Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 13:1  Lo, my eye hath seen all this, my ear hath heard and understood it.
Job NHEBJE 13:1  "Behold, my eye has seen all this. My ear has heard and understood it.
Job ABP 13:1  Behold, [4these things 3has seen 1my 2eye], and [2has heard 1my ear].
Job NHEBME 13:1  "Behold, my eye has seen all this. My ear has heard and understood it.
Job Rotherha 13:1  Lo! all [this], hath mine own eye seen,—Mine ear hath heard and understood it:
Job LEB 13:1  “Look, my eye has seen everything; my ear has heard and has understood it.
Job RNKJV 13:1  Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.
Job Jubilee2 13:1  Behold, my eyes have seen all [this]; my ears have heard and understood it.
Job Webster 13:1  Lo, my eye hath seen all [this], my ear hath heard and understood it.
Job Darby 13:1  Lo, mine eye hath seen all [this], mine ear hath heard and understood it.
Job ASV 13:1  Lo, mine eye hath seen all this, Mine ear hath heard and understood it.
Job LITV 13:1  Behold, my eye has seen all this; my ear has heard and understood it.
Job Geneva15 13:1  Loe, mine eye hath seene all this: mine eare hath heard, and vnderstande it.
Job CPDV 13:1  Behold, my eye has seen all these things, and my ear has heard, and I have understood each one.
Job BBE 13:1  Truly, my eye has seen all this, word of it has come to my ear, and I have knowledge of it.
Job DRC 13:1  Behold my eye hath seen all these things, and my ear hath heard them, and I have understood them all.
Job GodsWord 13:1  "My eye has certainly seen all of this! My ear has heard and understood it.
Job JPS 13:1  Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.
Job KJVPCE 13:1  LO, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.
Job NETfree 13:1  "Indeed, my eyes have seen all this, my ears have heard and understood it.
Job AB 13:1  Behold, my eye has seen these things, and my ear has heard them.
Job AFV2020 13:1  "Lo, my eye has seen all this, my ear has heard and understood it.
Job NHEB 13:1  "Behold, my eye has seen all this. My ear has heard and understood it.
Job NETtext 13:1  "Indeed, my eyes have seen all this, my ears have heard and understood it.
Job UKJV 13:1  Lo, mine eye has seen all this, mine ear has heard and understood it.
Job Noyes 13:1  Lo! all this mine eye hath seen; Mine ear hath heard and understood it.
Job KJV 13:1  Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.
Job KJVA 13:1  Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.
Job AKJV 13:1  See, my eye has seen all this, my ear has heard and understood it.
Job RLT 13:1  Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.
Job MKJV 13:1  Lo, my eye has seen all this, my ear has heard and understood it.
Job YLT 13:1  Lo, all--hath mine eye seen, Heard hath mine ear, and it attendeth to it.
Job ACV 13:1  Lo, my eye has seen all this. My ear has heard and understood it.
Job VulgSist 13:1  Ecce omnia haec vidit oculus meus, et audivit auris mea, et intellexi singula.
Job VulgCont 13:1  Ecce omnia hæc vidit oculus meus, et audivit auris mea, et intellexi singula.
Job Vulgate 13:1  ecce omnia et vidit oculus meus et audivit auris mea et intellexi singula
Job VulgHetz 13:1  Ecce omnia hæc vidit oculus meus, et audivit auris mea, et intellexi singula.
Job VulgClem 13:1  Ecce omnia hæc vidit oculus meus, et audivit auris mea, et intellexi singula.
Job CzeBKR 13:1  Aj, všecko to vidělo oko mé, slyšelo ucho mé, a srozumělo tomu.
Job CzeB21 13:1  To vše už jsem viděl očima, slyšel ušima a rozpoznal.
Job CzeCEP 13:1  Hle, to všechno spatřilo mé oko, mé ucho to vyslechlo, rozumím tomu.
Job CzeCSP 13:1  Inu, mé oko vše vidělo, mé ucho slyšelo a porozumělo tomu.
Job PorBLivr 13:1  Eis que meus olhos têm visto tudo isto ; meus ouvidos o ouviram, e entenderam.
Job Mg1865 13:1  Indro, izany rehetra izany efa hitan’ ny masoko, ary efa ren’ ny sofiko ka fantany.
Job FinPR 13:1  "Katso, kaikkea tätä on silmäni nähnyt, korvani kuullut ja sitä tarkannut.
Job FinRK 13:1  ”Katso, kaiken tämän on silmäni nähnyt, korvani kuullut ja sitä tarkannut.
Job ChiSB 13:1  的確,這一切我親眼見過,我親耳聽過,是我熟悉的事。
Job CopSahBi 13:1  ⲉⲓⲥϩⲏⲏⲧⲉ ⲁ ⲡⲁⲃⲁⲗ ⲛⲁⲩ ⲉⲛⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲁ ⲡⲁⲙⲁⲁϫⲉ ⲥⲟⲧⲙⲟⲩ
Job ChiUns 13:1  这一切,我眼都见过;我耳都听过,而且明白。
Job BulVeren 13:1  Ето, окото ми е видяло всичко това, ухото ми е чуло и го е разбрало.
Job AraSVD 13:1  «هَذَا كُلُّهُ رَأَتْهُ عَيْنِي. سَمِعَتْهُ أُذُنِي وَفَطِنَتْ بِهِ.
Job Esperant 13:1  Ĉion ĉi tion mia okulo vidis, Mia orelo aŭdis kaj komprenis.
Job ThaiKJV 13:1  “ดูเถิด ตาของข้าได้เห็นสิ่งทั้งหมดนี้แล้ว หูของข้าได้ยินและเข้าใจเรื่องนี้แล้ว
Job OSHB 13:1  הֶן־כֹּ֭ל רָאֲתָ֣ה עֵינִ֑י שָֽׁמְעָ֥ה אָ֝זְנִ֗י וַתָּ֥בֶן לָֽהּ׃
Job BurJudso 13:1  ထိုအမှုအလုံးစုံတို့ကို ငါ့မျက်စိသည် မြင်ပြီ။ ငါ့နားသည်လည်း ကြား၍နားလည်ပြီ။
Job FarTPV 13:1  چیزهایی را که بیان کردید، من قبلاً دیده و شنیده بودم.
Job UrduGeoR 13:1  Yih sab kuchh maiṅ ne apnī āṅkhoṅ se dekhā, apne kānoṅ se sun kar samajh liyā hai.
Job SweFolk 13:1  Se, allt har mitt öga sett, mitt öra har hört och förstått det.
Job GerSch 13:1  Siehe, dies alles hat mein Auge gesehen, mein Ohr gehört und sich gemerkt;
Job TagAngBi 13:1  Narito, nakita ang lahat na ito ng aking mata, ang aking tainga ay nakarinig at nakaunawa.
Job FinSTLK2 13:1  Katso, kaikkea tätä silmäni on nähnyt, korvani kuullut ja olen sen ymmärtänyt.
Job Dari 13:1  چیزهائی را که بیان کردید من قبلاً دیده و شنیده بودم.
Job SomKQA 13:1  Bal eega, waxan oo dhan ishaydu waa aragtay, Dhegtayduna waa maqashay oo way garatay.
Job NorSMB 13:1  Ja, allting hev mitt auga set og øyra høyrde og forstod;
Job Alb 13:1  "Ja, tërë këtë syri im e pa dhe veshi im e dëgjoi dhe e kuptoi.
Job KorHKJV 13:1  보라, 내 눈이 이 모든 것을 보았고 내 귀가 그것을 듣고 깨달았느니라.
Job SrKDIjek 13:1  Ето, све је то видјело око моје, чуло ухо моје, и разумјело.
Job Wycliffe 13:1  Lo! myn iye siy alle thingis, and myn eere herde; and Y vndurstood alle thingis.
Job Mal1910 13:1  എന്റെ കണ്ണു ഇതൊക്കെയും കണ്ടു; എന്റെ ചെവി അതു കേട്ടു ഗ്രഹിച്ചിരിക്കുന്നു.
Job KorRV 13:1  나의 눈이 이것을 다 보았고 나의 귀가 이것을 듣고 통달하였느니라
Job Azeri 13:1  باخ، گؤزوم بونون هاميسيني گؤروب، قولاقلاريم بونو اشئدئب و آنلاييب دا.
Job SweKarlX 13:1  Si, allt detta hafver mitt öga sett, och mitt öra hört, och hafver det förstått.
Job KLV 13:1  “ yIlegh, wIj mIn ghajtaH leghpu' Hoch vam. wIj qogh ghajtaH Qoyta' je understood 'oH.
Job ItaDio 13:1  Ecco, l’occhio mio ha vedute tutte queste cose, L’orecchio mio le ha udite, e le ha intese.
Job RusSynod 13:1  Вот, все это видело око мое, слышало ухо мое и заметило для себя.
Job CSlEliza 13:1  Се, сия виде око мое, и слыша ухо мое,
Job ABPGRK 13:1  ιδού ταύτα εωρακέ μου ο οφθαλμός και ακήκοε το ους μου
Job FreBBB 13:1  Tout cela, mon œil l'a vu, Mon oreille l'a entendu et l'a saisi.
Job LinVB 13:1  Solo, namoni makambo mana manso na miso, nayoki mango na matoi mpe nayebi ntina.
Job HunIMIT 13:1  Lám, mindet látta szemem, hallotta fülem s meg értette.
Job ChiUnL 13:1  此皆我目擊之、我耳聞而悉之、
Job VietNVB 13:1  Này, chính mắt tôi đã thấy mọi điều ấy,Tai tôi nghe và tôi hiểu.
Job LXX 13:1  ἰδοὺ ταῦτα ἑώρακέν μου ὁ ὀφθαλμὸς καὶ ἀκήκοέν μου τὸ οὖς
Job CebPinad 13:1  Ania karon, ang akong mata nakakita niining tanan, Ang igdulungog nako nakadungog ug nakasabut niini.
Job RomCor 13:1  Iată, ochiul meu a văzut toate acestea, urechea mea a auzit şi a luat seama.
Job Pohnpeia 13:1  Mehkoaros me kumwail nda, I rongehr mahs. I wehwehki koaros; I pil wehwehki duwehte kumwail. I sohte mihla pahmwail.
Job HunUj 13:1  Mindezt saját szememmel láttam, fülemmel hallottam, és megértettem.
Job GerZurch 13:1  Siehe, dies alles hat mein Auge gesehen, / mein Ohr gehört und darauf gemerkt. /
Job PorAR 13:1  Eis que os meus olhos viram tudo isto, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
Job DutSVVA 13:1  Ziet, dat alles heeft mijn oog gezien, mijn oor gehoord en verstaan.
Job FarOPV 13:1  «اینک چشم من همه این چیزها رادیده، و گوش من آنها را شنیده وفهمیده است.
Job Ndebele 13:1  Khangela, konke ilihlo lami likubonile, indlebe yami izwile yakuqedisisa.
Job PorBLivr 13:1  Eis que meus olhos têm visto tudo isto ; meus ouvidos o ouviram, e entenderam.
Job Norsk 13:1  Se, alt sammen har mitt øie sett, mitt øre hørt og merket sig.
Job SloChras 13:1  Glejte, to vse je videlo moje oko, slišalo je moje uho in je razumelo.
Job Northern 13:1  Bax gözlərim hər şeyi gördü, Qulaqlarım bunu eşidib dərk etdi.
Job GerElb19 13:1  Siehe, das alles hat mein Auge gesehen, mein Ohr gehört und sich gemerkt.
Job LvGluck8 13:1  Redzi, to visu mana acs redzējusi, mana auss dzirdējusi un to likusi vērā.
Job PorAlmei 13:1  Eis que tudo isto viram os meus olhos, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
Job ChiUn 13:1  這一切,我眼都見過;我耳都聽過,而且明白。
Job SweKarlX 13:1  Si, allt detta hafver mitt öga sett, och mitt öra hört, och hafver det förstått.
Job FreKhan 13:1  Certes, tout cela, mon œil l’a vu, mon oreille l’a entendu et s’en est rendu compte.
Job FrePGR 13:1  Voici, mes yeux ont vu toutes ces choses, mon oreille les a ouïes et comprises ;
Job PorCap 13:1  «Os meus olhos viram todas essas coisas, e os meus ouvidos ouviram-nas e entenderam-nas.
Job JapKougo 13:1  見よ、わたしの目は、これをことごとく見た。わたしの耳はこれを聞いて悟った。
Job GerTextb 13:1  Sieh', alles hat mein Auge gesehen, mein Ohr gehört und sich's gemerkt!
Job Kapingam 13:1  “Nia mee huogodoo ala e-helekai-ai goodou gu-hagalongo ginai au i-mua. Gei au gu-iloo huogodoo, au koia e-iloo i-nia mee ala e-iloo-e-goodou. Au hagalee i godou lala.
Job SpaPlate 13:1  “Todo esto lo han visto mis ojos; mis oídos lo han oído y lo comprendieron.
Job WLC 13:1  הֶן־כֹּ֭ל רָאֲתָ֣ה עֵינִ֑י שָֽׁמְעָ֥ה אָ֝זְנִ֗י וַתָּ֥בֶן לָֽהּ׃
Job LtKBB 13:1  „Mano akys viską matė, ausys girdėjo ir suprato.
Job Bela 13:1  Вось, усё гэта бачыла вока маё, чула вуха маё і зьмеціла сабе.
Job GerBoLut 13:1  Siehe, das hat alles mein Auge gesehen und mein Ohrgehoret, und habe es verstanden.
Job FinPR92 13:1  Kaiken tämän olen nähnyt omin silmin, omin korvin kuullut ja ymmärtänyt.
Job SpaRV186 13:1  He aquí que todas estas cosas han visto mis ojos, y oído y entendido para sí mis oídos.
Job NlCanisi 13:1  Zie, dit alles heb ik met eigen ogen aanschouwd, Mijn oor heeft het gehoord en verstaan.
Job GerNeUe 13:1  Schaut, das alles hat mein Auge gesehen, / mein Ohr gehört, und mein Verstand nahm es auf.
Job UrduGeo 13:1  یہ سب کچھ مَیں نے اپنی آنکھوں سے دیکھا، اپنے کانوں سے سن کر سمجھ لیا ہے۔
Job AraNAV 13:1  هَذَا جَمِيعُهُ شَهِدَتْهُ عَيْنَايَ وَسَمِعَتْهُ أُذُنَايَ وَفَهِمَتْهُ،
Job ChiNCVs 13:1  “这一切我的眼睛都见过,我的耳朵都听过,而且明白。
Job ItaRive 13:1  Ecco, l’occhio mio tutto questo l’ha veduto; l’orecchio mio l’ha udito e l’ha inteso.
Job Afr1953 13:1  Kyk, alles het my oog gesien, my oor gehoor en opgemerk.
Job RusSynod 13:1  Вот, все это видело око мое, слышало ухо мое и заметило для себя.
Job UrduGeoD 13:1  यह सब कुछ मैंने अपनी आँखों से देखा, अपने कानों से सुनकर समझ लिया है।
Job TurNTB 13:1  “İşte, gözlerim her şeyi gördü, Kulağım duydu, anladı.
Job DutSVV 13:1  Ziet, dat alles heeft mijn oog gezien, mijn oor gehoord en verstaan.
Job HunKNB 13:1  Íme, mindezt már látta szemem, és hallotta fülem, meg is értett mindent.
Job Maori 13:1  Nana, kua kitea katoatia tenei e toku kanohi, kua rongo toku taringa, kua mohio.
Job HunKar 13:1  Ímé, mindezeket látta az én szemem, hallotta az én fülem és megértette.
Job Viet 13:1  Nầy, mắt ta đã thấy các điều đó, Tai ta có nghe và hiểu đến.
Job Kekchi 13:1  Chixjunil li cˈaˈru yo̱quex chixyebal ac ninnau. Cuilom riqˈuin xnakˈ cuu ut ac cuabiom.
Job Swe1917 13:1  Ja, alltsammans har mitt öga sett, mitt öra har hört det och nogsamt givit akt.
Job CroSaric 13:1  Očima svojim sve to ja vidjeh, ušima svojim čuh i razumjeh.
Job VieLCCMN 13:1  *Những chuyện này chính mắt tôi đã thấy, chính tai tôi đã nghe và đã hiểu.
Job FreBDM17 13:1  Voici, mon œil a vu tout cela ; mon oreille l’a entendu et compris ;
Job FreLXX 13:1  Voilà ce que mon œil a vu et ce qu'a entendu mon oreille.
Job Aleppo 13:1    הן-כל ראתה עיני    שמעה אזני ותבן לה
Job MapM 13:1  הֶן־כֹּ֭ל רָאֲתָ֣ה עֵינִ֑י שָֽׁמְעָ֥ה אׇ֝זְנִ֗י וַתָּ֥בֶן לָֽהּ׃
Job HebModer 13:1  הן כל ראתה עיני שמעה אזני ותבן לה׃
Job Kaz 13:1  Біліп қойыңдар, осының бәрін өз көзіммен көріп, өз құлағыммен естіп, ұғындым.
Job FreJND 13:1  Voici, tout cela, mon œil l’a vu, mon oreille l’a entendu et l’a compris.
Job GerGruen 13:1  "So ist's. So hat's mein Auge auch gesehen, mein Ohr vernommen und gemerkt.
Job SloKJV 13:1  Glej, moje oko je vse to videlo, moje uho je to slišalo in razumelo.
Job Haitian 13:1  Wi, mwen wè tou sa ak de je m'. Mwen tande tou sa ak de zòrèy mwen epi mwen konprann.
Job FinBibli 13:1  Katso, kaikkia näitä ovat silmäni nähneet, ja korvani kuulleet, ja on ne ymmärtänyt.
Job SpaRV 13:1  HE AQUÍ que todas estas cosas han visto mis ojos, y oído y entendido de por sí mis oídos.
Job WelBeibl 13:1  Ydw, dw i wedi gweld hyn i gyd; dw i wedi'i glywed a'i ddeall.
Job GerMenge 13:1  »Seht, dies alles hat mein Auge gesehen, hat mein Ohr gehört und es sich gemerkt.
Job GreVamva 13:1  Ιδού, ταύτα πάντα είδεν ο οφθαλμός μου· το ωτίον μου ήκουσε και ενόησε ταύτα.
Job UkrOgien 13:1  Ось усе оце бачило око моє, чуло ухо моє, — та й усе заува́жило.
Job FreCramp 13:1  Voilà que mon œil a vu tout cela, mon oreille l'a entendu et compris.
Job SrKDEkav 13:1  Ето, све је то видело око моје, чуло ухо моје, и разумело.
Job PolUGdan 13:1  Oto moje oko widziało to wszystko, moje ucho słyszało i zrozumiało.
Job FreSegon 13:1  Voici, mon œil a vu tout cela, Mon oreille l'a entendu et y a pris garde.
Job SpaRV190 13:1  HE AQUÍ que todas estas cosas han visto mis ojos, y oído y entendido de por sí mis oídos.
Job HunRUF 13:1  Mindezt saját szememmel láttam, fülemmel hallottam, és megértettem.
Job DaOT1931 13:1  Se, mit Øje har skuet alt dette, mit Øre har hørt og mærket sig det;
Job TpiKJPB 13:1  ¶ Harim, ai bilong mi i bin lukim olgeta dispela, ia bilong mi i bin harim na kisim save long en.
Job DaOT1871 13:1  Se, det har mit Øje set alt sammen; mit Øre har hørt og forstaaet sig derpaa.
Job FreVulgG 13:1  Voici, mon œil a vu toutes ces choses ; mon oreille les a entendues, et je les ai toutes comprises.
Job PolGdans 13:1  Oto te wszystkie rzeczy widziało oko moje, słyszało ucho moje, i zrozumiało.
Job JapBungo 13:1  視よわが目これを盡く觀 わが耳これを聞て通逹れり
Job GerElb18 13:1  Siehe, das alles hat mein Auge gesehen, mein Ohr gehört und sich gemerkt.