Judg
|
RWebster
|
10:5 |
And Jair died, and was buried in Camon.
|
Judg
|
NHEBJE
|
10:5 |
Jair died, and was buried in Kamon.
|
Judg
|
ABP
|
10:5 |
And Jair died and was entombed in Camon.
|
Judg
|
NHEBME
|
10:5 |
Jair died, and was buried in Kamon.
|
Judg
|
Rotherha
|
10:5 |
And Jair died, and was buried in Kamon.
|
Judg
|
LEB
|
10:5 |
And Jair died and was buried in Kamon.
|
Judg
|
RNKJV
|
10:5 |
And Jair died, and was buried in Camon.
|
Judg
|
Jubilee2
|
10:5 |
And Jair died and was buried in Camon.
|
Judg
|
Webster
|
10:5 |
And Jair died, and was buried in Camon.
|
Judg
|
Darby
|
10:5 |
And Jair died, and was buried in Kamon.
|
Judg
|
ASV
|
10:5 |
And Jair died, and was buried in Kamon.
|
Judg
|
LITV
|
10:5 |
And Jair died and was buried in Kamon.
|
Judg
|
Geneva15
|
10:5 |
And Iair dyed, and was buried in Kamon.
|
Judg
|
CPDV
|
10:5 |
And Jair died, and he was buried in the place which is called Kamon.
|
Judg
|
BBE
|
10:5 |
And at the death of Jair his body was put to rest in the earth in Kamon.
|
Judg
|
DRC
|
10:5 |
And Jair died, and was buried in the place which is called Camon.
|
Judg
|
GodsWord
|
10:5 |
Jair died and was buried in Kamon.
|
Judg
|
JPS
|
10:5 |
And Jair died, and was buried in Kamon.
|
Judg
|
KJVPCE
|
10:5 |
And Jair died, and was buried in Camon.
|
Judg
|
NETfree
|
10:5 |
Jair died and was buried in Kamon.
|
Judg
|
AB
|
10:5 |
And Jair died, and was buried in Camon.
|
Judg
|
AFV2020
|
10:5 |
And Jair died and was buried in Camon.
|
Judg
|
NHEB
|
10:5 |
Jair died, and was buried in Kamon.
|
Judg
|
NETtext
|
10:5 |
Jair died and was buried in Kamon.
|
Judg
|
UKJV
|
10:5 |
And Jair died, and was buried in Camon.
|
Judg
|
KJV
|
10:5 |
And Jair died, and was buried in Camon.
|
Judg
|
KJVA
|
10:5 |
And Jair died, and was buried in Camon.
|
Judg
|
AKJV
|
10:5 |
And Jair died, and was buried in Camon.
|
Judg
|
RLT
|
10:5 |
And Jair died, and was buried in Camon.
|
Judg
|
MKJV
|
10:5 |
And Jair died and was buried in Kamon.
|
Judg
|
YLT
|
10:5 |
and Jair dieth, and is buried in Kamon.
|
Judg
|
ACV
|
10:5 |
And Jair died, and was buried in Kamon.
|
Judg
|
PorBLivr
|
10:5 |
E morreu Jair, e foi sepultado em Camom.
|
Judg
|
Mg1865
|
10:5 |
Dia maty Jaïra ka nalevina tany Kamona.
|
Judg
|
FinPR
|
10:5 |
Ja Jaair kuoli, ja hänet haudattiin Kaamoniin.
|
Judg
|
FinRK
|
10:5 |
Sitten Jaair kuoli, ja hänet haudattiin Kaamoniin.
|
Judg
|
ChiSB
|
10:5 |
雅依爾死後埋葬在卡孟。以民犯罪受罰
|
Judg
|
CopSahBi
|
10:5 |
ⲁⲩⲱ ⲁϥⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲓⲁⲉⲓⲣ ⲁⲩⲧⲟⲙⲥϥ ϩⲛ ϩⲣⲁⲙⲛⲱⲛ
|
Judg
|
ChiUns
|
10:5 |
睚珥死了,就葬在加们。
|
Judg
|
BulVeren
|
10:5 |
И Яир умря и беше погребан в Камон.
|
Judg
|
AraSVD
|
10:5 |
وَمَاتَ يَائِيرُ وَدُفِنَ فِي قَامُونَ.
|
Judg
|
Esperant
|
10:5 |
Kaj Jair mortis, kaj oni enterigis lin en Kamon.
|
Judg
|
ThaiKJV
|
10:5 |
ยาอีร์ก็สิ้นชีวิตและถูกฝังไว้ที่เมืองคาโมน
|
Judg
|
OSHB
|
10:5 |
וַיָּ֣מָת יָאִ֔יר וַיִּקָּבֵ֖ר בְּקָמֽוֹן׃ פ
|
Judg
|
BurJudso
|
10:5 |
ယာဣရသေ၍ ကာမုန်မြို့မှာ သင်္ဂြိုဟ်လေ၏။
|
Judg
|
FarTPV
|
10:5 |
وقتیکه فوت کرد، او را در قامون دفن کردند.
|
Judg
|
UrduGeoR
|
10:5 |
Jab Yāīr intaqāl kar gayā to use Qāmon meṅ dafnāyā gayā.
|
Judg
|
SweFolk
|
10:5 |
Och Jair dog och blev begravd i Kamon.
|
Judg
|
GerSch
|
10:5 |
Und Jair starb und ward begraben zu Kamon.
|
Judg
|
TagAngBi
|
10:5 |
At namatay si Jair, at inilibing sa Camon.
|
Judg
|
FinSTLK2
|
10:5 |
Jaair kuoli, ja hänet haudattiin Kaamoniin.
|
Judg
|
Dari
|
10:5 |
وقتیکه یایر فوت کرد، او را در قامُون دفن کردند.
|
Judg
|
SomKQA
|
10:5 |
Markaasaa Yaa'iir dhintay, oo waxaa lagu aasay Qaamoon.
|
Judg
|
NorSMB
|
10:5 |
Då Ja’ir døydde, vart han gravlagd i Kamon.
|
Judg
|
Alb
|
10:5 |
Pastaj Jairi vdiq dhe u varros në Kamon.
|
Judg
|
UyCyr
|
10:5 |
Яир аләмдин өткәндин кейин Қамон шәһиригә дәпнә қилинди.
|
Judg
|
KorHKJV
|
10:5 |
야일이 죽어서 가몬에 묻히니라.
|
Judg
|
SrKDIjek
|
10:5 |
И умрије Јаир, и би погребен у Камону.
|
Judg
|
Wycliffe
|
10:5 |
And Jair `was deed, and biriede in a place `to which the name is Camon.
|
Judg
|
Mal1910
|
10:5 |
യായീർ മരിച്ചു കാമോനിൽ അവനെ അടക്കംചെയ്തു.
|
Judg
|
KorRV
|
10:5 |
야일이 죽으매 가몬에 장사되었더라
|
Judg
|
Azeri
|
10:5 |
ياعئر اؤلدو و قاموندا دفن اولوندو.
|
Judg
|
SweKarlX
|
10:5 |
Och Jair blef död, och vardt begrafven i Kamon.
|
Judg
|
KLV
|
10:5 |
Jair Heghta', je ghaHta' buried Daq Kamon.
|
Judg
|
ItaDio
|
10:5 |
le quali sono nel paese di Galaad. Poi Iair morì, e fu seppellito in Camon.
|
Judg
|
RusSynod
|
10:5 |
И умер Иаир и погребен в Камоне.
|
Judg
|
CSlEliza
|
10:5 |
и умре Иаир, и погребен бысть в Камоне.
|
Judg
|
ABPGRK
|
10:5 |
και απέθανεν Ιαϊρ και ετάφη εν Καμών
|
Judg
|
FreBBB
|
10:5 |
Et Jaïr mourut et fut enterré à Kamon.
|
Judg
|
LinVB
|
10:5 |
Nsima Yair awei mpe bakundi ye o mboka Kamon.
|
Judg
|
HunIMIT
|
10:5 |
Meghalt Jáir s eltemették Kámónban.
|
Judg
|
ChiUnL
|
10:5 |
睚珥卒、葬於加們、○
|
Judg
|
VietNVB
|
10:5 |
Khi Giai-rơ qua đời, người ta chôn ông tại Kha-môn.
|
Judg
|
LXX
|
10:5 |
καὶ ἀπέθανεν Ιαϊρ καὶ ἐτάφη ἐν Ραμνων καὶ ἀπέθανεν Ιαϊρ καὶ ἐτάφη ἐν Ραμμω
|
Judg
|
CebPinad
|
10:5 |
Ug si Jair namatay, ug gilubong sa Camon.
|
Judg
|
RomCor
|
10:5 |
Şi Iair a murit, şi a fost îngropat la Camon.
|
Judg
|
Pohnpeia
|
10:5 |
Sair mehla oh seridi nan Kamon.
|
Judg
|
HunUj
|
10:5 |
Amikor meghalt Jáír, Kámónban temették el.
|
Judg
|
GerZurch
|
10:5 |
Darnach starb Jair und wurde in Kamon begraben.
|
Judg
|
GerTafel
|
10:5 |
Und Jair starb und ward in Kamon begraben.
|
Judg
|
PorAR
|
10:5 |
Morreu Jair, e foi sepultado em Camom.
|
Judg
|
DutSVVA
|
10:5 |
En Jaïr stierf, en werd begraven te Kamon.
|
Judg
|
FarOPV
|
10:5 |
و یائیروفات یافته، در قامون دفن شد.
|
Judg
|
Ndebele
|
10:5 |
UJayiri wasesifa, wangcwatshelwa eKamoni.
|
Judg
|
PorBLivr
|
10:5 |
E morreu Jair, e foi sepultado em Camom.
|
Judg
|
Norsk
|
10:5 |
Og Ja'ir døde og blev begravet i Kamon.
|
Judg
|
SloChras
|
10:5 |
In Jair je umrl in je bil pokopan v Kamonu.
|
Judg
|
Northern
|
10:5 |
Yair öldü və Qamonda dəfn olundu.
|
Judg
|
GerElb19
|
10:5 |
Und Jair starb und wurde zu Kamon begraben.
|
Judg
|
LvGluck8
|
10:5 |
Un Jaīrs nomira un tapa aprakts Kamonā.
|
Judg
|
PorAlmei
|
10:5 |
E morreu Jair, e foi sepultado em Camon.
|
Judg
|
ChiUn
|
10:5 |
睚珥死了,就葬在加們。
|
Judg
|
SweKarlX
|
10:5 |
Och Jair blef död, och vardt begrafven i Kamon.
|
Judg
|
FreKhan
|
10:5 |
Jaïr mourut, et fut enseveli à Kamôn.
|
Judg
|
FrePGR
|
10:5 |
Et Jaïr étant mort reçut la sépulture à Kamon.
|
Judg
|
PorCap
|
10:5 |
*Jair morreu e foi sepultado em Camon.
|
Judg
|
JapKougo
|
10:5 |
ヤイルは死んで、カモンに葬られた。
|
Judg
|
GerTextb
|
10:5 |
Dann starb Jair und wurde in Kamon begraben.
|
Judg
|
SpaPlate
|
10:5 |
Murió Jaír y fue sepultado en Camón.
|
Judg
|
Kapingam
|
10:5 |
Gei Jair gaa-made gaa-danu i Kamon.
|
Judg
|
WLC
|
10:5 |
וַיָּ֣מָת יָאִ֔יר וַיִּקָּבֵ֖ר בְּקָמֽוֹן׃
|
Judg
|
LtKBB
|
10:5 |
Jayras mirė ir buvo palaidotas Kamone.
|
Judg
|
Bela
|
10:5 |
І памёр Яір і пахаваны ў Камоне.
|
Judg
|
GerBoLut
|
10:5 |
Und Jair starb und ward begraben zu Kamon.
|
Judg
|
FinPR92
|
10:5 |
Jair on haudattu Kamoniin.
|
Judg
|
SpaRV186
|
10:5 |
Y murió Jair, y fue sepultado en Camón.
|
Judg
|
NlCanisi
|
10:5 |
Jaïr stierf, en werd begraven in Kamon.
|
Judg
|
GerNeUe
|
10:5 |
Als Jaïr starb, wurde er in Kamon begraben.
|
Judg
|
UrduGeo
|
10:5 |
جب یائیر انتقال کر گیا تو اُسے قامون میں دفنایا گیا۔
|
Judg
|
AraNAV
|
10:5 |
ثُمَّ مَاتَ يَائِيرُ وَدُفِنَ فِي قَامُونَ.
|
Judg
|
ChiNCVs
|
10:5 |
睚珥死了以后,就埋葬在加们。
|
Judg
|
ItaRive
|
10:5 |
Poi Jair morì e fu sepolto a Kamon.
|
Judg
|
Afr1953
|
10:5 |
En Jaïr het gesterwe en is in Kamon begrawe.
|
Judg
|
RusSynod
|
10:5 |
И умер Иаир, и погребен в Камоне.
|
Judg
|
UrduGeoD
|
10:5 |
जब याईर इंतक़ाल कर गया तो उसे क़ामोन में दफ़नाया गया।
|
Judg
|
TurNTB
|
10:5 |
Yair ölünce Kamon'da gömüldü.
|
Judg
|
DutSVV
|
10:5 |
En Jair stierf, en werd begraven te Kamon.
|
Judg
|
HunKNB
|
10:5 |
Amikor Jaír meghalt, a Kámon nevű helységben temették el.
|
Judg
|
Maori
|
10:5 |
Na ka mate a Haira, a ka tanumia ki Kamono.
|
Judg
|
sml_BL_2
|
10:5 |
Amatay pa'in si Ja'ir, kinubul iya ma Kamun.
|
Judg
|
HunKar
|
10:5 |
És meghalt Jáir, és eltemetteték Kámonban.
|
Judg
|
Viet
|
10:5 |
Khi Giai-rơ thác thì được chôn tại Kha-môn.
|
Judg
|
Kekchi
|
10:5 |
Ut quicam laj Jair, ut quimukeˈ saˈ li tenamit Camón.
|
Judg
|
Swe1917
|
10:5 |
Och Jair dog och blev begraven i Kamon.
|
Judg
|
CroSaric
|
10:5 |
Kad umrije Jair, pokopaše ga u Kamonu.
|
Judg
|
VieLCCMN
|
10:5 |
Rồi ông Gia-ia qua đời và được chôn cất tại Ca-môn.
|
Judg
|
FreBDM17
|
10:5 |
Et Jaïr mourut, et fut enseveli à Kamon.
|
Judg
|
FreLXX
|
10:5 |
Jaïr mourut, et il fut enseveli à Rhamnon.
|
Judg
|
Aleppo
|
10:5 |
וימת יאיר ויקבר בקמון {פ}
|
Judg
|
MapM
|
10:5 |
וַיָּ֣מׇת יָאִ֔יר וַיִּקָּבֵ֖ר בְּקָמֽוֹן׃
|
Judg
|
HebModer
|
10:5 |
וימת יאיר ויקבר בקמון׃
|
Judg
|
Kaz
|
10:5 |
Жайыр би қайтыс болғанда мәйіті Қамондағы қабірге қойылды.
|
Judg
|
FreJND
|
10:5 |
Et Jaïr mourut, et fut enterré à Kamon.
|
Judg
|
GerGruen
|
10:5 |
Jair starb und ward in Kanon begraben.
|
Judg
|
SloKJV
|
10:5 |
Jaír je umrl in bil pokopan v Kamónu.
|
Judg
|
Haitian
|
10:5 |
Jayi mouri, yo antere l' lavil Kamon.
|
Judg
|
FinBibli
|
10:5 |
Ja Jair kuoli ja haudattiin Kamoniin.
|
Judg
|
Geez
|
10:5 |
ወሞተ ፡ ኢያኢር ፡ ወተቀብረ ፡ ውስተ ፡ ረሞ ።
|
Judg
|
SpaRV
|
10:5 |
Y murió Jair, y fué sepultado en Camón.
|
Judg
|
WelBeibl
|
10:5 |
Pan fuodd Jair farw, cafodd ei gladdu yn Camon.
|
Judg
|
GerMenge
|
10:5 |
Dann starb Jair und wurde in Kamon begraben.
|
Judg
|
GreVamva
|
10:5 |
Απέθανε δε ο Ιαείρ, και ετάφη εν Καμών.
|
Judg
|
UkrOgien
|
10:5 |
І помер Яір, і був похований в Камоні.
|
Judg
|
SrKDEkav
|
10:5 |
И умре Јаир, и би погребен у Камону.
|
Judg
|
FreCramp
|
10:5 |
Et Jaïr mourut, et il fut enterré à Camon.
|
Judg
|
PolUGdan
|
10:5 |
Umarł Jair i został pogrzebany w Kamon.
|
Judg
|
FreSegon
|
10:5 |
Et Jaïr mourut, et fut enterré à Kamon.
|
Judg
|
SpaRV190
|
10:5 |
Y murió Jair, y fué sepultado en Camón.
|
Judg
|
HunRUF
|
10:5 |
Azután meghalt Jáír, és eltemették Kámónban.
|
Judg
|
DaOT1931
|
10:5 |
Da Ja'ir døde, blev han jordet i Kamon.
|
Judg
|
TpiKJPB
|
10:5 |
Na Jair i dai pinis, na ol i planim em long Kemon.
|
Judg
|
DaOT1871
|
10:5 |
Og Jair døde og blev begraven i Kamon.
|
Judg
|
FreVulgG
|
10:5 |
Jaïr mourut ensuite, et fut enseveli au lieu appelé Camon.
|
Judg
|
PolGdans
|
10:5 |
I umarł Jair, a pogrzebion jest w Kamon.
|
Judg
|
JapBungo
|
10:5 |
ヤイル死てカモンに葬らる
|
Judg
|
GerElb18
|
10:5 |
Und Jair starb und wurde zu Kamon begraben.
|