Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 12:23  The life is more than food, and the body is more than raiment.
Luke EMTV 12:23  Life is more than food, and the body is more than clothing.
Luke NHEBJE 12:23  Life is more than food, and the body is more than clothing.
Luke Etheridg 12:23  for the soul is more precious than food, and the body than raiment.
Luke ABP 12:23  The life is more than nourishment, and the body more than a garment.
Luke NHEBME 12:23  Life is more than food, and the body is more than clothing.
Luke Rotherha 12:23  For, the life, is more, than the food, and, the body, than, the clothing.
Luke LEB 12:23  For life is more than food, and the body more than clothing.
Luke BWE 12:23  Life itself is worth more than food, and the body is worth more than clothes.
Luke Twenty 12:23  For life is more than food, and the body than its clothes.
Luke ISV 12:23  For life is more than food, and the body more than clothing.
Luke RNKJV 12:23  The life is more than meat, and the body is more than raiment.
Luke Jubilee2 12:23  The life is more than food, and the body [is more] than raiment.
Luke Webster 12:23  The life is more than food, and the body [is more] than raiment.
Luke Darby 12:23  The life is more than food, and the body than raiment.
Luke OEB 12:23  For life is more than food, and the body than its clothes.
Luke ASV 12:23  For the life is more than the food, and the body than the raiment.
Luke Anderson 12:23  Life is a greater gift than food, and the body, than clothing.
Luke Godbey 12:23  The soul is more than food, and the body more than raiment.
Luke LITV 12:23  The life is more than the food and the body than the clothing.
Luke Geneva15 12:23  The life is more then meate: and the body more then the raiment.
Luke Montgome 12:23  "For the life is more than food, and the body is more than clothes.
Luke CPDV 12:23  Life is more than food, and the body is more than clothing.
Luke Weymouth 12:23  For life is a greater gift than food, and the body is a greater gift than clothing.
Luke LO 12:23  Life is a greater gift than food, and the body than clothing.
Luke Common 12:23  For life is more than food, and the body more than clothing.
Luke BBE 12:23  Is not life more than food, and the body than its clothing?
Luke Worsley 12:23  the life is more than food, and the body than raiment.
Luke DRC 12:23  The life is more than the meat: and the body is more than the raiment.
Luke Haweis 12:23  The life is more than food, and the body than raiment.
Luke GodsWord 12:23  Life is more than food, and the body is more than clothes.
Luke Tyndale 12:23  The lyfe is moare then meate and the bodye is moare then rayment.
Luke KJVPCE 12:23  The life is more than meat, and the body is more than raiment.
Luke NETfree 12:23  For there is more to life than food, and more to the body than clothing.
Luke RKJNT 12:23  For life is more than food, and the body is more than clothing.
Luke AFV2020 12:23  The life is more than food, and the body is more than clothing.
Luke NHEB 12:23  Life is more than food, and the body is more than clothing.
Luke OEBcth 12:23  For life is more than food, and the body than its clothes.
Luke NETtext 12:23  For there is more to life than food, and more to the body than clothing.
Luke UKJV 12:23  The life is more than food, and the body is more than raiment.
Luke Noyes 12:23  The life is more than its food, and the body than its raiment.
Luke KJV 12:23  The life is more than meat, and the body is more than raiment.
Luke KJVA 12:23  The life is more than meat, and the body is more than raiment.
Luke AKJV 12:23  The life is more than meat, and the body is more than raiment.
Luke RLT 12:23  The life is more than meat, and the body is more than raiment.
Luke OrthJBC 12:23  "For the neshamah is more than okhel and the guf (body) more than kaftan and gartel. [Bereshis 47:18; Tehillim 16:9-10; Iyov 19:25-27; Yeshayah 53:11]
Luke MKJV 12:23  Life is more than food, and the body is more than clothing.
Luke YLT 12:23  the life is more than the nourishment, and the body than the clothing.
Luke Murdock 12:23  For the life is more important than food, and the body than raiment.
Luke ACV 12:23  For the life is more than the food, and the body, the clothing.
Luke VulgSist 12:23  Anima plus est quam esca, et corpus plus quam vestimentum.
Luke VulgCont 12:23  Anima plus est quam esca, et corpus plus quam vestimentum.
Luke Vulgate 12:23  anima plus est quam esca et corpus quam vestimentum
Luke VulgHetz 12:23  Anima plus est quam esca, et corpus plus quam vestimentum.
Luke VulgClem 12:23  Anima plus est quam esca, et corpus plus quam vestimentum.
Luke CzeBKR 12:23  Život více jest nežli pokrm, i tělo nežli oděv.
Luke CzeB21 12:23  Život je přece víc než jídlo a tělo víc než oblečení.
Luke CzeCEP 12:23  Život je vždycky víc než pokrm a tělo než oděv.
Luke CzeCSP 12:23  Neboť život je víc než pokrm a tělo víc než oděv.
Luke PorBLivr 12:23  Mais é a vida que o alimento, e mais o corpo que o vestido.
Luke Mg1865 12:23  Fa ny aina mihoatra noho ny hanina, ary ny tena noho ny fitafiana.
Luke CopNT 12:23  ϯⲯⲩⲭⲏ ⲅⲁⲣ ⲟⲩⲟⲧ ⳿ⲉϯ ⳿ϧⲣⲉ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲥⲱⲙⲁ ⲉϯϩⲉⲃⲥⲱ.
Luke FinPR 12:23  Sillä henki on enemmän kuin ruoka, ja ruumis enemmän kuin vaatteet.
Luke NorBroed 12:23  For sjelen er mere enn næringen, og kroppen enn klesdrakten.
Luke FinRK 12:23  Onhan henki enemmän kuin ruoka ja ruumis enemmän kuin vaatteet.
Luke ChiSB 12:23  因為生命貴於食物,身體貴於衣服。
Luke CopSahBi 12:23  ϫⲉ ⲧⲉⲧⲛⲯⲩⲭⲏ ⲟⲩⲟⲟⲧ ⲉⲧⲉϩⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲥⲱⲙⲁ ⲉⲧϩⲃⲥⲱ
Luke ArmEaste 12:23  որովհետեւ հոգին առաւել է, քան կերակուրը, եւ մարմինը՝ քան հագուստը:
Luke ChiUns 12:23  因为生命胜于饮食,身体胜于衣裳。
Luke BulVeren 12:23  Защото животът е повече от храната, и тялото – от облеклото.
Luke AraSVD 12:23  اَلْحَيَاةُ أَفْضَلُ مِنَ ٱلطَّعَامِ، وَٱلْجَسَدُ أَفْضَلُ مِنَ ٱللِّبَاسِ.
Luke Shona 12:23  Upenyu hunopfuura kudya, nemuviri zvipfeko.
Luke Esperant 12:23  Ĉar la vivo estas pli ol nutraĵo, kaj la korpo pli ol vestaĵo.
Luke ThaiKJV 12:23  เพราะว่าชีวิตสำคัญยิ่งกว่าอาหาร และร่างกายสำคัญยิ่งกว่าเครื่องนุ่งห่ม
Luke IriODomh 12:23  As mó an tanam ná an biádh, agus an corp ná an téadach.
Luke BurJudso 12:23  အစာထက် အသက်မြတ်သည်မဟုတ်လော။ အဝတ်ထက် ကိုယ်မြတ်သည်မဟုတ်လော။
Luke SBLGNT 12:23  ἡ ⸀γὰρ ψυχὴ πλεῖόν ἐστιν τῆς τροφῆς καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος.
Luke FarTPV 12:23  زیرا زندگی، بالاتر از غذا و بدن، بالاتر از لباس است.
Luke UrduGeoR 12:23  Zindagī to khāne se zyādā aham hai aur jism poshāk se zyādā.
Luke SweFolk 12:23  Livet är mer än maten, och kroppen är mer än kläderna.
Luke TNT 12:23  ἡ γὰρ ψυχὴ πλεῖόν ἐστιν τῆς τροφῆς, καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος.
Luke GerSch 12:23  Das Leben ist mehr als die Speise und der Leib mehr als die Kleidung.
Luke TagAngBi 12:23  Sapagka't ang buhay ay higit kay sa pagkain, at ang katawan kay sa damit.
Luke FinSTLK2 12:23  Sillä henki on enemmän kuin ruoka, ja ruumis enemmän kuin vaatteet.
Luke Dari 12:23  زیرا زندگی بالا تر از غذا و بدن بالا تر از لباس است.
Luke SomKQA 12:23  Waayo, naftu waa ka roon tahay cuntada, jidhkuna waa ka roon yahay dharka.
Luke NorSMB 12:23  Livet er meir enn maten, og likamen meir enn klædi.
Luke Alb 12:23  Jeta vlen më shumë se ushqimi dhe trupi më shumë se veshja.
Luke GerLeoRP 12:23  Das Leben ist mehr als Nahrung und der Körper [mehr] als Kleidung.
Luke UyCyr 12:23  Чүнки һаятлиқ йемәк-ичмәктин, тән кийим-кечәктин көп әзиздур.
Luke KorHKJV 12:23  생명이 음식보다 소중하며 몸이 옷보다 소중하니라.
Luke MorphGNT 12:23  ἡ ⸀γὰρ ψυχὴ πλεῖόν ἐστιν τῆς τροφῆς καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος.
Luke SrKDIjek 12:23  Душа је претежнија од јела и тијело од одијела.
Luke Wycliffe 12:23  The lijf is more than mete, and the body more than clothing.
Luke Mal1910 12:23  ആഹാരത്തെക്കാൾ ജീവനും ഉടുപ്പിനെക്കാൾ ശരീരവും വലുതല്ലോ.
Luke KorRV 12:23  목숨이 음식보다 중하고 몸이 의복보다 중하니라
Luke Azeri 12:23  جان يمکدن و بدن پالتاردان داها آرتيقدير.
Luke GerReinh 12:23  Die Seele ist mehr, als die Speise, und der Leib mehr, als der Anzug.
Luke SweKarlX 12:23  Lifvet är mer än maten, och kroppen mer än kläden.
Luke KLV 12:23  yIn ghaH latlh than Soj, je the porgh ghaH latlh than Sut.
Luke ItaDio 12:23  La vita è più che il nudrimento, e il corpo più che il vestimento.
Luke RusSynod 12:23  душа больше пищи, и тело — одежды.
Luke CSlEliza 12:23  душа болши есть пищи, и тело одежды.
Luke ABPGRK 12:23  η ψυχή πλείόν εστι της τροφής και το σώμα του ενδύματος
Luke FreBBB 12:23  La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Luke LinVB 12:23  zambí bomoi bolekí biléi, mpé nzóto elekí bilambá.
Luke BurCBCM 12:23  အကြောင်းမူကား အသက်သည် အစာထက်မြတ်၏။ ခန္ဓာကိုယ်သည်လည်း အဝတ်ထက်မြတ်၏။-
Luke Che1860 12:23  ᎠᎬᏅ ᎤᏟᎯᏳ ᎡᏍᎦᏉ ᎠᎵᏍᏓᏴᏗ, ᎠᎴ ᎠᏰᎸ ᎤᏟᎯᏳ ᎡᏍᎦᏉ ᏗᏄᏬ.
Luke ChiUnL 12:23  蓋生貴於糧、身貴於衣也、
Luke VietNVB 12:23  Vì mạng sống giá trị hơn thức ăn, thân thể giá trị hơn quần áo.
Luke CebPinad 12:23  Kay ang kinabuhi labaw pa kay sa kalan-on, ug ang lawas labaw pa kay sa bisti.
Luke RomCor 12:23  Viaţa este mai mult decât hrana, şi trupul, mai mult decât îmbrăcămintea.
Luke Pohnpeia 12:23  Pwe mour me kesempwalsang kisin tungoal, oh paliwar kesempwalsang likou.
Luke HunUj 12:23  mert több az élet a tápláléknál, és a test a ruházatnál.
Luke GerZurch 12:23  Denn das Leben ist mehr als die Speise und der Leib mehr als die Kleidung.
Luke GerTafel 12:23  Die Seele ist mehr denn die Nahrung, und der Leib mehr denn die Kleidung.
Luke PorAR 12:23  Pois a vida é mais do que o alimento, e o corpo mais do que o vestuário.
Luke DutSVVA 12:23  Het leven is meer dan het voedsel, en het lichaam dan de kleding.
Luke Byz 12:23  η ψυχη πλειον εστιν της τροφης και το σωμα του ενδυματος
Luke FarOPV 12:23  جان از خوراک و بدن از پوشاک بهتر است.
Luke Ndebele 12:23  Impilo yedlula ukudla, lomzimba isembatho.
Luke PorBLivr 12:23  Mais é a vida que o alimento, e mais o corpo que o vestido.
Luke StatResG 12:23  Ἡ γὰρ ψυχὴ πλεῖόν ἐστιν τῆς τροφῆς, καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος.
Luke SloStrit 12:23  Življenje je več kakor hrana, in telo več kakor obleka.
Luke Norsk 12:23  Livet er mere enn maten, og legemet mere enn klærne.
Luke SloChras 12:23  Zakaj življenje je več nego hrana in telo več nego obleka.
Luke Calo 12:23  Butér sinela a ochi, que o jamar, y o trupos que os coneles.
Luke Northern 12:23  Can yeməkdən, bədənsə geyinməkdən daha vacibdir.
Luke GerElb19 12:23  Das Leben ist mehr als die Nahrung, und der Leib mehr als die Kleidung.
Luke PohnOld 12:23  Maur me kasampwal sang manga, o war me mau sang likau.
Luke LvGluck8 12:23  Dzīvība ir labāka nekā barība, un miesa labāka nekā drēbes.
Luke PorAlmei 12:23  Mais é a vida do que o sustento, e o corpo mais do que o vestido.
Luke ChiUn 12:23  因為生命勝於飲食,身體勝於衣裳。
Luke SweKarlX 12:23  Lifvet är mer än maten, och kroppen mer än kläden.
Luke Antoniad 12:23  ουχι η ψυχη πλειον εστιν της τροφης και το σωμα του ενδυματος
Luke CopSahid 12:23  ϫⲉ ⲧⲉⲧⲛⲯⲩⲭⲏ ⲟⲩⲟⲟⲧ ⲉⲧⲉϩⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲥⲱⲙⲁ ⲉⲧϩⲃⲥⲱ
Luke GerAlbre 12:23  Denn das Leben ist mehr wert als die Nahrung, und der Leib steht höher als die Kleidung.
Luke BulCarig 12:23  Животът е по-драгоценен от храната, и телото от облеклото.
Luke FrePGR 12:23  car la vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Luke JapDenmo 12:23  命は食物より,体は衣服より大切なのだ。
Luke PorCap 12:23  pois a vida é mais que o alimento, e o corpo mais que o vestuário.
Luke JapKougo 12:23  命は食物にまさり、からだは着物にまさっている。
Luke Tausug 12:23  Karna' in kabuhi' ta labi mahalga' dayn sin manga kakaun, iban in anggawta'-baran ta labi mahalga' dayn sin manga tamungun.
Luke GerTextb 12:23  Das Leben ist mehr als die Nahrung und der Leib mehr als das Kleid.
Luke Kapingam 12:23  Di mouli le e-mada-hagalabagau i-nia meegai, ge tuaidina le e-mada-hagalabagau i-nia goloo gahu.
Luke SpaPlate 12:23  Porque la vida vale más que el alimento, y el cuerpo más que el vestido.
Luke RusVZh 12:23  душа больше пищи, и тело - одежды.
Luke CopSahid 12:23  ϫⲉ ⲧⲉⲧⲛⲯⲩⲭⲏ ⲟⲩⲟⲟⲧ ⲉⲧⲉϩⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲥⲱⲙⲁ ⲉⲧϩⲃⲥⲱ.
Luke LtKBB 12:23  Gyvybė svarbesnė už maistą, o kūnas už drabužį.
Luke Bela 12:23  душа большая за ежу, і цела — за вопратку.
Luke CopSahHo 12:23  ϫⲉ ⲧⲉⲧⲛ̅ⲯⲩⲭⲏ ⲟⲩⲟⲟⲧʾ ⲉⲧⲉϩⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲥⲱⲙⲁ ⲉⲧϩⲃ̅ⲥⲱ.
Luke BretonNT 12:23  Ar vuhez a zo muioc'h eget ar boued, hag ar c'horf muioc'h eget an dilhad.
Luke GerBoLut 12:23  Das Leben ist mehr denn die Speise und der Leib mehr denn die Kleidung.
Luke FinPR92 12:23  Onhan henki enemmän kuin ruoka ja ruumis enemmän kuin vaatteet.
Luke DaNT1819 12:23  Livet er mere end Maden, og Legemet end Klæderne.
Luke Uma 12:23  Apa' katuwu' -ni meliu ngkai pongkoni' pai' pohea.
Luke GerLeoNA 12:23  Denn das Leben ist mehr als Nahrung und der Körper [mehr] als Kleidung.
Luke SpaVNT 12:23  La vida más es que la comida, y el cuerpo que el vestido.
Luke Latvian 12:23  Jo dzīvība ir vērtīgāka par barību, un miesa vairāk par apģērbu!
Luke SpaRV186 12:23  La vida más es que la comida; y el cuerpo, que el vestido.
Luke FreStapf 12:23  La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Luke NlCanisi 12:23  Want het leven is meer dan het voedsel, en het lichaam is meer dan de kleding.
Luke GerNeUe 12:23  Das Leben ist doch wichtiger als das Essen und der Körper wichtiger als die Kleidung.
Luke Est 12:23  Sest hing on enam kui toidus ja ihu enam kui riided!
Luke UrduGeo 12:23  زندگی تو کھانے سے زیادہ اہم ہے اور جسم پوشاک سے زیادہ۔
Luke AraNAV 12:23  إِنَّ الْحَيَاةَ أَكْثَرُ مِنْ مُجَرَّدِ طَعَامٍ، وَالْجَسَدَ أَكْثَرُ مِنْ مُجَرَّدِ كِسَاءٍ.
Luke ChiNCVs 12:23  因为生命比饮食重要,身体比衣服重要。
Luke f35 12:23  η ψυχη πλειων εστιν της τροφης και το σωμα του ενδυματος
Luke vlsJoNT 12:23  Het leven is meer dan het voedsel en het lichaam meer dan de kleeding.
Luke ItaRive 12:23  poiché la vita è più dei nutrimento, e il corpo è più del vestito.
Luke Afr1953 12:23  Die lewe is meer as die voedsel en die liggaam as die klere.
Luke RusSynod 12:23  душа больше пищи, и тело – одежды.
Luke FreOltra 12:23  la vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Luke UrduGeoD 12:23  ज़िंदगी तो खाने से ज़्यादा अहम है और जिस्म पोशाक से ज़्यादा।
Luke TurNTB 12:23  Can yiyecekten, beden de giyecekten daha önemlidir.
Luke DutSVV 12:23  Het leven is meer dan het voedsel, en het lichaam dan de kleding.
Luke HunKNB 12:23  Az élet több az eledelnél, és a test a ruházatnál.
Luke Maori 12:23  Rahi atu te ora i te kai, me te tinana i te kakahu.
Luke sml_BL_2 12:23  Sabab labi ahalga' kallumta min pagkakanta, maka ahalga' gi' baranta min pan'mmekta.
Luke HunKar 12:23  Az élet több, hogynem az eledel, és a test, hogynem az öltözet.
Luke Viet 12:23  Sự sống trọng hơn đồ ăn, thân thể trọng hơn đồ mặc.
Luke Kekchi 12:23  Li kayuˈam, aˈan kˈaxal lokˈ chiru li katzacae̱mk. Ut li katibel, aˈan kˈaxal lokˈ chiru li kakˈ.
Luke Swe1917 12:23  Livet är ju mer än maten, och kroppen mer än kläderna.
Luke KhmerNT 12:23  ដ្បិត​ជីវិត​វិសេស​ជាង​អាហារ​ ឯ​រូប​កាយ​ក៏​វិសេស​ជាង​សម្លៀក​បំពាក់​ដែរ។​
Luke CroSaric 12:23  Ta život je vredniji od jela i tijelo od odijela.
Luke BasHauti 12:23  Vicia vianda baino guehiago da, eta gorputza abillamendua baino.
Luke WHNU 12:23  η γαρ ψυχη πλειον εστιν της τροφης και το σωμα του ενδυματος
Luke VieLCCMN 12:23  vì mạng sống thì hơn của ăn, và thân thể thì hơn áo mặc.
Luke FreBDM17 12:23  La vie est plus que la nourriture, et le corps est plus que le vêtement.
Luke TR 12:23  η ψυχη πλειον εστιν της τροφης και το σωμα του ενδυματος
Luke HebModer 12:23  הנפש יקרה היא מן המזון והגוף יקר מן המלבוש׃
Luke Kaz 12:23  Өмір тамақтан, тән киімнен артық қой.
Luke UkrKulis 12:23  Душа більша їжі, а тїло одежі.
Luke FreJND 12:23  la vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Luke TurHADI 12:23  Can yiyecekten, beden de giyecekten daha önemlidir.
Luke GerGruen 12:23  Das Leben ist doch mehr wert als die Nahrung, der Leib mehr als die Kleidung.
Luke SloKJV 12:23  Življenje je več kakor hrana in telo je več kakor oblačilo.
Luke Haitian 12:23  Lavi pi konsekan pase manje, kò pi konsekan pase rad.
Luke FinBibli 12:23  Henki on enempi kuin ruoka, ja ruumis parempi kuin vaate.
Luke SpaRV 12:23  La vida más es que la comida, y el cuerpo que el vestido.
Luke HebDelit 12:23  הַנֶּפֶשׁ יְקָרָה הִיא מִן־הַמָּזוֹן וְהַגּוּף יָקָר מִן־הַמַּלְבּוּשׁ׃
Luke WelBeibl 12:23  Mae mwy i fywyd na bwyd a dillad.
Luke GerMenge 12:23  Das Leben ist doch wertvoller als die Nahrung und der Leib wertvoller als die Kleidung.
Luke GreVamva 12:23  Η ζωή είναι τιμιώτερον της τροφής και το σώμα του ενδύματος.
Luke ManxGael 12:23  Ta'n vea ny smoo dy ve soit jeh na beaghey, as y corp na coamrey.
Luke Tisch 12:23  ἡ ψυχὴ πλεῖόν ἐστιν τῆς τροφῆς καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος.
Luke UkrOgien 12:23  Бо більше від ї́жі життя, а тіло від одягу.
Luke MonKJV 12:23  Амь нь хоолноос мөн бие нь хувцаснаас илүү юм.
Luke FreCramp 12:23  La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Luke SrKDEkav 12:23  Душа је претежнија од јела и тело од одела.
Luke SpaTDP 12:23  La vida es más que comida, y el cuerpo es más que vestido.
Luke PolUGdan 12:23  Życie jest czymś więcej niż pokarm, a ciało niż ubranie.
Luke FreGenev 12:23  La vie eft plus que la viande, et le corps plus le veftement.
Luke FreSegon 12:23  La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Luke Swahili 12:23  Kwa sababu uzima ni bora kuliko chakula, na mwili ni bora kuliko mavazi.
Luke SpaRV190 12:23  La vida más es que la comida, y el cuerpo que el vestido.
Luke HunRUF 12:23  mert több az élet a tápláléknál, és a test a ruházatnál.
Luke FreSynod 12:23  La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Luke DaOT1931 12:23  Livet er mere end Maden, og Legemet mere end Klæderne.
Luke FarHezar 12:23  زندگی از خوراک و بدن از پوشاک مهمتر است.
Luke TpiKJPB 12:23  Laip em i moa long kaikai, na bodi i moa long klos.
Luke ArmWeste 12:23  որովհետեւ անձը կերակուրէն աւելի է, ու մարմինը՝ հագուստէն:
Luke DaOT1871 12:23  Livet er mere end Maden, og Legemet mere end Klæderne.
Luke JapRague 12:23  生命は食物に優り、身は衣服に優れり。
Luke Peshitta 12:23  ܢܦܫܐ ܓܝܪ ܝܬܝܪܐ ܡܢ ܤܝܒܪܬܐ ܘܦܓܪܐ ܡܢ ܠܒܘܫܐ ܀
Luke FreVulgG 12:23  La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Luke PolGdans 12:23  Zacniejszy jest żywot, niż pokarm, a ciało, niż odzienie.
Luke JapBungo 12:23  生命は糧にまさり、體は衣に勝るなり。
Luke Elzevir 12:23  η ψυχη πλειον εστιν της τροφης και το σωμα του ενδυματος
Luke GerElb18 12:23  Das Leben ist mehr als die Nahrung, und der Leib mehr als die Kleidung.