II C
|
RWebster
|
17:15 |
And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and eighty thousand.
|
II C
|
NHEBJE
|
17:15 |
and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred eighty thousand;
|
II C
|
ABP
|
17:15 |
And after him Johahnan the ruler, and with him two hundred eighty thousand.
|
II C
|
NHEBME
|
17:15 |
and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred eighty thousand;
|
II C
|
Rotherha
|
17:15 |
and, under his direction, was Jehohanan the chief,—and, with him, two hundred and eighty thousand;
|
II C
|
LEB
|
17:15 |
and at his side, Jehohanan the commander, and with him were two hundred and eighty thousand;
|
II C
|
RNKJV
|
17:15 |
And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.
|
II C
|
Jubilee2
|
17:15 |
and after him, Prince Jehohanan and with him two hundred and eighty thousand;
|
II C
|
Webster
|
17:15 |
And next to him [was] Jehohanan the captain, and with him two hundred and eighty thousand.
|
II C
|
Darby
|
17:15 |
and next to him was Johanan the captain, and with him two hundred and eighty thousand;
|
II C
|
ASV
|
17:15 |
and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand;
|
II C
|
LITV
|
17:15 |
And on his hand, Jehohanan the chief, and two hundred and eighty thousand with him.
|
II C
|
Geneva15
|
17:15 |
And at his hande Iehohanan a captaine, and with him two hundreth and fourescore thousande.
|
II C
|
CPDV
|
17:15 |
After him, Jehohanan was the leader; and with him were two hundred eighty thousand.
|
II C
|
BBE
|
17:15 |
Second to him Jehohanan, the captain, and with him two hundred and eighty thousand;
|
II C
|
DRC
|
17:15 |
After him Johanan the captain, and with him two hundred and eighty thousand.
|
II C
|
GodsWord
|
17:15 |
next to him Commander Jehohanan (with 280,000),
|
II C
|
JPS
|
17:15 |
and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand;
|
II C
|
KJVPCE
|
17:15 |
And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.
|
II C
|
NETfree
|
17:15 |
Jehochanan the commander led 280,000,
|
II C
|
AB
|
17:15 |
And after him, Jehohanan the captain, and with him two hundred eighty thousand.
|
II C
|
AFV2020
|
17:15 |
And next to him was Jehohanan the chief, and with him were two hundred and eighty thousand.
|
II C
|
NHEB
|
17:15 |
and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred eighty thousand;
|
II C
|
NETtext
|
17:15 |
Jehochanan the commander led 280,000,
|
II C
|
UKJV
|
17:15 |
And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.
|
II C
|
KJV
|
17:15 |
And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.
|
II C
|
KJVA
|
17:15 |
And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.
|
II C
|
AKJV
|
17:15 |
And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.
|
II C
|
RLT
|
17:15 |
And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.
|
II C
|
MKJV
|
17:15 |
And on his hand, Jehohanan the chief, and with him were two hundred and eighty thousand.
|
II C
|
YLT
|
17:15 |
And at his hand is Jehohanan the head, and with him two hundred and eighty chiefs.
|
II C
|
ACV
|
17:15 |
and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred and eighty thousand;
|
II C
|
PorBLivr
|
17:15 |
Depois dele, o chefe Joanã, e com ele duzentos e oitenta mil;
|
II C
|
Mg1865
|
17:15 |
ary nanarakaraka azy dia Johanana komandy, ary ny fehiny dia valo alina amby roa hetsy;
|
II C
|
FinPR
|
17:15 |
hänen rinnallaan päämies Joohanan ja hänen kanssaan kaksisataa kahdeksankymmentä tuhatta;
|
II C
|
FinRK
|
17:15 |
Hänen rinnallaan oli päällikkö Joohanan, jonka alaisuudessa oli kaksisataakahdeksankymmentätuhatta valiosotilasta.
|
II C
|
ChiSB
|
17:15 |
次為約哈南軍長,率領二十八暗人,
|
II C
|
ChiUns
|
17:15 |
其次是,千夫长约哈难率领大能的勇士─二十八万;
|
II C
|
BulVeren
|
17:15 |
до него Йоанан, началникът, и с него двеста и осемдесет хиляди мъже;
|
II C
|
AraSVD
|
17:15 |
وَبِجَانِبِهِ يَهُونَاثَانُ ٱلرَّئِيسُ وَمَعَهُ مِئَتَانِ وَثَمَانُونَ أَلْفًا.
|
II C
|
Esperant
|
17:15 |
apud li estis la estro Jehoĥanan, kaj kun li ducent okdek mil;
|
II C
|
ThaiKJV
|
17:15 |
ถัดเขาไปคือ เยโฮฮานัน ผู้บังคับบัญชาพร้อมกับสองแสนแปดหมื่นคน
|
II C
|
OSHB
|
17:15 |
וְעַל־יָד֖וֹ יְהוֹחָנָ֣ן הַשָּׂ֑ר וְעִמּ֕וֹ מָאתַ֥יִם וּשְׁמוֹנִ֖ים אָֽלֶף׃ ס
|
II C
|
BurJudso
|
17:15 |
စစ်ကဲယောဟနန်နှင့်ခွန်အားကြီးသော စစ်သူရဲ နှစ်သိန်းရှစ်သောင်း၊
|
II C
|
FarTPV
|
17:15 |
بعد از او یهوحانان، فرمانده دویست و هشتاد هزار نفر،
|
II C
|
UrduGeoR
|
17:15 |
Us ke alāwā Yūhanān thā jis ke taht 2,80,000 afrād the
|
II C
|
SweFolk
|
17:15 |
därefter befälhavaren Johanan och med honom 280 000 man
|
II C
|
GerSch
|
17:15 |
Und neben ihm war Johanan, der Oberste; und mit ihm 280000.
|
II C
|
TagAngBi
|
17:15 |
At sumusunod sa kaniya ay si Johanan na pinunong kawal, at kasama niya'y dalawang daan at walong pung libo;
|
II C
|
FinSTLK2
|
17:15 |
Hänen rinnallaan oli päämies Joohanan ja hänen kanssaan kaksisataa kahdeksankymmentä tuhatta.
|
II C
|
Dari
|
17:15 |
دوم یَهُوحانان، سرکردۀ دوصد و هشتاد هزار نفر،
|
II C
|
SomKQA
|
17:15 |
oo waxaa isaga ku xigay Yehooxaanaan oo sirkaal ahaa, oo waxaa isaga la jiray laba boqol iyo siddeetan kun oo nin,
|
II C
|
NorSMB
|
17:15 |
jamsides honom hovdingen Johanan med tvo hundrad og åtteti tusund mann;
|
II C
|
Alb
|
17:15 |
pas tij vinin Jehohanani, siprijës, me dyqind e tetëdhjetë mijë burra;
|
II C
|
KorHKJV
|
17:15 |
그 다음은 대장 여호하난인데 그가 이십팔만 명을 거느렸으며
|
II C
|
SrKDIjek
|
17:15 |
А за њим Јоанам војвода, с којим бијаше двјеста осамдесет тисућа;
|
II C
|
Wycliffe
|
17:15 |
Aftir hym was Johannan prince, and with hym weren two hundrid thousynde and foure scoore thousynde.
|
II C
|
Mal1910
|
17:15 |
അവന്റെശേഷം യെഹോഹാനാൻ പ്രഭു, അവനോടുകൂടെ രണ്ടുലക്ഷത്തെണ്പതിനായിരംപേർ;
|
II C
|
KorRV
|
17:15 |
그 다음은 장관 여호하난이니 이십팔만을 거느렸고
|
II C
|
Azeri
|
17:15 |
اوندان سونرا باشچي يِهوخانان و اونونلا بئرلئکده ائکي يوز هشتاد مئن نفر؛
|
II C
|
SweKarlX
|
17:15 |
Näst honom var Johanan den öfversten, och med honom voro tuhundrade och åttatio tusend.
|
II C
|
KLV
|
17:15 |
je next Daq ghaH Jehohanan the HoD, je tlhej ghaH cha' vatlh eighty SaD;
|
II C
|
ItaDio
|
17:15 |
e dopo lui, il capitano Iohanan, il quale avea sotto di sè dugentottantamila uomini;
|
II C
|
RusSynod
|
17:15 |
за ним Иоханан начальник, и у него двести восемьдесят тысяч;
|
II C
|
CSlEliza
|
17:15 |
и по нем Иоанан началник и с ним двести осмьдесят тысящ:
|
II C
|
ABPGRK
|
17:15 |
και μετ΄ αυτόν Ιωανάν ο άρχων και μετ΄ αυτού διακόσιαι ογδοήκοντα χιλιάδες
|
II C
|
FreBBB
|
17:15 |
et à ses côtés, Johanan, le chef, avec deux cent quatre-vingt mille hommes ;
|
II C
|
LinVB
|
17:15 |
Baye balandi ye, komanda Yokanan, moyangeli wa basoda nkoto nkama ibale na ntuku mwambe,
|
II C
|
HunIMIT
|
17:15 |
És mellette Jehóchánán, a vezér, s vele kétszáznyolcvanezren.
|
II C
|
ChiUnL
|
17:15 |
其次、軍長約哈難、率二十八萬、
|
II C
|
VietNVB
|
17:15 |
Kế người là Giô-ha-nan, tướng chỉ huy 280.000 quân;
|
II C
|
LXX
|
17:15 |
καὶ μετ’ αὐτὸν Ιωαναν ὁ ἡγούμενος καὶ μετ’ αὐτοῦ διακόσιαι ὀγδοήκοντα χιλιάδες
|
II C
|
CebPinad
|
17:15 |
Ug sunod kaniya si Johanan ang capitan, ug uban kaniya duha ka gatus ug kawaloan ka libo;
|
II C
|
RomCor
|
17:15 |
după el, Iohanan, căpetenia cu două sute optzeci de mii de oameni;
|
II C
|
Pohnpeia
|
17:15 |
Me keriaun kaun iei Sehohanan, me kaunda sounpei 280,000,
|
II C
|
HunUj
|
17:15 |
Hozzá volt beosztva Jehóhánán parancsnok, kétszáznyolcvanezer emberrel.
|
II C
|
GerZurch
|
17:15 |
und neben ihm Heerführer Johanan, mit 280 000 Mann,
|
II C
|
PorAR
|
17:15 |
após ele o comandante Jeoanã com duzentos e oitenta mil;
|
II C
|
DutSVVA
|
17:15 |
Naast hem nu was de overste Johanan; en met hem waren tweehonderd en tachtig duizend;
|
II C
|
FarOPV
|
17:15 |
و بعد از، او یهوحانان رئیس بود وبا او دویست و هشتاد هزار نفر بودند.
|
II C
|
Ndebele
|
17:15 |
leceleni kwakhe uJohanani umphathi, njalo kanye laye izinkulungwane ezingamakhulu amabili lamatshumi ayisificaminwembili;
|
II C
|
PorBLivr
|
17:15 |
Depois dele, o chefe Joanã, e com ele duzentos e oitenta mil;
|
II C
|
Norsk
|
17:15 |
og ved siden av ham høvedsmannen Johanan med to hundre og åtti tusen
|
II C
|
SloChras
|
17:15 |
in poleg njega je bil Johanan poveljnik in ž njim jih je bilo dvesto in osemdeset tisoč;
|
II C
|
Northern
|
17:15 |
onun yanında başçı Yehoxanan və onunla birgə iki yüz səksən min nəfər;
|
II C
|
GerElb19
|
17:15 |
und neben ihm Jochanan, der Oberste, und mit ihm zweihundertachtzigtausend;
|
II C
|
LvGluck8
|
17:15 |
Viņam blakām bija virsnieks Johanans, un tam bija divsimt astoņdesmit tūkstoši.
|
II C
|
PorAlmei
|
17:15 |
E após elle o chefe Johanan, e com elle duzentos e oitenta mil;
|
II C
|
ChiUn
|
17:15 |
其次是,千夫長約哈難率領大能的勇士─二十八萬;
|
II C
|
SweKarlX
|
17:15 |
Näst honom var Johanan den öfversten, och med honom voro tuhundrade och åttatio tusend.
|
II C
|
FreKhan
|
17:15 |
A côté de lui, Johanan était commandant, ayant sous ses ordres deux cent quatre-vingt mille hommes.
|
II C
|
FrePGR
|
17:15 |
et à côté de lui Jochanan, le chef avec ses deux cent quatre-vingt mille hommes,
|
II C
|
PorCap
|
17:15 |
depois, o chefe Joanan, com duzentos e oitenta mil homens;
|
II C
|
JapKougo
|
17:15 |
その次は軍長ヨハナンと彼に従う者二十八万人、
|
II C
|
GerTextb
|
17:15 |
neben ihm Johanan, der Oberste, und mit ihm 280000,
|
II C
|
Kapingam
|
17:15 |
Togolua dagi la-go Jehohanan, e-dagi ana gau dauwa dogo-lualau mo huwowalu mana-(280,000).
|
II C
|
SpaPlate
|
17:15 |
Tras este seguía el jefe Johanán, y con él doscientos ochenta mil.
|
II C
|
WLC
|
17:15 |
וְעַל־יָד֖וֹ יְהוֹחָנָ֣ן הַשָּׂ֑ר וְעִמּ֕וֹ מָאתַ֥יִם וּשְׁמוֹנִ֖ים אָֽלֶף׃
|
II C
|
LtKBB
|
17:15 |
Po jo buvo vadas Johananas su dviem šimtais aštuoniasdešimt tūkstančių karių.
|
II C
|
Bela
|
17:15 |
за ім Ёханан начальнік, і ў яго дзвесьце восемдзесят тысяч;
|
II C
|
GerBoLut
|
17:15 |
Neben ihm war Johanan, der Oberste; und mit ihm waren zweihundertundachtzigtausend.
|
II C
|
FinPR92
|
17:15 |
Johanan, jolla oli kaksisataakahdeksankymmentätuhatta soturia,
|
II C
|
SpaRV186
|
17:15 |
Tras él, Johanán príncipe, y con él doscientos y ochenta mil.
|
II C
|
NlCanisi
|
17:15 |
hem stond terzijde de legeraanvoerder Jehochanan, met tweehonderd en tachtigduizend man;
|
II C
|
GerNeUe
|
17:15 |
Johanan, Oberst über 280 000,
|
II C
|
UrduGeo
|
17:15 |
اُس کے علاوہ یوحنان تھا جس کے تحت 2,80,000 افراد تھے
|
II C
|
AraNAV
|
17:15 |
وَيَتْلُوهُ يَهُونَاثَانُ قَائِداً لِمِئَتَيْنِ وَثَمَانِينَ أَلْفَ جُنْدِيٍّ.
|
II C
|
ChiNCVs
|
17:15 |
在押拿底下,是约哈难军长,率领二十八万人;
|
II C
|
ItaRive
|
17:15 |
dopo di lui, Johanan, il capo, con duecento ottantamila uomini;
|
II C
|
Afr1953
|
17:15 |
en naas hom was die owerste Jóhanan en saam met hom twee honderd en tagtig duisend;
|
II C
|
RusSynod
|
17:15 |
за ним – Иоханан, начальник, и у него двести восемьдесят тысяч;
|
II C
|
UrduGeoD
|
17:15 |
उसके अलावा यूहनान था जिसके तहत 2,80,000 अफ़राद थे
|
II C
|
TurNTB
|
17:15 |
Yanında Komutan Yehohanan ve komutasında 280 000 asker;
|
II C
|
DutSVV
|
17:15 |
Naast hem nu was de overste Johanan; en met hem waren tweehonderd tachtig duizend;
|
II C
|
HunKNB
|
17:15 |
utána következett Johanán vezér, s vele kétszáznyolcvanezer ember,
|
II C
|
Maori
|
17:15 |
Na i tona taha ko Iehohanana, ko te rangatira; ko ona hoa e rua rau e waru tekau mano.
|
II C
|
HunKar
|
17:15 |
Mellette Johanán volt a vezér, és vele kétszáznyolczvanezer ember.
|
II C
|
Viet
|
17:15 |
kế người có Giô-ha-nan làm đầu, người lãnh hai mươi tám vạn người mạnh dạn;
|
II C
|
Kekchi
|
17:15 |
Laj Johanán nataklan saˈ xbe̱neb cuib ciento riqˈuin ca̱cˈa̱l mil (280,000) chi soldados.
|
II C
|
Swe1917
|
17:15 |
därnäst hövitsmannen Johanan och med honom två hundra åttio tusen;
|
II C
|
CroSaric
|
17:15 |
do njega vojvoda Johanan i s njim dvjesta i osamdeset tisuća;
|
II C
|
VieLCCMN
|
17:15 |
dưới quyền ông, có ông Giơ-hô-kha-nan chỉ huy hai trăm tám mươi ngàn ;
|
II C
|
FreBDM17
|
17:15 |
A côté de lui, Jochanan, le chef, avec deux cent quatre-vingt mille hommes.
|
II C
|
FreLXX
|
17:15 |
Joanan, et avec lui deux cent quatre-vingt mille hommes ;
|
II C
|
Aleppo
|
17:15 |
ועל ידו יהוחנן השר ועמו מאתים ושמונים אלף {ס}
|
II C
|
MapM
|
17:15 |
וְעַל־יָד֖וֹ יְהוֹחָנָ֣ן הַשָּׂ֑ר וְעִמּ֕וֹ מָאתַ֥יִם וּשְׁמוֹנִ֖ים אָֽלֶף׃
|
II C
|
HebModer
|
17:15 |
ועל ידו יהוחנן השר ועמו מאתים ושמונים אלף׃
|
II C
|
Kaz
|
17:15 |
Одан кейінгі қолбасшы Жоханан екі жүз сексен мың сарбазды басқарды.
|
II C
|
FreJND
|
17:15 |
et à côté de lui, Jokhanan, le chef, et avec lui 280000 ;
|
II C
|
GerGruen
|
17:15 |
Neben ihm war Jochanan Oberster mit 280.000.
|
II C
|
SloKJV
|
17:15 |
Poleg njega je bil poveljnik Johanán in z njim dvesto osemdeset tisoč.
|
II C
|
Haitian
|
17:15 |
Li te gen avè l' Jokanan avèk desankatrevenmil (280.000) sòlda sou zòd li.
|
II C
|
FinBibli
|
17:15 |
Lähin häntä oli päämies Johanan, ja hänen kanssansa kaksisataa ja kahdeksankymmentä tuhatta.
|
II C
|
SpaRV
|
17:15 |
Después de él, el jefe Johanán, y con él doscientos y ochenta mil;
|
II C
|
WelBeibl
|
17:15 |
Iehochanan – yn gapten ar 280,000.
|
II C
|
GerMenge
|
17:15 |
neben ihm Johanan, der Heerführer, der 280000 Mann befehligte;
|
II C
|
GreVamva
|
17:15 |
Και μετά τούτον Ιωανάν ο αρχηγός, και μετ' αυτού διακόσιαι ογδοήκοντα χιλιάδες.
|
II C
|
UkrOgien
|
17:15 |
А при ньому зверхник Єгоханан, а з ним — двісті й вісімдесят тисяч.
|
II C
|
FreCramp
|
17:15 |
à ses côtés, Johanan, le chef, et avec lui, deux cent quatre-vingt mille hommes ;
|
II C
|
SrKDEkav
|
17:15 |
А за њим Јоанам војвода, с којим беше двеста осамдесет хиљада;
|
II C
|
PolUGdan
|
17:15 |
Przy nim stał dowódca Jehochanan, a z nim dwieście osiemdziesiąt tysięcy.
|
II C
|
FreSegon
|
17:15 |
et à ses côtés, Jochanan, le chef, avec deux cent quatre-vingt mille hommes;
|
II C
|
SpaRV190
|
17:15 |
Después de él, el jefe Johanán, y con él doscientos y ochenta mil;
|
II C
|
HunRUF
|
17:15 |
Hozzá volt beosztva Jóhánán parancsnok, kétszáznyolcvanezer emberrel.
|
II C
|
DaOT1931
|
17:15 |
ved Siden af ham Øversten Johanan med 280 000 Mand;
|
II C
|
TpiKJPB
|
17:15 |
Na bihain long em em kepten Jehohanan, na wantaim em 280,000.
|
II C
|
DaOT1871
|
17:15 |
Og næst ham var Johanan den Øverste, og med ham vare to Hundrede og firsindstyve Tusinde.
|
II C
|
FreVulgG
|
17:15 |
Après lui, le premier était Johanan (le prince), qui avait avec lui deux cent quatre-vingt mille hommes.
|
II C
|
PolGdans
|
17:15 |
A po nim książę Johanan, a z nim dwa kroć sto tysięcy, i ośmdziesiąt tysięcy.
|
II C
|
JapBungo
|
17:15 |
その次は軍長ヨハナン之に從ふ者は二十八萬人
|
II C
|
GerElb18
|
17:15 |
und neben ihm Jochanan, der Oberste, und mit ihm 280000;
|