Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 20:16  And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of the LORD.
II K NHEBJE 20:16  Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of Jehovah.
II K ABP 20:16  And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of the lord!
II K NHEBME 20:16  Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the Lord.
II K Rotherha 20:16  Then said Isaiah unto Hezekiah,—Hear thou the word of Yahweh:
II K LEB 20:16  Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of Yahweh!
II K RNKJV 20:16  And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of יהוה.
II K Jubilee2 20:16  Then Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the LORD.
II K Webster 20:16  And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of the LORD.
II K Darby 20:16  And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Jehovah:
II K ASV 20:16  And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of Jehovah.
II K LITV 20:16  And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Jehovah:
II K Geneva15 20:16  And Isaiah said vnto Hezekiah, Heare the worde of the Lord.
II K CPDV 20:16  And so Isaiah said to Hezekiah: “Listen to the word of the Lord.
II K BBE 20:16  And Isaiah said to Hezekiah, Give ear to the word of the Lord.
II K DRC 20:16  And Isaias said to Ezechias: Hear the word of the Lord.
II K GodsWord 20:16  Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD!
II K JPS 20:16  And Isaiah said unto Hezekiah: 'Hear the word of HaShem.
II K KJVPCE 20:16  And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the Lord.
II K NETfree 20:16  Isaiah said to Hezekiah, "Listen to the word of the LORD,
II K AB 20:16  And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of the Lord:
II K AFV2020 20:16  And Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD.
II K NHEB 20:16  Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the Lord.
II K NETtext 20:16  Isaiah said to Hezekiah, "Listen to the word of the LORD,
II K UKJV 20:16  And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the LORD.
II K KJV 20:16  And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the Lord.
II K KJVA 20:16  And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the Lord.
II K AKJV 20:16  And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of the LORD.
II K RLT 20:16  And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of Yhwh.
II K MKJV 20:16  And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of the LORD.
II K YLT 20:16  And Isaiah saith unto Hezekiah, `Hear a word of Jehovah:
II K ACV 20:16  And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Jehovah.
II K VulgSist 20:16  Dixit itaque Isaias Ezechiae: Audi sermonem Domini:
II K VulgCont 20:16  Dixit itaque Isaias Ezechiæ: Audi sermonem Domini:
II K Vulgate 20:16  dixit itaque Esaias Ezechiae audi sermonem Domini
II K VulgHetz 20:16  Dixit itaque Isaias Ezechiæ: Audi sermonem Domini:
II K VulgClem 20:16  Dixit itaque Isaias Ezechiæ : Audi sermonem Domini :
II K CzeBKR 20:16  Ale Izaiáš řekl Ezechiášovi: Slyšiž slovo Hospodinovo.
II K CzeB21 20:16  Izaiáš na to Ezechiášovi řekl: „Slyš slovo Hospodinovo:
II K CzeCEP 20:16  I řekl Izajáš Chizkijášovi: „Slyš slovo Hospodinovo:
II K CzeCSP 20:16  Izajáš Chizkijášovi řekl: Slyš Hospodinovo slovo:
II K PorBLivr 20:16  Então Isaías disse a Ezequias: Ouve a palavra do SENHOR:
II K Mg1865 20:16  Ary hoy Isaia tamin’ i Hezekia: Henoy ary ny tenin’ i Jehovah:
II K FinPR 20:16  Niin Jesaja sanoi Hiskialle: "Kuule Herran sana:
II K FinRK 20:16  Niin Jesaja sanoi Hiskialle: ”Kuule Herran sana:
II K ChiSB 20:16  依撒意亞遂對希則克雅說:「你聽上主的話罷!
II K ChiUns 20:16  以赛亚对希西家说:「你要听耶和华的话,
II K BulVeren 20:16  Тогава Исая каза на Езекия: Слушай словото на ГОСПОДА:
II K AraSVD 20:16  فَقَالَ إِشَعْيَا لِحَزَقِيَّا: «ٱسْمَعْ قَوْلَ ٱلرَّبِّ:
II K Esperant 20:16  Tiam Jesaja diris al Ĥizkija: Aŭskultu la diron de la Eternulo:
II K ThaiKJV 20:16  แล้วอิสยาห์ทูลเฮเซคียาห์ว่า “ขอทรงฟังพระวจนะของพระเยโฮวาห์
II K OSHB 20:16  וַיֹּ֥אמֶר יְשַׁעְיָ֖הוּ אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ שְׁמַ֖ע דְּבַר־יְהוָֽה׃
II K BurJudso 20:16  ထိုအခါ ဟေရှာယက၊ ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်ကို နားထောင်လော့။
II K FarTPV 20:16  آنگاه اشعیا به پادشاه گفت: «خداوند قادر مطلق می‌فرماید:
II K UrduGeoR 20:16  Tab Yasāyāh ne kahā, “Rab kā farmān suneṅ!
II K SweFolk 20:16  Då sade Jesaja till Hiskia: ”Hör Herrens ord:
II K GerSch 20:16  Da sprach Jesaja zu Hiskia:
II K TagAngBi 20:16  At sinabi ni Isaias kay Ezechias, Dinggin mo ang salita ng Panginoon.
II K FinSTLK2 20:16  Jesaja sanoi Hiskialle: "Kuule Herran sana:
II K Dari 20:16  آنگاه اشعیا به او گفت: «خداوند می فرماید:
II K SomKQA 20:16  Kolkaasaa Ishacyaah wuxuu Xisqiyaah ku yidhi, Haddaba bal maqal erayga Rabbiga.
II K NorSMB 20:16  Då sagde Jesaja til Hizkia: «Høyr Herrens ord!
II K Alb 20:16  Atëherë Isaiai i tha Ezekias: "Dëgjo fjalën e Zotit:
II K KorHKJV 20:16  이사야가 히스기야에게 이르되, 주의 말씀을 들으소서.
II K SrKDIjek 20:16  Тада рече Исаија Језекији: чуј ријеч Господњу.
II K Wycliffe 20:16  Therfor Isaie seide to Ezechie, Here thou the word of the Lord.
II K Mal1910 20:16  യെശയ്യാവു ഹിസ്കീയാവോടു പറഞ്ഞതു: യഹോവയുടെ വചനം കേൾക്ക:
II K KorRV 20:16  이사야가 히스기야에게 이르되 여호와의 말씀을 들으소서
II K Azeri 20:16  اِشَعيا خئزقئيايا ددي: "ربّئن سؤزونو اشئت:
II K SweKarlX 20:16  Då sade Esaia till Hiskia: Hör Herrans ord:
II K KLV 20:16  Isaiah ja'ta' Daq Hezekiah, “ Qoy the mu' vo' joH'a'.
II K ItaDio 20:16  Ed Isaia disse ad Ezechia: Ascolta la parola del Signore:
II K RusSynod 20:16  И сказал Исаия Езекии: выслушай слово Господне:
II K CSlEliza 20:16  И рече Исаиа ко Езекии: слыши слово Господне:
II K ABPGRK 20:16  και είπεν Ησαϊας προς Εζεκίαν άκουσον τον λόγον κυρίου
II K FreBBB 20:16  Et Esaïe dit à Ezéchias : Ecoute la parole de l'Eternel.
II K LinVB 20:16  Izaya alobi na Ezekia : « Yoka liloba lya Yawe :
II K HunIMIT 20:16  Erre szólt Jesájáhú Chizkíjáhúhoz: Halljad az Örökkévaló igéjét!
II K ChiUnL 20:16  以賽亞曰、其聽耶和華言、
II K VietNVB 20:16  Bấy giờ tiên tri I-sa nói với vua Ê-xê-chia: Xin vua hãy nghe lời của CHÚA:
II K LXX 20:16  καὶ εἶπεν Ησαιας πρὸς Εζεκιαν ἄκουσον λόγον κυρίου
II K CebPinad 20:16  Ug si Isaias miingon kang Ezechias: Pamatia ang pulong ni Jehova.
II K RomCor 20:16  Atunci, Isaia a zis lui Ezechia: „Ascultă Cuvântul Domnului:
II K Pohnpeia 20:16  Aiseia eri patohwanohng nanmwarkio, “KAUN-O Wasa Lapalap ketin mahsanih me
II K HunUj 20:16  Akkor Ézsaiás így szólt Ezékiáshoz: Halld meg az Úr igéjét:
II K GerZurch 20:16  Da sprach Jesaja zu Hiskia: Höre das Wort des Herrn:
II K GerTafel 20:16  Und Jesajah sprach zu Chiskijahu: Höre das Wort Jehovahs:
II K PorAR 20:16  Então disse Isaías a Ezequias: Ouve a palavra do Senhor:
II K DutSVVA 20:16  Toen zeide Jesaja tot Hizkia: Hoor des Heeren woord.
II K FarOPV 20:16  پس اشعیا به حزقیا گفت: «کلام خداوند رابشنو:
II K Ndebele 20:16  UIsaya wasesithi kuHezekhiya: Zwana ilizwi leNkosi.
II K PorBLivr 20:16  Então Isaías disse a Ezequias: Ouve a palavra do SENHOR:
II K Norsk 20:16  Da sa Esaias til Esekias: Hør Herrens ord!
II K SloChras 20:16  Nato reče Izaija Ezekiju: Čuj besedo Gospodovo!
II K Northern 20:16  Yeşaya Xizqiyaya dedi: «Rəbbin sözünü dinlə:
II K GerElb19 20:16  Da sprach Jesaja zu Hiskia: Höre das Wort Jehovas!
II K LvGluck8 20:16  Tad Jesaja sacīja uz Hizkiju: klausies Tā Kunga vārdu:
II K PorAlmei 20:16  Então disse Isaias a Ezequias: Ouve a palavra do Senhor:
II K ChiUn 20:16  以賽亞對希西家說:「你要聽耶和華的話,
II K SweKarlX 20:16  Då sade Esaia till Hiskia: Hör Herrans ord:
II K FreKhan 20:16  Isaïe dit alors à Ezéchias: "Ecoute ce que dit le Seigneur:
II K FrePGR 20:16  Alors Ésaïe dit à Ezéchias : Écoute la parole de l'Éternel !
II K PorCap 20:16  Então Isaías disse ao rei: «Ouve a palavra do Senhor:
II K JapKougo 20:16  そこでイザヤはヒゼキヤに言った、「主の言葉を聞きなさい、
II K GerTextb 20:16  Da sprach Jesaja zu Hiskia: Höre das Wort Jahwes:
II K Kapingam 20:16  Isaiah ga-helekai gi-di king, “Dimaadua do Gowaa Aamua e-helekai bolo
II K SpaPlate 20:16  Dijo entonces Isaías a Ezequías: “¡Escucha la palabra de Yahvé!
II K WLC 20:16  וַיֹּ֥אמֶר יְשַׁעְיָ֖הוּ אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ שְׁמַ֖ע דְּבַר־יְהוָֽה׃
II K LtKBB 20:16  Tada Izaijas tarė Ezekijui: „Klausyk Viešpaties žodžio:
II K Bela 20:16  І сказаў Ісая Эзэкію; выслухай слова Гасподняе:
II K GerBoLut 20:16  Da sprach Jesaja zu Hiskia: Hore des HERRN Wort!
II K FinPR92 20:16  Tämän kuultuaan Jesaja sanoi Hiskialle: "Kuule Herran sana!
II K SpaRV186 20:16  Entonces Isaías dijo a Ezequías: Oye palabra de Jehová:
II K NlCanisi 20:16  Toen sprak Isaias tot Ezekias: Hoor dan het woord van Jahweh!
II K GerNeUe 20:16  Da sagte Jesaja: "Vernimm das Wort Jahwes:
II K UrduGeo 20:16  تب یسعیاہ نے کہا، ”رب کا فرمان سنیں!
II K AraNAV 20:16  فَقَالَ إِشَعْيَاءُ لِحَزَقِيَّا: «اسْمَعْ كَلاَمَ الرَّبِّ.
II K ChiNCVs 20:16  以赛亚对希西家说:“你要听耶和华的话:
II K ItaRive 20:16  Allora Isaia disse ad Ezechia: "Ascolta la parola dell’Eterno:
II K Afr1953 20:16  En Jesaja sê vir Hiskía: Hoor die woord van die HERE!
II K RusSynod 20:16  И сказал Исаия Езекии: «Выслушай слово Господа:
II K UrduGeoD 20:16  तब यसायाह ने कहा, “रब का फ़रमान सुनें!
II K TurNTB 20:16  Bunun üzerine Yeşaya şöyle dedi: “RAB'bin sözüne kulak ver.
II K DutSVV 20:16  Toen zeide Jesaja tot Hizkia: Hoor des HEEREN woord.
II K HunKNB 20:16  Azt mondta erre Izajás Hiszkijának: »Halld az Úr szavát:
II K Maori 20:16  Na ka mea a Ihaia ki a Hetekia, Whakarongo ki te kupu a Ihowa.
II K HunKar 20:16  Akkor monda Ésaiás Ezékiásnak: Halld meg az Úrnak beszédét:
II K Viet 20:16  Ê-sai bèn nói với Ê-xê-chia rằng: Hãy nghe lời của Ðức Giê-hô-va:
II K Kekchi 20:16  Ut laj Isaías quixye re: —Abi li cˈaˈru xye li Ka̱cuaˈ.
II K Swe1917 20:16  Då sade Jesaja till Hiskia: »Hör HERRENS ord:
II K CroSaric 20:16  Tada Izaija reče Ezekiji: "Čuj riječ Jahvinu:
II K VieLCCMN 20:16  Bấy giờ, ông I-sai-a nói với vua Khít-ki-gia : Xin vua nghe lời của ĐỨC CHÚA :
II K FreBDM17 20:16  Alors Esaïe dit à Ezéchias : Ecoute la parole de l’Eternel.
II K FreLXX 20:16  Et le prophète Isaïe dit à Ezéchias : Écoute la parole du Seigneur :
II K Aleppo 20:16  ויאמר ישעיהו אל חזקיהו  שמע דבר יהוה
II K MapM 20:16  וַיֹּ֥אמֶר יְשַׁעְיָ֖הוּ אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ שְׁמַ֖ע דְּבַר־יְהֹוָֽה׃
II K HebModer 20:16  ויאמר ישעיהו אל חזקיהו שמע דבר יהוה׃
II K Kaz 20:16  Сонда Ишая Езекияға былай деді:— Енді Жаратқан Иенің сөзін тыңдаңыз:
II K FreJND 20:16  Et Ésaïe dit à Ézéchias : Écoute la parole de l’Éternel :
II K GerGruen 20:16  Da sprach Isaias zu Ezechias: "Vernimm das Wort des Herrn!
II K SloKJV 20:16  Izaija je rekel Ezekíju: „Poslušaj Gospodovo besedo:
II K Haitian 20:16  Ezayi di wa Ezekyas konsa: --Koute mesaj Seyè ki gen pouvwa a voye ba ou:
II K FinBibli 20:16  Niin sanoi Jesaia Hiskialle: kuule Herran sanaa:
II K SpaRV 20:16  Entonces Isaías dijo á Ezechîas: Oye palabra de Jehová:
II K WelBeibl 20:16  A dyma Eseia'n dweud wrth Heseceia, “Gwranda ar neges yr ARGLWYDD:
II K GerMenge 20:16  Da sagte Jesaja zu Hiskia: »Vernimm das Wort des HERRN:
II K GreVamva 20:16  Τότε είπεν ο Ησαΐας προς τον Εζεκίαν, Άκουσον τον λόγον του Κυρίου·
II K UkrOgien 20:16  I сказав Ісая до Єзекії: „Послухай Господнього слова:
II K FreCramp 20:16  Et Isaïe dit à Ezéchias : « Ecoute la parole de Yahweh :
II K SrKDEkav 20:16  Тада рече Исаија Језекији: Чуј реч Господњу.
II K PolUGdan 20:16  Wtedy Izajasz powiedział do Ezechiasza: Słuchaj słowa Pana.
II K FreSegon 20:16  Alors Ésaïe dit à Ézéchias: Écoute la parole de l'Éternel!
II K SpaRV190 20:16  Entonces Isaías dijo á Ezechîas: Oye palabra de Jehová:
II K HunRUF 20:16  Akkor Ézsaiás így szólt Ezékiáshoz: Halld meg az Úr igéjét:
II K DaOT1931 20:16  Da sagde Esajas til Ezekias: »Hør HERRENS Ord!
II K TpiKJPB 20:16  Na Aisea i tokim Hesekaia, Harim tok bilong BIKPELA.
II K DaOT1871 20:16  Da sagde Esajas til Ezekias: Hør Herrens Ord:
II K FreVulgG 20:16  Alors Isaïe dit à Ezéchias : Ecoutez la parole du Seigneur :
II K PolGdans 20:16  Ale Izajasz rzekł do Ezechyjasza: Słuchaj słowa Pańskiego.
II K JapBungo 20:16  イザヤすなはちヒゼキヤに言けるは汝ヱホバの言を聞け
II K GerElb18 20:16  Da sprach Jesaja zu Hiskia: Höre das Wort Jehovas!