Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 23:5  I would know the words which he would answer me, and understand what he would say to me.
Job NHEBJE 23:5  I would know the words which he would answer me, and understand what he would tell me.
Job ABP 23:5  And then I may know the cure which he shall speak to me, and then I may perceive what he shall report to me.
Job NHEBME 23:5  I would know the words which he would answer me, and understand what he would tell me.
Job Rotherha 23:5  I would note the words wherewith he would respond to me, and would mark what he would say to me.
Job LEB 23:5  I want to know the words with which he would answer me, and I want to understand what he would say to me.
Job RNKJV 23:5  I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.
Job Jubilee2 23:5  I would know the words [which] he would answer me and understand what he would say unto me.
Job Webster 23:5  I would know the words [which] he would answer me, and understand what he would say to me.
Job Darby 23:5  I would know the words he would answer me, and understand what he would say unto me.
Job ASV 23:5  I would know the words which he would answer me, And understand what he would say unto me.
Job LITV 23:5  I would know the words He would answer me, and understand what He would say to me.
Job Geneva15 23:5  I would knowe the wordes, that he would answere me, and would vnderstand what he would say vnto me.
Job CPDV 23:5  so that I may know the words that he will answer me and understand what he will say to me.
Job BBE 23:5  I would see what his answers would be, and have knowledge of what he would say to me.
Job DRC 23:5  That I might know the words that he would answer me, and understand what he would say to me.
Job GodsWord 23:5  I want to know the words he would use to answer me. I want to understand the things he would say to me.
Job JPS 23:5  I would know the words which He would answer me, and understand what He would say unto me.
Job KJVPCE 23:5  I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.
Job NETfree 23:5  I would know with what words he would answer me, and understand what he would say to me.
Job AB 23:5  And I would know the remedies which He would speak to me, and I would perceive what He would tell me.
Job AFV2020 23:5  I would know the words which He would answer me, and understand what He would say to me.
Job NHEB 23:5  I would know the words which he would answer me, and understand what he would tell me.
Job NETtext 23:5  I would know with what words he would answer me, and understand what he would say to me.
Job UKJV 23:5  I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.
Job Noyes 23:5  I should know what he would answer me, And understand what he would say to me.
Job KJV 23:5  I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.
Job KJVA 23:5  I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.
Job AKJV 23:5  I would know the words which he would answer me, and understand what he would say to me.
Job RLT 23:5  I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.
Job MKJV 23:5  I would know the words which He would answer me, and understand what He would say to me.
Job YLT 23:5  I know the words He doth answer me, And understand what He saith to me.
Job ACV 23:5  I would know the words which he would answer me, and understand what he would say to me.
Job VulgSist 23:5  Ut sciam verba, quae mihi respondeat, et intelligam quid loquatur mihi.
Job VulgCont 23:5  Ut sciam verba, quæ mihi respondeat, et intelligam quid loquatur mihi.
Job Vulgate 23:5  ut sciam verba quae mihi respondeat et intellegam quid loquatur mihi
Job VulgHetz 23:5  Ut sciam verba, quæ mihi respondeat, et intelligam quid loquatur mihi.
Job VulgClem 23:5  ut sciam verba quæ mihi respondeat, et intelligam quid loquatur mihi.
Job CzeBKR 23:5  Zvěděl bych, jakými slovy by mně odpověděl, a porozuměl bych, co by mi řekl.
Job CzeB21 23:5  Dozvěděl bych se, co mi odpoví, co mi chce říci, bych pochopil.
Job CzeCEP 23:5  Chtěl bych vědět, jakými slovy by odpověděl, porozumět tomu, co mi řekne.
Job CzeCSP 23:5  Dozvěděl bych se výroky, kterými mně odpoví, a porozuměl bych tomu, co mi řekne.
Job PorBLivr 23:5  Eu saberia as palavras que ele me responderia, e entenderia o que me diria.
Job Mg1865 23:5  Ary hahalala izay teny havaliny ahy aho sy hamantatra izay holazainy amiko.
Job FinPR 23:5  Tahtoisinpa tietää, mitä hän minulle vastaisi, ja kuulla, mitä hän minulle sanoisi.
Job FinRK 23:5  Tahtoisinpa tietää, mitä hän minulle vastaisi, ja ymmärtää, mitä hän minulle sanoisi.
Job ChiSB 23:5  唯願我知道他答覆我的話,明瞭他向我說什麼!
Job CopSahBi 23:5  ⲧⲁⲉⲓⲙⲉ ⲉⲛⲧⲁⲗϭⲟ ⲉⲧⲉϥⲛⲁ6 ϫⲟⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲁⲓⲉⲥⲑⲁⲛⲉ ⲇⲉ ϫⲉ ϥⲛⲁϫⲉ ⲟⲩ ⲛⲁⲓ
Job ChiUns 23:5  我必知道他回答我的言语,明白他向我所说的话。
Job BulVeren 23:5  узнал бих думите, които би ми отговорил, и бих разбрал каквото би ми казал.
Job AraSVD 23:5  فَأَعْرِفُ ٱلْأَقْوَالَ ٱلَّتِي بِهَا يُجِيبُنِي، وَأَفْهَمُ مَا يَقُولُهُ لِي؟
Job Esperant 23:5  Mi ekscius la vortojn, kiujn Li respondus al mi; Mi komprenus, kion Li dirus al mi.
Job ThaiKJV 23:5  ข้าจะทราบคำตอบของพระองค์ และเข้าใจสิ่งที่พระองค์จะตรัสกับข้า
Job OSHB 23:5  אֵ֭דְעָה מִלִּ֣ים יַעֲנֵ֑נִי וְ֝אָבִ֗ינָה מַה־יֹּ֥אמַר לִֽי׃
Job BurJudso 23:5  ငါ့အားပြန်ပြောမိန့်မြွက်တော်မူသော စကားတော်ကို ငါသိနားလည်ရ၏။
Job FarTPV 23:5  آنگاه می‌دانستم به من چه جواب می‌دهد و چه می‌گوید.
Job UrduGeoR 23:5  Tab mujhe us ke jawāboṅ kā patā chaltā, maiṅ us ke bayānāt par ġhaur kar saktā.
Job SweFolk 23:5  Jag vill veta vad han kan svara mig, begrunda vad han har att säga mig.
Job GerSch 23:5  ich möchte wissen, was er mir antworten, und gerne sehen, was er zu mir sagen würde.
Job TagAngBi 23:5  Aking malalaman ang mga salita na kaniyang isasagot sa akin, at matatalastas ko kung ano ang kaniyang sasabihin sa akin.
Job FinSTLK2 23:5  Tahtoisinpa tietää, mitä hän minulle vastaisi, ja kuulla, mitä hän minulle sanoisi.
Job Dari 23:5  آنگاه می دانستم که به من چه جواب می دهد و چه می گوید.
Job SomKQA 23:5  Waxaan jeclaan lahaa inaan ogaado erayada uu iigu jawaabayo, Oo aan garto bal waxa uu igu odhanayo.
Job NorSMB 23:5  Då høyrde eg kva svar han gav, og merka det han sa til meg.
Job Alb 23:5  Do të dija fjalët me të cilat do të më përgjigjej, dhe do të kuptoja atë që kishte për të më thënë.
Job KorHKJV 23:5  그분께서 내게 대답해 주시고자 하는 말씀들을 내가 알며 그분께서 내게 말씀하시고자 하는 바를 깨닫기 원하노라.
Job SrKDIjek 23:5  Да знам шта би ми одговорио, и разумијем шта би ми рекао.
Job Wycliffe 23:5  that Y kunne the wordis, whiche he schal answere to me, and that Y vnderstonde, what he schal speke to me.
Job Mal1910 23:5  അവന്റെ ഉത്തരം അറിയാമായിരുന്നു; അവൻ എന്തു പറയുമെന്നും ഗ്രഹിക്കാമായിരുന്നു.
Job KorRV 23:5  내게 대답하시는 말씀을 내가 알고 내게 이르시는 것을 내가 깨달으리라
Job Azeri 23:5  منه وره‌جيی جاوابي بئلردئم، منه دئيه‌جيي سؤزلري آنلايارديم.
Job SweKarlX 23:5  Och förfara hvad ord han mig svara ville, och förnimma hvad han mig sägandes vorde!
Job KLV 23:5  jIH would Sov the mu'mey nuq ghaH would jang jIH, je understand nuq ghaH would ja' jIH.
Job ItaDio 23:5  Io saprei le parole ch’egli mi risponderebbe, E intenderei ciò ch’egli mi direbbe.
Job RusSynod 23:5  узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне.
Job CSlEliza 23:5  уразумею же изцеления, яже ми речет, и ощущу, что ми возвестит.
Job ABPGRK 23:5  γνοίην δε ίαμα α μοι ερεί αισθοίμην δε τίνα μοι απαγγελεί
Job FreBBB 23:5  Je saurais les raisons qu'il peut m'opposer, Je verrais ce qu'il a à me dire.
Job LinVB 23:5  mbele nayoki eyano nini akopesa ngai, bongo nayoka nini alingi.
Job HunIMIT 23:5  tudnám mely szavakkal felel nekem, s megérteném, mit mond nekem.
Job ChiUnL 23:5  必得知其所答、悉其所言、
Job VietNVB 23:5  Tôi sẽ biết những lời Ngài đáp lại,Tôi sẽ hiểu những điều Ngài dạy.
Job LXX 23:5  γνῴην δὲ ῥήματα ἅ μοι ἐρεῖ αἰσθοίμην δὲ τίνα μοι ἀπαγγελεῖ
Job CebPinad 23:5  Hibaloan ko ang mga pulong nga iyang igatubag kanako, Ug hisabtan ko ang bisan unsa nga iyang igasulti kanako.
Job RomCor 23:5  Aş şti ce poate să răspundă, aş vedea ce are să-mi spună.
Job Pohnpeia 23:5  I men ese dahme e pahn mahsanih, oh ia duwen eh pahn ketin sapeng ie.
Job HunUj 23:5  hogy megtudjam, milyen szavakkal válaszol, és hogy megértsem, mit is mond nekem:
Job GerZurch 23:5  wollte wissen, wie er mir Rede stünde, / und vernehmen, was er mir sagen könnte! /
Job PorAR 23:5  Saberia as palavras com que ele me respondesse, e entenderia o que me dissesse.
Job DutSVVA 23:5  Ik zou de redenen weten, die Hij mij antwoorden zou; en verstaan, wat Hij mij zeggen zou.
Job FarOPV 23:5  سخنانی را که در جواب من می‌گفت می‌دانستم، و آنچه راکه به من می‌گفت می‌فهمیدم.
Job Ndebele 23:5  Bengingawazi amazwi azangiphendula ngawo, ngiqedisise azakutsho kimi.
Job PorBLivr 23:5  Eu saberia as palavras que ele me responderia, e entenderia o que me diria.
Job Norsk 23:5  Jeg skulde få vite de ord han vilde svare mig, og merke mig hvad han vilde si til mig.
Job SloChras 23:5  Hotel bi znati besede, ki mi jih odgovori, in poslušati, kar mi poreče.
Job Northern 23:5  Mənə verəcəyi cavabı öyrənərdim, Dediyini dərk edərdim.
Job GerElb19 23:5  Ich würde die Worte wissen, die er mir antworten, und vernehmen, was er mir sagen würde.
Job LvGluck8 23:5  Es gribētu dzirdēt tos vārdus, ko Viņš man atbildētu, un vērā ņemt, ko Viņš man sacītu:
Job PorAlmei 23:5  Saberia as palavras com que elle me responderia, e entenderia o que me dissesse.
Job ChiUn 23:5  我必知道他回答我的言語,明白他向我所說的話。
Job SweKarlX 23:5  Och förfara hvad ord han mig svara ville, och förnimma hvad han mig sägandes vorde!
Job FreKhan 23:5  Je connaîtrais les réponses qu’il m’opposerait et me rendrais compte de ce qu’il me dirait.
Job FrePGR 23:5  je saurais en quels termes Il me répondrait, et j'entendrais ce qu'il me dirait.
Job PorCap 23:5  Saberia o que Ele iria responder-me, e compreenderia o que teria para me dizer.
Job JapKougo 23:5  わたしは、わたしに答えられるみ言葉を知り、わたしに言われる所を悟ろう。
Job GerTextb 23:5  Ich möchte wissen, was er mir erwidern würde, und erfahren, was er zu mir sagen würde!
Job SpaPlate 23:5  Quisiera saber las palabras que Él me respondería, y entender sus razones.
Job Kapingam 23:5  Au e-hiihai gi-iloo ana helekai mo dana hai dela e-helekai gi dagu heeu.
Job WLC 23:5  אֵ֭דְעָה מִלִּ֣ים יַעֲנֵ֑נִי וְ֝אָבִ֗ינָה מַה־יֹּ֥אמַר לִֽי׃
Job LtKBB 23:5  Tada išgirsčiau, ką Jis man atsakytų, ir suprasčiau, ką man kalbėtų.
Job Bela 23:5  уведаў бы словы, якімі Ён адкажа мне, і зразумеў бы, што Ён скажа мне.
Job GerBoLut 23:5  und erfahren die Rede, die er mir antworten, und vernehmen, was er mir sagen wurde!
Job FinPR92 23:5  Niin saisin kuulla, mitä hän minulle vastaa, ja saisin tietää, mitä hän tahtoo minulle sanoa.
Job SpaRV186 23:5  Yo sabría lo que él me respondería, y entendería lo que me dijese.
Job NlCanisi 23:5  Dan kende ik de woorden, waarmee Hij mij antwoordt, Vernam ik, wat Hij mij zegt.
Job GerNeUe 23:5  Ich würde wissen, was er mir erwidert, / erfahren, was er zu mir sagt.
Job UrduGeo 23:5  تب مجھے اُس کے جوابوں کا پتا چلتا، مَیں اُس کے بیانات پر غور کر سکتا۔
Job AraNAV 23:5  فَأَطَّلِعَ عَلَى جَوَابِهِ وَأَفْهَمَ مَا يَقُولُهُ لِي؟
Job ChiNCVs 23:5  知道他要回答我的话,明白他对我说什么。
Job ItaRive 23:5  Saprei quel che mi risponderebbe, e capirei quello che avrebbe da dirmi.
Job Afr1953 23:5  ek sou verneem die woorde wat Hy my sou antwoord, en verstaan wat Hy aan my sou sê.
Job RusSynod 23:5  узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне.
Job UrduGeoD 23:5  तब मुझे उसके जवाबों का पता चलता, मैं उसके बयानात पर ग़ौर कर सकता।
Job TurNTB 23:5  Bana vereceği yanıtı öğrenir, Ne diyeceğini anlardım.
Job DutSVV 23:5  Ik zou de redenen weten, die Hij mij antwoorden zou; en verstaan, wat Hij mij zeggen zou.
Job HunKNB 23:5  ügyelnék a szavakra, amelyekkel válaszol nekem, és megtudnám, mit mond ő nekem!
Job Maori 23:5  Ka mohio ahau ki nga kupu e whakahokia mai e ia ki ahau, ka marama hoki tana e mea ai ki ahau.
Job HunKar 23:5  Hadd tudnám meg, mely szavakkal felelne nékem; hadd érteném meg, mit szólana hozzám.
Job Viet 23:5  Tôi sẽ biết các lời Ngài đáp lại cho tôi, Và hiểu điều Ngài muốn phán cùng tôi.
Job Kekchi 23:5  Tinnau raj cˈaˈru tinixsume cuiˈ. La̱in nacuaj xnaubal cˈaˈru tixye.
Job Swe1917 23:5  Jag ville väl höra vad han kunde svara mig, och förnimma vad han skulle säga till mig.
Job CroSaric 23:5  Rad bih znati što bi meni odvratio i razumjeti riječ što bi je rekao!
Job VieLCCMN 23:5  Tôi sẽ biết những điều Người trả lời tôi, và hiểu được những gì Người nói.
Job FreBDM17 23:5  Je saurais ce qu’il me répondrait, et je comprendrais ce qu’il me dirait.
Job FreLXX 23:5  Puissé-je apprendre les remèdes qu'il m'indiquerait ! puissé-je ouïr ce qu'il aurait à me déclarer !
Job Aleppo 23:5    אדעה מלים יענני    ואבינה מה-יאמר לי
Job MapM 23:5  אֵ֭דְעָה מִלִּ֣ים יַעֲנֵ֑נִי וְ֝אָבִ֗ינָה מַה־יֹּ֥אמַר לִֽי׃
Job HebModer 23:5  אדעה מלים יענני ואבינה מה יאמר לי׃
Job Kaz 23:5  Оның маған берер жауабын біліп алып, не айтатынын түсінер едім.
Job FreJND 23:5  Je saurais les paroles qu’il me répondrait, et je comprendrais ce qu’il me dirait.
Job GerGruen 23:5  und dürfte seine Antwort hören, vernehmen, was er mir zu sagen weiß!
Job SloKJV 23:5  Poznal bi besede, ki bi mi jih odgovoril in razumel kaj bi mi rekel.
Job Haitian 23:5  M' ta konnen jan l'ap reponn mwen, m' ta tande sa l'ap di m'.
Job FinBibli 23:5  Tietäisin, mitä hän vastais minua, ja ymmärtäisin, mitä hän minulle sanova olis.
Job SpaRV 23:5  Yo sabría lo que él me respondería, y entendería lo que me dijese.
Job WelBeibl 23:5  Byddwn i'n gweld wedyn sut byddai'n fy ateb i a dechrau deall beth mae'n ddweud wrtho i.
Job GerMenge 23:5  ich erführe dann, was er mir entgegnete, und würde vernehmen, was er mir zu sagen hat.
Job GreVamva 23:5  ήθελον γνωρίσει τους λόγους τους οποίους ήθελε μοι αποκριθή, και ήθελον νοήσει τι ήθελε μοι ειπεί.
Job UkrOgien 23:5  розізнав би слова́, що́ мені відповість, і я зрозумів би, що́ скаже мені.
Job SrKDEkav 23:5  Да знам шта би ми одговорио, и разумем шта би ми рекао.
Job FreCramp 23:5  Je saurais les raisons qu'il peut m'opposer, je verrais ce qu'il peut avoir à me dire.
Job PolUGdan 23:5  Poznałbym słowa jego odpowiedzi i zrozumiałbym, co chce mi powiedzieć.
Job FreSegon 23:5  Je connaîtrais ce qu'il peut avoir à répondre, Je verrais ce qu'il peut avoir à me dire.
Job SpaRV190 23:5  Yo sabría lo que él me respondería, y entendería lo que me dijese.
Job HunRUF 23:5  hogy megtudjam, milyen szavakkal válaszol, és hogy megértsem, mit is mond nekem:
Job DaOT1931 23:5  vide, hvad Svar han gav mig, skønne, hvad han sagde til mig!
Job TpiKJPB 23:5  Mi gat laik long save long ol dispela toktok Em bai bekim long mi, na kisim save long Em bai tok wanem long mi.
Job DaOT1871 23:5  Jeg vilde gerne vide de Ord, som han kunde svare mig, og forstaa, hvad han vilde sige mig.
Job FreVulgG 23:5  pour savoir ce qu’il me répondrait, et pour entendre ce qu’il pourrait me dire.
Job PolGdans 23:5  Dowiedziałbym się, jakoby mi odpowiedział, a zrozumiałbym, coby mi rzekł.
Job JapBungo 23:5  我その我に答へたまふ言を知り また其われに言たまふ所を了らん
Job GerElb18 23:5  Ich würde die Worte wissen, die er mir antworten, und vernehmen, was er mir sagen würde.