ki LtKBB 4:8  Tai jų vardai: Ben Hūras Efraimo kalnyne;
I Ki Bela 4:8  Вось імёны іх: Бэн-хур — на гары Яфрэмавай;
I Ki GerBoLut 4:8  Und hieften also: Der Sohn Hurs auf dem Gebirge Ephraim;
I Ki FinPR92 4:8  He olivat: Ben-Hur Efraimin vuoristossa;
I Ki SpaRV186 4:8  Y estos son los nombres de ellos: El hijo de Jur, en el monte de Efraím:
I Ki NlCanisi 4:8  Hun namen waren: De zoon van Choer in het gebergte van Efraïm.
I Ki GerNeUe 4:8  Hier sind ihre Namen: Ben-Hur für das Bergland von Efraïm;
I Ki UrduGeo 4:8  درجِ ذیل اِن افسروں اور اُن کے علاقوں کی فہرست ہے۔ بن حور: افرائیم کا پہاڑی علاقہ،
I Ki AraNAV 4:8  وَهَذِهِ هِيَ أَسْمَاؤُهُمْ: ابْنُ حُورَ فِي جَبَلِ أَفْرَايِمَ.
I Ki ChiNCVs 4:8  以下是他们的名字:便.户珥在以法莲山地;
I Ki ItaRive 4:8  Questi erano i loro nomi: Ben Hur, nella contrada montuosa di Efraim;
I Ki Afr1953 4:8  En dit is hulle name: Ben-Hur op die gebergte van Efraim;
I Ki RusSynod 4:8  Вот имена их: Бен-Хур – на горе Ефремовой;
I Ki UrduGeoD 4:8  दर्जे-ज़ैल इन अफ़सरों और उनके इलाक़ों की फ़हरिस्त है। बिन-हूर : इफ़राईम का पहाड़ी इलाक़ा,
I Ki TurNTB 4:8  Bu valiler şunlardı: Efrayim'in dağlık bölgesinde Ben-Hur;
I Ki DutSVV 4:8  En dit zijn hun namen: de zoon van Hur was in het gebergte van Efraim.
I Ki HunKNB 4:8  Nevük a következő: Benhúr, akihez Efraim hegysége tartozott;
I Ki Maori 4:8  Na ko o ratou ingoa enei: ko Penehuru te whenua pukepuke o Eparaima:
I Ki HunKar 4:8  És ezek azoknak neveik: Húrnak fia az Efraim hegyén.
I Ki Viet 4:8  Nầy là các tên họ: Con trai Hu-rơ, coi về trong núi Ép-ra-im;
I Ki Kekchi 4:8  Aˈaneb aˈin lix cˈabaˈeb li cui̱nk ut li naˈajej li queˈcˈanjelac cuiˈ: Laj Ben-hur quicˈanjelac saˈ xnaˈajeb li ralal xcˈajol laj Efraín, li tzu̱l ru.
I Ki Swe1917 4:8  Och följande voro deras namn: Ben-Hur i Efraims bergsbygd;
I Ki CroSaric 4:8  Evo njihovih imena: ...sin Hurov, u gori Efrajimovoj;
I Ki VieLCCMN 4:8  Đây là danh sách họ : Con ông Khua trong vùng núi Ép-ra-im.
I Ki FreBDM17 4:8  Et ce sont ici leurs noms. Le fils de Hur était commis sur la montagne d’Ephraïm ;
I Ki FreLXX 4:8  Voici leurs noms : Béen, fils de Or, en la montagne d'Ephraïm ; le premier.
I Ki Aleppo 4:8  ואלה שמותם בן חור בהר אפרים  {ס}
I Ki MapM 4:8    וְאֵ֣לֶּה שְׁמוֹתָ֔ם בֶּן־ח֖וּר בְּהַ֥ר אֶפְרָֽיִם׃
I Ki HebModer 4:8  ואלה שמותם בן חור בהר אפרים׃
I Ki Kaz 4:8  Олардың аты-жөндері: Ефремнің таулы аймағының әкімі — Бен-Хур,
I Ki FreJND 4:8  Et ce sont ici leurs noms : le fils de Hur, dans la montagne d’Éphraïm ;
I Ki GerGruen 4:8  Dies sind ihre Namen: Churs Sohn auf dem Gebirge Ephraim.
I Ki SloKJV 4:8  To so njihova imena: Hurov sin na gori Efrájim;
I Ki Haitian 4:8  Men non douz gouvènè yo ak zòn sou reskonsablite yo chak: Bennour, pou zòn mòn Efrayim yo,
I Ki FinBibli 4:8  Ja nämä olivat heidän nimensä: Hurrin poika Ephraimin vuorella;
I Ki SpaRV 4:8  Y estos son los nombres de ellos: el hijo de Hur en el monte de Ephraim;
I Ki WelBeibl 4:8  Dyma'u henwau nhw: Ben-chŵr: ar fryniau Effraim;
I Ki GerMenge 4:8  Folgendes sind ihre Namen: Der Sohn Hurs, im Gebirge Ephraim;
I Ki GreVamva 4:8  Και ταύτα είναι τα ονόματα αυτών· ο υιός του Ουρ σιτάρχης εν τω όρει Εφραΐμ·
I Ki UkrOgien 4:8  А оце їхні імена: Бен-Гур — в Єфремових гора́х,
I Ki SrKDEkav 4:8  А ово су им имена: Син Уров у гори Јефремовој;
I Ki FreCramp 4:8  Voici leurs noms : Ben-Hur, dans la montagne d'Ephraïm ; —
I Ki PolUGdan 4:8  A oto ich imiona: syn Chura – na górze Efraim;
I Ki FreSegon 4:8  Voici leurs noms. Le fils de Hur, dans la montagne d'Éphraïm.
I Ki SpaRV190 4:8  Y estos son los nombres de ellos: el hijo de Hur en el monte de Ephraim;
I Ki HunRUF 4:8  Név szerint ezek voltak: Húr fia Efraim hegyvidékén,
I Ki DaOT1931 4:8  Deres Navne var: Hurs Søn i Efraims Bjerge;
I Ki TpiKJPB 4:8  Na ol nem bilong ol i olsem, pikinini man bilong Hur, long maunten Ifraim,
I Ki DaOT1871 4:8  Og disse vare deres Navne: Hurs Søn paa Efraims Bjerg;
I Ki FreVulgG 4:8  Voici leurs noms : Benhur avait l’intendance sur la montagne d’Ephraïm.
I Ki PolGdans 4:8  A teć są imiona ich: Syn Hura na górze Efraim;
I Ki JapBungo 4:8  其名左のごとしエフライムの山地にはベンホル
I Ki GerElb18 4:8  Und dies sind ihre Namen: Ben-Hur im Gebirge Ephraim;